Pt 4, Zafarnama +Hikayat,
ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ +ਹਿਕਾਇਤਾ (ਪਾਤਸਾਹੀ 10),
ज़फ़रनामह +हिकाइता (पातसाही 10)


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English ---
---

ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥

ੴ वाहगुरू जी की फ़तह ॥

ikOankaar vaahaguroo jee kee phateh ||


ਕਿ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੰਦ ਅਸਤੁ ਰਾਜ਼ਕ ਰਹੀਮ ॥

कि रोज़ी दिहंद असतु राज़क रहीम ॥

k rozee dhiha(n)dh asat raazak raheem ||

ਰਹਾਈ ਦਿਹੋ ਰਹਿਨੁਮਾਏ ਕਰੀਮ ॥੧॥

रहाई दिहो रहिनुमाए करीम ॥१॥

rahaiee dhiho rahinumaae kareem ||1||


ਦਿਲ ਅਫ਼ਜ਼ਾਇ ਦਾਨਸ਼ ਦਿਹੋ ਦਾਦਗਰ ॥

दिल अफ़ज़ाइ दानश दिहो दादगर ॥

dhil aphazai dhaanash dhiho dhaadhagar ||

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਹਰ ਹੁਨਰ ॥੨॥

रज़ा बख़श रोज़ी दिहो हर हुनर ॥२॥

razaa bakhhash rozee dhiho har hunar ||2||


ਹਿਕਾਯਤ ਸ਼ੁਨੀਦਮ ਯਕੇ ਨੇਕ ਜ਼ਨ ॥

हिकायत शुनीदम यके नेक ज़न ॥

hikaayat shuneedham yake nek zan ||

ਚੁ ਸ਼ਮਸ਼ਾਦ ਕੱਦੇ ਬ ਜੋਏ ਚਮਨ ॥੩॥

चु शमशाद कद्दे ब जोए चमन ॥३॥

ch shamashaadh ka'dhe b joe chaman ||3||


ਕਿ ਓ ਰਾ ਪਦਰ ਰਾਜਹੇ ਉਤਰ ਦੇਸ਼ ॥

कि ओ रा पदर राजहे उतर देश ॥

k o raa padhar raajahe utar dhesh ||

ਬ ਸ਼ੀਰੀਂ ਜ਼ੁਬਾ ਹਮ ਚ ਇਖ਼ਲਾਸ ਕੇਸ਼ ॥੪॥

ब शीरीं ज़ुबा हम च इख़लास केश ॥४॥

b sheeree(n) zubaa ham ch ikhhalaas kesh ||4||


ਕਿ ਆਮਦ ਬਰਾਏ ਹਮਹ ਗ਼ੁਸਲ ਗੰਗ ॥

कि आमद बराए हमह ग़ुसल गंग ॥

k aamadh baraae hameh g(h)usal ga(n)g ||

ਚੁ ਕੈਬਰ ਕਮਾ ਹਮ ਚੁ ਤੀਰੇ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥੫॥

चु कैबर कमा हम चु तीरे तुफ़ंग ॥५॥

ch kaibar kamaa ham ch teere tupha(n)g ||5||


ਹਮੀ ਖ਼ਾਸਤ ਕਿ ਓ ਰਾ ਸ੍ਵਯੰਬਰ ਕੁਨਮ ॥

हमी ख़ासत कि ओ रा स्वयंबर कुनम ॥

hamee khhaasat k o raa savaiya(n)bar kunam ||

ਕਸੇ ਈਂ ਪਸੰਦ ਆਯਦ ਓ ਰਾ ਦਿਹਮ ॥੬॥

कसे ईं पसंद आयद ओ रा दिहम ॥६॥

kase iee(n) pasa(n)dh aayadh o raa dhiham ||6||


ਬਿਗੋਯਦ ਸੁਖ਼ਨ ਦੁਖ਼ਤਰੇ ਨੇਕ ਤਨ ॥

बिगोयद सुख़न दुख़तरे नेक तन ॥

bigoyadh sukhhan dhukhhatare nek tan ||

ਕਸੇ ਤੋ ਪਸੰਦ ਆਯਦ ਓ ਰਾ ਬਕੁਨ ॥੭॥

कसे तो पसंद आयद ओ रा बकुन ॥७॥

kase to pasa(n)dh aayadh o raa bakun ||7||


ਨਿਸ਼ਾਦੰਦ ਬਰ ਕਾਖ ਓ ਹਫ਼ਤ ਖਨ ॥

निशादंद बर काख ओ हफ़त खन ॥

nishaadha(n)dh bar kaakh o haphat khan ||

ਚੁ ਮਾਹੇ ਮਹੀ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਯਮਨ ॥੮॥

चु माहे मही आफ़ताबे यमन ॥८॥

ch maahe mahee aaphataabe yaman ||8||


ਦਹਾਨੇ ਦੁਹਦ ਰਾ ਦਹਨ ਬਰ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥

दहाने दुहद रा दहन बर कुशाद ॥

dhahaane dhuhadh raa dhahan bar kushaadh ||

ਜਵਾਬੇ ਸੁਖ਼ਨ ਰਾ ਉਜ਼ਰ ਬਰ ਨਿਹਾਦ ॥੯॥

जवाबे सुख़न रा उज़र बर निहाद ॥९॥

javaabe sukhhan raa uzar bar nihaadh ||9||


ਕਿ ਈਂ ਰਾਜਹੇ ਰਾਜਹਾ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ॥

कि ईं राजहे राजहा बेशुमार ॥

k iee(n) raajahe raajahaa beshumaar ||

ਕਿ ਵਕਤੇ ਤਰੱਦਦ ਬਿਆ ਮੁਖ਼ਤਹਕਾਰ ॥੧੦॥

कि वकते तरद्दद बिआ मुख़तहकार ॥१०॥

k vakate tara'dhadh biaa mukhhatahakaar ||10||


ਕਸੇ ਤੋ ਪਸੰਦ ਆਯਦਤ ਈਂ ਜ਼ਮਾ ॥

कसे तो पसंद आयदत ईं ज़मा ॥

kase to pasa(n)dh aayadhat iee(n) zamaa ||

ਵਜ਼ਾ ਪਸ ਬ ਦਾਮਾਦੀ ਆਯਦ ਹੁਮਾ ॥੧੧॥

वज़ा पस ब दामादी आयद हुमा ॥११॥

vazaa pas b dhaamaadhee aayadh humaa ||11||


ਨੁਮਾਦੰਦ ਬ ਓ ਰਾਜਹਾ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ॥

नुमादंद ब ओ राजहा बेशुमार ॥

numaadha(n)dh b o raajahaa beshumaar ||

ਪਸੰਦਸ਼ ਨਿਯਾਮਦ ਕਸੇ ਕਾਰ ਬਾਰ ॥੧੨॥

पसंदश नियामद कसे कार बार ॥१२॥

pasa(n)dhash niyaamadh kase kaar baar ||12||


ਹਮ ਆਖ਼ਰ ਯਕੇ ਰਾਜਹੇ ਸੁਭਟ ਸਿੰਘ ॥

हम आख़र यके राजहे सुभट सिंघ ॥

ham aakhhar yake raajahe subhaT si(n)gh ||

ਪਸੰਦ ਆਮਦਸ਼ ਹਮ ਚੁ ਗੁਰਰਾ ਨਿਹੰਗ ॥੧੩॥

पसंद आमदश हम चु गुररा निहंग ॥१३॥

pasa(n)dh aamadhash ham ch guraraa niha(n)g ||13||


ਹਮਹ ਉਮਦਹੇ ਰਾਜਹਾ ਪੇਸ਼ ਖਾਦ ॥

हमह उमदहे राजहा पेश खाद ॥

hameh umadhahe raajahaa pesh khaadh ||

ਜੁਦਾ ਬਰ ਜੁਦਾ ਦਉਰ ਮਜਲਸ ਨਿਸ਼ਾਦ ॥੧੪॥

जुदा बर जुदा दउर मजलस निशाद ॥१४॥

judhaa bar judhaa dhaur majalas nishaadh ||14||


ਬ ਪੁਰਸ਼ੀਦ ਕਿ ਏ ਦੁਖ਼ਤਰੇ ਨੇਕ ਖ਼ੋਇ ॥

ब पुरशीद कि ए दुख़तरे नेक ख़ोइ ॥

b purasheedh k e dhukhhatare nek khhoi ||

ਤੁਰਾ ਕਸ ਪਸੰਦ ਆਯਦ ਅਜ਼ੀਹਾ ਬਜੋਇ ॥੧੫॥

तुरा कस पसंद आयद अज़ीहा बजोइ ॥१५॥

turaa kas pasa(n)dh aayadh azeehaa bajoi ||15||


ਰਵਾ ਕਰਦੁ ਜ਼ੁਨਾਰ ਦਾਰਾਨ ਪੇਸ਼ ॥

रवा करदु ज़ुनार दारान पेश ॥

ravaa karadh zunaar dhaaraan pesh ||

ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਈਂ ਰਾਜਹੇ ਉੱਤਰ ਦੇਸ਼ ॥੧੬॥

बिगोयद कि ईं राजहे उत्तर देश ॥१६॥

bigoyadh k iee(n) raajahe u'tar dhesh ||16||


ਕਿ ਓ ਨਾਮ ਬਸਤਸ਼ ਬਛਤਰਾ ਮਤੀ ॥

कि ओ नाम बसतश बछतरा मती ॥

k o naam basatash bachhataraa matee ||

ਚੁ ਮਾਹੇ ਫ਼ਲਕ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਮਹੀ ॥੧੭॥

चु माहे फ़लक आफ़ताबे मही ॥१७॥

ch maahe phalak aaphataabe mahee ||17||


ਅਜ਼ੀ ਰਾਜਹਾ ਕਸ ਨਿਯਾਮਦ ਨਜ਼ਰ ॥

अज़ी राजहा कस नियामद नज़र ॥

azee raajahaa kas niyaamadh nazar ||

ਵਜ਼ਾ ਪਸ ਅਜ਼ੀਂ ਹਾ ਬੁਬੀਂ ਪੁਰ ਗੁਹਰ ॥੧੮॥

वज़ा पस अज़ीं हा बुबीं पुर गुहर ॥१८॥

vazaa pas azee(n) haa bubee(n) pur guhar ||18||


ਨਜ਼ਰ ਕਰਦ ਬਰ ਰਾਜਹਾ ਨਾਜ਼ਨੀਂ ॥

नज़र करद बर राजहा नाज़नीं ॥

nazar karadh bar raajahaa naazanee(n) ||

ਪਸੰਦਸ਼ ਨਿਯਾਮਦ ਕਸੇ ਦਿਲ ਨਗ਼ੀਂ ॥੧੯॥

पसंदश नियामद कसे दिल नग़ीं ॥१९॥

pasa(n)dhash niyaamadh kase dhil nag(h)ee(n) ||19||


ਸ੍ਵਯੰਬਰ ਵਜ਼ਾ ਰੋਜ਼ ਮਉਕੂਫ਼ ਗਸ਼ਤ ॥

स्वयंबर वज़ा रोज़ मउकूफ़ गशत ॥

savaiya(n)bar vazaa roz maukooph gashat ||

ਕਿ ਨਾਜ਼ਮ ਬੁ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਦਰਵਾਜ਼ਹ ਬਸਤ ॥੨੦॥

कि नाज़म बु बरख़ासत दरवाज़ह बसत ॥२०॥

k naazam b barakhhaasat dharavaazeh basat ||20||


ਕਿ ਰੋਜ਼ੇ ਦਿਗ਼ਰ ਸ਼ਾਹਿ ਜ਼ਰਰੀਂ ਸਿਪਹਰ ॥

कि रोज़े दिग़र शाहि ज़ररीं सिपहर ॥

k roze dhig(h)r shaeh zararee(n) sipahar ||

ਬਰ ਅਉਰੰਗ ਬਰਾਮਦ ਚੁ ਰਉਸ਼ਨ ਗੁਹਰ ॥੨੧॥

बर अउरंग बरामद चु रउशन गुहर ॥२१॥

bar aaura(n)g baraamadh ch raushan guhar ||21||


ਦਿਗ਼ਰ ਰੋਜ਼ ਹੇ ਰਾਜਹਾ ਖ਼ਾਸਤੰਦ ॥

दिग़र रोज़ हे राजहा ख़ासतंद ॥

dhig(h)r roz he raajahaa khhaasata(n)dh ||

ਦਿਗ਼ਰ ਗੂਨਹ ਬਾਜ਼ਾਰ ਆਰਾਸਤੰਦ ॥੨੨॥

दिग़र गूनह बाज़ार आरासतंद ॥२२॥

dhig(h)r gooneh baazaar aaraasata(n)dh ||22||


ਨਜ਼ਰ ਕੁਨ ਬਰੋਏ ਤੁ ਏ ਦਿਲਰੁਬਾਇ ॥

नज़र कुन बरोए तु ए दिलरुबाइ ॥

nazar kun baroe ta e dhilarubai ||

ਕਿਰਾ ਤੋ ਨਜ਼ਰ ਦਰ ਬਿਯਾਯਦ ਬਜਾਇ ॥੨੩॥

किरा तो नज़र दर बियायद बजाइ ॥२३॥

kiraa to nazar dhar biyaayadh bajai ||23||


ਬ ਪਹਿਨ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਗੁਲੇ ਅੰਜਮਨ ॥

ब पहिन अंदर आमद गुले अंजमन ॥

b pahin a(n)dhar aamadh gule a(n)jaman ||

ਕਿ ਜ਼ਰ ਆਬ ਰੰਗ ਅਸਤੁ ਸੀਮਾਬ ਤਨ ॥੨੪॥

कि ज़र आब रंग असतु सीमाब तन ॥२४॥

k zar aab ra(n)g asat seemaab tan ||24||


ਰਵਾ ਗਸ਼ਤ ਦਰ ਰਾਜਹਾ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ॥

रवा गशत दर राजहा बेशुमार ॥

ravaa gashat dhar raajahaa beshumaar ||

ਗੁਲੇ ਸੁਰਖ਼ ਚੂੰ ਗੁੰਬਜ਼ੇ ਨਉ ਬਹਾਰ ॥੨੫॥

गुले सुरख़ चूँ गुँबज़े नउ बहार ॥२५॥

gule surakhh choo(n) gu(n)baze nau bahaar ||25||


ਬ ਦੁਜ਼ਦੀਦ ਦਿਲ ਰਾਜਹਾ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ॥

ब दुज़दीद दिल राजहा बेशुमार ॥

b dhuzadheedh dhil raajahaa beshumaar ||

ਬਿਅਫ਼ਤਦ ਜ਼ਿਮੀ ਚੂੰ ਯਲੇ ਕਾਰਜ਼ਾਰ ॥੨੬॥

बिअफ़तद ज़िमी चूँ यले कारज़ार ॥२६॥

biaphatadh zimee choo(n) yale kaarazaar ||26||


ਬਿਜ਼ਦ ਬਾਗ ਬਰ ਵੈ ਕਿ ਖ਼ਾਤੂਨ ਖ਼ੇਸ਼ ॥

बिज़द बाग बर वै कि ख़ातून ख़ेश ॥

bizadh baag bar vai k khhaatoon khhesh ||

ਕਿ ਈਂ ਉਮਦਹੇ ਰਾਜਹਾ ਉੱਤਰ ਦੇਸ਼ ॥੨੭॥

कि ईं उमदहे राजहा उत्तर देश ॥२७॥

k iee(n) umadhahe raajahaa u'tar dhesh ||27||


ਵਜ਼ਾ ਦੁਖ਼ਤਰ ਹਸਤ ਈਂ ਬਛਤਰਾ ਮਤੀ ॥

वज़ा दुख़तर हसत ईं बछतरा मती ॥

vazaa dhukhhatar hasat iee(n) bachhataraa matee ||

ਚੁ ਮਾਹੇ ਫ਼ਲਕ ਹਮ ਚੁ ਹੂਰੋ ਪਰੀ ॥੨੮॥

चु माहे फ़लक हम चु हूरो परी ॥२८॥

ch maahe phalak ham ch hooro paree ||28||


ਸ੍ਵਯੰਬਰ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਮਾਹੇ ਫ਼ਲਕ ॥

स्वयंबर दरामद चु माहे फ़लक ॥

savaiya(n)bar dharaamadh ch maahe phalak ||

ਫਰਿਸ਼ਤਹ ਸਿਫ਼ਤ ਓ ਚੁ ਜ਼ਾਤਸ਼ ਮਲਕ ॥੨੯॥

फरिशतह सिफ़त ओ चु ज़ातश मलक ॥२९॥

farishateh siphat o ch zaatash malak ||29||


ਕਿਰਾ ਦੌਲਤ ਇਕਬਾਲ ਯਾਰੀ ਦਿਹਦ ॥

किरा दौलत इकबाल यारी दिहद ॥

kiraa dhaualat ikabaal yaaree dhihadh ||

ਕਿ ਈਂ ਮਾਹਰੋ ਕਾਮਗ਼ਾਰੀ ਦਿਹਦ ॥੩੦॥

कि ईं माहरो कामग़ारी दिहद ॥३०॥

k iee(n) maaharo kaamag(h)aaree dhihadh ||30||


ਪਸੰਦ ਆਮਦ ਓ ਰਾਜਹ ਸੁਭਟ ਸਿੰਘ ਨਾਮ ॥

पसंद आमद ओ राजह सुभट सिंघ नाम ॥

pasa(n)dh aamadh o raajeh subhaT si(n)gh naam ||

ਕਿ ਰਉਸ਼ਨ ਤਬੀਯਤ ਸਲੀਖ਼ਤ ਮੁਦਾਮ ॥੩੧॥

कि रउशन तबीयत सलीख़त मुदाम ॥३१॥

k raushan tabeeyat saleekhhat mudhaam ||31||


ਰਵਾ ਕਰਦ ਬਰ ਵੈ ਵਕੀਲਸ ਗਿਰਾ ॥

रवा करद बर वै वकीलस गिरा ॥

ravaa karadh bar vai vakeelas giraa ||

ਕਿ ਏ ਸ਼ਾਹ ਸ਼ਾਹਾਨ ਰਉਸ਼ਨ ਜ਼ਮਾ ॥੩੨॥

कि ए शाह शाहान रउशन ज़मा ॥३२॥

k e shaeh shaahaan raushan zamaa ||32||


ਕਿ ਈਂ ਤਰਜ਼ ਲਾਲਾਇ ਬਰਗੇ ਸਮਨ ॥

कि ईं तरज़ लालाइ बरगे समन ॥

k iee(n) taraz laalai barage saman ||

ਕਿ ਲਾਇਕ ਸੁਮਾਨ ਅਸਤ ਈਂ ਰਾ ਬਕੁਨ ॥੩੩॥

कि लाइक सुमान असत ईं रा बकुन ॥३३॥

k laik sumaan asat iee(n) raa bakun ||33||


ਬਿਗੋਯਦ ਯਕੇ ਖ਼ਾਨਹ ਬਾਨੂ ਮਰਾਸਤ ॥

बिगोयद यके ख़ानह बानू मरासत ॥

bigoyadh yake khhaaneh baanoo maraasat ||

ਕਿ ਚਸ਼ਮੇ ਅਜ਼ੋ ਹਰਦੁ ਆਹੂ ਤਰਾਸਤ ॥੩੪॥

कि चशमे अज़ो हरदु आहू तरासत ॥३४॥

k chashame azo haradh aahoo taraasat ||34||


ਕਿ ਹਰਗਿਜ਼ ਮਨ ਈਂ ਰਾ ਨ ਕਰਦਮ ਕਬੂਲ ॥

कि हरगिज़ मन ईं रा न करदम कबूल ॥

k haragiz man iee(n) raa na karadham kabool ||

ਕਿ ਕਉਲੇ ਕੁਰਾ ਅਸਤ ਕਸਮੇ ਰਸੂਲ ॥੩੫॥

कि कउले कुरा असत कसमे रसूल ॥३५॥

k kaule kuraa asat kasame rasool ||35||


ਬ ਗੋਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਅਜ਼ੀਂ ਨ ਸੁਖ਼ਨ ॥

ब गोश अंदर आमद अज़ीं न सुख़न ॥

b gosh a(n)dhar aamadh azee(n) na sukhhan ||

ਬਜੁੰਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਜ਼ਨੇ ਨੇਕ ਤਨ ॥੩੬॥

बजुँबश दरामद ज़ने नेक तन ॥३६॥

baju(n)bash dharaamadh zane nek tan ||36||


ਕਸੇ ਫ਼ਤਹ ਮਾਰਾ ਕੁਨਦ ਵਕਤ ਕਾਰ ॥

कसे फ़तह मारा कुनद वकत कार ॥

kase phateh maaraa kunadh vakat kaar ||

ਵਜ਼ਾ ਸ਼ਾਹਿ ਮਾਰਾ ਸ਼ਵਦ ਈਂ ਦਿਯਾਰ ॥੩੭॥

वज़ा शाहि मारा शवद ईं दियार ॥३७॥

vazaa shaeh maaraa shavadh iee(n) dhiyaar ||37||


ਬ ਕੋਸ਼ੀਦ ਮੈਦਾਨ ਜੋਸ਼ੀਦ ਜੰਗ ॥

ब कोशीद मैदान जोशीद जंग ॥

b kosheedh maidhaan josheedh ja(n)g ||

ਬ ਪੋਸ਼ੀਦ ਖ਼ਫ਼ਤਾਨ ਪੋਲਾਦ ਰੰਗ ॥੩੮॥

ब पोशीद ख़फ़तान पोलाद रंग ॥३८॥

b posheedh khhaphataan polaadh ra(n)g ||38||


ਨਿਸ਼ਸਤਹ ਬਰ ਆਂ ਰਥ ਚੁ ਮਾਹੇ ਮੁਨੀਰ ॥

निशसतह बर आँ रथ चु माहे मुनीर ॥

nishasateh bar aa(n) rath ch maahe muneer ||

ਬੁਬਸਤੰਦ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਜੁਸਤੰਦ ਤੀਰ ॥੩੯॥

बुबसतंद शमशेर जुसतंद तीर ॥३९॥

bubasata(n)dh shamasher jusata(n)dh teer ||39||


ਬ ਮੈਦਾ ਦਰ ਆਮਦ ਜੁ ਗੁਰਰੀਦ ਸ਼ੇਰ ॥

ब मैदा दर आमद जु गुररीद शेर ॥

b maidhaa dhar aamadh ju gurareedh sher ||

ਚੁ ਸ਼ੇਰ ਅਸਤ ਸ਼ੇਰ ਅਫ਼ਕਨੋ ਦਿਲ ਦਲੇਰ ॥੪੦॥

चु शेर असत शेर अफ़कनो दिल दलेर ॥४०॥

ch sher asat sher aphakano dhil dhaler ||40||


ਬ ਪੋਸ਼ੀਦ ਖ਼ੁਫ਼ਤਾਨ ਜੋਸ਼ੀਦ ਜੰਗ ॥

ब पोशीद ख़ुफ़तान जोशीद जंग ॥

b posheedh khhuphataan josheedh ja(n)g ||

ਬ ਕੋਸ਼ੀਦ ਮੈਦਾਨ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥੪੧॥

ब कोशीद मैदान तीरो तुफ़ंग ॥४१॥

b kosheedh maidhaan teero tupha(n)g ||41||


ਚੁਨਾ ਤੀਰ ਬਾਰਾ ਕੁਨਦ ਕਾਰਜ਼ਾਰ ॥

चुना तीर बारा कुनद कारज़ार ॥

chunaa teer baaraa kunadh kaarazaar ||

ਕਿ ਲਸ਼ਕਰ ਬਕਾਰ ਆਮਦਸ਼ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ॥੪੨॥

कि लशकर बकार आमदश बेशुमार ॥४२॥

k lashakar bakaar aamadhash beshumaar ||42||


ਚੁਨਾ ਬਾਨ ਬਾਰੀਦ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

चुना बान बारीद तीरो तुफ़ंग ॥

chunaa baan baareedh teero tupha(n)g ||

ਬਸੋ ਮਰਦਮਾ ਮੁਰਦਹ ਸ਼ੁਦ ਜਾਇ ਜੰਗ ॥੪੩॥

बसो मरदमा मुरदह शुद जाइ जंग ॥४३॥

baso maradhamaa muradheh shudh jai ja(n)g ||43||


ਸਹੇ ਨਾਮ ਗਜ ਸਿੰਘ ਦਰਾਮਦ ਬਜੰਗ ॥

सहे नाम गज सिंघ दरामद बजंग ॥

sahe naam gaj si(n)gh dharaamadh baja(n)g ||

ਚੁ ਕੈਬਰ ਕਮਾ ਹਮ ਚੁ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥੪੪॥

चु कैबर कमा हम चु तीरो तुफ़ंग ॥४४॥

ch kaibar kamaa ham ch teero tupha(n)g ||44||


ਬਜੁੰਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਅਫ਼ਰੀਤ ਮਸਤ ॥

बजुँबश दरामद चु अफ़रीत मसत ॥

baju(n)bash dharaamadh ch aphareet masat ||

ਯਕੇ ਗੁਰਜ਼ ਅਜ਼ ਫ਼ੀਲ ਪੈਕਰ ਬ ਦਸਤ ॥੪੫॥

यके गुरज़ अज़ फ़ील पैकर ब दसत ॥४५॥

yake guraz az pheel paikar b dhasat ||45||


ਯਕੇ ਤੀਰ ਜ਼ਦ ਬਾਨੂਏ ਪਾਕ ਮਰਦ ॥

यके तीर ज़द बानूए पाक मरद ॥

yake teer zadh baanooe paak maradh ||

ਕਿ ਗਜ ਸਿੰਘ ਅਜ਼ ਅਸਪ ਆਮਦ ਬ ਗਰਦ ॥੪੬॥

कि गज सिंघ अज़ असप आमद ब गरद ॥४६॥

k gaj si(n)gh az asap aamadh b garadh ||46||


ਦਿਗ਼ਰ ਰਾਜਹ ਰਨ ਸਿੰਘ ਦਰਾਮਦ ਬ ਰੋਸ਼ ॥

दिग़र राजह रन सिंघ दरामद ब रोश ॥

dhig(h)r raajeh ran si(n)gh dharaamadh b rosh ||

ਕਿ ਪਰਵਾਨਹੇ ਚੂੰ ਦਰਾਮਦ ਬਜੋਸ਼ ॥੪੭॥

कि परवानहे चूँ दरामद बजोश ॥४७॥

k paravaanahe choo(n) dharaamadh bajosh ||47||


ਚੁਨਾ ਤੇਗ਼ ਜ਼ਦ ਬਾਨੂਏ ਸ਼ੇਰ ਤਨ ॥

चुना तेग़ ज़द बानूए शेर तन ॥

chunaa teg(h) zadh baanooe sher tan ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਰਨ ਸਿੰਘ ਚੁ ਸਰਵੇ ਚਮਨ ॥੪੮॥

बिअफ़ताद रन सिंघ चु सरवे चमन ॥४८॥

biaphataadh ran si(n)gh ch sarave chaman ||48||


ਯਕੇ ਸ਼ਹਿਰ ਅੰਬੇਰ ਦਿਗ਼ਰ ਜੋਧਪੁਰ ॥

यके शहिर अंबेर दिग़र जोधपुर ॥

yake shahir a(n)ber dhig(h)r jodhapur ||

ਖ਼ਰਾਮੀਦਹ ਬਾਨੋ ਚੁ ਰਖ਼ਸਿੰਦਹ ਦੁਰ ॥੪੯॥

ख़रामीदह बानो चु रख़सिंदह दुर ॥४९॥

khharaameedheh baano ch rakhhasi(n)dheh dhur ||49||


ਬਿਜ਼ਦ ਤੇਗ਼ ਬਾ ਜ਼ੋਰ ਬਾਨੋ ਸਿਪਰ ॥

बिज़द तेग़ बा ज़ोर बानो सिपर ॥

bizadh teg(h) baa zor baano sipar ||

ਬ ਬਰਖ਼ੇਜ਼ ਸ਼ੋਲਹ ਬਸੇ ਚੂੰ ਗਹੁਰ ॥੫੦॥

ब बरख़ेज़ शोलह बसे चूँ गहुर ॥५०॥

b barakhhez sholeh base choo(n) gahur ||50||


ਸਿਯਮ ਰਾਜਹ ਬੂੰਦੀ ਦਰ ਆਮਦ ਦਲੇਰ ॥

सियम राजह बूँदी दर आमद दलेर ॥

siyam raajeh boo(n)dhee dhar aamadh dhaler ||

ਚੁ ਬਰ ਬੱਚਹ ਆਹੂ ਚੁ ਗ਼ੁਰਰੀਦ ਸ਼ੇਰ ॥੫੧॥

चु बर बच्चह आहू चु ग़ुररीद शेर ॥५१॥

ch bar ba'cheh aahoo ch g(h)urareedh sher ||51||


ਚੁਨਾ ਤੀਰ ਜ਼ਦ ਹਰ ਦੋ ਅਬਰੂ ਸਿਕੰਜ ॥

चुना तीर ज़द हर दो अबरू सिकंज ॥

chunaa teer zadh har dho abaroo sika(n)j ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਅਮਰ ਸਿੰਘ ਚੁ ਸ਼ਾਖੇ ਤੁਰੰਜ ॥੫੨॥

बिअफ़ताद अमर सिंघ चु शाखे तुरंज ॥५२॥

biaphataadh amar si(n)gh ch shaakhe tura(n)j ||52||


ਚੁਅਮ ਰਾਜਹ ਜੈ ਸਿੰਘ ਦਰ ਆਮਦ ਮੁਸਾਫ਼ ॥

चुअम राजह जै सिंघ दर आमद मुसाफ़ ॥

chuam raajeh jai si(n)gh dhar aamadh musaaph ||

ਬਜੋਸ਼ ਅੰਦਰੀਂ ਸ਼ੁਦ ਚੁ ਅਜ਼ ਕੋਹਕਾਫ਼ ॥੫੩॥

बजोश अंदरीं शुद चु अज़ कोहकाफ़ ॥५३॥

bajosh a(n)dharee(n) shudh ch az kohakaaph ||53||


ਹੁਮਾ ਖ਼ੁਰਦ ਸ਼ਰਬਤ ਕਿ ਯਾਰੇ ਚੁਅਮ ॥

हुमा ख़ुरद शरबत कि यारे चुअम ॥

humaa khhuradh sharabat k yaare chuam ||

ਜ਼ਿ ਜੈ ਸਿੰਘ ਪਸੇ ਯਕ ਨਿਆਮਦ ਕਦਮ ॥੫੪॥

ज़ि जै सिंघ पसे यक निआमद कदम ॥५४॥

z jai si(n)gh pase yak niaamadh kadham ||54||


ਯਕੋ ਸ਼ਹਿ ਫਿਰੰਗੋ ਪਿਲੰਦੇ ਦਿਗਰ ॥

यको शहि फिरंगो पिलंदे दिगर ॥

yako sheh fira(n)go pila(n)dhe dhigar ||

ਬ ਮੈਦਾ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਬਬਰ ॥੫੫॥

ब मैदा दरामद चु शेरे बबर ॥५५॥

b maidhaa dharaamadh ch shere babar ||55||


ਸਿਯਮ ਸ਼ਾਹਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ ਚੂੰ ਆਫ਼ਤਾਬ ॥

सियम शाहि अंगरेज़ चूँ आफ़ताब ॥

siyam shaeh a(n)garez choo(n) aaphataab ||

ਚੁਅਮ ਸ਼ਾਹਿ ਹਬਸ਼ੀ ਚੁ ਮਗਰੇ ਦਰ ਆਬ ॥੫੬॥

चुअम शाहि हबशी चु मगरे दर आब ॥५६॥

chuam shaeh habashee ch magare dhar aab ||56||


ਯਕੇ ਰਾ ਬਿਜ਼ਦ ਨੇਜ਼ਹ ਮੁਸ਼ਤੇ ਦਿਗਰ ॥

यके रा बिज़द नेज़ह मुशते दिगर ॥

yake raa bizadh nezeh mushate dhigar ||

ਸਿਯਮ ਰਾ ਬ ਪਾਓ ਚੁਅਮ ਰਾ ਸਿਪਰ ॥੫੭॥

सियम रा ब पाओ चुअम रा सिपर ॥५७॥

siyam raa b paao chuam raa sipar ||57||


ਚੁਨਾ ਮੇ ਬਿਅਫ਼ਤਦ ਨ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਬਾਜ਼ ॥

चुना मे बिअफ़तद न बरख़ासत बाज़ ॥

chunaa me biaphatadh na barakhhaasat baaz ||

ਸੂਏ ਆਸਮਾ ਜਾਨ ਪਰਵਾਜ਼ ਸਾਜ਼ ॥੫੮॥

सूए आसमा जान परवाज़ साज़ ॥५८॥

sooe aasamaa jaan paravaaz saaz ||58||


ਦਿਗ਼ਰ ਕਸ ਨਿਯਾਮਦ ਤਮੰਨਾਇ ਜੰਗ ॥

दिग़र कस नियामद तमंनाइ जंग ॥

dhig(h)r kas niyaamadh tama(n)nai ja(n)g ||

ਕਿ ਪੇਸ਼ੇ ਨਿਯਾਮਦ ਦਿਲਾਵਰ ਨਿਹੰਗ ॥੫੯॥

कि पेशे नियामद दिलावर निहंग ॥५९॥

k peshe niyaamadh dhilaavar niha(n)g ||59||


ਸ਼ਬੇ ਸ਼ਹਿ ਸ਼ਬਿਸਤਾ ਚੂੰ ਦਰ ਆਮਦ ਬਫ਼ਉਜ ॥

शबे शहि शबिसता चूँ दर आमद बफ़उज ॥

shabe sheh shabisataa choo(n) dhar aamadh baphauj ||

ਸਿਪਹ ਖ਼ਾਨਹ ਆਮਦ ਹਮਹ ਮਉਜ ਮਉਜ ॥੬੦॥

सिपह ख़ानह आमद हमह मउज मउज ॥६०॥

sipeh khhaaneh aamadh hameh mauj mauj ||60||


ਬ ਰੋਜ਼ੇ ਦਿਗ਼ਰ ਰਉਸ਼ਨੀਅਤ ਪਨਾਹ ॥

ब रोज़े दिग़र रउशनीअत पनाह ॥

b roze dhig(h)r raushaneeat panaeh ||

ਬ ਅਉਰੰਗ ਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਅਉਰੰਗ ਸ਼ਾਹ ॥੬੧॥

ब अउरंग दर आमद चु अउरंग शाह ॥६१॥

b aaura(n)g dhar aamadh ch aaura(n)g shaeh ||61||


ਦੁ ਸੂਏ ਯਲਾ ਹਮਹ ਬਸਤੰਦ ਕਮਰ ॥

दु सूए यला हमह बसतंद कमर ॥

dh sooe yalaa hameh basata(n)dh kamar ||

ਬ ਮੈਦਾਨ ਜੁਸਤੰਦ ਸਿਪਰ ਬਰ ਸਿਪਰ ॥੬੨॥

ब मैदान जुसतंद सिपर बर सिपर ॥६२॥

b maidhaan jusata(n)dh sipar bar sipar ||62||


ਬਗੁਰਰੀਦ ਆਮਦ ਦੁ ਅਬਰੇ ਮੁਸਾਫ਼ ॥

बगुररीद आमद दु अबरे मुसाफ़ ॥

bagurareedh aamadh dh abare musaaph ||

ਯਕੇ ਗਸ਼ਤਹ ਬਾਯਲ ਯਕੇ ਗਸ਼ਤ ਜ਼ਾਫ਼ ॥੬੩॥

यके गशतह बायल यके गशत ज़ाफ़ ॥६३॥

yake gashateh baayal yake gashat zaaph ||63||


ਚਕਾਚਾਕ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

चकाचाक बरख़ासत तीरो तुफ़ंग ॥

chakaachaak barakhhaasat teero tupha(n)g ||

ਖ਼ਤਾਖ਼ਤ ਦਰਾਮਦ ਹਮਹ ਰੰਗ ਰੰਗ ॥੬੪॥

ख़ताख़त दरामद हमह रंग रंग ॥६४॥

khhataakhhat dharaamadh hameh ra(n)g ra(n)g ||64||


ਜ਼ਿ ਤੀਰੋ ਜ਼ਿ ਤੋਪੋ ਜ਼ਿ ਤੇਗ਼ੋ ਤਬਰ ॥

ज़ि तीरो ज़ि तोपो ज़ि तेग़ो तबर ॥

z teero z topo z teg(h)o tabar ||

ਜ਼ਿ ਨੇਜ਼ਹ ਵ ਨਾਚਖ਼ ਵ ਨਾਵਕ ਸਿਪਰ ॥੬੫॥

ज़ि नेज़ह व नाचख़ व नावक सिपर ॥६५॥

z nezeh v naachakhh v naavak sipar ||65||


ਯਕੇ ਦੇਵ ਆਮਦ ਕਿ ਜ਼ਾਗੋ ਨਿਸ਼ਾ ॥

यके देव आमद कि ज़ागो निशा ॥

yake dhev aamadh k zaago nishaa ||

ਚੁ ਗ਼ੁਰਰੀਦ ਸ਼ੇਰ ਹਮ ਚੁ ਪੀਲੇ ਦਮਾ ॥੬੬॥

चु ग़ुररीद शेर हम चु पीले दमा ॥६६॥

ch g(h)urareedh sher ham ch peele dhamaa ||66||


ਕੁਨਦ ਤੀਰੋ ਬਾਰਾ ਚੁ ਬਾਰਾਨ ਮੇਗ਼ ॥

कुनद तीरो बारा चु बारान मेग़ ॥

kunadh teero baaraa ch baaraan meg(h) ||

ਬਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰਾ ਅਬਰ ਚੂੰ ਬਰਕ ਤੇਗ਼ ॥੬੭॥

बरख़श अंदरा अबर चूँ बरक तेग़ ॥६७॥

barakhhash a(n)dharaa abar choo(n) barak teg(h) ||67||


ਬ ਜੋਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਦਹਾਨੇ ਦੁਹਲ ॥

ब जोश अंदर आमद दहाने दुहल ॥

b josh a(n)dhar aamadh dhahaane dhuhal ||

ਚੁ ਪੁਰ ਗਸ਼ਤ ਬਾਜ਼ਾਰ ਜਾਏ ਅਜ਼ਲ ॥੬੮॥

चु पुर गशत बाज़ार जाए अज़ल ॥६८॥

ch pur gashat baazaar jaae azal ||68||


ਹਰਾ ਕਸ ਕਿ ਪਰਰਾ ਸ਼ਵਦ ਤੀਰ ਸ਼ਸਤ ॥

हरा कस कि पररा शवद तीर शसत ॥

haraa kas k pararaa shavadh teer shasat ||

ਬਸਦ ਪਹਿਲੂਏ ਪੀਲ ਮਰਦਾ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ॥੬੯॥

बसद पहिलूए पील मरदा गुज़शत ॥६९॥

basadh pahilooe peel maradhaa guzashat ||69||


ਹੁਮਾ ਕਸ ਬਸੇ ਤੀਰ ਜ਼ਦ ਬਰ ਕਜ਼ਾ ॥

हुमा कस बसे तीर ज़द बर कज़ा ॥

humaa kas base teer zadh bar kazaa ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਦੇਵੇ ਚੁ ਕਰਖੇ ਗਿਰਾ ॥੭੦॥

बिअफ़ताद देवे चु करखे गिरा ॥७०॥

biaphataadh dheve ch karakhe giraa ||70||


ਦਿਗ਼ਰ ਦੇਵ ਬਰਗਸ਼ਤ ਬਿਯਾਮਦ ਬਜੰਗ ॥

दिग़र देव बरगशत बियामद बजंग ॥

dhig(h)r dhev baragashat biyaamadh baja(n)g ||

ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਅਜ਼ੀਮੋ ਹਮ ਚੁ ਬਰਾ ਪਿਲੰਗ ॥੭੧॥

चु शेरे अज़ीमो हम चु बरा पिलंग ॥७१॥

ch shere azeemo ham ch baraa pila(n)g ||71||


ਚੁਨਾ ਜ਼ਖ਼ਮ ਗੋਪਾਲ ਅੰਦਾਖ਼ਤ ਸਖ਼ਤ ॥

चुना ज़ख़म गोपाल अंदाख़त सख़त ॥

chunaa zakhham gopaal a(n)dhaakhhat sakhhat ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਦਾਨੋ ਚੁ ਬੇਖ ਅਜ਼ ਦਰਖ਼ਤ ॥੭੨॥

बिअफ़ताद दानो चु बेख अज़ दरख़त ॥७२॥

biaphataadh dhaano ch bekh az dharakhhat ||72||


ਦਿਗ਼ਰ ਕਸ ਨਿਯਾਮਦ ਅਜ਼ੋ ਆਰਜ਼ੋ ॥

दिग़र कस नियामद अज़ो आरज़ो ॥

dhig(h)r kas niyaamadh azo aarazo ||

ਕਿ ਆਯਦ ਬਜੰਗੇ ਚੁਨੀ ਮਾਹਰੋ ॥੭੩॥

कि आयद बजंगे चुनी माहरो ॥७३॥

k aayadh baja(n)ge chunee maaharo ||73||


ਸ਼ਹੇ ਚੀਨ ਸਰ ਤਾਜ ਰੰਗੀ ਨਿਹਾਦ ॥

शहे चीन सर ताज रंगी निहाद ॥

shahe cheen sar taaj ra(n)gee nihaadh ||

ਬਲਾਏ ਗ਼ੁਬਾਰਸ਼ ਦਹਨ ਬਰ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥੭੪॥

बलाए ग़ुबारश दहन बर कुशाद ॥७४॥

balaae g(h)ubaarash dhahan bar kushaadh ||74||


ਸ਼ਬ ਆਮਦ ਯਕੇ ਫ਼ੌਜ ਰਾ ਸਾਜ਼ ਕਰਦ ॥

शब आमद यके फ़ौज रा साज़ करद ॥

shab aamadh yake phauaj raa saaz karadh ||

ਜ਼ਿ ਦੀਗਰ ਵਜਹ ਬਾਜ਼ੀ ਆਗ਼ਾਜ਼ ਕਰਦ ॥੭੫॥

ज़ि दीगर वजह बाज़ी आग़ाज़ करद ॥७५॥

z dheegar vajeh baazee aag(h)aaz karadh ||75||


ਕਿ ਅਫ਼ਸੋਸ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਹਾਤ ਹਾਤ ॥

कि अफ़सोस अफ़सोस है हात हात ॥

k aphasos aphasos hai haat haat ||

ਅਜ਼ੀਂ ਉਮਰ ਵਜ਼ੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ੀ ਹਯਾਤ ॥੭੬॥

अज़ीं उमर वज़ीं ज़िंदगी ज़ी हयात ॥७६॥

azee(n) umar vazee(n) zi(n)dhagee zee hayaat ||76||


ਬ ਰੋਜ਼ੇ ਦਿਗ਼ਰ ਰਉਸ਼ਨੀਯਤ ਫ਼ਿਕਰ ॥

ब रोज़े दिग़र रउशनीयत फ़िकर ॥

b roze dhig(h)r raushaneeyat phikar ||

ਬਰ ਔਰੰਗ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਸ਼ਾਹੇ ਦਿਗਰ ॥੭੭॥

बर औरंग दरामद चु शाहे दिगर ॥७७॥

bar aauara(n)g dharaamadh ch shaahe dhigar ||77||


ਸਿਪਹਿ ਸੂ ਦੁ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਅਜ਼ ਜੋਸ਼ ਜੰਗ ॥

सिपहि सू दु बरख़ासत अज़ जोश जंग ॥

sipeh soo dh barakhhaasat az josh ja(n)g ||

ਰਵਾ ਸ਼ੁਦ ਬ ਹਰ ਗੋਸ਼ਹ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥੭੮॥

रवा शुद ब हर गोशह तीरो तुफ़ंग ॥७८॥

ravaa shudh b har gosheh teero tupha(n)g ||78||


ਰਵਾਰਵ ਸ਼ੁਦਹ ਕੈਬਰੇ ਕੀਨਹ ਕੋਸ਼ ॥

रवारव शुदह कैबरे कीनह कोश ॥

ravaarav shudheh kaibare keeneh kosh ||

ਕਿ ਬਾਜ਼ੂਏ ਮਰਦਾ ਬਰਾਵੁਰਦ ਜੋਸ਼ ॥੭੯॥

कि बाज़ूए मरदा बरावुरद जोश ॥७९॥

k baazooe maradhaa baraavuradh josh ||79||


ਚੁ ਲਸ਼ਕਰ ਤਮਾਮੀ ਦਰਾਮਦ ਬ ਕਾਮ ॥

चु लशकर तमामी दरामद ब काम ॥

ch lashakar tamaamee dharaamadh b kaam ||

ਯਕੇ ਮਾਦ ਓ ਰਾਸਤ ਸੁਭਟ ਸਿੰਘ ਨਾਮ ॥੮੦॥

यके माद ओ रासत सुभट सिंघ नाम ॥८०॥

yake maadh o raasat subhaT si(n)gh naam ||80||


ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਏ ਸ਼ਾਹ ਰੁਸਤਮ ਜ਼ਮਾ ॥

बिगोयद कि ए शाह रुसतम ज़मा ॥

bigoyadh k e shaeh rusatam zamaa ||

ਤੁ ਮਾਰਾ ਬਿਕੁਨ ਯਾ ਬਿਗੀਰੀ ਕਮਾ ॥੮੧॥

तु मारा बिकुन या बिगीरी कमा ॥८१॥

t maaraa bikun yaa bigeeree kamaa ||81||


ਬਗ਼ਜ਼ਬ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਜ਼ਿਆਂ ॥

बग़ज़ब अंदर आमद चु शेरे ज़िआँ ॥

bag(h)zab a(n)dhar aamadh ch shere ziaa(n) ||

ਨ ਪੁਸ਼ਤੇ ਦਿਹਮ ਬਾਨੂਏ ਹਮ ਚੁਨਾ ॥੮੨॥

न पुशते दिहम बानूए हम चुना ॥८२॥

n pushate dhiham baanooe ham chunaa ||82||


ਬਪੋਸ਼ੀਦ ਖ਼ੁਫ਼ਤਾਨ ਜੋਸ਼ੀਦ ਜੰਗ ॥

बपोशीद ख़ुफ़तान जोशीद जंग ॥

baposheedh khhuphataan josheedh ja(n)g ||

ਬਕੋਸ਼ੀਦ ਚੂੰ ਸ਼ੇਰ ਮਰਦਾ ਨਿਹੰਗ ॥੮੩॥

बकोशीद चूँ शेर मरदा निहंग ॥८३॥

bakosheedh choo(n) sher maradhaa niha(n)g ||83||


ਬ ਜਾਯਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਅਜ਼ੀਮ ॥

ब जायश दरामद चु शेरे अज़ीम ॥

b jaayash dharaamadh ch shere azeem ||

ਬ ਕੈਬਰ ਕਮਾ ਕਰਦ ਬਾਰਸ਼ ਕਰੀਮ ॥੮੪॥

ब कैबर कमा करद बारश करीम ॥८४॥

b kaibar kamaa karadh baarash kareem ||84||


ਚਪੋ ਰਾਸਤ ਓ ਕਰਦ ਖ਼ਮ ਕਰਦ ਰਾਸਤ ॥

चपो रासत ओ करद ख़म करद रासत ॥

chapo raasat o karadh khham karadh raasat ||

ਗਰੇਵੇ ਕਮਾ ਚਰਖ਼ ਚੀਨੀ ਬਿਖ਼ਾਸਤ ॥੮੫॥

गरेवे कमा चरख़ चीनी बिख़ासत ॥८५॥

gareve kamaa charakhh cheenee bikhhaasat ||85||


ਹਰਾ ਕਸ ਕਿ ਨੇਜ਼ਹ ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਮੁਸ਼ਤ ॥

हरा कस कि नेज़ह बिअफ़ताद मुशत ॥

haraa kas k nezeh biaphataadh mushat ||

ਦੁਤਾ ਗਸ਼ਤ ਮੁਸ਼ਤੇ ਹਮੀ ਚਾਰ ਗਸ਼ਤ ॥੮੬॥

दुता गशत मुशते हमी चार गशत ॥८६॥

dhutaa gashat mushate hamee chaar gashat ||86||


ਬਿਯਾਵੇਖ਼ਤ ਬਾ ਦੀਗਰੇ ਬਾਜ਼ ਪਰ ॥

बियावेख़त बा दीगरे बाज़ पर ॥

biyaavekhhat baa dheegare baaz par ||

ਚੁ ਸੁਰਖ਼ ਅਜ਼ਦਹਾ ਬਰ ਹਮੀ ਸ਼ੇਰ ਨਰ ॥੮੭॥

चु सुरख़ अज़दहा बर हमी शेर नर ॥८७॥

ch surakhh azadhahaa bar hamee sher nar ||87||


ਚੁਨਾ ਬਾਨ ਅਫ਼ਤਾਦ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

चुना बान अफ़ताद तीरो तुफ़ंग ॥

chunaa baan aphataadh teero tupha(n)g ||

ਜ਼ਿਮੀ ਕੁਸ਼ਤ ਗਾਨਸ਼ ਸ਼ੁਦਹ ਲਾਲਹ ਰੰਗ ॥੮੮॥

ज़िमी कुशत गानश शुदह लालह रंग ॥८८॥

zimee kushat gaanash shudheh laaleh ra(n)g ||88||


ਕੁਨਦ ਤੀਰ ਬਾਰਾਨ ਰੋਜ਼ੇ ਤਮਾਮ ॥

कुनद तीर बारान रोज़े तमाम ॥

kunadh teer baaraan roze tamaam ||

ਕਸੇ ਰਾ ਨ ਗਸ਼ਤੀਦ ਮਕਸੂਦ ਕਾਮ ॥੮੯॥

कसे रा न गशतीद मकसूद काम ॥८९॥

kase raa na gashateedh makasoodh kaam ||89||


ਅਜ਼ੋ ਜੰਗ ਜ਼ੋ ਮਾਦਗੀ ਮਾਦਹ ਗਸ਼ਤ ॥

अज़ो जंग ज़ो मादगी मादह गशत ॥

azo ja(n)g zo maadhagee maadheh gashat ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਹਰਦੋ ਦਰ ਆ ਪਹਿਨ ਦਸਤ ॥੯੦॥

बिअफ़ताद हरदो दर आ पहिन दसत ॥९०॥

biaphataadh haradho dhar aa pahin dhasat ||90||


ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਰੂਮੀ ਸਿਪਰ ਦਾਦ ਰੋਇ ॥

शहिनशाहि रूमी सिपर दाद रोइ ॥

shahinashaeh roomee sipar dhaadh roi ||

ਦਿਗ਼ਰ ਸ਼ਾਹਿ ਪੈਦਾ ਸ਼ੁਦਹ ਨੇਕ ਖ਼ੋਇ ॥੯੧॥

दिग़र शाहि पैदा शुदह नेक ख़ोइ ॥९१॥

dhig(h)r shaeh paidhaa shudheh nek khhoi ||91||


ਨ ਦਰ ਜੰਗ ਆਸੂਦਹ ਸ਼ੁਦ ਯਕ ਜ਼ਮਾ ॥

न दर जंग आसूदह शुद यक ज़मा ॥

n dhar ja(n)g aasoodheh shudh yak zamaa ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਹਰਦੋ ਚੁਨੀ ਕੁਸ਼ਤਗਾ ॥੯੨॥

बिअफ़ताद हरदो चुनी कुशतगा ॥९२॥

biaphataadh haradho chunee kushatagaa ||92||


ਦਿਗ਼ਰ ਰੋਜ਼ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਹਰਦੋ ਬਜੰਗ ॥

दिग़र रोज़ बरख़ासत हरदो बजंग ॥

dhig(h)r roz barakhhaasat haradho baja(n)g ||

ਬਿਆਵੇਖ਼ਤ ਬਾ ਯਕ ਦਿਗ਼ਰ ਚੂੰ ਨਿਹੰਗ ॥੯੩॥

बिआवेख़त बा यक दिग़र चूँ निहंग ॥९३॥

biaavekhhat baa yak dhig(h)r choo(n) niha(n)g ||93||


ਵਜ਼ਾ ਹਰਦੁ ਤਨ ਕੂਜ਼ਹਗਾਨੇ ਸ਼ੁਦਹ ॥

वज़ा हरदु तन कूज़हगाने शुदह ॥

vazaa haradh tan koozahagaane shudheh ||

ਕਜ਼ਾ ਸੀਨਹ ਗਾਹੀਨ ਅਰਵਾ ਸ਼ੁਦਹ ॥੯੪॥

कज़ा सीनह गाहीन अरवा शुदह ॥९४॥

kazaa seeneh gaaheen aravaa shudheh ||94||


ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਮੁਸ਼ਕੀ ਨਿਹੰਗ ॥

ब रख़श अंदर आमद चु मुशकी निहंग ॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh ch mushakee niha(n)g ||

ਬਸੇ ਬੰਗਸੀ ਬੋਜ਼ ਬੰਗੋ ਪਿਲੰਗ ॥੯੫॥

बसे बंगसी बोज़ बंगो पिलंग ॥९५॥

base ba(n)gasee boz ba(n)go pila(n)g ||95||


ਕਿ ਅਬਲਕ ਸਿਯਾਹ ਅਬਲਕੋ ਬੋਜ਼ ਬੋਰ ॥

कि अबलक सियाह अबलको बोज़ बोर ॥

k abalak siyaeh abalako boz bor ||

ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਤਾਊਸ ਮੋਰ ॥੯੬॥

ब रख़श अंदर आमद चु ताऊस मोर ॥९६॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh ch taauoos mor ||96||


ਜ਼ਿਰਹ ਪਾਰਹ ਸ਼ੁਦ ਖ਼ੋਦ ਵ ਖ਼ੁਫ਼ਤਾ ਬਜੰਗ ॥

ज़िरह पारह शुद ख़ोद व ख़ुफ़ता बजंग ॥

zireh paareh shudh khhodh v khhuphataa baja(n)g ||

ਜ਼ਿ ਬਕਤਰ ਜ਼ਿ ਬਰਗ਼ਸ਼ਤਵਾ ਬਾ ਖ਼ੁਦੰਗ ॥੯੭॥

ज़ि बकतर ज़ि बरग़शतवा बा ख़ुदंग ॥९७॥

z bakatar z barag(h)shatavaa baa khhudha(n)g ||97||


ਚੁਨਾ ਤੀਰ ਬਾਰਾ ਸ਼ਵਦ ਕਾਰਜ਼ਾਰ ॥

चुना तीर बारा शवद कारज़ार ॥

chunaa teer baaraa shavadh kaarazaar ||

ਜ਼ਿ ਬਕਤਰ ਜ਼ਿ ਜ਼ਿਰਹਾ ਬਰਾਰਦ ਸ਼ਰਾਰ ॥੯੮॥

ज़ि बकतर ज़ि ज़िरहा बरारद शरार ॥९८॥

z bakatar z zirahaa baraaradh sharaar ||98||


ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਨਿਹੰਗ ॥

ब रख़श अंदर आमद चु शेरे निहंग ॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh ch shere niha(n)g ||

ਜ਼ਿਮੀ ਗਸ਼ਤ ਸ਼ੁਦ ਹਮ ਚੁ ਪੁਸ਼ਤੇ ਪਿਲੰਗ ॥੯੯॥

ज़िमी गशत शुद हम चु पुशते पिलंग ॥९९॥

zimee gashat shudh ham ch pushate pila(n)g ||99||


ਚੁਨਾ ਜ਼੍ਰਯਾਦਹ ਸ਼ੁਦ ਆਤਸ਼ੇ ਤੀਰ ਬਾਰ ॥

चुना ज़्रयादह शुद आतशे तीर बार ॥

chunaa zrayaadheh shudh aatashe teer baar ||

ਕਿ ਅਕਲ ਅਜ਼ ਮਗ਼ਜ਼ ਰਫ਼ਤ ਹੋਸ਼ ਅਜ਼ ਦਿਯਾਰ ॥੧੦੦॥

कि अकल अज़ मग़ज़ रफ़त होश अज़ दियार ॥१००॥

k akal az mag(h)z raphat hosh az dhiyaar ||100||


ਚੁਨਾ ਆਵੇਖ਼ਤ ਹਰਦੋ ਹੁਮਾ ਜਾਇ ਜੰਗ ॥

चुना आवेख़त हरदो हुमा जाइ जंग ॥

chunaa aavekhhat haradho humaa jai ja(n)g ||

ਕਿ ਤੇਗ਼ ਅਜ਼ ਮਿਯਾ ਗਸ਼ਤ ਤਰਕਸ਼ ਖਤੰਗ ॥੧੦੧॥

कि तेग़ अज़ मिया गशत तरकश खतंग ॥१०१॥

k teg(h) az miyaa gashat tarakash khata(n)g ||101||


ਚੁਨਾ ਜੰਗ ਕਰਦੰਦ ਸੁਬਹ ਤਾਬ ਸ਼ਾਮ ॥

चुना जंग करदंद सुबह ताब शाम ॥

chunaa ja(n)g karadha(n)dh subeh taab shaam ||

ਬਿ ਅਫ਼ਤਾਦ ਮੁਰਛਤ ਨ ਖ਼ੁਰਦੰਦ ਤਆਮ ॥੧੦੨॥

बि अफ़ताद मुरछत न ख़ुरदंद तआम ॥१०२॥

b aphataadh murachhat na khhuradha(n)dh taam ||102||


ਜਿ ਖ਼ੁਦ ਮਾਦਹ ਸ਼ੁਦ ਹਰਦੁ ਦਰ ਜਾਇ ਜੰਗ ॥

जि ख़ुद मादह शुद हरदु दर जाइ जंग ॥

j khhudh maadheh shudh haradh dhar jai ja(n)g ||

ਚੁ ਸ਼ੇਰੋ ਯੀਆਨੋ ਚੁ ਬਾਜ਼ਾ ਪਿਲੰਗ ॥੧੦੩॥

चु शेरो यीआनो चु बाज़ा पिलंग ॥१०३॥

ch shero yeeaano ch baazaa pila(n)g ||103||


ਚੁ ਹਬਸ਼ੀ ਬਰੁਦ ਦੁਜ਼ਦ ਦੀਨਾਰ ਜ਼ਰਦ ॥

चु हबशी बरुद दुज़द दीनार ज़रद ॥

ch habashee barudh dhuzadh dheenaar zaradh ||

ਜਹਾ ਗਸ਼ਤ ਚੂੰ ਗੁੰਬਜ਼ੇ ਦੂਦ ਗਰਦ ॥੧੦੪॥

जहा गशत चूँ गुँबज़े दूद गरद ॥१०४॥

jahaa gashat choo(n) gu(n)baze dhoodh garadh ||104||


ਸਿਯਮ ਰੋਜ਼ ਚੌਗਾ ਬਿਬੁਰਦ ਆਫ਼ਤਾਬ ॥

सियम रोज़ चौगा बिबुरद आफ़ताब ॥

siyam roz chauagaa biburadh aaphataab ||

ਜਹਾ ਗਸ਼ਤ ਚੂੰ ਰਉਸ਼ਨਸ਼ ਮਾਹਿਤਾਬ ॥੧੦੫॥

जहा गशत चूँ रउशनश माहिताब ॥१०५॥

jahaa gashat choo(n) raushanash maahitaab ||105||


ਬੁ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਹਰਦੋ ਅਜ਼ੀਂ ਜਾਇ ਜੰਗ ॥

बु बरख़ासत हरदो अज़ीं जाइ जंग ॥

b barakhhaasat haradho azee(n) jai ja(n)g ||

ਰਵਾ ਕਰਦ ਹਰ ਸੂਇ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥੧੦੬॥

रवा करद हर सूइ तीरो तुफ़ंग ॥१०६॥

ravaa karadh har sooi teero tupha(n)g ||106||


ਚੁਨਾ ਗਰਮ ਸ਼ੁਦ ਆਤਸ਼ੇ ਕਾਰਜ਼ਾਰ ॥

चुना गरम शुद आतशे कारज़ार ॥

chunaa garam shudh aatashe kaarazaar ||

ਕਿ ਫ਼ੀਲੇ ਦੁ ਦਹ ਹਜ਼ਾਰ ਆਮਦ ਬ ਕਾਰ ॥੧੦੭॥

कि फ़ीले दु दह हज़ार आमद ब कार ॥१०७॥

k pheele dh dheh hazaar aamadh b kaar ||107||


ਬ ਕਾਰ ਆਮਦਹ ਅਸਪ ਹਫ਼ਤ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ॥

ब कार आमदह असप हफ़त सद हज़ार ॥

b kaar aamadheh asap haphat sadh hazaar ||

ਹਮਹ ਜ੍ਵਾਨ ਸ਼ਾਇਸਤਹ ਨਾਮਦਾਰ ॥੧੦੮॥

हमह ज्वान शाइसतह नामदार ॥१०८॥

hameh javaiaan shaisateh naamadhaar ||108||


ਜ਼ਿ ਸਿੰਧੀ ਵ ਅਰਬੀ ਵ ਐਰਾਕ ਰਾਇ ॥

ज़ि सिंधी व अरबी व ऐराक राइ ॥

z si(n)dhee v arabee v aairaak rai ||

ਬ ਕਾਰ ਆਮਦਹ ਅਸਪ ਚੂੰ ਬਾਦੁ ਪਾਇ ॥੧੦੯॥

ब कार आमदह असप चूँ बादु पाइ ॥१०९॥

b kaar aamadheh asap choo(n) baadh pai ||109||


ਬਸੇ ਕੁਸ਼ਤਹ ਸਰਹੰਗ ਸ਼ਾਇਸਤਹ ਸ਼ੇਰ ॥

बसे कुशतह सरहंग शाइसतह शेर ॥

base kushateh saraha(n)g shaisateh sher ||

ਬੇ ਵਕਤੇ ਤਰੱਦਦ ਬਕਾਰੇ ਦਲੇਰ ॥੧੧੦॥

बे वकते तरद्दद बकारे दलेर ॥११०॥

be vakate tara'dhadh bakaare dhaler ||110||


ਬ ਗੁਰਰੀਦਨ ਆਮਦ ਦੁ ਅਬਰੇ ਸਿਯਾਹ ॥

ब गुररीदन आमद दु अबरे सियाह ॥

b gurareedhan aamadh dh abare siyaeh ||

ਨਮੇ ਖ਼ੂਨ ਮਾਹੀ ਲਕੋ ਤੇਗ਼ ਮਾਹ ॥੧੧੧॥

नमे ख़ून माही लको तेग़ माह ॥१११॥

name khhoon maahee lako teg(h) maeh ||111||


ਬਜੰਗ ਅੰਦਰੂੰ ਗਉਗ਼ਹੇ ਗ਼ਾਜ਼ੀਯਾ ॥

बजंग अंदरूँ गउग़हे ग़ाज़ीया ॥

baja(n)g a(n)dharoo(n) gaug(h)he g(h)aazeeyaa ||

ਜ਼ਿਮੀਂ ਤੰਗ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ ਸੁਮੇ ਤਾਜ਼ੀਯਾ ॥੧੧੨॥

ज़िमीं तंग शुद अज़ सुमे ताज़ीया ॥११२॥

zimee(n) ta(n)g shudh az sume taazeeyaa ||112||


ਸੁਮੇ ਬਾਦ ਪਾਯਾਨ ਫ਼ੌਲਾਦ ਨਾਲ ॥

सुमे बाद पायान फ़ौलाद नाल ॥

sume baadh paayaan phaualaadh naal ||

ਜ਼ਿਮੀ ਗ਼ਸ਼ਤ ਪੁਸ਼ਤੇ ਪਿਲੰਗੀ ਮਿਸਾਲ ॥੧੧੩॥

ज़िमी ग़शत पुशते पिलंगी मिसाल ॥११३॥

zimee g(h)shat pushate pila(n)gee misaal ||113||


ਚਰਾਗ਼ੇ ਜਹਾਨੇ ਖ਼ੁਮਹ ਬਾਦਹ ਖ਼ੁਰਦ ॥

चराग़े जहाने ख़ुमह बादह ख़ुरद ॥

charaag(h)e jahaane khhumeh baadheh khhuradh ||

ਸਰੇ ਤਾਜ ਦੀਗਰ ਬਿਰਾਦਰ ਸਪੁਰਦ ॥੧੧੪॥

सरे ताज दीगर बिरादर सपुरद ॥११४॥

sare taaj dheegar biraadhar sapuradh ||114||


ਬਰੋਜ਼ੇ ਚਹਾਰਮ ਤਪੀਦ ਆਫ਼ਤਾਬ ॥

बरोज़े चहारम तपीद आफ़ताब ॥

baroze chahaaram tapeedh aaphataab ||

ਬ ਜਿਲਵਹ ਦਰ ਆਵੇਖ਼ਤ ਜਰਰੀਂ ਤਨਾਬ ॥੧੧੫॥

ब जिलवह दर आवेख़त जररीं तनाब ॥११५॥

b jilaveh dhar aavekhhat jararee(n) tanaab ||115||


ਦਿਗ਼ਰ ਰਵਸ਼ ਮਰਦਾਨ ਬਸਤੰਦ ਕਮਰ ॥

दिग़र रवश मरदान बसतंद कमर ॥

dhig(h)r ravash maradhaan basata(n)dh kamar ||

ਯਮਾਨੀ ਕਮਰ ਦਾਸਤ ਬਰਰੋ ਪਿਸਰ ॥੧੧੬॥

यमानी कमर दासत बररो पिसर ॥११६॥

yamaanee kamar dhaasat bararo pisar ||116||


ਚੁ ਹੋਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਬ ਜੋਸ਼ੀਦ ਜੰਗ ॥

चु होश अंदर आमद ब जोशीद जंग ॥

ch hosh a(n)dhar aamadh b josheedh ja(n)g ||

ਬ ਰੋਸ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਪਿਲੰਗ ॥੧੧੭॥

ब रोस अंदर आमद चु कोशश पिलंग ॥११७॥

b ros a(n)dhar aamadh ch koshash pila(n)g ||117||


ਚੁਅਮ ਰੋਜ਼ ਕੁਸ਼ਤੰਦ ਦਹਿ ਹਜ਼ਾਰ ਫ਼ੀਲ ॥

चुअम रोज़ कुशतंद दहि हज़ार फ़ील ॥

chuam roz kushata(n)dh dheh hazaar pheel ||

ਦੁ ਦਹਿ ਹਜ਼ਾਰ ਅਸਪੋ ਚੁ ਦਰਯਾਇ ਨੀਲ ॥੧੧੮॥

दु दहि हज़ार असपो चु दरयाइ नील ॥११८॥

dh dheh hazaar asapo ch dharayai neel ||118||


ਬ ਕਾਰ ਆਮਦਹ ਪਿਯਾਦਹ ਸੀ ਸਦ ਹਜ਼ਾਰ ॥

ब कार आमदह पियादह सी सद हज़ार ॥

b kaar aamadheh piyaadheh see sadh hazaar ||

ਜਵਾ ਮਰਦ ਸ਼ੇਰਾਨ ਅਜ਼ਮੂਦਹ ਕਾਰ ॥੧੧੯॥

जवा मरद शेरान अज़मूदह कार ॥११९॥

javaa maradh sheraan azamoodheh kaar ||119||


ਕੁਨਦ ਜ਼ੱਰਹੇ ਰਥ ਚਹਾਰੋ ਹਜ਼ਾਰ ॥

कुनद ज़र्रहे रथ चहारो हज़ार ॥

kunadh za'rahe rath chahaaro hazaar ||

ਬ ਸ਼ੇਰ ਅਫ਼ਕਨੋ ਜੰਗ ਆਮੁਖ਼ਤਹ ਕਾਰ ॥੧੨੦॥

ब शेर अफ़कनो जंग आमुख़तह कार ॥१२०॥

b sher aphakano ja(n)g aamukhhateh kaar ||120||


ਕਿ ਅਜ਼ ਚਾਰ ਤੀਰ ਅਸਪ ਕੁਸ਼ਤਸ਼ ਚਹਾਰ ॥

कि अज़ चार तीर असप कुशतश चहार ॥

k az chaar teer asap kushatash chahaar ||

ਦਿਗ਼ਰ ਤੀਰ ਕੁਸ਼ਤਸ਼ ਸਰੇ ਬਹਿਲਦਾਰ ॥੧੨੧॥

दिग़र तीर कुशतश सरे बहिलदार ॥१२१॥

dhig(h)r teer kushatash sare bahiladhaar ||121||


ਸਿਯਮ ਤੀਰ ਜ਼ਦ ਹਰਦੋ ਅਬਰੂ ਸ਼ਿਕੰਜ ॥

सियम तीर ज़द हरदो अबरू शिकंज ॥

siyam teer zadh haradho abaroo shika(n)j ||

ਕਿ ਮਾਰੇ ਬ ਪੇਚੀਦ ਜ਼ਿ ਸਉਦਾਇ ਗੰਜ ॥੧੨੨॥

कि मारे ब पेचीद ज़ि सउदाइ गंज ॥१२२॥

k maare b pecheedh z saudhai ga(n)j ||122||


ਚਹਾਰਮ ਬਿਜ਼ਦ ਤੀਰ ਖ਼ਬਰਸ਼ ਨਿਯਾਫ਼ਤ ॥

चहारम बिज़द तीर ख़बरश नियाफ़त ॥

chahaaram bizadh teer khhabarash niyaaphat ||

ਕਿ ਭਰਮਸ਼ ਬ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਧਰਮਸ਼ ਨ ਤਾਫ਼ਤ ॥੧੨੩॥

कि भरमश ब बरख़ासत धरमश न ताफ़त ॥१२३॥

k bharamash b barakhhaasat dharamash na taaphat ||123||


ਬਿਜ਼ਦ ਚੂੰ ਚੁਅਮ ਕੈਬਰੇ ਨਾਜ਼ਨੀਂ ॥

बिज़द चूँ चुअम कैबरे नाज़नीं ॥

bizadh choo(n) chuam kaibare naazanee(n) ||

ਬ ਖ਼ੁਰਦੰਦ ਸ਼ਹਿ ਰਗ ਬਿਅਫ਼ਤਦ ਜ਼ਿਮੀਂ ॥੧੨੪॥

ब ख़ुरदंद शहि रग बिअफ़तद ज़िमीं ॥१२४॥

b khhuradha(n)dh sheh rag biaphatadh zimee(n) ||124||


ਬਿਦਾਨਿਸਤ ਕਿ ਈਂ ਮਰਦ ਪਯ ਮੁਰਦਹ ਗ਼ਸ਼ਤ ॥

बिदानिसत कि ईं मरद पय मुरदह ग़शत ॥

bidhaanisat k iee(n) maradh pay muradheh g(h)shat ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਬੂਮ ਹਮ ਚੁਨੀ ਸ਼ੇਰ ਮਸਤ ॥੧੨੫॥

बिअफ़ताद बूम हम चुनी शेर मसत ॥१२५॥

biaphataadh boom ham chunee sher masat ||125||


ਕਿ ਅਜ਼ ਰਥ ਬਿਯਾਮਦ ਬਰਾਮਦ ਜ਼ਿਮੀ ॥

कि अज़ रथ बियामद बरामद ज़िमी ॥

k az rath biyaamadh baraamadh zimee ||

ਖ਼ਰਾਮੀਦਹ ਸ਼ੁਦ ਪੈਕਰੇ ਨਾਜ਼ਨੀ ॥੧੨੬॥

ख़रामीदह शुद पैकरे नाज़नी ॥१२६॥

khharaameedheh shudh paikare naazanee ||126||


ਬ ਯਕ ਦਸਤ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਯਕ ਪ੍ਯਾਲਹ ਆਬ ॥

ब यक दसत बरदाशत यक प्यालह आब ॥

b yak dhasat baradhaashat yak payaaleh aab ||

ਬਨਿਜ਼ਦੇ ਸ਼ਹਿ ਆਮਦ ਚੁ ਪਰਰਾ ਉਕਾਬ ॥੧੨੭॥

बनिज़दे शहि आमद चु पररा उकाब ॥१२७॥

banizadhe sheh aamadh ch pararaa ukaab ||127||


ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਏ ਸ਼ਾਹਿ ਆਜ਼ਾਦ ਮਰਦ ॥

बिगोयद कि ए शाहि आज़ाद मरद ॥

bigoyadh k e shaeh aazaadh maradh ||

ਚਿਰਾ ਖ਼ੁਫ਼ਤਹ ਹਸਤੀ ਤੁ ਦਰ ਖ਼ੂਨ ਗਰਦ ॥੧੨੮॥

चिरा ख़ुफ़तह हसती तु दर ख़ून गरद ॥१२८॥

chiraa khhuphateh hasatee ta dhar khhoon garadh ||128||


ਹੁਮਾ ਜਾਨਜਾਨੀ ਤੁਅਮ ਨੌਜਵਾ ॥

हुमा जानजानी तुअम नौजवा ॥

humaa jaanajaanee tuam nauajavaa ||

ਬਦੀਦਨ ਤੁਰਾ ਆਮਦਮ ਈਜ਼ਮਾ ॥੧੨੯॥

बदीदन तुरा आमदम ईज़मा ॥१२९॥

badheedhan turaa aamadham ieezamaa ||129||


ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਏ ਬਾਨੂਏ ਨੇਕ ਬਖ਼ਤ ॥

बिगोयद कि ए बानूए नेक बख़त ॥

bigoyadh k e baanooe nek bakhhat ||

ਚਿਰਾ ਤੋ ਬਿਯਾਮਦ ਦਰੀਂ ਜਾਇ ਸਖ਼ਤ ॥੧੩੦॥

चिरा तो बियामद दरीं जाइ सख़त ॥१३०॥

chiraa to biyaamadh dharee(n) jai sakhhat ||130||


ਅਗਰ ਮੁਰਦਹ ਬਾਸ਼ੀ ਦਿਯਾਰੇਮ ਲਾਸ ॥

अगर मुरदह बाशी दियारेम लास ॥

agar muradheh baashee dhiyaarem laas ||

ਵਗ਼ਰ ਜ਼ਿੰਦਹ ਹਸਤੀ ਬ ਯਜ਼ਦਾ ਸੁਪਾਸ ॥੧੩੧॥

वग़र ज़िंदह हसती ब यज़दा सुपास ॥१३१॥

vag(h)r zi(n)dheh hasatee b yazadhaa supaas ||131||


ਅਜ਼ਾ ਗੁਫ਼ਤਨੀਹਾ ਖ਼ੁਸ਼ ਆਮਦ ਸੁਖ਼ਨ ॥

अज़ा गुफ़तनीहा ख़ुश आमद सुख़न ॥

azaa guphataneehaa khhush aamadh sukhhan ||

ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਏ ਨਾਜ਼ਨੀ ਸੀਮ ਤਨ ॥੧੩੨॥

बिगोयद कि ए नाज़नी सीम तन ॥१३२॥

bigoyadh k e naazanee seem tan ||132||


ਹਰਾ ਕਸ ਕਿ ਖ਼ਾਹੀ ਬਿਗੋ ਮਨ ਦਿਹਮ ॥

हरा कस कि ख़ाही बिगो मन दिहम ॥

haraa kas k khhaahee bigo man dhiham ||

ਕਿ ਏ ਸ਼ੇਰ ਦਿਲ ਮਨ ਗ਼ੁਲਾਮੇ ਤੁਅਮ ॥੧੩੩॥

कि ए शेर दिल मन ग़ुलामे तुअम ॥१३३॥

k e sher dhil man g(h)ulaame tuam ||133||


ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਾਸੀ ਤੁ ਏ ਕਾਰ ਸਖ਼ਤ ॥

ख़ुदावंद बासी तु ए कार सख़त ॥

khhudhaava(n)dh baasee ta e kaar sakhhat ||

ਕਿ ਮਾਰਾ ਬ ਯਕ ਬਾਰ ਕੁਨ ਨੇਕ ਬਖ਼ਤ ॥੧੩੪॥

कि मारा ब यक बार कुन नेक बख़त ॥१३४॥

k maaraa b yak baar kun nek bakhhat ||134||


ਬਿਜ਼ਦ ਪੁਸ਼ਤ ਪਾਓ ਕੁਸ਼ਾਦਸ਼ ਬ ਚਸ਼ਮ ॥

बिज़द पुशत पाओ कुशादश ब चशम ॥

bizadh pushat paao kushaadhash b chasham ||

ਹਮਹ ਰਵਸ਼ ਸ਼ਾਹਾਨ ਪੇਸ਼ੀਨ ਰਸ਼ਮ ॥੧੩੫॥

हमह रवश शाहान पेशीन रशम ॥१३५॥

hameh ravash shaahaan pesheen rasham ||135||


ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਬਰ ਰਥ ਬਿਆਵੁਰਦ ਜਾ ॥

बिअफ़ताद बर रथ बिआवुरद जा ॥

biaphataadh bar rath biaavuradh jaa ||

ਬਿਜ਼ਦ ਨਉਬਤਸ਼ ਸ਼ਾਹਿ ਸ਼ਾਹੇ ਜ਼ਮਾ ॥੧੩੬॥

बिज़द नउबतश शाहि शाहे ज़मा ॥१३६॥

bizadh naubatash shaeh shaahe zamaa ||136||


ਬਹੋਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਦੁ ਚਸ਼ਮਸ਼ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥

बहोश अंदर आमद दु चशमश कुशाद ॥

bahosh a(n)dhar aamadh dh chashamash kushaadh ||

ਬਿਗੋਯਦ ਕਿਰਾ ਜਾਇ ਮਾਰਾ ਨਿਹਾਦ ॥੧੩੭॥

बिगोयद किरा जाइ मारा निहाद ॥१३७॥

bigoyadh kiraa jai maaraa nihaadh ||137||


ਬਿਗੋਯਦ ਤੁਰਾ ਜ਼ਫ਼ਰ ਜੰਗ ਯਾਫ਼ਤਮ ॥

बिगोयद तुरा ज़फ़र जंग याफ़तम ॥

bigoyadh turaa zaphar ja(n)g yaaphatam ||

ਬ ਕਾਰੇ ਸ਼ੁਮਾ ਕਤ ਖ਼ੁਦਾ ਯਾਫ਼ਤਮ ॥੧੩੮॥

ब कारे शुमा कत ख़ुदा याफ़तम ॥१३८॥

b kaare shumaa kat khhudhaa yaaphatam ||138||


ਪਸ਼ੇਮਾ ਸ਼ਵਦ ਸੁਖ਼ਨ ਗੁਫ਼ਤਨ ਫ਼ਜ਼ੂਲ ॥

पशेमा शवद सुख़न गुफ़तन फ़ज़ूल ॥

pashemaa shavadh sukhhan guphatan phazool ||

ਹਰਾ ਕਸ ਤੁ ਗੋਈ ਕਿ ਬਰ ਮਨ ਕਬੂਲ ॥੧੩੯॥

हरा कस तु गोई कि बर मन कबूल ॥१३९॥

haraa kas ta goiee k bar man kabool ||139||


ਬਿਦਿਹ ਸਾਕੀਯਾ ਜਾਮ ਫੇਰੋਜ਼ਹ ਫ਼ਾਮ ॥

बिदिह साकीया जाम फेरोज़ह फ़ाम ॥

bidheh saakeeyaa jaam ferozeh phaam ||

ਕਿ ਮਾ ਰਾ ਬ ਕਾਰ ਅਸਤ ਰੋਜ਼ੇ ਤਮਾਮ ॥੧੪੦॥

कि मा रा ब कार असत रोज़े तमाम ॥१४०॥

k maa raa b kaar asat roze tamaam ||140||


ਤੁ ਮਾਰਾ ਬਿਦਿਹ ਤਾ ਸ਼ਵਮ ਤਾਜ਼ਹ ਦਿਲ ॥

तु मारा बिदिह ता शवम ताज़ह दिल ॥

t maaraa bidheh taa shavam taazeh dhil ||

ਕਿ ਗੌਹਰ ਬਿਆਰੇਮ ਆਲੂਦਹ ਗਿਲ ॥੧੪੧॥੪॥

कि गौहर बिआरेम आलूदह गिल ॥१४१॥४॥

k gauahar biaarem aaloodheh gil ||141||4||



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates