Pt 10, Zafarnama +Hikayat,
ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ +ਹਿਕਾਇਤਾ (ਪਾਤਸਾਹੀ 10),
ज़फ़रनामह +हिकाइता (पातसाही 10)


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English ---
---

ੴ ਵਾਹਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥

ੴ वाहगुरू जी की फ़तह ॥

ikOankaar vaahaguroo jee kee phateh ||


ਗ਼ਫ਼ੂਰੋ ਗ਼ੁਨਹ ਬਖ਼ਸ਼ ਗ਼ਾਫ਼ਲ ਕੁਸ਼ ਅਸਤ ॥

ग़फ़ूरो ग़ुनह बख़श ग़ाफ़ल कुश असत ॥

g(h)phooro g(h)uneh bakhhash g(h)aaphal kush asat ||

ਜਹਾ ਰਾ ਤੁਈਂ ਬਸਤੁ ਈਂ ਬੰਦੁਬਸਤ ॥੧॥

जहा रा तुईं बसतु ईं बंदुबसत ॥१॥

jahaa raa tuiee(n) basat iee(n) ba(n)dhubasat ||1||


ਨ ਪਿਸਰੋ ਨ ਮਾਦਰ ਬਿਰਾਦਰ ਪਿਦਰ ॥

न पिसरो न मादर बिरादर पिदर ॥

n pisaro na maadhar biraadhar pidhar ||

ਨ ਦਾਮਾਦੁ ਦੁਸ਼ਮਨ ਨ ਯਾਰੇ ਦਿਗਰ ॥੨॥

न दामादु दुशमन न यारे दिगर ॥२॥

n dhaamaadh dhushaman na yaare dhigar ||2||


ਸ਼ੁਨੀਦਮ ਸੁਖ਼ਨ ਸ਼ਾਹਿ ਮਾਯੰਦਰਾ ॥

शुनीदम सुख़न शाहि मायंदरा ॥

shuneedham sukhhan shaeh maaya(n)dharaa ||

ਕਿ ਰੌਸ਼ਨ ਦਿਲੋ ਨਾਮ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮਾ ॥੩॥

कि रौशन दिलो नाम रौशन ज़मा ॥३॥

k rauashan dhilo naam rauashan zamaa ||3||


ਕਿ ਨਾਮਸ਼ ਵਜ਼ੀਰਸਤ ਸਾਹਿਬ ਸ਼ਊਰ ॥

कि नामश वज़ीरसत साहिब शऊर ॥

k naamash vazeerasat saahib shuoor ||

ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਦਿਮਾਗ਼ ਅਸਤ ਜ਼ਾਹਰ ਜ਼ਹੂਰ ॥੪॥

कि साहिब दिमाग़ असत ज़ाहर ज़हूर ॥४॥

k saahib dhimaag(h) asat zaahar zahoor ||4||


ਕਿ ਪਿਸਰੇ ਅਜ਼ਾ ਬੂਦ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮੀਰ ॥

कि पिसरे अज़ा बूद रौशन ज़मीर ॥

k pisare azaa boodh rauashan zameer ||

ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਜਮਾਲ ਅਸਤ ਸਾਹਿਬ ਅਮੀਰ ॥੫॥

कि हुसनल जमाल असत साहिब अमीर ॥५॥

k husanal jamaal asat saahib ameer ||5||


ਕਿ ਰੌਸ਼ਨ ਦਿਲੇ ਸ਼ਾਹਿ ਓ ਨਾਮ ਬੂਦ ॥

कि रौशन दिले शाहि ओ नाम बूद ॥

k rauashan dhile shaeh o naam boodh ||

ਅਦੂਰਾ ਜ਼ਿਮਰਦੀ ਬਰ ਆਵੁਰਦ ਦੂਦ ॥੬॥

अदूरा ज़िमरदी बर आवुरद दूद ॥६॥

adhooraa zimaradhee bar aavuradh dhoodh ||6||


ਵਜ਼ੀਰ ਯਕੇ ਬੂਦ ਓ ਹੋਸ਼ਮੰਦ ॥

वज़ीर यके बूद ओ होशमंद ॥

vazeer yake boodh o hoshama(n)dh ||

ਰਈਯਤ ਨਿਵਾਜ਼ ਅਸਤ ਦੁਸ਼ਮਨ ਗਜ਼ੰਦ ॥੭॥

रईयत निवाज़ असत दुशमन गज़ंद ॥७॥

rieeyat nivaaz asat dhushaman gaza(n)dh ||7||


ਵਜ਼ਾ ਦੁਖ਼ਤਰੇ ਹਸਤ ਰੌਸ਼ਨ ਚਰਾਗ਼ ॥

वज़ा दुख़तरे हसत रौशन चराग़ ॥

vazaa dhukhhatare hasat rauashan charaag(h) ||

ਕਿ ਨਾਮੇ ਅਜ਼ਾ ਬੂਦ ਰੌਸ਼ਨ ਦਿਮਾਗ਼ ॥੮॥

कि नामे अज़ा बूद रौशन दिमाग़ ॥८॥

k naame azaa boodh rauashan dhimaag(h) ||8||


ਬ ਮਕਤਬ ਸਪੁਰਦੰਦ ਹਰ ਦੋ ਤਿਫ਼ਲ ॥

ब मकतब सपुरदंद हर दो तिफ़ल ॥

b makatab sapuradha(n)dh har dho tiphal ||

ਕਿ ਤਿਫ਼ਲਸ਼ ਬਸੇ ਰੋਜ਼ ਗਸ਼ਤੰਦ ਖ਼ਿਜ਼ਲ ॥੯॥

कि तिफ़लश बसे रोज़ गशतंद ख़िज़ल ॥९॥

k tiphalash base roz gashata(n)dh khhizal ||9||


ਨਿਸ਼ਸਤੰਦ ਦਾਨਾਇ ਮੌਲਾਇ ਰੂਮ ॥

निशसतंद दानाइ मौलाइ रूम ॥

nishasata(n)dh dhaanai maualai room ||

ਕਿ ਦਿਰਮਸ਼ ਬਬਖ਼ਸ਼ੀਦ ਆਂ ਮਰਜ਼ ਬੂਮ ॥੧੦॥

कि दिरमश बबख़शीद आँ मरज़ बूम ॥१०॥

k dhiramash babakhhasheedh aa(n) maraz boom ||10||


ਨਿਸ਼ਸਤੰਦ ਦਰ ਆਂ ਜਾਇ ਤਿਫ਼ਲੇ ਬਸੇ ॥

निशसतंद दर आँ जाइ तिफ़ले बसे ॥

nishasata(n)dh dhar aa(n) jai tiphale base ||

ਬੁਖ਼ਾਦੇ ਸੁਖ਼ਨ ਅਜ਼ ਕਿਤਾਬ ਹਰ ਕਸੇ ॥੧੧॥

बुख़ादे सुख़न अज़ किताब हर कसे ॥११॥

bukhhaadhe sukhhan az kitaab har kase ||11||


ਬ ਬਗ਼ਲ ਅੰਦਰ ਆਰੰਦ ਹਰ ਯਕ ਕਿਤਾਬ ॥

ब बग़ल अंदर आरंद हर यक किताब ॥

b bag(h)l a(n)dhar aara(n)dh har yak kitaab ||

ਜ਼ਿ ਤਉਰੇਤ ਅੰਜੀਲ ਵਜਹੇ ਅਦਾਬ ॥੧੨॥

ज़ि तउरेत अंजील वजहे अदाब ॥१२॥

z tauret a(n)jeel vajahe adhaab ||12||


ਦੁ ਮਕਤਬ ਕੁਨਾਨੀਦ ਹਫ਼ਤ ਅਜ਼ ਜ਼ੁਬਾ ॥

दु मकतब कुनानीद हफ़त अज़ ज़ुबा ॥

dh makatab kunaaneedh haphat az zubaa ||

ਯਕੇ ਮਰਦ ਬੁਖ਼ਾਦੰਦ ਦੀਗਰ ਜ਼ਨਾ ॥੧੩॥

यके मरद बुख़ादंद दीगर ज़ना ॥१३॥

yake maradh bukhhaadha(n)dh dheegar zanaa ||13||


ਕਿ ਤਿਫ਼ਲਾ ਬੁਖ਼ਾਦੰਦ ਮੁਲਾ ਖ਼ੁਸ਼ਸ਼ ॥

कि तिफ़ला बुख़ादंद मुला ख़ुशश ॥

k tiphalaa bukhhaadha(n)dh mulaa khhushash ||

ਜ਼ਨਾਰਾ ਬੁਖ਼ਾਦੰਦ ਜ਼ਨੇ ਫ਼ਾਜ਼ਲਸ਼ ॥੧੪॥

ज़नारा बुख़ादंद ज़ने फ़ाज़लश ॥१४॥

zanaaraa bukhhaadha(n)dh zane phaazalash ||14||


ਵਜ਼ਾ ਦਰਮਿਯਾ ਬੂਦ ਦੀਵਾਰ ਜ਼ੀਂ ॥

वज़ा दरमिया बूद दीवार ज़ीं ॥

vazaa dharamiyaa boodh dheevaar zee(n) ||

ਯਕੇ ਆਂ ਤਰਫ਼ ਬੂਦ ਯਕੇ ਤਰਫ਼ ਈਂ ॥੧੫॥

यके आँ तरफ़ बूद यके तरफ़ ईं ॥१५॥

yake aa(n) taraph boodh yake taraph iee(n) ||15||


ਸਬਕ ਬੁਰਦ ਹਰ ਦੋ ਜ਼ਿ ਹਰ ਯਕ ਹੁਨਰ ॥

सबक बुरद हर दो ज़ि हर यक हुनर ॥

sabak buradh har dho z har yak hunar ||

ਇਲਮ ਕਸ਼ਮਕਸ਼ ਕਰਦ ਬਾ ਯਕ ਦਿਗਰ ॥੧੬॥

इलम कशमकश करद बा यक दिगर ॥१६॥

eilam kashamakash karadh baa yak dhigar ||16||


ਸੁਖ਼ਨ ਹਰ ਯਕੇ ਰਾਦ ਹਰ ਯਕ ਕਿਤਾਬ ॥

सुख़न हर यके राद हर यक किताब ॥

sukhhan har yake raadh har yak kitaab ||

ਜ਼ੁਬਾ ਫ਼ਰਸ਼ ਅਰਬੀ ਬਿਗੋਯਦ ਜਵਾਬ ॥੧੭॥

ज़ुबा फ़रश अरबी बिगोयद जवाब ॥१७॥

zubaa pharash arabee bigoyadh javaab ||17||


ਇਲਮ ਰਾ ਸੁਖਨ ਰਾਦ ਬਾ ਯਕ ਦਿਗਰ ॥

इलम रा सुखन राद बा यक दिगर ॥

eilam raa sukhan raadh baa yak dhigar ||

ਜ਼ਿ ਕਾਮਲ ਜ਼ਿ ਜ਼ਾਯਲ ਜ਼ਿ ਨਾਰਦ ਸਿਯਰ ॥੧੮॥

ज़ि कामल ज़ि ज़ायल ज़ि नारद सियर ॥१८॥

z kaamal z zaayal z naaradh siyar ||18||


ਕਿ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਇਲਮੋ ਅਲਮਬਰ ਕਸ਼ੀਦ ॥

कि शमशेर इलमो अलमबर कशीद ॥

k shamasher ilamo alamabar kasheedh ||

ਬਹਾਰੇ ਜਵਾਨੀ ਬ ਹਰਦੋ ਰਸ਼ੀਦ ॥੧੯॥

बहारे जवानी ब हरदो रशीद ॥१९॥

bahaare javaanee b haradho rasheedh ||19||


ਬਹਾਰਸ਼ ਦਰ ਆਮਦ ਗੁਲੇ ਦੋਸਤਾ ॥

बहारश दर आमद गुले दोसता ॥

bahaarash dhar aamadh gule dhosataa ||

ਬਜੁੰਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਸਹੇ ਚੀਸਤਾ ॥੨੦॥

बजुँबश दरामद सहे चीसता ॥२०॥

baju(n)bash dharaamadh sahe cheesataa ||20||


ਬਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਚੀਂ ॥

बरख़श अंदर आमद शहिनशाहि चीं ॥

barakhhash a(n)dhar aamadh shahinashaeh chee(n) ||

ਬਖ਼ੂਬੀ ਦਰਾਮਦ ਤਨੇ ਨਾਜ਼ਨੀਂ ॥੨੧॥

बख़ूबी दरामद तने नाज़नीं ॥२१॥

bakhhoobee dharaamadh tane naazanee(n) ||21||


ਬ ਖ਼ੂਬੀ ਦਰ ਆਮਦ ਗੁਲੇ ਬੋਸਤਾ ॥

ब ख़ूबी दर आमद गुले बोसता ॥

b khhoobee dhar aamadh gule bosataa ||

ਬ ਐਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਦਿਲੇ ਦੋਸਤਾ ॥੨੨॥

ब ऐश अंदर आमद दिले दोसता ॥२२॥

b aaish a(n)dhar aamadh dhile dhosataa ||22||


ਜ਼ਿ ਦੇਵਾਰ ਜੋ ਅੰਦਰੂੰ ਮੂਸ ਹਸਤ ॥

ज़ि देवार जो अंदरूँ मूस हसत ॥

z dhevaar jo a(n)dharoo(n) moos hasat ||

ਜ਼ਿ ਦੇਵਾਰ ਓ ਹਮ ਚੂੰ ਸੂਰਾਖ ਗਸ਼ਤ ॥੨੩॥

ज़ि देवार ओ हम चूँ सूराख गशत ॥२३॥

z dhevaar o ham choo(n) sooraakh gashat ||23||


ਬ ਦੀਦਨ ਅਜ਼ਾ ਅੰਦਰੂੰ ਹਰ ਦੁ ਤਨ ॥

ब दीदन अज़ा अंदरूँ हर दु तन ॥

b dheedhan azaa a(n)dharoo(n) har dh tan ||

ਚਰਾਗ਼ੇ ਜਹਾ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਯਮਨ ॥੨੪॥

चराग़े जहा आफ़ताबे यमन ॥२४॥

charaag(h)e jahaa aaphataabe yaman ||24||


ਚੁਨਾ ਇਸ਼ਕ ਆਵੇਖ਼ਤ ਹਰ ਦੋ ਨਿਹਾ ॥

चुना इशक आवेख़त हर दो निहा ॥

chunaa ishak aavekhhat har dho nihaa ||

ਕਿ ਇਲਮਸ਼ ਰਵਦ ਦਸਤ ਹੋਸ਼ ਅਜ਼ ਜਹਾ ॥੨੫॥

कि इलमश रवद दसत होश अज़ जहा ॥२५॥

k ilamash ravadh dhasat hosh az jahaa ||25||


ਚੁਨਾ ਹਰ ਦੁ ਆਵੇਖ਼ਤ ਬਾਹਮ ਰਗ਼ੇਬ ॥

चुना हर दु आवेख़त बाहम रग़ेब ॥

chunaa har dh aavekhhat baaham rag(h)eb ||

ਕਿ ਦਸਤ ਅਜ਼ ਇਨਾਰਫ਼ਤ ਪਾ ਅਜ਼ ਰਕੇਬ ॥੨੬॥

कि दसत अज़ इनारफ़त पा अज़ रकेब ॥२६॥

k dhasat az inaaraphat paa az rakeb ||26||


ਬ ਪੁਰਸ਼ੀਦ ਹਰ ਦੋ ਕਿ ਏ ਨੇਕ ਖ਼ੋਇ ॥

ब पुरशीद हर दो कि ए नेक ख़ोइ ॥

b purasheedh har dho k e nek khhoi ||

ਕਿ ਏ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਜਹਾ ਮਾਹ ਰੋਇ ॥੨੭॥

कि ए आफ़ताबे जहा माह रोइ ॥२७॥

k e aaphataabe jahaa maeh roi ||27||


ਕਿ ਈਂ ਹਾਲ ਗੁਜ਼ਰਦ ਬ ਆਂ ਹਰ ਦੋ ਤਨ ॥

कि ईं हाल गुज़रद ब आँ हर दो तन ॥

k iee(n) haal guzaradh b aa(n) har dho tan ||

ਬਿ ਪੁਰਸ਼ੀਦ ਅਖ਼ਵੰਦ ਵ ਅਖ਼ਵੰਦ ਜ਼ਨ ॥੨੮॥

बि पुरशीद अख़वंद व अख़वंद ज़न ॥२८॥

b purasheedh akhhava(n)dh v akhhava(n)dh zan ||28||


ਚਰਾਗ਼ੇ ਫ਼ਲਕ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਜਹਾ ॥

चराग़े फ़लक आफ़ताबे जहा ॥

charaag(h)e phalak aaphataabe jahaa ||

ਚਰਾ ਲਾਗਰੀ ਗਸ਼ਤ ਵਜਹੇ ਨੁਮਾ ॥੨੯॥

चरा लागरी गशत वजहे नुमा ॥२९॥

charaa laagaree gashat vajahe numaa ||29||


ਚਿ ਆਜ਼ਾਰ ਗਸ਼ਤਹ ਬੁਗੋ ਜਾਨ ਮਾ ॥

चि आज़ार गशतह बुगो जान मा ॥

ch aazaar gashateh bugo jaan maa ||

ਕਿ ਲਾਗ਼ਰ ਚਰਾ ਗਸ਼ਤੀ ਏ ਜਾਨ ਮਾ ॥੩੦॥

कि लाग़र चरा गशती ए जान मा ॥३०॥

k laag(h)r charaa gashatee e jaan maa ||30||


ਅਜ਼ਾਰਸ਼ ਬੁਗੋ ਤਾ ਇਲਾਜੇ ਕੁਨਮ ॥

अज़ारश बुगो ता इलाजे कुनम ॥

azaarash bugo taa ilaaje kunam ||

ਕਿ ਮਰਜ਼ੇ ਸ਼ੁਮਾ ਰਾ ਖ਼ਿਰਾਜ਼ੇ ਕੁਨਮ ॥੩੧॥

कि मरज़े शुमा रा ख़िराज़े कुनम ॥३१॥

k maraze shumaa raa khhiraaze kunam ||31||


ਸ਼ੁਨੀਦ ਈਂ ਸੁਖ਼ਨ ਰਾ ਨ ਦਾਦਸ਼ ਜਵਾਬ ॥

शुनीद ईं सुख़न रा न दादश जवाब ॥

shuneedh iee(n) sukhhan raa na dhaadhash javaab ||

ਫ਼ਰੋ ਬੁਰਦ ਹਰ ਦੋ ਤਨੇ ਇਸ਼ਕ ਤਾਬ ॥੩੨॥

फ़रो बुरद हर दो तने इशक ताब ॥३२॥

pharo buradh har dho tane ishak taab ||32||


ਚੁ ਗੁਜ਼ਰੀਦ ਬਰਵੈ ਦੁ ਸੇ ਚਾਰ ਰੋਜ਼ ॥

चु गुज़रीद बरवै दु से चार रोज़ ॥

ch guzareedh baravai dh se chaar roz ||

ਬਰਾਮਦ ਦੁ ਤਨ ਹਰ ਦੋ ਗੇਤੀ ਫ਼ਰੋਜ਼ ॥੩੩॥

बरामद दु तन हर दो गेती फ़रोज़ ॥३३॥

baraamadh dh tan har dho getee pharoz ||33||


ਬਰੋ ਦੂਰ ਗਸ਼ਤੰਦ ਤਿਫ਼ਲੀ ਗ਼ੁਬਾਰ ॥

बरो दूर गशतंद तिफ़ली ग़ुबार ॥

baro dhoor gashata(n)dh tiphalee g(h)ubaar ||

ਕਿ ਮੁਹਰਸ਼ ਬਰ ਆਵੁਰਦ ਚੂੰ ਨੌਬਹਾਰ ॥੩੪॥

कि मुहरश बर आवुरद चूँ नौबहार ॥३४॥

k muharash bar aavuradh choo(n) nauabahaar ||34||


ਵਜ਼ਾ ਫ਼ਾਜ਼ਲਸ਼ ਬੂਦ ਦੁਖ਼ਤਰ ਯਕੇ ॥

वज़ा फ़ाज़लश बूद दुख़तर यके ॥

vazaa phaazalash boodh dhukhhatar yake ||

ਕਿ ਸੂਰਤ ਜਮਾਲ ਅਸਤ ਦਾਨਸ਼ ਬਸ਼ੇ ॥੩੫॥

कि सूरत जमाल असत दानश बशे ॥३५॥

k soorat jamaal asat dhaanash bashe ||35||


ਸ਼ਨਾਸੀਦ ਓ ਰਾ ਜ਼ਿ ਹਾਲਤ ਵਜ਼ਾ ॥

शनासीद ओ रा ज़ि हालत वज़ा ॥

shanaaseedh o raa z haalat vazaa ||

ਬਗ਼ੁਫ਼ਤਸ਼ ਦਰੂੰ ਖ਼ਿਲਵਤਸ਼ ਖ਼ੁਸ਼ ਜ਼ੁਬਾ ॥੩੬॥

बग़ुफ़तश दरूँ ख़िलवतश ख़ुश ज़ुबा ॥३६॥

bag(h)uphatash dharoo(n) khhilavatash khhush zubaa ||36||


ਕਿ ਏ ਸਰਵ ਕਦ ਮਾਹ ਰੋ ਸੀਮ ਤਨ ॥

कि ए सरव कद माह रो सीम तन ॥

k e sarav kadh maeh ro seem tan ||

ਚਰਾਗ਼ੇ ਫ਼ਲਕ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਯਮਨ ॥੩੭॥

चराग़े फ़लक आफ़ताबे यमन ॥३७॥

charaag(h)e phalak aaphataabe yaman ||37||


ਜੁਦਾਈ ਮਰਾ ਅਜ਼ ਤੁਰਾ ਕਤਰਹ ਨੇਸਤ ॥

जुदाई मरा अज़ तुरा कतरह नेसत ॥

judhaiee maraa az turaa katareh nesat ||

ਬ ਦੀਦਨ ਦੁ ਕਾਲਬ ਬ ਗ਼ੁਫ਼ਤਮ ਯਕੇਸਤ ॥੩੮॥

ब दीदन दु कालब ब ग़ुफ़तम यकेसत ॥३८॥

b dheedhan dh kaalab b g(h)uphatam yakesat ||38||


ਬ ਮਨ ਹਾਲ ਗੋ ਤਾ ਚਿ ਗੁਜ਼ਰਦ ਤੁਰਾ ॥

ब मन हाल गो ता चि गुज़रद तुरा ॥

b man haal go taa ch guzaradh turaa ||

ਕਿ ਸੋਜ਼ਦ ਹਮਹ ਜਾਨ ਜਿਗਰੇ ਮਰਾ ॥੩੯॥

कि सोज़द हमह जान जिगरे मरा ॥३९॥

k sozadh hameh jaan jigare maraa ||39||


ਕਿ ਪਿਨਹਾ ਸੁਖ਼ਨ ਕਰਦ ਯਾਰਾ ਖ਼ਤਾਸਤ ॥

कि पिनहा सुख़न करद यारा ख़तासत ॥

k pinahaa sukhhan karadh yaaraa khhataasat ||

ਅਗਰ ਰਾਸ ਗੋਈ ਤੁ ਬਰ ਮਨ ਰਵਾਸਤ ॥੪੦॥

अगर रास गोई तु बर मन रवासत ॥४०॥

agar raas goiee ta bar man ravaasat ||40||


ਕਿ ਦੀਗਰ ਬਗੋਯਮ ਮਰਾ ਰਾਸਤ ਗੋ ॥

कि दीगर बगोयम मरा रासत गो ॥

k dheegar bagoyam maraa raasat go ||

ਕਿ ਅਜ਼ ਖ਼ੂਨ ਜਿਗਰੇ ਮਰਾ ਤੋ ਬਿਸ਼ੋ ॥੪੧॥

कि अज़ ख़ून जिगरे मरा तो बिशो ॥४१॥

k az khhoon jigare maraa to bisho ||41||


ਸੁਖ਼ਨ ਦੁਜ਼ਦਗੀ ਕਰਦ ਯਾਰਾ ਖ਼ਤਾਸਤ ॥

सुख़न दुज़दगी करद यारा ख़तासत ॥

sukhhan dhuzadhagee karadh yaaraa khhataasat ||

ਅਮੀਰਾਨ ਦੁਜ਼ਦੀ ਵਜ਼ੀਰਾ ਖ਼ਤਾਸਤ ॥੪੨॥

अमीरान दुज़दी वज़ीरा ख़तासत ॥४२॥

ameeraan dhuzadhee vazeeraa khhataasat ||42||


ਸੁਖ਼ਨ ਗੁਫ਼ਤਨੇ ਰਾਸਤ ਗ਼ੁਫ਼ਤਨ ਖ਼ੁਸ਼ ਅਸਤ ॥

सुख़न गुफ़तने रासत ग़ुफ़तन ख़ुश असत ॥

sukhhan guphatane raasat g(h)uphatan khhush asat ||

ਕਿ ਹਕ ਗੁਫ਼ਤਨੋ ਹਮ ਚੁ ਸਾਫ਼ੀ ਦਿਲ ਅਸਤ ॥੪੩॥

कि हक गुफ़तनो हम चु साफ़ी दिल असत ॥४३॥

k hak guphatano ham ch saaphee dhil asat ||43||


ਬਸੇ ਬਾਰ ਗ਼ੁਫ਼ਤਸ਼ ਜਵਾਬੋ ਨ ਦਾਦ ॥

बसे बार ग़ुफ़तश जवाबो न दाद ॥

base baar g(h)uphatash javaabo na dhaadh ||

ਜਵਾਬੇ ਜ਼ੁਬਾ ਸੁਖ਼ਨ ਸ਼ੀਰੀ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥੪੪॥

जवाबे ज़ुबा सुख़न शीरी कुशाद ॥४४॥

javaabe zubaa sukhhan sheeree kushaadh ||44||


ਯਕੇ ਮਜਲਿਸ ਆਰਾਸਤ ਬਾ ਰੋਦ ਜਾਮ ॥

यके मजलिस आरासत बा रोद जाम ॥

yake majalis aaraasat baa rodh jaam ||

ਕਿ ਹਮ ਮਸਤ ਸ਼ੁਦ ਮਜਲਸੇ ਓ ਤਮਾਮ ॥੪੫॥

कि हम मसत शुद मजलसे ओ तमाम ॥४५॥

k ham masat shudh majalase o tamaam ||45||


ਬ ਕੈਫ਼ਸ਼ ਹਮਹ ਹਮ ਚੁ ਆਵੇਖ਼ਤੰਦ ॥

ब कैफ़श हमह हम चु आवेख़तंद ॥

b kaiphash hameh ham ch aavekhhata(n)dh ||

ਕਿ ਜ਼ਖ਼ਮੇ ਜਿਗਰ ਬਾਜ਼ੁਬਾ ਰੇਖ਼ਤੰਦ ॥੪੬॥

कि ज़ख़मे जिगर बाज़ुबा रेख़तंद ॥४६॥

k zakhhame jigar baazubaa rekhhata(n)dh ||46||


ਸੁਖ਼ਨ ਬਾ ਜ਼ੁਬਾ ਹਮ ਚੁ ਗੋਯਦ ਮੁਦਾਮ ॥

सुख़न बा ज़ुबा हम चु गोयद मुदाम ॥

sukhhan baa zubaa ham ch goyadh mudhaam ||

ਨ ਗੋਯਦ ਬਜੁਜ਼ ਸੁਖ਼ਨ ਮਹਬੂਬ ਨਾਮ ॥੪੭॥

न गोयद बजुज़ सुख़न महबूब नाम ॥४७॥

n goyadh bajuz sukhhan mahaboob naam ||47||


ਦਿਗ਼ਰ ਮਜਲਿਸ ਆਰਾਸਤ ਬਾ ਰੋਦ ਚੰਗ ॥

दिग़र मजलिस आरासत बा रोद चंग ॥

dhig(h)r majalis aaraasat baa rodh cha(n)g ||

ਜਵਾਨਾਨ ਸ਼ਾਇਸਤਹੇ ਖ਼ੂਬ ਰੰਗ ॥੪੮॥

जवानान शाइसतहे ख़ूब रंग ॥४८॥

javaanaan shaisatahe khhoob ra(n)g ||48||


ਹਮਹ ਮਸਤ ਖ਼ੋ ਸ਼ੁਦ ਹਮਹ ਖ਼ੂਬ ਮਸਤ ॥

हमह मसत ख़ो शुद हमह ख़ूब मसत ॥

hameh masat khho shudh hameh khhoob masat ||

ਇਨਾਨੇ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਬਰੂੰ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ਿ ਦਸਤ ॥੪੯॥

इनाने फ़ज़ीलत बरूँ शुद ज़ि दसत ॥४९॥

einaane phazeelat baroo(n) shudh z dhasat ||49||


ਹਰਾ ਕਸ ਕਿ ਅਜ਼ ਇਲਮ ਸੁਖ਼ਨਸ਼ ਬਿਰਾਦ ॥

हरा कस कि अज़ इलम सुख़नश बिराद ॥

haraa kas k az ilam sukhhanash biraadh ||

ਕਿ ਅਜ਼ ਬੇਖ਼ੁਦੀ ਨਾਮ ਹਰਦੋ ਬੁਖਾਦ ॥੫੦॥

कि अज़ बेख़ुदी नाम हरदो बुखाद ॥५०॥

k az bekhhudhee naam haradho bukhaadh ||50||


ਚੁ ਇਲਮੋ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਫਰਾਮੋਸ਼ ਗਸ਼ਤ ॥

चु इलमो फ़ज़ीलत फरामोश गशत ॥

ch ilamo phazeelat faraamosh gashat ||

ਬੁਖ਼ਾਦੰਦ ਬਾ ਯਕ ਦਿਗ਼ਰ ਨਾਮ ਮਸਤ ॥੫੧॥

बुख़ादंद बा यक दिग़र नाम मसत ॥५१॥

bukhhaadha(n)dh baa yak dhig(h)r naam masat ||51||


ਹਰਾ ਕਸ ਕਿ ਦੇਰੀਨਹ ਰਾ ਹਸਤ ਦੋਸਤ ॥

हरा कस कि देरीनह रा हसत दोसत ॥

haraa kas k dhereeneh raa hasat dhosat ||

ਜ਼ੁਬਾ ਖ਼ੁਦ ਕੁਸ਼ਾਯਿੰਦਹ ਅਜ਼ ਨਾਮ ਓਸਤ ॥੫੨॥

ज़ुबा ख़ुद कुशायिंदह अज़ नाम ओसत ॥५२॥

zubaa khhudh kushaayi(n)dheh az naam osat ||52||


ਸ਼ਨਾਸ਼ਿਦ ਕਿ ਈਂ ਗੁਲ ਸੁਖ਼ਨ ਆਸ਼ਕ ਅਸਤ ॥

शनाशिद कि ईं गुल सुख़न आशक असत ॥

shanaashidh k iee(n) gul sukhhan aashak asat ||

ਬ ਗੁਫ਼ਤਨ ਹੁਮਾਯੂੰ ਸੁਬਕ ਤਨ ਖ਼ੁਸ਼ ਅਸਤ ॥੫੩॥

ब गुफ़तन हुमायूँ सुबक तन ख़ुश असत ॥५३॥

b guphatan humaayoo(n) subak tan khhush asat ||53||


ਕਿ ਅਜ਼ ਇਸ਼ਕ ਵ ਅਜ਼ ਮੁਸ਼ਕ ਅਜ਼ ਖ਼ਮਰ ਖ਼ੂੰ ॥

कि अज़ इशक व अज़ मुशक अज़ ख़मर ख़ूँ ॥

k az ishak v az mushak az khhamar khhoo(n) ||

ਕਿ ਪਿਨਹਾ ਨ ਮਾਦ ਅਸਤ ਆਮਦ ਬਰੂੰ ॥੫੪॥

कि पिनहा न माद असत आमद बरूँ ॥५४॥

k pinahaa na maadh asat aamadh baroo(n) ||54||


ਬ ਸ਼ਹਰ ਅੰਦਰੂੰ ਗਸ਼ਤ ਸ਼ੁਹਰਤ ਪਜ਼ੀਰ ॥

ब शहर अंदरूँ गशत शुहरत पज़ीर ॥

b shahar a(n)dharoo(n) gashat shuharat pazeer ||

ਕਿ ਆਜ਼ਾਦਹੇ ਸ਼ਾਹੁ ਵ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ॥੫੫॥

कि आज़ादहे शाहु व दुख़तर वज़ीर ॥५५॥

k aazaadhahe shaahu v dhukhhatar vazeer ||55||


ਸ਼ੁਨੀਦ ਈਂ ਸੁਖ਼ਨ ਸ਼ਹਿ ਦੁ ਕਿਸ਼ਤੀ ਬੁਖਾਦ ॥

शुनीद ईं सुख़न शहि दु किशती बुखाद ॥

shuneedh iee(n) sukhhan sheh dh kishatee bukhaadh ||

ਜੁਦਾ ਬਰ ਜੁਦਾ ਹਰ ਦੁ ਕਿਸ਼ਤੀ ਨਿਸ਼ਾਦ ॥੫੬॥

जुदा बर जुदा हर दु किशती निशाद ॥५६॥

judhaa bar judhaa har dh kishatee nishaadh ||56||


ਰਵਾ ਕਰਦ ਓ ਰਾ ਬ ਦਰੀਯਾ ਅਜ਼ੀਮ ॥

रवा करद ओ रा ब दरीया अज़ीम ॥

ravaa karadh o raa b dhareeyaa azeem ||

ਦੁ ਕਿਸ਼ਤੀ ਯਕੇ ਸ਼ੁਦ ਹਮਹ ਮੌਜ ਬੀਮ ॥੫੭॥

दु किशती यके शुद हमह मौज बीम ॥५७॥

dh kishatee yake shudh hameh mauaj beem ||57||


ਦੁ ਕਿਸ਼ਤੀ ਯਕੇ ਗਸ਼ਤ ਬ ਹੁਕਮੇ ਅਲਾਹ ॥

दु किशती यके गशत ब हुकमे अलाह ॥

dh kishatee yake gashat b hukame alaeh ||

ਬ ਯਕ ਜਾ ਦਰਾਮਦ ਹੁਮਾ ਸ਼ਮਸ਼ ਮਾਹ ॥੫੮॥

ब यक जा दरामद हुमा शमश माह ॥५८॥

b yak jaa dharaamadh humaa shamash maeh ||58||


ਬੁਬੀਂ ਕੁਦਰਤੇ ਕਿਰਦਗਾਰੇ ਅਲਾਹ ॥

बुबीं कुदरते किरदगारे अलाह ॥

bubee(n) kudharate kiradhagaare alaeh ||

ਦੁ ਤਨ ਰਾ ਯਕੇ ਕਰਦ ਅਜ਼ ਹੁਕਮ ਸ਼ਾਹਿ ॥੫੯॥

दु तन रा यके करद अज़ हुकम शाहि ॥५९॥

dh tan raa yake karadh az hukam shaeh ||59||


ਦੁ ਕਿਸ਼ਤੀ ਦਰਾਮਦ ਬ ਯਕ ਜਾ ਦੁ ਤਨ ॥

दु किशती दरामद ब यक जा दु तन ॥

dh kishatee dharaamadh b yak jaa dh tan ||

ਚਰਾਗ਼ੇ ਜਹਾ ਆਫ਼ਤਾਬੇ ਯਮਨ ॥੬੦॥

चराग़े जहा आफ़ताबे यमन ॥६०॥

charaag(h)e jahaa aaphataabe yaman ||60||


ਬਿ ਰਫ਼ਤੰਦ ਕਿਸ਼ਤੀ ਬ ਦਰੀਯਾਇ ਗਾਰ ॥

बि रफ़तंद किशती ब दरीयाइ गार ॥

b raphata(n)dh kishatee b dhareeyai gaar ||

ਬ ਮੌਜ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਬਰਗੇ ਬਹਾਰ ॥੬੧॥

ब मौज अंदर आमद चु बरगे बहार ॥६१॥

b mauaj a(n)dhar aamadh ch barage bahaar ||61||


ਯਕੇ ਅਜ਼ਦਹਾ ਬੂਦ ਆਂ ਜਾ ਨਿਸ਼ਸਤ ॥

यके अज़दहा बूद आँ जा निशसत ॥

yake azadhahaa boodh aa(n) jaa nishasat ||

ਬ ਖ਼ੁਰਦਨ ਦਰਾਮਦ ਵਜ਼ਾ ਕਰਦ ਜਸਤ ॥੬੨॥

ब ख़ुरदन दरामद वज़ा करद जसत ॥६२॥

b khhuradhan dharaamadh vazaa karadh jasat ||62||


ਦਿਗ਼ਰ ਪੇਸ਼ ਤਰ ਬੂਦ ਕਹਰੇ ਬਲਾ ॥

दिग़र पेश तर बूद कहरे बला ॥

dhig(h)r pesh tar boodh kahare balaa ||

ਦੁ ਦਸਤਸ਼ ਸਤੂੰ ਕਰਦ ਬੇ ਸਰ ਨੁਮਾ ॥੬੩॥

दु दसतश सतूँ करद बे सर नुमा ॥६३॥

dh dhasatash satoo(n) karadh be sar numaa ||63||


ਮਿਯਾ ਰਫ਼ਤ ਸ਼ੁਦ ਕਿਸ਼ਤੀਏ ਹਰ ਦੁ ਦਸਤ ॥

मिया रफ़त शुद किशतीए हर दु दसत ॥

miyaa raphat shudh kishate'ee har dh dhasat ||

ਬਨੇਸ੍ਵੇ ਦਮਾਨਦ ਅਜ਼ੋ ਮਾਰ ਮਸਤ ॥੬੪॥

बनेस्वे दमानद अज़ो मार मसत ॥६४॥

banesavaie dhamaanadh azo maar masat ||64||


ਗਰਿਫ਼ਤੰਦ ਓ ਰਾ ਬਦਸਤ ਅੰਦਰੂੰ ॥

गरिफ़तंद ओ रा बदसत अंदरूँ ॥

gariphata(n)dh o raa badhasat a(n)dharoo(n) ||

ਬ ਬਖ਼ਸ਼ੀਦ ਓ ਰਾ ਨ ਖ਼ੁਰਦੰਦ ਖ਼ੂੰ ॥੬੫॥

ब बख़शीद ओ रा न ख़ुरदंद ख़ूँ ॥६५॥

b bakhhasheedh o raa na khhuradha(n)dh khhoo(n) ||65||


ਚੁਨਾ ਜੰਗ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ਦਹਾ ਬਾ ਬਲਾ ॥

चुना जंग शुद अज़दहा बा बला ॥

chunaa ja(n)g shudh azadhahaa baa balaa ||

ਕਿ ਬੇਰੂੰ ਨਿਆਮਦ ਬ ਹੁਕਮੇ ਖ਼ੁਦਾ ॥੬੬॥

कि बेरूँ निआमद ब हुकमे ख़ुदा ॥६६॥

k beroo(n) niaamadh b hukame khhudhaa ||66||


ਚੁਨਾ ਮੌਜ ਖ਼ੇਜ਼ਦ ਜਿ ਦਰੀਯਾ ਅਜ਼ੀਮ ॥

चुना मौज ख़ेज़द जि दरीया अज़ीम ॥

chunaa mauaj khhezadh j dhareeyaa azeem ||

ਕਿ ਦੀਗਰ ਨ ਦਾਨਿਸਤ ਜੁਜ਼ ਯਕ ਕਰੀਮ ॥੬੭॥

कि दीगर न दानिसत जुज़ यक करीम ॥६७॥

k dheegar na dhaanisat juz yak kareem ||67||


ਰਵਾ ਗਸ਼ਤ ਕਿਸ਼ਤੀ ਬ ਮੌਜੇ ਬਲਾ ॥

रवा गशत किशती ब मौजे बला ॥

ravaa gashat kishatee b mauaje balaa ||

ਬਰਾਹੇ ਖ਼ਲਾਸੀ ਜ਼ਿ ਰਹਮਤ ਖ਼ੁਦਾ ॥੬੮॥

बराहे ख़लासी ज़ि रहमत ख़ुदा ॥६८॥

baraahe khhalaasee z rahamat khhudhaa ||68||


ਬ ਆਖ਼ਰ ਹਮ ਅਜ਼ ਹੁਕਮ ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ॥

ब आख़र हम अज़ हुकम परवरदिगार ॥

b aakhhar ham az hukam paravaradhigaar ||

ਕਿ ਕਿਸ਼ਤੀ ਬਰ ਆਮਦ ਜ਼ਿ ਦਰੀਯਾ ਕਿਨਾਰ ॥੬੯॥

कि किशती बर आमद ज़ि दरीया किनार ॥६९॥

k kishatee bar aamadh z dhareeyaa kinaar ||69||


ਕਿ ਬੇਰੂੰ ਬਰਾਮਦ ਅਜ਼ਾ ਹਰ ਦੁ ਤਨ ॥

कि बेरूँ बरामद अज़ा हर दु तन ॥

k beroo(n) baraamadh azaa har dh tan ||

ਨਿਸ਼ਸਤਹ ਲਬੇ ਆਬ ਦਰੀਯਾ ਯਮਨ ॥੭੦॥

निशसतह लबे आब दरीया यमन ॥७०॥

nishasateh labe aab dhareeyaa yaman ||70||


ਬਰਾਮਦ ਯਕੇ ਸ਼ੇਰ ਦੀਦਨ ਸ਼ਿਤਾਬ ॥

बरामद यके शेर दीदन शिताब ॥

baraamadh yake sher dheedhan shitaab ||

ਬ ਖ਼ੁਰਦਨ ਅਜ਼ਾ ਹਰ ਦੁ ਤਨ ਰਾ ਕਬਾਬ ॥੭੧॥

ब ख़ुरदन अज़ा हर दु तन रा कबाब ॥७१॥

b khhuradhan azaa har dh tan raa kabaab ||71||


ਜ਼ਿ ਦਰੀਯਾ ਬਰ ਆਮਦ ਜ਼ਿ ਮਗਰੇ ਅਜ਼ੀਮ ॥

ज़ि दरीया बर आमद ज़ि मगरे अज़ीम ॥

z dhareeyaa bar aamadh z magare azeem ||

ਖ਼ੁਰਮ ਹਰ ਦੁ ਤਨ ਰਾ ਬ ਹੁਕਮੇ ਕਰੀਮ ॥੭੨॥

ख़ुरम हर दु तन रा ब हुकमे करीम ॥७२॥

khhuram har dh tan raa b hukame kareem ||72||


ਬਜਾਇਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਜ਼ਿ ਸ਼ੇਰੇ ਸ਼ਿਤਾਬ ॥

बजाइश दरामद ज़ि शेरे शिताब ॥

bajaish dharaamadh z shere shitaab ||

ਗਜ਼ੰਦਸ਼ ਹਮੀ ਬੁਰਦ ਬਰ ਰੋਦ ਆਬ ॥੭੩॥

गज़ंदश हमी बुरद बर रोद आब ॥७३॥

gaza(n)dhash hamee buradh bar rodh aab ||73||


ਬ ਪੇਚੀਦ ਸਰ ਓ ਖ਼ਤਾ ਗਸ਼ਤ ਸ਼ੇਰ ॥

ब पेचीद सर ओ ख़ता गशत शेर ॥

b pecheedh sar o khhataa gashat sher ||

ਬ ਦਹਨੇ ਦਿਗ਼ਰ ਦੁਸ਼ਮਨ ਅਫ਼ਤਦ ਦਲੇਰ ॥੭੪॥

ब दहने दिग़र दुशमन अफ़तद दलेर ॥७४॥

b dhahane dhig(h)r dhushaman aphatadh dhaler ||74||


ਬ ਗੀਰਦ ਮਗਰ ਦਸਤ ਸ਼ੇਰੋ ਸ਼ਿਤਾਬ ॥

ब गीरद मगर दसत शेरो शिताब ॥

b geeradh magar dhasat shero shitaab ||

ਬ ਬੁਰਦੰਦ ਓ ਰਾ ਕਸ਼ੀਦਹ ਦਰ ਆਬ ॥੭੫॥

ब बुरदंद ओ रा कशीदह दर आब ॥७५॥

b buradha(n)dh o raa kasheedheh dhar aab ||75||


ਬੁਬੀਂ ਕੁਦਰਤੇ ਕਿਰਦਗਾਰੇ ਜਹਾ ॥

बुबीं कुदरते किरदगारे जहा ॥

bubee(n) kudharate kiradhagaare jahaa ||

ਕਿ ਈਂ ਰਾ ਬ ਬਖ਼ਸ਼ੀਦ ਕੁਸਤਸ਼ ਅਜ਼ਾ ॥੭੬॥

कि ईं रा ब बख़शीद कुसतश अज़ा ॥७६॥

k iee(n) raa b bakhhasheedh kusatash azaa ||76||


ਬਿ ਰਫ਼ਤੰਦ ਹਰਦੋ ਬ ਹੁਕਮੇ ਅਮੀਰ ॥

बि रफ़तंद हरदो ब हुकमे अमीर ॥

b raphata(n)dh haradho b hukame ameer ||

ਯਕੇ ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਦਹ ਬ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ॥੭੭॥

यके शाहज़ादह ब दुख़तर वज़ीर ॥७७॥

yake shaahazaadheh b dhukhhatar vazeer ||77||


ਬਿ ਅਫ਼ਤਾਦ ਹਰ ਦੋ ਬ ਦਸਤੇ ਅਜ਼ੀਮ ॥

बि अफ़ताद हर दो ब दसते अज़ीम ॥

b aphataadh har dho b dhasate azeem ||

ਨ ਸ਼ਾਯਦ ਦਿਗ਼ਰ ਦੀਦ ਜੁਜ਼ ਯਕ ਕਰੀਮ ॥੭੮॥

न शायद दिग़र दीद जुज़ यक करीम ॥७८॥

n shaayadh dhig(h)r dheedh juz yak kareem ||78||


ਬ ਮੁਲਕੇ ਹਬਸ਼ ਆਮਦ ਆਂ ਨੇਕ ਖ਼ੋਇ ॥

ब मुलके हबश आमद आँ नेक ख़ोइ ॥

b mulake habash aamadh aa(n) nek khhoi ||

ਯਕੇ ਸ਼ਾਹਜ਼ਾਦਹ ਦਿਗ਼ਰ ਖ਼ੂਬ ਰੋਇ ॥੭੯॥

यके शाहज़ादह दिग़र ख़ूब रोइ ॥७९॥

yake shaahazaadheh dhig(h)r khhoob roi ||79||


ਦਰ ਆਂ ਜਾ ਬਿਆਮਦ ਕਿ ਬਿਨਸ਼ਸਤਹ ਸ਼ਾਹ ॥

दर आँ जा बिआमद कि बिनशसतह शाह ॥

dhar aa(n) jaa biaamadh k binashasateh shaeh ||

ਨਸ਼ਸਤੰਦ ਸ਼ਬ ਰੰਗ ਜ਼ਰਰੀਂ ਕੁਲਾਹ ॥੮੦॥

नशसतंद शब रंग ज़ररीं कुलाह ॥८०॥

nashasata(n)dh shab ra(n)g zararee(n) kulaeh ||80||


ਬ ਦੀਦੰਦ ਓਰਾ ਬੁਖ਼ਾਦੰਦ ਪੇਸ਼ ॥

ब दीदंद ओरा बुख़ादंद पेश ॥

b dheedha(n)dh oraa bukhhaadha(n)dh pesh ||

ਬ ਗੁਫ਼ਤੰਦ ਕਿ ਏ ਸ਼ੇਰ ਆਜ਼ਾਦ ਕੇਸ਼ ॥੮੧॥

ब गुफ़तंद कि ए शेर आज़ाद केश ॥८१॥

b guphata(n)dh k e sher aazaadh kesh ||81||


ਜ਼ਿ ਮੁਲਕੇ ਕਦਾਮੀ ਤੁ ਬ ਮਨ ਬਗੋ ॥

ज़ि मुलके कदामी तु ब मन बगो ॥

z mulake kadhaamee ta b man bago ||

ਚਿ ਨਾਮੇ ਕਿਰਾ ਤੋ ਬ ਈਂ ਤਰਫ਼ ਜੋ ॥੮੨॥

चि नामे किरा तो ब ईं तरफ़ जो ॥८२॥

ch naame kiraa to b iee(n) taraph jo ||82||


ਵਗਰਨਹ ਮਰਾ ਤੋ ਨ ਗੋਈਂ ਚੁ ਰਾਸਤ ॥

वगरनह मरा तो न गोईं चु रासत ॥

vagaraneh maraa to na goiee(n) ch raasat ||

ਕਿ ਮੁਰਦਨ ਸ਼ਿਤਾਬ ਅਸਤ ਏਜ਼ਦ ਗਵਾਹਸਤ ॥੮੩॥

कि मुरदन शिताब असत एज़द गवाहसत ॥८३॥

k muradhan shitaab asat ezadh gavaahasat ||83||


ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਪਿਸਰੇ ਮਮਾਯੰਦਰਾ ॥

शहिनशाहि पिसरे ममायंदरा ॥

shahinashaeh pisare mamaaya(n)dharaa ||

ਕਿ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ਅਸਤ ਈਂ ਨੌਜਵਾ ॥੮੪॥

कि दुख़तर वज़ीर असत ईं नौजवा ॥८४॥

k dhukhhatar vazeer asat iee(n) nauajavaa ||84||


ਹਕੀਕਤ ਬ ਗੁਫ਼ਤਸ਼ ਜ਼ਿ ਪੇਸ਼ੀਨਹ ਹਾਲ ॥

हकीकत ब गुफ़तश ज़ि पेशीनह हाल ॥

hakeekat b guphatash z pesheeneh haal ||

ਕਿ ਬਰਵੈ ਚੁ ਬੁਗਜ਼ਸ਼ਤ ਚੰਦੀਂ ਜ਼ਵਾਲ ॥੮੫॥

कि बरवै चु बुगज़शत चंदीं ज़वाल ॥८५॥

k baravai ch bugazashat cha(n)dhee(n) zavaal ||85||


ਬ ਮਿਹਰਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਬਗ਼ੁਫ਼ਤ ਅਜ਼ ਜ਼ੁਬਾ ॥

ब मिहरश दरामद बग़ुफ़त अज़ ज़ुबा ॥

b miharash dharaamadh bag(h)uphat az zubaa ||

ਮਰਾ ਖ਼ਾਨਹ ਜਾਏ ਜ਼ਿ ਖ਼ੁਦ ਖ਼ਾਨਹ ਦਾ ॥੮੬॥

मरा ख़ानह जाए ज़ि ख़ुद ख़ानह दा ॥८६॥

maraa khhaaneh jaae z khhudh khhaaneh dhaa ||86||


ਵਜ਼ਾਰਤ ਖ਼ੁਦਸ਼ ਰਾ ਤੁਰਾ ਮੇ ਦਿਹਮ ॥

वज़ारत ख़ुदश रा तुरा मे दिहम ॥

vazaarat khhudhash raa turaa me dhiham ||

ਕੁਲਾਹੇ ਮੁਮਾਲਕ ਤੁ ਬਰ ਸਰ ਨਿਹਮ ॥੮੭॥

कुलाहे मुमालक तु बर सर निहम ॥८७॥

kulaahe mumaalak ta bar sar niham ||87||


ਬ ਗੁਫ਼ਤੰਦ ਈਂ ਰਾ ਵ ਕਰਦੰਦ ਵਜ਼ੀਰ ॥

ब गुफ़तंद ईं रा व करदंद वज़ीर ॥

b guphata(n)dh iee(n) raa v karadha(n)dh vazeer ||

ਕਿ ਨਾਮੇ ਵਜਾ ਬੂਦ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮੀਰ ॥੮੮॥

कि नामे वजा बूद रौशन ज़मीर ॥८८॥

k naame vajaa boodh rauashan zameer ||88||


ਬ ਹਰ ਜਾ ਕਿ ਦੁਸ਼ਮਨ ਸ਼ਨਾਸਦ ਅਜ਼ੀਮ ॥

ब हर जा कि दुशमन शनासद अज़ीम ॥

b har jaa k dhushaman shanaasadh azeem ||

ਦਵੀਦੰਦ ਬਰਵੈ ਬ ਹੁਕਮੇ ਕਰੀਮ ॥੮੯॥

दवीदंद बरवै ब हुकमे करीम ॥८९॥

dhaveedha(n)dh baravai b hukame kareem ||89||


ਕਿ ਖ਼ੂਨਸ਼ ਬਰੇਜ਼ੀਦ ਕਰਦੰਦ ਜ਼ੇਰ ॥

कि ख़ूनश बरेज़ीद करदंद ज़ेर ॥

k khhoonash barezeedh karadha(n)dh zer ||

ਦਿਗ਼ਰ ਜਾ ਸ਼ੁਨੀਦੇ ਦਵੀਦੇ ਦਲੇਰ ॥੯੦॥

दिग़र जा शुनीदे दवीदे दलेर ॥९०॥

dhig(h)r jaa shuneedhe dhaveedhe dhaler ||90||


ਬ ਹਰ ਜਾ ਕਿ ਤਰਕਸ਼ ਬਰੇਜ਼ੰਦ ਤੀਰ ॥

ब हर जा कि तरकश बरेज़ंद तीर ॥

b har jaa k tarakash bareza(n)dh teer ||

ਬ ਕੁਸ਼ਤੇ ਅਦੂਰਾ ਬ ਕਰਦੇ ਅਸੀਰ ॥੯੧॥

ब कुशते अदूरा ब करदे असीर ॥९१॥

b kushate adhooraa b karadhe aseer ||91||


ਬ ਮੁਦਤ ਯਕੇ ਸਾਲ ਤਾ ਚਾਰ ਮਾਹ ॥

ब मुदत यके साल ता चार माह ॥

b mudhat yake saal taa chaar maeh ||

ਦਰਿਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹ ਆਮਦ ਚੁ ਰਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹ ਮਾਹ ॥੯੨॥

दरिख़शिंदह आमद चु रख़शिंदह माह ॥९२॥

dharikhhashi(n)dheh aamadh ch rakhhashi(n)dheh maeh ||92||


ਬਦੋਜ਼ੰਦ ਦੁਸ਼ਮਨ ਬਸੋਜ਼ੰਦ ਤਨ ॥

बदोज़ंद दुशमन बसोज़ंद तन ॥

badhoza(n)dh dhushaman basoza(n)dh tan ||

ਬਯਾਦ ਆਮਦਸ਼ ਰੋਜ਼ਗਾਰੇ ਕੁਹਨ ॥੯੩॥

बयाद आमदश रोज़गारे कुहन ॥९३॥

bayaadh aamadhash rozagaare kuhan ||93||


ਬ ਗੁਫ਼ਤਸ਼ ਯਕੇ ਰੋਜ਼ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ॥

ब गुफ़तश यके रोज़ दुख़तर वज़ीर ॥

b guphatash yake roz dhukhhatar vazeer ||

ਕਿ ਏ ਸ਼ਾਹ ਸ਼ਾਹਾਨ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮੀਰ ॥੯੪॥

कि ए शाह शाहान रौशन ज़मीर ॥९४॥

k e shaeh shaahaan rauashan zameer ||94||


ਬ ਯਕ ਬਾਰ ਮੁਲਕਤ ਫ਼ਰਾਮੋਸ਼ ਗ਼ਸ਼ਤ ॥

ब यक बार मुलकत फ़रामोश ग़शत ॥

b yak baar mulakat pharaamosh g(h)shat ||

ਕਿ ਅਜ਼ ਮਸਤ ਮਸਤੀ ਹਮਹ ਹੋਸ਼ ਗਸ਼ਤ ॥੯੫॥

कि अज़ मसत मसती हमह होश गशत ॥९५॥

k az masat masatee hameh hosh gashat ||95||


ਤੁ ਆਂ ਮੁਲਕ ਪੇਸ਼ੀਨਹ ਰਾ ਯਾਦ ਕੁਨ ॥

तु आँ मुलक पेशीनह रा याद कुन ॥

t aa(n) mulak pesheeneh raa yaadh kun ||

ਕਿ ਸ਼ਹਰੇ ਪਦਰ ਰਾ ਤੁ ਆਬਾਦ ਕੁਨ ॥੯੬॥

कि शहरे पदर रा तु आबाद कुन ॥९६॥

k shahare padhar raa ta aabaadh kun ||96||


ਨਿਗਹ ਦਾਸ਼ਤ ਅਜ਼ ਫ਼ੌਜ ਲਸ਼ਕਰ ਤਮਾਮ ॥

निगह दाशत अज़ फ़ौज लशकर तमाम ॥

nigeh dhaashat az phauaj lashakar tamaam ||

ਬਸੇ ਗੰਜ ਬਖ਼ਸ਼ੀਦ ਬਰ ਵੈ ਮੁਦਾਮ ॥੯੭॥

बसे गंज बख़शीद बर वै मुदाम ॥९७॥

base ga(n)j bakhhasheedh bar vai mudhaam ||97||


ਯਕੇ ਲਸ਼ਕਰ ਆਰਾਸਤ ਚੂੰ ਨੌਬਹਾਰ ॥

यके लशकर आरासत चूँ नौबहार ॥

yake lashakar aaraasat choo(n) nauabahaar ||

ਜ਼ਿ ਖ਼ੰਜਰ ਵ ਗੁਰਜੋ ਵ ਬਕਤਰ ਹਜ਼ਾਰ ॥੯੮॥

ज़ि ख़ंजर व गुरजो व बकतर हज़ार ॥९८॥

z khha(n)jar v gurajo v bakatar hazaar ||98||


ਜ਼ਿਰਹ ਖ਼ੋਦ ਖ਼ੁਫ਼ਤਾਨ ਬਰਗਸ਼ਤਵਾਨ ॥

ज़िरह ख़ोद ख़ुफ़तान बरगशतवान ॥

zireh khhodh khhuphataan baragashatavaan ||

ਜ਼ਿ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਹਿੰਦੀ ਗਿਰਾ ਤਾ ਗਿਰਾਨ ॥੯੯॥

ज़ि शमशेर हिंदी गिरा ता गिरान ॥९९॥

z shamasher hi(n)dhee giraa taa giraan ||99||


ਜ਼ਿ ਬੰਦੂਕ ਮਸਹਦ ਵ ਚੀਨੀ ਕਮਾਨ ॥

ज़ि बंदूक मसहद व चीनी कमान ॥

z ba(n)dhook masahadh v cheenee kamaan ||

ਜ਼ਿਰਹ ਰੂਮ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਹਿੰਦੋਸਤਾਨ ॥੧੦੦॥

ज़िरह रूम शमशेर हिंदोसतान ॥१००॥

zireh room shamasher hi(n)dhosataan ||100||


ਚਿ ਅਜ਼ ਤਾਜ਼ੀ ਅਸਪਾਨ ਪੋਲਾਦ ਨਾਲ ॥

चि अज़ ताज़ी असपान पोलाद नाल ॥

ch az taazee asapaan polaadh naal ||

ਹਮਹ ਜੂ ਬਦਹ ਫ਼ੀਲਾਨ ਅਜਿਸ਼ ਬੇ ਮਸਾਲ ॥੧੦੧॥

हमह जू बदह फ़ीलान अजिश बे मसाल ॥१०१॥

hameh joo badheh pheelaan ajish be masaal ||101||


ਹਮਹ ਸ਼ੇਰ ਮਰਦਾ ਵ ਜ਼ੋਰਾਵਰਾ ॥

हमह शेर मरदा व ज़ोरावरा ॥

hameh sher maradhaa v zoraavaraa ||

ਕਿ ਸ਼ੇਰ ਅਫ਼ਕਨਾ ਰਾ ਬਸ਼ਫ਼ ਅਫ਼ਕਨਾ ॥੧੦੨॥

कि शेर अफ़कना रा बशफ़ अफ़कना ॥१०२॥

k sher aphakanaa raa bashaph aphakanaa ||102||


ਬਰਜ਼ਮ ਅੰਦਰੂੰ ਹਮਚੁ ਪੀਲ ਅਫ਼ਕਨ ਅਸਤ ॥

बरज़म अंदरूँ हमचु पील अफ़कन असत ॥

barazam a(n)dharoo(n) hamach peel aphakan asat ||

ਬਬਜ਼ਮ ਅੰਦਰੂੰ ਚਰਬ ਚਾਲਾਕ ਦਸਤ ॥੧੦੩॥

बबज़म अंदरूँ चरब चालाक दसत ॥१०३॥

babazam a(n)dharoo(n) charab chaalaak dhasat ||103||


ਨਿਸ਼ਾ ਮੇ ਦਿਹਦ ਨੇਜ਼ਹ ਰਾ ਨੋਕ ਖ਼ੂੰ ॥

निशा मे दिहद नेज़ह रा नोक ख़ूँ ॥

nishaa me dhihadh nezeh raa nok khhoo(n) ||

ਕਸ਼ੀਦੰਦ ਅਜ਼ ਤੇਗ਼ ਜ਼ਹਿਰ ਆਬ ਗੂੰ ॥੧੦੪॥

कशीदंद अज़ तेग़ ज़हिर आब गूँ ॥१०४॥

kasheedha(n)dh az teg(h) zahir aab goo(n) ||104||


ਯਕੇ ਫ਼ੌਜ ਆਰਾਸਤਹ ਹਮ ਚੁ ਕੋਹ ॥

यके फ़ौज आरासतह हम चु कोह ॥

yake phauaj aaraasateh ham ch koh ||

ਜੁਵਾਨਾਨ ਸ਼ਾਇਸਤਹੇ ਯਕ ਗਰੋਹ ॥੧੦੫॥

जुवानान शाइसतहे यक गरोह ॥१०५॥

juvaanaan shaisatahe yak garoh ||105||


ਬਪੋਸ਼ੀਦ ਦਸਤਾਰ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ॥

बपोशीद दसतार दुख़तर वज़ीर ॥

baposheedh dhasataar dhukhhatar vazeer ||

ਬ ਬਸਤੰਦ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਜੁਸਤੰਦ ਤੀਰ ॥੧੦੬॥

ब बसतंद शमशेर जुसतंद तीर ॥१०६॥

b basata(n)dh shamasher jusata(n)dh teer ||106||


ਬ ਸਰਦਾਰੀਏ ਕਰਦ ਪੇਸ਼ੀਨਹ ਫ਼ੌਜ ॥

ब सरदारीए करद पेशीनह फ़ौज ॥

b saradhaare'e karadh pesheeneh phauaj ||

ਰਵਾ ਕਰਦ ਲਸ਼ਕਰ ਚੁ ਦਰੀਯਾਇ ਮੌਜ ॥੧੦੭॥

रवा करद लशकर चु दरीयाइ मौज ॥१०७॥

ravaa karadh lashakar ch dhareeyai mauaj ||107||


ਯਕੇ ਗੋਲ ਬਸਤਹ ਚੁ ਅਬਰੇ ਸਿਯਾਹ ॥

यके गोल बसतह चु अबरे सियाह ॥

yake gol basateh ch abare siyaeh ||

ਬ ਲਰਜ਼ੀਦ ਬੂਮੋ ਬ ਲਰਜ਼ੀਦ ਮਾਹ ॥੧੦੮॥

ब लरज़ीद बूमो ब लरज़ीद माह ॥१०८॥

b larazeedh boomo b larazeedh maeh ||108||


ਬਿਯਾਵੁਰਦ ਲਸ਼ਕਰ ਚੁ ਬਰ ਵੈ ਹਦੂਦ ॥

बियावुरद लशकर चु बर वै हदूद ॥

biyaavuradh lashakar ch bar vai hadhoodh ||

ਸਲਾਹੇ ਦਿਗ਼ਰ ਤੀਰ ਤੇਗ਼ੋ ਨਮੂਦ ॥੧੦੯॥

सलाहे दिग़र तीर तेग़ो नमूद ॥१०९॥

salaahe dhig(h)r teer teg(h)o namoodh ||109||


ਬਿਆਰਾਸਤ ਲਸ਼ਕਰ ਬ ਸਾਜ਼ੇ ਤਮਾਮ ॥

बिआरासत लशकर ब साज़े तमाम ॥

biaaraasat lashakar b saaze tamaam ||

ਹਮਹ ਖ਼ੰਜਰੋ ਗੁਰਜ ਗੋਪਾਲ ਨਾਮ ॥੧੧੦॥

हमह ख़ंजरो गुरज गोपाल नाम ॥११०॥

hameh khha(n)jaro guraj gopaal naam ||110||


ਬ ਬੁਰਦੰਦ ਅਕਲੀਮ ਤਾ ਰਾਜ ਤਖ਼ਤ ॥

ब बुरदंद अकलीम ता राज तख़त ॥

b buradha(n)dh akaleem taa raaj takhhat ||

ਬ ਬੁਰਦਨ ਸ਼ਹੇ ਬਾਦ ਪਾਯਾਨ ਰਖ਼ਤ ॥੧੧੧॥

ब बुरदन शहे बाद पायान रख़त ॥१११॥

b buradhan shahe baadh paayaan rakhhat ||111||


ਚੁਨਾ ਜੰਗ ਕਰਦੰਦ ਆਂ ਮੁਲਕ ਰਾ ॥

चुना जंग करदंद आँ मुलक रा ॥

chunaa ja(n)g karadha(n)dh aa(n) mulak raa ||

ਚੁ ਬਰਗੇ ਦਰਖ਼ਤਾ ਜ਼ਿ ਬਾਦੇ ਸਬਾ ॥੧੧੨॥

चु बरगे दरख़ता ज़ि बादे सबा ॥११२॥

ch barage dharakhhataa z baadhe sabaa ||112||


ਬ ਕੁਸ਼ਤਨ ਅਦੂਰਾ ਕੁਸ਼ਾਯਦ ਬ ਪੇਸ਼ ॥

ब कुशतन अदूरा कुशायद ब पेश ॥

b kushatan adhooraa kushaayadh b pesh ||

ਬ ਬੇਰੂੰ ਜ਼ਿ ਮੁਲਕਸ਼ ਹਮਹ ਰੂਹ ਰੇਸ਼ ॥੧੧੩॥

ब बेरूँ ज़ि मुलकश हमह रूह रेश ॥११३॥

b beroo(n) z mulakash hameh rooh resh ||113||


ਪਰੀ ਚਿਹਰਏ ਹਮ ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਨਿਯਾਦ ॥

परी चिहरए हम चु शेरे नियाद ॥

paree chihare ham ch shere niyaadh ||

ਬ ਕੁਸ਼ਤਨ ਅਦੂਰਾ ਕਿ ਖ਼ੰਜਰ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥੧੧੪॥

ब कुशतन अदूरा कि ख़ंजर कुशाद ॥११४॥

b kushatan adhooraa k khha(n)jar kushaadh ||114||


ਬ ਹਰ ਜਾ ਦਵੀਦੇ ਬ ਕੁਸ਼ਤੇ ਅਜ਼ਾ ॥

ब हर जा दवीदे ब कुशते अज़ा ॥

b har jaa dhaveedhe b kushate azaa ||

ਬ ਹਰ ਜਾ ਰਸ਼ੀਦੇ ਬ ਬਸਤੇ ਅਜ਼ਾ ॥੧੧੫॥

ब हर जा रशीदे ब बसते अज़ा ॥११५॥

b har jaa rasheedhe b basate azaa ||115||


ਸ਼ੁਨੀਦ ਈਂ ਅਜ਼ਾ ਸ਼ਾਹਿ ਮਾਯੰਦਰਾ ॥

शुनीद ईं अज़ा शाहि मायंदरा ॥

shuneedh iee(n) azaa shaeh maaya(n)dharaa ||

ਬ ਤੁੰਦੀ ਦਰਾਮਦ ਬਜਾਇਸ਼ ਹੁਮਾ ॥੧੧੬॥

ब तुँदी दरामद बजाइश हुमा ॥११६॥

b tu(n)dhee dharaamadh bajaish humaa ||116||


ਬ ਆਰਾਸਤਹ ਫ਼ੌਜ ਚੂੰ ਨੌਬਹਾਰ ॥

ब आरासतह फ़ौज चूँ नौबहार ॥

b aaraasateh phauaj choo(n) nauabahaar ||

ਜ਼ਿ ਤੋਪੇ ਤੁਪਕ ਖ਼ੰਜਰੇ ਆਬਦਾਰ ॥੧੧੭॥

ज़ि तोपे तुपक ख़ंजरे आबदार ॥११७॥

z tope tupak khha(n)jare aabadhaar ||117||


ਬਪੇਸ਼ੇ ਸ਼ਫ਼ ਆਮਦ ਚੁ ਦਰਯਾ ਅਮੀਕ ॥

बपेशे शफ़ आमद चु दरया अमीक ॥

bapeshe shaph aamadh ch dharayaa ameek ||

ਜ਼ਿ ਸਰਤਾ ਕਦਮ ਹਮ ਚੁ ਆਹਨ ਗ਼ਰੀਕ ॥੧੧੮॥

ज़ि सरता कदम हम चु आहन ग़रीक ॥११८॥

z sarataa kadham ham ch aahan g(h)reek ||118||


ਬ ਆਵਾਜ਼ ਤੋਪੋ ਤਮਾਚਹ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

ब आवाज़ तोपो तमाचह तुफ़ंग ॥

b aavaaz topo tamaacheh tupha(n)g ||

ਜ਼ਿਮੀ ਗ਼ਸ਼ਤ ਹਮ ਚੂੰ ਗੁਲੇ ਲਾਲਹ ਰੰਗ ॥੧੧੯॥

ज़िमी ग़शत हम चूँ गुले लालह रंग ॥११९॥

zimee g(h)shat ham choo(n) gule laaleh ra(n)g ||119||


ਬਮੈਦਾ ਦਰਾਮਦ ਕਿ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ॥

बमैदा दरामद कि दुख़तर वज़ीर ॥

bamaidhaa dharaamadh k dhukhhatar vazeer ||

ਬ ਯਕ ਦਸਤ ਚੀਨੀ ਕਮਾ ਦਸਤ ਤੀਰ ॥੧੨੦॥

ब यक दसत चीनी कमा दसत तीर ॥१२०॥

b yak dhasat cheenee kamaa dhasat teer ||120||


ਬ ਹਰਜਾ ਕਿ ਪਰਰਾ ਸ਼ਵਦ ਤੀਰ ਦਸਤ ॥

ब हरजा कि पररा शवद तीर दसत ॥

b harajaa k pararaa shavadh teer dhasat ||

ਬ ਸਦ ਪਹਿਲੂਏ ਪੀਲ ਮਰਦਾ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ॥੧੨੧॥

ब सद पहिलूए पील मरदा गुज़शत ॥१२१॥

b sadh pahilooe peel maradhaa guzashat ||121||


ਚੁਨਾ ਮੌਜ਼ ਖ਼ੇਜ਼ਦ ਜ਼ਿ ਦਰੀਯਾਬ ਸੰਗ ॥

चुना मौज़ ख़ेज़द ज़ि दरीयाब संग ॥

chunaa mauaz khhezadh z dhareeyaab sa(n)g ||

ਬਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਚੁ ਤੇਗ਼ੋ ਨਿਹੰਗ ॥੧੨੨॥

बरख़श अंदर आमद चु तेग़ो निहंग ॥१२२॥

barakhhash a(n)dhar aamadh ch teg(h)o niha(n)g ||122||


ਬ ਤਾਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਯਕੇ ਤਾਬ ਨਾਕ ॥

ब ताबश दरामद यके ताब नाक ॥

b taabash dharaamadh yake taab naak ||

ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਯਕੇ ਖ਼ੂਨ ਖ਼ਾਕ ॥੧੨੩॥

ब रख़श अंदर आमद यके ख़ून ख़ाक ॥१२३॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh yake khhoon khhaak ||123||


ਬ ਤਾਮਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਹਮਹ ਹਿੰਦ ਤੇਗ਼ ॥

ब तामश दरामद हमह हिंद तेग़ ॥

b taamash dharaamadh hameh hi(n)dh teg(h) ||

ਬ ਗੁਰਰੀਦ ਲਸ਼ਕਰ ਚੁ ਦਰੀਯਾਇ ਮੇਗ਼ ॥੧੨੪॥

ब गुररीद लशकर चु दरीयाइ मेग़ ॥१२४॥

b gurareedh lashakar ch dhareeyai meg(h) ||124||


ਬ ਚਰਖ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਬ ਚੀਨੀ ਕਮਾ ॥

ब चरख़ अंदर आमद ब चीनी कमा ॥

b charakhh a(n)dhar aamadh b cheenee kamaa ||

ਬ ਤਾਬ ਆਮਦਸ਼ ਤੇਗ਼ ਹਿੰਦੋਸਤਾ ॥੧੨੫॥

ब ताब आमदश तेग़ हिंदोसता ॥१२५॥

b taab aamadhash teg(h) hi(n)dhosataa ||125||


ਗਰੇਵਹ ਬਬਾਵੁਰਦ ਚੰਦੀ ਕਰੋਹ ॥

गरेवह बबावुरद चंदी करोह ॥

gareveh babaavuradh cha(n)dhee karoh ||

ਬ ਲਰਜ਼ੀਦ ਦਰਯਾਬ ਦਰਰੀਦ ਕੋਹ ॥੧੨੬॥

ब लरज़ीद दरयाब दररीद कोह ॥१२६॥

b larazeedh dharayaab dharareedh koh ||126||


ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਜ਼ਿਮੀਨੋ ਜ਼ਮਾ ॥

ब रख़श अंदर आमद ज़िमीनो ज़मा ॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh zimeeno zamaa ||

ਬ ਤਾਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਤੇਗ਼ੇ ਯਮਾ ॥੧੨੭॥

ब ताबश दरामद चु तेग़े यमा ॥१२७॥

b taabash dharaamadh ch teg(h)e yamaa ||127||


ਬ ਤੇਜ਼ ਆਮਦੋ ਨੇਜ਼ਹੇ ਬਾਸਤੀਂ ॥

ब तेज़ आमदो नेज़हे बासतीं ॥

b tez aamadho nezahe baasatee(n) ||

ਬ ਜੁੰਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਤਨੇ ਨਾਜ਼ਨੀਂ ॥੧੨੮॥

ब जुँबश दरामद तने नाज़नीं ॥१२८॥

b ju(n)bash dharaamadh tane naazanee(n) ||128||


ਬ ਸ਼ੋਰਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਨਫ਼ਰ ਹਾਇ ਕੁਹਿਰ ॥

ब शोरश दरामद नफ़र हाइ कुहिर ॥

b shorash dharaamadh naphar hai kuhir ||

ਜ਼ਿ ਤੋਪੋ ਵ ਨੇਜ਼ਹ ਬਪੋਸ਼ੀਦ ਦਹਿਰ ॥੧੨੯॥

ज़ि तोपो व नेज़ह बपोशीद दहिर ॥१२९॥

z topo v nezeh baposheedh dhahir ||129||


ਬ ਜੁੰਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਕਮਾਨੋ ਕਮੰਦ ॥

ब जुँबश दरामद कमानो कमंद ॥

b ju(n)bash dharaamadh kamaano kama(n)dh ||

ਦਰਖ਼ਸ਼ਾ ਸ਼ੁਦਹ ਤੇਗ਼ ਸੀਮਾਬ ਤੁੰਦ ॥੧੩੦॥

दरख़शा शुदह तेग़ सीमाब तुँद ॥१३०॥

dharakhhashaa shudheh teg(h) seemaab tu(n)dh ||130||


ਬ ਜੋਸ਼ ਆਮਦਹ ਖ਼ੰਜਰੇ ਖ਼੍ਵਾਰ ਖ਼ੂੰ ॥

ब जोश आमदह ख़ंजरे ख़्वार ख़ूँ ॥

b josh aamadheh khha(n)jare khhavaiaar khhoo(n) ||

ਜ਼ੁਬਾ ਨੇਜ਼ਹ ਮਾਰਸ਼ ਬਰਾਮਦ ਬਰੂੰ ॥੧੩੧॥

ज़ुबा नेज़ह मारश बरामद बरूँ ॥१३१॥

zubaa nezeh maarash baraamadh baroo(n) ||131||


ਬ ਤਾਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਲਕੋ ਤਾਬ ਨਾਕ ॥

ब ताबश दरामद लको ताब नाक ॥

b taabash dharaamadh lako taab naak ||

ਯਕੇ ਸੁਰਖ਼ ਗੋਗਿਰਦ ਸ਼ੁਦ ਖੂੰਨ ਖ਼ਾਕ ॥੧੩੨॥

यके सुरख़ गोगिरद शुद खूँन ख़ाक ॥१३२॥

yake surakhh gogiradh shudh khoo(n)n khhaak ||132||


ਦਿਹਾ ਦਿਹ ਦਰਾਮਦ ਜ਼ਿ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

दिहा दिह दरामद ज़ि तीरो तुफ़ंग ॥

dhihaa dheh dharaamadh z teero tupha(n)g ||

ਹਯਾਹਯ ਦਰਾਮਦ ਨਿਹੰਗੋ ਨਿਹੰਗ ॥੧੩੩॥

हयाहय दरामद निहंगो निहंग ॥१३३॥

hayaahay dharaamadh niha(n)go niha(n)g ||133||


ਚਕਾਚਾਕ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਤੀਰੋ ਕਮਾ ॥

चकाचाक बरख़ासत तीरो कमा ॥

chakaachaak barakhhaasat teero kamaa ||

ਬਰਾਮਦ ਯਕੇ ਰੁਸਤ ਖ਼ੇਜ਼ ਅਜ਼ ਜਹਾ ॥੧੩੪॥

बरामद यके रुसत ख़ेज़ अज़ जहा ॥१३४॥

baraamadh yake rusat khhez az jahaa ||134||


ਨ ਪੋਯਿੰਦਰ ਰਾ ਬਰ ਜ਼ਿਮੀ ਬੂਦ ਜਾ ॥

न पोयिंदर रा बर ज़िमी बूद जा ॥

n poyi(n)dhar raa bar zimee boodh jaa ||

ਨ ਪਰਿੰਦਹ ਰਾ ਦਰ ਹਵਾ ਬੂਦ ਰਾਹ ॥੧੩੫॥

न परिंदह रा दर हवा बूद राह ॥१३५॥

n pari(n)dheh raa dhar havaa boodh raeh ||135||


ਚੁਨਾ ਤੇਗ਼ ਬਾਰੀਦ ਮਿਯਾਨੇ ਮੁਸਾਫ਼ ॥

चुना तेग़ बारीद मियाने मुसाफ़ ॥

chunaa teg(h) baareedh miyaane musaaph ||

ਕਿ ਅਜ਼ ਕੁਸ਼ਤਗਾ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ਿਮੀ ਕੋਹਕਾਫ਼ ॥੧੩੬॥

कि अज़ कुशतगा शुद ज़िमी कोहकाफ़ ॥१३६॥

k az kushatagaa shudh zimee kohakaaph ||136||


ਕਿ ਪਾਓ ਸਰ ਅੰਬੋਹ ਚੰਦਾ ਸ਼ੁਦਹ ॥

कि पाओ सर अंबोह चंदा शुदह ॥

k paao sar a(n)boh cha(n)dhaa shudheh ||

ਕਿ ਮੈਦਾ ਪੁਰ ਅਜ਼ ਗੋਇ ਚੌਗਾ ਸ਼ੁਦਹ ॥੧੩੭॥

कि मैदा पुर अज़ गोइ चौगा शुदह ॥१३७॥

k maidhaa pur az goi chauagaa shudheh ||137||


ਰਵਾ ਰਉ ਦਰਾਮਦ ਬ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

रवा रउ दरामद ब तीरो तुफ़ंग ॥

ravaa rau dharaamadh b teero tupha(n)g ||

ਕਿ ਪਾਰਹ ਸ਼ੁਦਹ ਖ਼ੋਦ ਖ਼ੁਫ਼ਤਾਨ ਜੰਗ ॥੧੩੮॥

कि पारह शुदह ख़ोद ख़ुफ़तान जंग ॥१३८॥

k paareh shudheh khhodh khhuphataan ja(n)g ||138||


ਚੁਨਾ ਤੇਗ਼ ਤਾਬਸ਼ ਤ ਪੀਦ ਆਫ਼ਤਾਬ ॥

चुना तेग़ ताबश त पीद आफ़ताब ॥

chunaa teg(h) taabash ta peedh aaphataab ||

ਦਰਖ਼ਤਾ ਸ਼ੁਦਹ ਖ਼ੁਸ਼ਕ ਵ ਦਰਯਾਇ ਆਬ ॥੧੩੯॥

दरख़ता शुदह ख़ुशक व दरयाइ आब ॥१३९॥

dharakhhataa shudheh khhushak v dharayai aab ||139||


ਚੁਨਾ ਤੀਰ ਬਾਰਾ ਸ਼ੁਦਹ ਹਮ ਚੁ ਬਰਕੁ ॥

चुना तीर बारा शुदह हम चु बरकु ॥

chunaa teer baaraa shudheh ham ch barak ||

ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਸ਼ੁਦ ਫ਼ੀਲ ਚੂੰ ਫ਼ਰਕ ਫ਼ਰਕ ॥੧੪੦॥

बिअफ़ताद शुद फ़ील चूँ फ़रक फ़रक ॥१४०॥

biaphataadh shudh pheel choo(n) pharak pharak ||140||


ਬ ਹਰਬ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਵਜ਼ੀਰੇ ਚੁ ਬਾਦ ॥

ब हरब अंदर आमद वज़ीरे चु बाद ॥

b harab a(n)dhar aamadh vazeere ch baadh ||

ਯਕੇ ਤੇਗ਼ ਮਾਯੰਦਰਾਨੀ ਕੁਸ਼ਾਦ ॥੧੪੧॥

यके तेग़ मायंदरानी कुशाद ॥१४१॥

yake teg(h) maaya(n)dharaanee kushaadh ||141||


ਦਿਗ਼ਰ ਤਰਫ਼ ਆਮਦ ਬ ਦੁਖ਼ਤਰ ਅਜ਼ਾ ॥

दिग़र तरफ़ आमद ब दुख़तर अज़ा ॥

dhig(h)r taraph aamadh b dhukhhatar azaa ||

ਬਰਹਿਨੇ ਯਕੇ ਤੇਗ਼ ਹਿੰਦੋਸਤਾ ॥੧੪੨॥

बरहिने यके तेग़ हिंदोसता ॥१४२॥

barahine yake teg(h) hi(n)dhosataa ||142||


ਦਰਖ਼ਸ਼ਾ ਸ਼ੁਦਹ ਆਂ ਚੁਨਾ ਤੇਗ਼ ਤੇਜ਼ ॥

दरख़शा शुदह आँ चुना तेग़ तेज़ ॥

dharakhhashaa shudheh aa(n) chunaa teg(h) tez ||

ਅਦੂਰਾ ਅਜ਼ੋ ਦਿਲ ਸ਼ਵਦ ਰੇਜ਼ ਰੇਜ਼ ॥੧੪੩॥

अदूरा अज़ो दिल शवद रेज़ रेज़ ॥१४३॥

adhooraa azo dhil shavadh rez rez ||143||


ਯਕੇ ਤੇਗ਼ ਜ਼ਦ ਬਰ ਸਰੇ ਓ ਸਮੰਦ ॥

यके तेग़ ज़द बर सरे ओ समंद ॥

yake teg(h) zadh bar sare o sama(n)dh ||

ਜ਼ਿਮੀਨਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਕੋਹੇ ਬਿਲੰਦ ॥੧੪੪॥

ज़िमीनश दरामद चु कोहे बिलंद ॥१४४॥

zimeenash dharaamadh ch kohe bila(n)dh ||144||


ਦਿਗ਼ਰ ਤੇਗ਼ ਓ ਰਾ ਬਿਜ਼ਦ ਕਰਦ ਨੀਮ ॥

दिग़र तेग़ ओ रा बिज़द करद नीम ॥

dhig(h)r teg(h) o raa bizadh karadh neem ||

ਬਿ ਅਫ਼ਤਾਦ ਬੂਮਸ ਚੁ ਕਰਖੇ ਅਜ਼ੀਮ ॥੧੪੫॥

बि अफ़ताद बूमस चु करखे अज़ीम ॥१४५॥

b aphataadh boomas ch karakhe azeem ||145||


ਦਿਗ਼ਰ ਮਰਦ ਆਮਦ ਚੁ ਪ੍ਰਰਾ ਉਕਾਬ ॥

दिग़र मरद आमद चु प्ररा उकाब ॥

dhig(h)r maradh aamadh ch praraa ukaab ||

ਬਿਜ਼ਦ ਤੇਗ਼ ਓ ਰਾ ਬ ਕਰਦਸ਼ ਖ਼ਰਾਬ ॥੧੪੬॥

बिज़द तेग़ ओ रा ब करदश ख़राब ॥१४६॥

bizadh teg(h) o raa b karadhash khharaab ||146||


ਚੁ ਕਾਰੇ ਵਜ਼ੀਰਸ਼ ਬਰਾਹਤ ਰਸੀਦ ॥

चु कारे वज़ीरश बराहत रसीद ॥

ch kaare vazeerash baraahat raseedh ||

ਦਿਗ਼ਰ ਮਿਹਨਤੇ ਸਿਯਮ ਆਮਦ ਪਦੀਦ ॥੧੪੭॥

दिग़र मिहनते सियम आमद पदीद ॥१४७॥

dhig(h)r mihanate siyam aamadh padheedh ||147||


ਸਿਯਮ ਦੇਵ ਆਮਦ ਬਗਲ ਤੀਦ ਖ਼ੂੰ ॥

सियम देव आमद बगल तीद ख़ूँ ॥

siyam dhev aamadh bagal teedh khhoo(n) ||

ਜ਼ਿ ਦਹਲੀਜ਼ ਦੋਜ਼ਖ਼ ਬਰਾਮਦ ਬਰੂੰ ॥੧੪੮॥

ज़ि दहलीज़ दोज़ख़ बरामद बरूँ ॥१४८॥

z dhahaleez dhozakhh baraamadh baroo(n) ||148||


ਬ ਕੁਸ਼ਤੰਦ ਓ ਰਾ ਦੁ ਕਰਦੰਦ ਤਨ ॥

ब कुशतंद ओ रा दु करदंद तन ॥

b kushata(n)dh o raa dh karadha(n)dh tan ||

ਚੁ ਸ਼ੇਰੇ ਯਿਆਂ ਹਮ ਚੁ ਗੋਰੇ ਕੁਹਨ ॥੧੪੯॥

चु शेरे यिआँ हम चु गोरे कुहन ॥१४९॥

ch shere yiaa(n) ham ch gore kuhan ||149||


ਚਹਾਰਮ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਸ਼ੇਰਾ ਬਜੰਗ ॥

चहारम दरामद चु शेरा बजंग ॥

chahaaram dharaamadh ch sheraa baja(n)g ||

ਚੁ ਬਰ ਬਚਹੇ ਗੋਰ ਗ਼ਰਰਾ ਪਿਲੰਗ ॥੧੫੦॥

चु बर बचहे गोर ग़ररा पिलंग ॥१५०॥

ch bar bachahe gor g(h)raraa pila(n)g ||150||


ਚੁਨਾ ਤੇਗ਼ ਬਰ ਵੈ ਬਿਜ਼ਦ ਨਾਜ਼ਨੀਂ ॥

चुना तेग़ बर वै बिज़द नाज़नीं ॥

chunaa teg(h) bar vai bizadh naazanee(n) ||

ਕਿ ਅਜ਼ ਪੁਸ਼ਤ ਅਸਪਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਜ਼ਿਮੀਂ ॥੧੫੧॥

कि अज़ पुशत असपश दरामद ज़िमीं ॥१५१॥

k az pushat asapash dharaamadh zimee(n) ||151||


ਕਿ ਪੰਚਮ ਦਰਾਮਦ ਚੁ ਦੇਵੇ ਅਜ਼ੀਮ ॥

कि पंचम दरामद चु देवे अज़ीम ॥

k pa(n)cham dharaamadh ch dheve azeem ||

ਯਕੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਜ਼ਦ ਕਰਦ ਹੁਕਮੇ ਕਰੀਮ ॥੧੫੨॥

यके ज़ख़म ज़द करद हुकमे करीम ॥१५२॥

yake zakhham zadh karadh hukame kareem ||152||


ਚੁਨਾ ਤੇਗ਼ ਬਰ ਵੈ ਜ਼ਦਾ ਖ਼ੂਬ ਰੰਗ ॥

चुना तेग़ बर वै ज़दा ख़ूब रंग ॥

chunaa teg(h) bar vai zadhaa khhoob ra(n)g ||

ਜ਼ਿ ਸਰ ਤਾ ਕਦਮ ਆਮਦਹ ਜ਼ੇਰ ਤੰਗ ॥੧੫੩॥

ज़ि सर ता कदम आमदह ज़ेर तंग ॥१५३॥

z sar taa kadham aamadheh zer ta(n)g ||153||


ਸ਼ਸ਼ਮ ਦੇਵ ਆਮਦ ਚੁ ਅਫ਼ਰੀਤ ਮਸਤ ॥

शशम देव आमद चु अफ़रीत मसत ॥

shasham dhev aamadh ch aphareet masat ||

ਜ਼ਿ ਤੀਰੇ ਕਮਾ ਹਮ ਚੁ ਕਬਜ਼ਹ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ॥੧੫੪॥

ज़ि तीरे कमा हम चु कबज़ह गुज़शत ॥१५४॥

z teere kamaa ham ch kabazeh guzashat ||154||


ਬਿਜ਼ਦ ਤੇਗ਼ ਓ ਰਾ ਕਿ ਓ ਨੀਮ ਸ਼ੁਦ ॥

बिज़द तेग़ ओ रा कि ओ नीम शुद ॥

bizadh teg(h) o raa k o neem shudh ||

ਕਿ ਦੀਗਰ ਯਲਾ ਰਾ ਅਜ਼ੋ ਬੀਮ ਸ਼ੁਦ ॥੧੫੫॥

कि दीगर यला रा अज़ो बीम शुद ॥१५५॥

k dheegar yalaa raa azo beem shudh ||155||


ਚੁਨੀ ਤਾ ਬਮਿਕਦਾਰ ਹਫ਼ਤਾਦ ਮਰਦ ॥

चुनी ता बमिकदार हफ़ताद मरद ॥

chunee taa bamikadhaar haphataadh maradh ||

ਬ ਤੇਗ਼ ਅੰਦਰ ਆਵੇਖ਼ਤ ਖ਼ਾਸ ਅਜ਼ ਨ ਬਰਦ ॥੧੫੬॥

ब तेग़ अंदर आवेख़त ख़ास अज़ न बरद ॥१५६॥

b teg(h) a(n)dhar aavekhhat khhaas az na baradh ||156||


ਦਿਗ਼ਰ ਕਸ ਨਿਆਮਦ ਤਮੰਨਾਇ ਜੰਗ ॥

दिग़र कस निआमद तमंनाइ जंग ॥

dhig(h)r kas niaamadh tama(n)nai ja(n)g ||

ਕਿ ਬੇਰੂੰ ਨਿਯਾਮਦ ਦਿਲਾਵਰ ਨਿਹੰਗ ॥੧੫੭॥

कि बेरूँ नियामद दिलावर निहंग ॥१५७॥

k beroo(n) niyaamadh dhilaavar niha(n)g ||157||


ਬ ਹਰਬ ਆਮਦਸ਼ ਸ਼ਾਹ ਮਾਯੰਦਰਾ ॥

ब हरब आमदश शाह मायंदरा ॥

b harab aamadhash shaeh maaya(n)dharaa ||

ਬ ਤਾਬਸ਼ ਤਪੀਦਨ ਦਿਲੇ ਮਰਦਮਾ ॥੧੫੮॥

ब ताबश तपीदन दिले मरदमा ॥१५८॥

b taabash tapeedhan dhile maradhamaa ||158||


ਚੁ ਅਬਰਸ ਬ ਅੰਦਾਖ਼ਤ ਦਉਰੇ ਯਲਾ ॥

चु अबरस ब अंदाख़त दउरे यला ॥

ch abaras b a(n)dhaakhhat dhaure yalaa ||

ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਜ਼ਿਹੇ ਆਸਮਾ ॥੧੫੯॥

ब रख़श अंदर आमद ज़िहे आसमा ॥१५९॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh zihe aasamaa ||159||


ਬ ਤਾਬਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਜ਼ਿਮੀਨੋ ਜ਼ਮਨ ॥

ब ताबश दरामद ज़िमीनो ज़मन ॥

b taabash dharaamadh zimeeno zaman ||

ਦਰਖ਼ਸ਼ਾ ਸ਼ੁਦਹ ਤੇਗ਼ ਹਿੰਦੀ ਯਮਨ ॥੧੬੦॥

दरख़शा शुदह तेग़ हिंदी यमन ॥१६०॥

dharakhhashaa shudheh teg(h) hi(n)dhee yaman ||160||


ਚਲਾਚਲ ਦਰਾਮਦ ਕਮਾਨੋ ਕਮੰਦ ॥

चलाचल दरामद कमानो कमंद ॥

chalaachal dharaamadh kamaano kama(n)dh ||

ਹਯਾਹਯ ਦਰਾਮਦ ਬ ਗੁਰਜੋ ਗਜ਼ੰਦ ॥੧੬੧॥

हयाहय दरामद ब गुरजो गज़ंद ॥१६१॥

hayaahay dharaamadh b gurajo gaza(n)dh ||161||


ਚਕਾਚਾਕ ਬਰਖ਼ਾਸਤ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

चकाचाक बरख़ासत तीरो तुफ़ंग ॥

chakaachaak barakhhaasat teero tupha(n)g ||

ਜ਼ਿਮੀ ਲਾਲ ਸ਼ੁਦ ਚੂੰ ਗੁਲੇ ਲਾਲਹ ਰੰਗ ॥੧੬੨॥

ज़िमी लाल शुद चूँ गुले लालह रंग ॥१६२॥

zimee laal shudh choo(n) gule laaleh ra(n)g ||162||


ਹਹਾਹੂ ਦਰਾਮਦ ਚੁਪਹ ਨੰਦ ਰੂੰ ॥

हहाहू दरामद चुपह नंद रूँ ॥

hahaahoo dharaamadh chupeh na(n)dh roo(n) ||

ਦਿਹਾ ਦਿਹ ਸ਼ੁਦਹ ਖ਼ੰਜਰੇ ਖ਼ਾਰ ਖੂੰ ॥੧੬੩॥

दिहा दिह शुदह ख़ंजरे ख़ार खूँ ॥१६३॥

dhihaa dheh shudheh khha(n)jare khhaar khoo(n) ||163||


ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਯਕੇ ਤਾਬ ਰੰਗ ॥

ब रख़श अंदर आमद यके ताब रंग ॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh yake taab ra(n)g ||

ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਦੁ ਚਾਲਾਕ ਜੰਗ ॥੧੬੪॥

ब रख़श अंदर आमद दु चालाक जंग ॥१६४॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh dh chaalaak ja(n)g ||164||


ਬ ਸ਼ੋਰਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਸਰਾਫ਼ੀਲ ਸੂਰ ॥

ब शोरश दरामद सराफ़ील सूर ॥

b shorash dharaamadh saraapheel soor ||

ਬ ਰਖ਼ਸ਼ ਅੰਦਰ ਆਮਦ ਤਨੇ ਖ਼ਾਸ ਹੂਰ ॥੧੬੫॥

ब रख़श अंदर आमद तने ख़ास हूर ॥१६५॥

b rakhhash a(n)dhar aamadh tane khhaas hoor ||165||


ਬ ਸ਼ੋਰਸ਼ ਦਰਾਮਦ ਜ਼ਿ ਤਨ ਦਰ ਖ਼ਰੋਸ਼ ॥

ब शोरश दरामद ज़ि तन दर ख़रोश ॥

b shorash dharaamadh z tan dhar khharosh ||

ਬ ਬਾਜੂਇ ਮਰਦਾ ਬਰਾਵੁਰਦ ਜੋਸ਼ ॥੧੬੬॥

ब बाजूइ मरदा बरावुरद जोश ॥१६६॥

b baajooi maradhaa baraavuradh josh ||166||


ਯਕੇ ਫ਼ਰਸ਼ ਆਰਾਸਤ ਸੁਰਖ਼ ਅਤਲਸੇ ॥

यके फ़रश आरासत सुरख़ अतलसे ॥

yake pharash aaraasat surakhh atalase ||

ਬੁ ਖ਼ਾਨਦ ਚੁ ਮਕਤਬ ਜ਼ੁਬਾ ਪਹਿਲੂਏ ॥੧੬੭॥

बु ख़ानद चु मकतब ज़ुबा पहिलूए ॥१६७॥

b khhaanadh ch makatab zubaa pahilooe ||167||


ਬ ਮਰਦਮ ਚੁਨਾ ਕੁਸ਼ਤ ਸ਼ੁਦ ਕਾਰਜ਼ਾਰ ॥

ब मरदम चुना कुशत शुद कारज़ार ॥

b maradham chunaa kushat shudh kaarazaar ||

ਜ਼ੁਬਾ ਦਰ ਗੁਜ਼ਾਰਮ ਨਿਯਾਯਦ ਸ਼ੁਮਾਰ ॥੧੬੮॥

ज़ुबा दर गुज़ारम नियायद शुमार ॥१६८॥

zubaa dhar guzaaram niyaayadh shumaar ||168||


ਗੁਰੇਜ਼ਾ ਸ਼ਵਦ ਸ਼ਾਹਿ ਮਾਯੰਦਰਾ ॥

गुरेज़ा शवद शाहि मायंदरा ॥

gurezaa shavadh shaeh maaya(n)dharaa ||

ਬ ਕੁਸ਼ਤੰਦ ਲਸ਼ਕਰ ਗਿਰਾ ਤਾ ਗਿਰਾ ॥੧੬੯॥

ब कुशतंद लशकर गिरा ता गिरा ॥१६९॥

b kushata(n)dh lashakar giraa taa giraa ||169||


ਕਿ ਪੁਸ਼ਤਸ਼ ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਦੁਖ਼ਤਰ ਵਜ਼ੀਰ ॥

कि पुशतश बिअफ़ताद दुख़तर वज़ीर ॥

k pushatash biaphataadh dhukhhatar vazeer ||

ਬਿ ਬਸਤੰਦ ਓ ਰਾ ਕਿ ਕਰਦੰਦ ਅਸੀਰ ॥੧੭੦॥

बि बसतंद ओ रा कि करदंद असीर ॥१७०॥

b basata(n)dh o raa k karadha(n)dh aseer ||170||


ਬ ਨਿਜ਼ਦੇ ਬਿਯਾਵੁਰਦ ਜੋ ਸ਼ਾਹ ਖ਼ੇਸ਼ ॥

ब निज़दे बियावुरद जो शाह ख़ेश ॥

b nizadhe biyaavuradh jo shaeh khhesh ||

ਬਿ ਗੁਫ਼ਤਹ ਕਿ ਏ ਸ਼ਾਹ ਸ਼ਾਹਾਨ ਵੇਸ਼ ॥੧੭੧॥

बि गुफ़तह कि ए शाह शाहान वेश ॥१७१॥

b guphateh k e shaeh shaahaan vesh ||171||


ਬਿਗੋਯਦ ਕਿ ਈਂ ਸ਼ਾਹ ਮਾਯੰਦਰਾ ॥

बिगोयद कि ईं शाह मायंदरा ॥

bigoyadh k iee(n) shaeh maaya(n)dharaa ||

ਬਿ ਬਸਤਹ ਬਿਯਾਵੁਰਦ ਨਿਜ਼ਦੇ ਸ਼ੁਮਾ ॥੧੭੨॥

बि बसतह बियावुरद निज़दे शुमा ॥१७२॥

b basateh biyaavuradh nizadhe shumaa ||172||


ਅਗ਼ਰ ਤੋ ਬਿਗੋਈ ਬ ਜ਼ਾ ਈਂ ਬੁਰਮ ॥

अग़र तो बिगोई ब ज़ा ईं बुरम ॥

ag(h)r to bigoiee b zaa iee(n) buram ||

ਵਗ਼ਰ ਤੋ ਬਿਗੋਈ ਬਜ਼ਿੰਦਾ ਦਿਹਮ ॥੧੭੩॥

वग़र तो बिगोई बज़िंदा दिहम ॥१७३॥

vag(h)r to bigoiee bazi(n)dhaa dhiham ||173||


ਬਜ਼ਿੰਦਾ ਸਪੁਰਦੰਦ ਓ ਰਾ ਅਜ਼ੀਮ ॥

बज़िंदा सपुरदंद ओ रा अज़ीम ॥

bazi(n)dhaa sapuradha(n)dh o raa azeem ||

ਸਿਤਾਨਦ ਅਜ਼ੋ ਤਾਜ ਸ਼ਾਹੀ ਕਲੀਮ ॥੧੭੪॥

सितानद अज़ो ताज शाही कलीम ॥१७४॥

sitaanadh azo taaj shaahee kaleem ||174||


ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਗੀ ਯਾਫ਼ਤ ਹੁਕਮੋ ਰਜ਼ਾਕ ॥

शहिनशाहगी याफ़त हुकमो रज़ाक ॥

shahinashaahagee yaaphat hukamo razaak ||

ਕਸੇ ਦੁਸ਼ਮਨਾ ਰਾ ਕੁਨਦ ਚਾਕ ਚਾਕ ॥੧੭੫॥

कसे दुशमना रा कुनद चाक चाक ॥१७५॥

kase dhushamanaa raa kunadh chaak chaak ||175||


ਚੁਨਾ ਕਰਦ ਸ਼ੁਦ ਕਸਦ ਮਿਹਨਤ ਕਸੇ ॥

चुना करद शुद कसद मिहनत कसे ॥

chunaa karadh shudh kasadh mihanat kase ||

ਕਿ ਰਹਮਤ ਬਬਖ਼ਸ਼ੀਦ ਜੋ ਰਹਮਤੇ ॥੧੭੬॥

कि रहमत बबख़शीद जो रहमते ॥१७६॥

k rahamat babakhhasheedh jo rahamate ||176||


ਕਿ ਓ ਸ਼ਾਹ ਬਾਨੂ ਸ਼ੁਦੋ ਮੁਲਕ ਸ਼ਾਹ ॥

कि ओ शाह बानू शुदो मुलक शाह ॥

k o shaeh baanoo shudho mulak shaeh ||

ਕਿ ਸ਼ਾਹੀ ਹਮੀ ਯਾਫ਼ਤ ਹੁਕਮੇ ਇਲਾਹ ॥੧੭੭॥

कि शाही हमी याफ़त हुकमे इलाह ॥१७७॥

k shaahee hamee yaaphat hukame ilaeh ||177||


ਬਿਦਿਹ ਸਾਕੀਯਾ ਸਾਗ਼ਰੇ ਸਬਜ਼ ਆਬ ॥

बिदिह साकीया साग़रे सबज़ आब ॥

bidheh saakeeyaa saag(h)re sabaz aab ||

ਕਿ ਬੇਰੂੰ ਬਿਅਫ਼ਤਾਦ ਪਰਦਹ ਨਕਾਬ ॥੧੭੮॥

कि बेरूँ बिअफ़ताद परदह नकाब ॥१७८॥

k beroo(n) biaphataadh paradheh nakaab ||178||


ਬਿਦਿਹ ਸਾਕੀਯਾ ਸਬਜ਼ ਰੰਗੇ ਫ਼ਿਰੰਗ ॥

बिदिह साकीया सबज़ रंगे फ़िरंग ॥

bidheh saakeeyaa sabaz ra(n)ge phira(n)g ||

ਕਿ ਵਕਤੇ ਬ ਕਾਰ ਅਸਤ ਅਜ਼ ਰੋਜ਼ ਜੰਗ ॥੧੭੯॥੧੦॥

कि वकते ब कार असत अज़ रोज़ जंग ॥१७९॥१०॥

k vakate b kaar asat az roz ja(n)g ||179||10||



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates