Zafarnama +Hikayat,
ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ +ਹਿਕਾਇਤਾ (ਪਾਤਸਾਹੀ 10),
ज़फ़रनामह +हिकाइता (पातसाही 10)


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English ---
---

ੴ ਹੁਕਮ ਸਤਿ ॥

ੴ हुकम सति ॥

ikOankaar hukam sat ||

ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥

वाहिगुरू जी की फ़तह ॥

vaahiguroo jee kee phateh ||

ਜ਼ਫ਼ਰਨਾਮਹ ॥

ज़फ़रनामह ॥

zapharanaameh ||

ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦ ॥

स्री मुखवाक पातिसाही १० ॥

sree mukhavaak paatisaahee 10 ||


ਕਮਾਲੇ ਕਰਾਮਾਤ ਕਾਯਮ ਕਰੀਮ ॥

कमाले करामात कायम करीम ॥

kamaale karaamaat kaayam kareem ||

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ੋ ਰਾਜ਼ਿਕ ਰਿਹਾਕੋ ਰਹੀਮ ॥੧॥

रज़ा बख़शो राज़िक रिहाको रहीम ॥१॥

razaa bakhhasho raazik rihaako raheem ||1||


ਅਮਾ ਬਖ਼ਸ਼ੋ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦ ਓ ਦਸਤਗੀਰ ॥

अमा बख़शो बख़शिंद ओ दसतगीर ॥

amaa bakhhasho bakhhashi(n)dh o dhasatageer ||

ਰਜ਼ਾ ਬਖ਼ਸ਼ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਦਿਲ ਪਜ਼ੀਰ ॥੨॥

रज़ा बख़श रोज़ी दिहो दिल पज़ीर ॥२॥

razaa bakhhash rozee dhiho dhil pazeer ||2||


ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਖ਼ੂਬੀ ਦਿਹੋ ਰਹ ਨਮੂੰ ॥

शहिनशाहि ख़ूबी दिहो रह नमूँ ॥

shahinashaeh khhoobee dhiho reh namoo(n) ||

ਕਿ ਬੇਗੂੰਨ ਬੇਚੂੰਨ ਚੂੰ ਬੇਨਮੂੰ ॥੩॥

कि बेगूँन बेचूँन चूँ बेनमूँ ॥३॥

k begoo(n)n bechoo(n)n choo(n) benamoo(n) ||3||


ਨ ਸਾਜ਼ੋ ਨ ਬਾਜ਼ੋ ਨ ਫ਼ੌਜੋ ਨ ਫ਼ਰਸ਼ ॥

न साज़ो न बाज़ो न फ़ौजो न फ़रश ॥

n saazo na baazo na phauajo na pharash ||

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਏ ਐਸ਼ੁ ਅਰਸ਼ ॥੪॥

ख़ुदावंद बख़शिंदए ऐशु अरश ॥४॥

khhudhaava(n)dh bakhhashi(n)dhe aaish arash ||4||


ਜਹਾ ਪਾਕ ਜ਼ਬਰਸਤ ਜ਼ਾਹਿਰ ਜ਼ਹੂਰ ॥

जहा पाक ज़बरसत ज़ाहिर ज़हूर ॥

jahaa paak zabarasat zaahir zahoor ||

ਅਤਾ ਮੇ ਦਿਹਦ ਹਮ ਚੁ ਹਾਜ਼ਿਰ ਹਜ਼ੂਰ ॥੫॥

अता मे दिहद हम चु हाज़िर हज़ूर ॥५॥

ataa me dhihadh ham ch haazir hazoor ||5||


ਅਤਾ ਬਖ਼ਸ਼ਓ ਪਾਕ ਪਰਵਰਦਿਗਾਰ ॥

अता बख़शओ पाक परवरदिगार ॥

ataa bakhhasho paak paravaradhigaar ||

ਰਹੀਮ ਅਸਤੋ ਰੋਜ਼ੀ ਦਿਹੋ ਹਰ ਦਿਯਾਰ ॥੬॥

रहीम असतो रोज़ी दिहो हर दियार ॥६॥

raheem asato rozee dhiho har dhiyaar ||6||


ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਦਿਆਰ ਅਸਤੁ ਆਜ਼ਮ ਅਜ਼ੀਮ ॥

कि साहिब दिआर असतु आज़म अज़ीम ॥

k saahib dhiaar asat aazam azeem ||

ਕਿ ਹੁਸਨੁਲ ਜਮਾਲ ਅਸਤੁ ਰਾਜ਼ਕ ਰਹੀਮ ॥੭॥

कि हुसनुल जमाल असतु राज़क रहीम ॥७॥

k husanul jamaal asat raazak raheem ||7||


ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਸ਼ਊਰ ਅਸਤੁ ਆਜਿਜ਼ ਨਿਵਾਜ਼ ॥

कि साहिब शऊर असतु आजिज़ निवाज़ ॥

k saahib shuoor asat aajiz nivaaz ||

ਗ਼ਰੀਬੁਲ ਪ੍ਰਸਤੋ ਗ਼ਨੀਮੁਲ ਗੁਦਾਜ਼ ॥੮॥

ग़रीबुल प्रसतो ग़नीमुल गुदाज़ ॥८॥

g(h)reebul prasato g(h)neemul gudhaaz ||8||


ਸ਼ਰੀਅਤ ਪ੍ਰਸਤੋ ਫ਼ਜ਼ੀਲਤ ਮਆਬ ॥

शरीअत प्रसतो फ़ज़ीलत मआब ॥

shareeat prasato phazeelat maab ||

ਹਕੀਕਤ ਸ਼ਨਾਸੋ ਨਬੀਉਲ ਕਿਤਾਬ ॥੯॥

हकीकत शनासो नबीउल किताब ॥९॥

hakeekat shanaaso nabeeaul kitaab ||9||


ਕਿ ਦਾਨਿਸ਼ ਪਿਯੂਹਸਤੁ ਸਾਹਿਬ ਸ਼ਊਰ ॥

कि दानिश पियूहसतु साहिब शऊर ॥

k dhaanish piyoohasat saahib shuoor ||

ਹਕੀਕਤ ਸ਼ਨਾਸਸਤੁ ਜ਼ਾਹਰ ਜ਼ਹੂਰ ॥੧੦॥

हकीकत शनाससतु ज़ाहर ज़हूर ॥१०॥

hakeekat shanaasasat zaahar zahoor ||10||


ਸ਼ਨਾਸਿੰਦਏ ਇਲਮਿ ਆਲਮ ਖ਼ੁਦਾਇ ॥

शनासिंदए इलमि आलम ख़ुदाइ ॥

shanaasi(n)dhe ilam aalam khhudhai ||

ਕੁਸ਼ਾਇੰਦਏ ਕਾਰਿ ਆਲਮ ਕੁਸ਼ਾਇ ॥੧੧॥

कुशाइंदए कारि आलम कुशाइ ॥११॥

kushai(n)dhe kaar aalam kushai ||11||


ਗੁਜ਼ਾਰਿੰਦਏ ਕਾਰਿ ਆਲਮ ਕਬੀਰ ॥

गुज़ारिंदए कारि आलम कबीर ॥

guzaari(n)dhe kaar aalam kabeer ||

ਸ਼ਨਾਸਿੰਦਏ ਇਲਮਿ ਆਲਮ ਅਮੀਰ ॥੧੨॥

शनासिंदए इलमि आलम अमीर ॥१२॥

shanaasi(n)dhe ilam aalam ameer ||12||


ਮਰਾ ਏਤਬਾਰੇ ਬਰੀਂ ਕਸਮ ਨੇਸਤ ॥

मरा एतबारे बरीं कसम नेसत ॥

maraa etabaare baree(n) kasam nesat ||

ਕਿ ਏਜ਼ਦ ਗਵਾਹਸਤੁ ਯਜ਼ਦਾ ਯਕੇਸਤ ॥੧੩॥

कि एज़द गवाहसतु यज़दा यकेसत ॥१३॥

k ezadh gavaahasat yazadhaa yakesat ||13||


ਨ ਕਤਰਹ ਮਰਾ ਏਤਬਾਰੇ ਬਰੋਸਤ ॥

न कतरह मरा एतबारे बरोसत ॥

n katareh maraa etabaare barosat ||

ਕਿ ਬਖ਼ਸ਼ੀ ਵ ਦੀਵਾ ਹਮਹ ਕਿਜ਼ਬਗੋਸ਼ਤ ॥੧੪॥

कि बख़शी व दीवा हमह किज़बगोशत ॥१४॥

k bakhhashee v dheevaa hameh kizabagoshat ||14||


ਕਸੇ ਕਉਲਿ ਕੁਰਆਂ ਕੁਨਦ ਏਤਬਾਰ ॥

कसे कउलि कुरआँ कुनद एतबार ॥

kase kaul kuraa(n) kunadh etabaar ||

ਹਮਾ ਰੋਜ਼ਿ ਆਖ਼ਿਰ ਸ਼ਵਦ ਮਰਦ ਖ਼੍ਵਾਰ ॥੧੫॥

हमा रोज़ि आख़िर शवद मरद ख़्वार ॥१५॥

hamaa roz aakhhir shavadh maradh khhavaiaar ||15||


ਹੁਮਾ ਰਾ ਕਸੇ ਸਾਯਹ ਆਯਦ ਬਜ਼ੇਰ ॥

हुमा रा कसे सायह आयद बज़ेर ॥

humaa raa kase saayeh aayadh bazer ||

ਬਰੋ ਦਸਤ ਦਾਰਦ ਨ ਜ਼ਾਗ਼ੋ ਦਲੇਰ ॥੧੬॥

बरो दसत दारद न ज़ाग़ो दलेर ॥१६॥

baro dhasat dhaaradh na zaag(h)o dhaler ||16||


ਕਸੇ ਪੁਸ਼ਤ ਉਫ਼ਤਦ ਪਸੇ ਸ਼ੇਰਿ ਨਰ ॥

कसे पुशत उफ़तद पसे शेरि नर ॥

kase pushat uphatadh pase sher nar ||

ਨਗੀਰਦ ਬੁਜ਼ੋ ਮੇਸ਼ੋ ਆਹੂ ਗੁਜ਼ਰ ॥੧੭॥

नगीरद बुज़ो मेशो आहू गुज़र ॥१७॥

nageeradh buzo mesho aahoo guzar ||17||


ਕਸਮ ਮੁਸਹਫ਼ੇ ਖ਼ੁਫ਼ੀਯਹ ਗਰ ਈਂ ਖ਼ੁਰਮ ॥

कसम मुसहफ़े ख़ुफ़ीयह गर ईं ख़ुरम ॥

kasam musahaphe khhupheeyeh gar iee(n) khhuram ||

ਨ ਫ਼ੌਜੇ ਅਜ਼ੀਂ ਜ਼ੇਰ ਸੁਮ ਅਫ਼ਕੁਨਮ ॥੧੮॥

न फ़ौजे अज़ीं ज़ेर सुम अफ़कुनम ॥१८॥

n phauaje azee(n) zer sum aphakunam ||18||


ਗੁਰਸਨਹ ਚਿ ਕਾਰੇ ਕੁਨਦ ਚਿਹਲ ਨਰ ॥

गुरसनह चि कारे कुनद चिहल नर ॥

gursaneh ch kaare kunadh chihal nar ||

ਕਿ ਦਹ ਲਖ ਬਰਆਯਦ ਬਰੋ ਬੇਖ਼ਬਰ ॥੧੯॥

कि दह लख बरआयद बरो बेख़बर ॥१९॥

k dheh lakh baraayadh baro bekhhabar ||19||


ਕਿ ਪੈਮਾ ਸ਼ਿਕਨ ਬੇਦਰੰਗ ਅਮਾਦੰਦ ॥

कि पैमा शिकन बेदरंग अमादंद ॥

k paimaa shikan bedhara(n)g amaadha(n)dh ||

ਮਿਯਾ ਤੇਗ਼ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ਆਮਦੰਦ ॥੨੦॥

मिया तेग़ तीरो तुफ़ंग आमदंद ॥२०॥

miyaa teg(h) teero tupha(n)g aamadha(n)dh ||20||


ਬ ਲਾਚਾਰਗੀ ਦਰ ਮਿਯਾ ਆਮਦਮ ॥

ब लाचारगी दर मिया आमदम ॥

b laachaaragee dhar miyaa aamadham ||

ਬ ਤਦਬੀਰਿ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ਆਮਦਮ ॥੨੧॥

ब तदबीरि तीरो तुफ़ंग आमदम ॥२१॥

b tadhabeer teero tupha(n)g aamadham ||21||


ਚੁ ਕਾਰ ਅਜ਼ ਹਮਹ ਹੀਲਤੇ ਦਰ ਗੁਜ਼ਸ਼ਤ ॥

चु कार अज़ हमह हीलते दर गुज़शत ॥

ch kaar az hameh heelate dhar guzashat ||

ਹਲਾਲ ਅਸਤੁ ਬੁਰਦਨ ਬ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਦਸਤ ॥੨੨॥

हलाल असतु बुरदन ब शमशेर दसत ॥२२॥

halaal asat buradhan b shamasher dhasat ||22||


ਚਿ ਕਸਮੇ ਕੁਰਾ ਮਨ ਕੁਨਮ ਏਤਬਾਰ ॥

चि कसमे कुरा मन कुनम एतबार ॥

ch kasame kuraa man kunam etabaar ||

ਵਗਰਨਹ ਤੁ ਗੋਈ ਮਨ ਈਂ ਰਹ ਚਿ ਕਾਰ ॥੨੩॥

वगरनह तु गोई मन ईं रह चि कार ॥२३॥

vagaraneh ta goiee man iee(n) reh ch kaar ||23||


ਨ ਦਾਨਮ ਕਿ ਈਂ ਮਰਦ ਰੋਬਾਹ ਪੇਚ ॥

न दानम कि ईं मरद रोबाह पेच ॥

n dhaanam k iee(n) maradh robaeh pech ||

ਵਗਰ ਹਰਗਿਜ਼ੀਂ ਰਹ ਨਯਾਰਦ ਬਹੇਚ ॥੨੪॥

वगर हरगिज़ीं रह नयारद बहेच ॥२४॥

vagar haragizee(n) reh nayaaradh bahech ||24||


ਹਰ ਆਂ ਕਸ ਕਿ ਕਉਲੇ ਕੁਰਾ ਆਯਦਸ਼ ॥

हर आँ कस कि कउले कुरा आयदश ॥

har aa(n) kas k kaule kuraa aayadhash ||

ਨਜ਼ੋ ਬਸਤਨੋ ਕੁਸ਼ਤਨੀ ਬਾਯਦਸ਼ ॥੨੫॥

नज़ो बसतनो कुशतनी बायदश ॥२५॥

nazo basatano kushatanee baayadhash ||25||


ਬਰੰਗੇ ਮਗਸ ਸ੍ਰਯਾਹਪੋਸ਼ ਆਮਦੰਦ ॥

बरंगे मगस स्रयाहपोश आमदंद ॥

bara(n)ge magas srayaahaposh aamadha(n)dh ||

ਬ ਯਕ ਬਾਰਗੀ ਦਰ ਖ਼ਰੋਸ਼ ਆਮਦੰਦ ॥੨੬॥

ब यक बारगी दर ख़रोश आमदंद ॥२६॥

b yak baaragee dhar khharosh aamadha(n)dh ||26||


ਹਰ ਆਂ ਕਸ ਜ਼ਿ ਦੀਵਾਰ ਆਮਦ ਬਿਰੂੰ ॥

हर आँ कस ज़ि दीवार आमद बिरूँ ॥

har aa(n) kas z dheevaar aamadh biroo(n) ||

ਬਖ਼ੁਰਦਨ ਯਕੇ ਤੀਰ ਸ਼ੁਦ ਗ਼ਰਕਿ ਖ਼ੂੰ ॥੨੭॥

बख़ुरदन यके तीर शुद ग़रकि ख़ूँ ॥२७॥

bakhhuradhan yake teer shudh g(h)rak khhoo(n) ||27||


ਕਿ ਬੇਰੂੰ ਨਯਾਮਦ ਕਸੇ ਜ਼ਾ ਦੀਵਾਰ ॥

कि बेरूँ नयामद कसे ज़ा दीवार ॥

k beroo(n) nayaamadh kase zaa dheevaar ||

ਨ ਖ਼ੁਰਦੰਦ ਤੀਰੋ ਨ ਗਸ਼ਤੰਦ ਖ਼੍ਵਾਰ ॥੨੮॥

न ख़ुरदंद तीरो न गशतंद ख़्वार ॥२८॥

n khhuradha(n)dh teero na gashata(n)dh khhavaiaar ||28||


ਚੁ ਦੀਦਮ ਕਿ ਨਾਹਰ ਬਿਯਾਮਦ ਬ ਜੰਗ ॥

चु दीदम कि नाहर बियामद ब जंग ॥

ch dheedham k naahar biyaamadh b ja(n)g ||

ਚਸ਼ੀਦਹ ਯਕੇ ਤੀਰਿ ਮਨ ਬੇਦਰੰਗ ॥੨੯॥

चशीदह यके तीरि मन बेदरंग ॥२९॥

chasheedheh yake teer man bedhara(n)g ||29||


ਹਮਾਖ਼ਿਰ ਆਖ਼ਰ ਗੁਰੇਜ਼ਦ ਬਜਾਏ ਮਸਾਫ਼ ॥

हमाख़िर आख़र गुरेज़द बजाए मसाफ़ ॥

hamaakhhir aakhhar gurezadh bajaae masaaph ||

ਬਸੇ ਖ਼ਾਨਹ ਖ਼ੁਰਦੰਦ ਬੇਰੂੰ ਗੁਜ਼ਾਫ਼ ॥੩੦॥

बसे ख़ानह ख़ुरदंद बेरूँ गुज़ाफ़ ॥३०॥

base khhaaneh khhuradha(n)dh beroo(n) guzaaph ||30||


ਕਿ ਅਫ਼ਗਨੇ ਦੀਗਰ ਬਿਯਾਮਦ ਬਜੰਗ ॥

कि अफ़गने दीगर बियामद बजंग ॥

k aphagane dheegar biyaamadh baja(n)g ||

ਚੁ ਸੈਲੇ ਰਵਾ ਹਮ ਚੁ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥੩੧॥

चु सैले रवा हम चु तीरो तुफ़ंग ॥३१॥

ch saile ravaa ham ch teero tupha(n)g ||31||


ਬਸੇ ਹਮਲਹ ਕਰਦੰਦ ਬ ਮਰਦਾਨਗੀ ॥

बसे हमलह करदंद ब मरदानगी ॥

base hamaleh karadha(n)dh b maradhaanagee ||

ਹਮ ਅਜ਼ ਹੋਸ਼ਗੀ ਹਮ ਜ਼ਿ ਦੇਵਾਨਗੀ ॥੩੨॥

हम अज़ होशगी हम ज़ि देवानगी ॥३२॥

ham az hoshagee ham z dhevaanagee ||32||


ਬਸੇ ਹਮਲਹ ਕਰਦਹ ਬਸੇ ਜ਼ਖ਼ਮ ਖ਼ੁਰਦ ॥

बसे हमलह करदह बसे ज़ख़म ख़ुरद ॥

base hamaleh karadheh base zakhham khhuradh ||

ਦੁ ਕਸ ਰਾ ਬਜ਼ਾ ਕੁਸ਼ਤੋ ਹਮ ਜਾ ਸਪੁਰਦ ॥੩੩॥

दु कस रा बज़ा कुशतो हम जा सपुरद ॥३३॥

dh kas raa bazaa kushato ham jaa sapuradh ||33||


ਕਿ ਆਂ ਖ਼੍ਵਾਜਹ ਮਰਦੂਦ ਸਾਯਹ ਦੀਵਾਰ ॥

कि आँ ख़्वाजह मरदूद सायह दीवार ॥

k aa(n) khhavaiaajeh maradhoodh saayeh dheevaar ||

ਨ੍ਰਯਾਮਦ ਬ ਮੈਦਾ ਬ ਮਰਦਾਨਹ ਵਾਰ ॥੩੪॥

न्रयामद ब मैदा ब मरदानह वार ॥३४॥

nrayaamadh b maidhaa b maradhaaneh vaar ||34||


ਦਰੇਗਾ ਅਗਰ ਰੂਇ ਓ ਦੀਦਮੇ ॥

दरेगा अगर रूइ ओ दीदमे ॥

dharegaa agar rooi o dheedhame ||

ਬ ਯਕ ਤੀਰ ਲਾਚਾਰ ਬਖ਼ਸ਼ੀਦਮੇ ॥੩੫॥

ब यक तीर लाचार बख़शीदमे ॥३५॥

b yak teer laachaar bakhhasheedhame ||35||


ਹਮਾਖ਼ਿਰ ਬਸੇ ਜ਼ਖ਼ਮਿ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

हमाख़िर बसे ज़ख़मि तीरो तुफ़ंग ॥

hamaakhhir base zakhham teero tupha(n)g ||

ਦੁ ਸੂਏ ਬਸੇ ਕੁਸ਼ਤਹ ਸ਼ੁਦ ਬੇਦਰੰਗ ॥੩੬॥

दु सूए बसे कुशतह शुद बेदरंग ॥३६॥

dh sooe base kushateh shudh bedhara(n)g ||36||


ਬਸੇ ਬਾਰ ਬਾਰੀਦ ਤੀਰੋ ਤੁਫ਼ੰਗ ॥

बसे बार बारीद तीरो तुफ़ंग ॥

base baar baareedh teero tupha(n)g ||

ਜ਼ਿਮੀ ਗਸ਼ਤ ਹਮ ਚੂੰ ਗੁਲੇ ਲਾਲਹ ਰੰਗ ॥੩੭॥

ज़िमी गशत हम चूँ गुले लालह रंग ॥३७॥

zimee gashat ham choo(n) gule laaleh ra(n)g ||37||


ਸਰੋਪਾਇ ਅੰਬੋਹ ਚੰਦਾ ਸ਼ੁਦਹ ॥

सरोपाइ अंबोह चंदा शुदह ॥

saropai a(n)boh cha(n)dhaa shudheh ||

ਕਿ ਮੈਦਾ ਪੁਰ ਅਜ਼ ਗੋਇ ਚੌਗਾ ਸ਼ੁਦਹ ॥੩੮॥

कि मैदा पुर अज़ गोइ चौगा शुदह ॥३८॥

k maidhaa pur az goi chauagaa shudheh ||38||


ਤਰੰਕਾਰਿ ਤੀਰੋ ਤਰੰਗਿ ਕਮਾ ॥

तरंकारि तीरो तरंगि कमा ॥

tara(n)kaar teero tara(n)g kamaa ||

ਬਰਆਮਦ ਯਕੇ ਹਾ ਇ ਹੂ ਅਜ਼ ਜਹਾ ॥੩੯॥

बरआमद यके हा इ हू अज़ जहा ॥३९॥

baraamadh yake haa i hoo az jahaa ||39||


ਦਿਗ਼ਰ ਸ਼ੋਰਸ਼ਿ ਕੈਬਰਿ ਕੀਨਹ ਕੋਸ਼ ॥

दिग़र शोरशि कैबरि कीनह कोश ॥

dhig(h)r shorash kaibar keeneh kosh ||

ਜ਼ਿ ਮਰਦਾਨਿ ਮਰਦਾ ਬਿਰੂੰ ਰਫ਼ਤ ਹੋਸ਼ ॥੪੦॥

ज़ि मरदानि मरदा बिरूँ रफ़त होश ॥४०॥

z maradhaan maradhaa biroo(n) raphat hosh ||40||


ਹਮ ਆਖ਼ਿਰ ਚਿ ਮਰਦੀ ਕੁਨਦ ਕਾਰਜ਼ਾਰ ॥

हम आख़िर चि मरदी कुनद कारज़ार ॥

ham aakhhir ch maradhee kunadh kaarazaar ||

ਕਿ ਬਰ ਚਿਹਲ ਤਨ ਆਯਦਸ਼ ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ॥੪੧॥

कि बर चिहल तन आयदश बेशुमार ॥४१॥

k bar chihal tan aayadhash beshumaar ||41||


ਚਰਾਗ਼ਿ ਜਹਾ ਚੂੰ ਸ਼ੁਦਹ ਬੁਰਕਹ ਪੋਸ਼ ॥

चराग़ि जहा चूँ शुदह बुरकह पोश ॥

charaag(h) jahaa choo(n) shudheh burakeh posh ||

ਸ਼ਹੇ ਸ਼ਬ ਬਰਾਮਦ ਹਮਹ ਜਲਵਹ ਜੋਸ਼ ॥੪੨॥

शहे शब बरामद हमह जलवह जोश ॥४२॥

shahe shab baraamadh hameh jalaveh josh ||42||


ਹਰ ਆਂ ਕਸ ਬ ਕਉਲੇ ਕੁਰਾ ਆਯਦਸ਼ ॥

हर आँ कस ब कउले कुरा आयदश ॥

har aa(n) kas b kaule kuraa aayadhash ||

ਕਿ ਯਜ਼ਦਾ ਬਰੋ ਰਹਿਨੁਮਾ ਆਯਦਸ਼ ॥੪੩॥

कि यज़दा बरो रहिनुमा आयदश ॥४३॥

k yazadhaa baro rahinumaa aayadhash ||43||


ਨ ਪੇਚੀਦਹ ਮੂਏ ਨ ਰੰਜੀਦਹ ਤਨ ॥

न पेचीदह मूए न रंजीदह तन ॥

n pecheedheh mooe na ra(n)jeedheh tan ||

ਕਿ ਬੇਰੂੰ ਖ਼ੁਦ ਆਵੁਰਦ ਦੁਸ਼ਮਨ ਸ਼ਿਕਨ ॥੪੪॥

कि बेरूँ ख़ुद आवुरद दुशमन शिकन ॥४४॥

k beroo(n) khhudh aavuradh dhushaman shikan ||44||


ਨ ਦਾਨਮ ਕਿ ਈਂ ਮਰਦਿ ਪੈਮਾ ਸ਼ਿਕਨ ॥

न दानम कि ईं मरदि पैमा शिकन ॥

n dhaanam k iee(n) maradh paimaa shikan ||

ਕਿ ਦੌਲਤ ਪਰਸਤ ਓ ਈਮਾ ਫ਼ਿਕਨ ॥੪੫॥

कि दौलत परसत ओ ईमा फ़िकन ॥४५॥

k dhaualat parasat o ieemaa phikan ||45||


ਨ ਈਮਾ ਪ੍ਰਸਤੀ ਨ ਔਜ਼ਾਇ ਦੀਂ ॥

न ईमा प्रसती न औज़ाइ दीं ॥

n ieemaa prasatee na aauazai dhee(n) ||

ਨ ਸਾਹਿਬ ਸ਼ਨਾਸੀ ਨ ਮਹੰਮਦ ਯਕੀਂ ॥੪੬॥

न साहिब शनासी न महंमद यकीं ॥४६॥

n saahib shanaasee na maha(n)madh yakee(n) ||46||


ਹਰ ਆਂ ਕਸ ਕਿ ਈਮਾ ਪ੍ਰਸਤੀ ਕੁਨਦ ॥

हर आँ कस कि ईमा प्रसती कुनद ॥

har aa(n) kas k ieemaa prasatee kunadh ||

ਨ ਪੈਮਾ ਖ਼ੁਦਸ਼ ਪੇਸ਼ੋ ਪਸਤੀ ਕੁਨਦ ॥੪੭॥

न पैमा ख़ुदश पेशो पसती कुनद ॥४७॥

n paimaa khhudhash pesho pasatee kunadh ||47||


ਕਿ ਈਂ ਮਰਦ ਰਾ ਜ਼ੱਰਹ ਏਤਬਾਰ ਨੇਸਤ ॥

कि ईं मरद रा ज़र्रह एतबार नेसत ॥

k iee(n) maradh raa za'reh etabaar nesat ||

ਚਿ ਕਸਮੇ ਕੁਰਾਨਸਤੁ ਯਜ਼ਦਾ ਯਕੇਸਤ ॥੪੮॥

चि कसमे कुरानसतु यज़दा यकेसत ॥४८॥

ch kasame kuraanasat yazadhaa yakesat ||48||


ਚੁ ਕਸਮੇ ਕੁਰਾ ਸਦ ਕੁਨਦ ਇਖ਼ਤਿਯਾਰ ॥

चु कसमे कुरा सद कुनद इख़तियार ॥

ch kasame kuraa sadh kunadh ikhhatiyaar ||

ਮਰਾ ਕਤਰਹ ਨਾਯਦ ਅਜ਼ੋ ਏਤਬਾਰ ॥੪੯॥

मरा कतरह नायद अज़ो एतबार ॥४९॥

maraa katareh naayadh azo etabaar ||49||


ਅਗਰਚਿ ਤੁਰਾ ਏਤਬਾਰ ਆਮਦੇ ॥

अगरचि तुरा एतबार आमदे ॥

agarach turaa etabaar aamadhe ||

ਕਮਰ ਬਸਤ ਏ ਪੇਸ਼ਵਾ ਆਮਦੇ ॥੫੦॥

कमर बसत ए पेशवा आमदे ॥५०॥

kamar basat e peshavaa aamadhe ||50||


ਕਿ ਫ਼ਰਜ਼ਸਤੁ ਬਰ ਸਰ ਤੁਰਾ ਈਂ ਸੁਖ਼ਨ ॥

कि फ़रज़सतु बर सर तुरा ईं सुख़न ॥

k pharazasat bar sar turaa iee(n) sukhhan ||

ਕਿ ਕਉਲੇ ਖ਼ੁਦਾ ਅਸਤੁ ਕਸਮਸਤੁ ਮਨ ॥੫੧॥

कि कउले ख़ुदा असतु कसमसतु मन ॥५१॥

k kaule khhudhaa asat kasamasat man ||51||


ਅਗਰ ਹਜ਼ਰਤੇ ਖ਼ੁਦ ਸਿਤਾਦਹ ਸ਼ਵਦ ॥

अगर हज़रते ख़ुद सितादह शवद ॥

agar hazarate khhudh sitaadheh shavadh ||

ਬ ਜਾਨੋ ਦਿਲੇ ਕਾਰ ਵਾਜ਼ਿਹ ਸ਼ਵਦ ॥੫੨॥

ब जानो दिले कार वाज़िह शवद ॥५२॥

b jaano dhile kaar vaazeh shavadh ||52||


ਸ਼ੁਮਾ ਰਾ ਫ਼ਰਜ਼ਸਤੁ ਕਾਰੇ ਕੁਨੀਂ ॥

शुमा रा फ़रज़सतु कारे कुनीं ॥

shumaa raa pharazasat kaare kunee(n) ||

ਬਮੂਜਬ ਨਵਿਸ਼ਤਹ ਸ਼ੁਮਾਰੇ ਕੁਨੀਂ ॥੫੩॥

बमूजब नविशतह शुमारे कुनीं ॥५३॥

bamoojab navishateh shumaare kunee(n) ||53||


ਨਵਿਸ਼ਤਹ ਰਸੀਦੋ ਬਗੁਫ਼ਤਹ ਜ਼ੁਬਾ ॥

नविशतह रसीदो बगुफ़तह ज़ुबा ॥

navishateh raseedho baguphateh zubaa ||

ਬਿਬਾਯਦ ਕਿ ਈਂ ਕਾਰ ਰਾਹਤ ਰਸਾ ॥੫੪॥

बिबायद कि ईं कार राहत रसा ॥५४॥

bibaayadh k iee(n) kaar raahat rasaa ||54||


ਹਮੂੰ ਮਰਦ ਬਾਯਦ ਸ਼ਵਦ ਸੁਖ਼ਨਵਰ ॥

हमूँ मरद बायद शवद सुख़नवर ॥

hamoo(n) maradh baayadh shavadh sukhhanavar ||

ਨ ਸ਼ਿਕਮੇ ਦਿਗ਼ਰ ਦਰ ਦਹਾਨਿ ਦਿਗਰ ॥੫੫॥

न शिकमे दिग़र दर दहानि दिगर ॥५५॥

n shikame dhig(h)r dhar dhahaan dhigar ||55||


ਕਿ ਕਾਜ਼ੀ ਮਰਾ ਗੁਫ਼ਤਹ ਬੇਰੂੰ ਨਯਮ ॥

कि काज़ी मरा गुफ़तह बेरूँ नयम ॥

k kaazee maraa guphateh beroo(n) nayam ||

ਅਗਰ ਰਾਸਤੀ ਖ਼ੁਦ ਬਿਯਾਰੀ ਕਦਮ ॥੫੬॥

अगर रासती ख़ुद बियारी कदम ॥५६॥

agar raasatee khhudh biyaaree kadham ||56||


ਤੁਰਾ ਗਰ ਬਬਾਯਦ ਬ ਕਉਲੇ ਕੁਰਾ ॥

तुरा गर बबायद ब कउले कुरा ॥

turaa gar babaayadh b kaule kuraa ||

ਬਨਿਜ਼ਦੇ ਸ਼ੁਮਾ ਰਾ ਰਸਾਨਮ ਹੁਮਾ ॥੫੭॥

बनिज़दे शुमा रा रसानम हुमा ॥५७॥

banizadhe shumaa raa rasaanam humaa ||57||


ਕਿ ਤਸ਼ਰੀਫ ਦਰ ਕਸਬਹ ਕਾਗੜ ਕੁਨਦ ॥

कि तशरीफ दर कसबह कागड़ कुनद ॥

k tashareef dhar kasabeh kaagaR kunadh ||

ਵਜ਼ਾ ਪਸ ਮੁਲਾਕਾਤ ਬਾਹਮ ਸ਼ਵਦ ॥੫੮॥

वज़ा पस मुलाकात बाहम शवद ॥५८॥

vazaa pas mulaakaat baaham shavadh ||58||


ਨ ਜ਼ਰੱਹ ਦਰੀਂ ਰਾਹ ਖ਼ਤਰਹ ਤੁਰਾਸਤ ॥

न ज़रह्ह दरीं राह ख़तरह तुरासत ॥

n zara'h dharee(n) raeh khhatareh turaasat ||

ਹਮਹ ਕੌਮਿ ਬੈਰਾੜ ਹੁਕਮਿ ਮਰਾਸਤ ॥੫੯॥

हमह कौमि बैराड़ हुकमि मरासत ॥५९॥

hameh kauam bairaaR hukam maraasat ||59||


ਬਿਯਾ ਤਾ ਬਮਨ ਖ਼ੁਦ ਜ਼ੁਬਾਨੀ ਕੁਨੇਮ ॥

बिया ता बमन ख़ुद ज़ुबानी कुनेम ॥

biyaa taa baman khhudh zubaanee kunem ||

ਬਰੂਏ ਸ਼ੁਮਾ ਮੇਹਰਬਾਨੀ ਕੁਨੇਮ ॥੬੦॥

बरूए शुमा मेहरबानी कुनेम ॥६०॥

barooe shumaa meharabaanee kunem ||60||


ਯਕੇ ਅਸਪ ਸ਼ਾਇਸਤਏ ਯਕ ਹਜ਼ਾਰ ॥

यके असप शाइसतए यक हज़ार ॥

yake asap shaisate yak hazaar ||

ਬਿਯਾ ਤਾ ਬਗੀਰੀ ਬ ਮਨ ਈਂ ਦਿਯਾਰ ॥੬੧॥

बिया ता बगीरी ब मन ईं दियार ॥६१॥

biyaa taa bageeree b man iee(n) dhiyaar ||61||


ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਰਾ ਬੰਦਹੇ ਚਾਕਰੇਮ ॥

शहिनशाहि रा बंदहे चाकरेम ॥

shahinashaeh raa ba(n)dhahe chaakarem ||

ਅਗਰ ਹੁਕਮ ਆਯਦ ਬ ਜਾ ਹਾਜ਼ਰੇਮ ॥੬੨॥

अगर हुकम आयद ब जा हाज़रेम ॥६२॥

agar hukam aayadh b jaa haazarem ||62||


ਅਗਰਚੇ ਬਿਆਯਦ ਬ ਫ਼ੁਰਮਾਨ ਮਨ ॥

अगरचे बिआयद ब फ़ुरमान मन ॥

agarache biaayadh b phuramaan man ||

ਹਜ਼ੂਰ ਤ ਬਿਯਾਯਮ ਹਮਹ ਜਾਨ ਤਨ ॥੬੩॥

हज़ूर त बियायम हमह जान तन ॥६३॥

hazoor ta biyaayam hameh jaan tan ||63||


ਅਗਰ ਤੋ ਬਯਜ਼ਦਾ ਪ੍ਰਸਤੀ ਕੁਨੀ ॥

अगर तो बयज़दा प्रसती कुनी ॥

agar to bayazadhaa prasatee kunee ||

ਬ ਕਾਰੇ ਮਰਾ ਈਂ ਨ ਸੁਸਤੀ ਕੁਨੀ ॥੬੪॥

ब कारे मरा ईं न सुसती कुनी ॥६४॥

b kaare maraa iee(n) na susatee kunee ||64||


ਬਿਬਾਯਦ ਕਿ ਯਜ਼ਦਾ ਸ਼ਨਾਸੀ ਕੁਨੀ ॥

बिबायद कि यज़दा शनासी कुनी ॥

bibaayadh k yazadhaa shanaasee kunee ||

ਨ ਗ਼ੁਫ਼ਤਹ ਕਸੇ ਕਸ ਖ਼ਰਾਸ਼ੀ ਕੁਨੀ ॥੬੫॥

न ग़ुफ़तह कसे कस ख़राशी कुनी ॥६५॥

n g(h)uphateh kase kas khharaashee kunee ||65||


ਤੁ ਮਸਨਦ ਨਸ਼ੀਂ ਸਰਵਰੇ ਕਾਇਨਾਤ ॥

तु मसनद नशीं सरवरे काइनात ॥

t masanadh nashee(n) saravare kainaat ||

ਕਿ ਅਜਬ ਅਸਤੁ ਇਨਸਾਫ਼ ਈਂ ਹਮ ਸਫ਼ਾਤ ॥੬੬॥

कि अजब असतु इनसाफ़ ईं हम सफ़ात ॥६६॥

k ajab asat inasaaph iee(n) ham saphaat ||66||


ਕਿ ਅਜਬ ਅਸਤੁ ਇਨਸਾਫ਼ੋ ਈਂ ਪਰਵਰੀ ॥

कि अजब असतु इनसाफ़ो ईं परवरी ॥

k ajab asat inasaapho iee(n) paravaree ||

ਕਿ ਹੈਫ਼ ਅਸਤੁ ਸਦ ਹੈਫ਼ ਈਂ ਸਰਵਰੀ ॥੬੭॥

कि हैफ़ असतु सद हैफ़ ईं सरवरी ॥६७॥

k haiph asat sadh haiph iee(n) saravaree ||67||


ਕਿ ਅਜਬ ਅਸਤ ਅਜਬ ਅਸਤ ਤਕਵਾ ਸ਼ੁਮਾ ॥

कि अजब असत अजब असत तकवा शुमा ॥

k ajab asat ajab asat takavaa shumaa ||

ਬਜੁਜ਼ ਰਾਸਤੀ ਸੁਖ਼ਨ ਗੁਫ਼ਤਨ ਜ਼ਯਾ ॥੬੮॥

बजुज़ रासती सुख़न गुफ़तन ज़या ॥६८॥

bajuz raasatee sukhhan guphatan zayaa ||68||


ਮਜ਼ਨ ਤੇਗ਼ ਬਰ ਖੂੰਨ ਕਸ ਬੇਦਰੇਗ਼ ॥

मज़न तेग़ बर खूँन कस बेदरेग़ ॥

mazan teg(h) bar khoo(n)n kas bedhareg(h) ||

ਤੁਰਾ ਨੀਜ਼ ਖੂੰ ਅਸਤ ਬਾ ਚਰਖ਼ ਤੇਗ਼ ॥੬੯॥

तुरा नीज़ खूँ असत बा चरख़ तेग़ ॥६९॥

turaa neez khoo(n) asat baa charakhh teg(h) ||69||


ਤੁ ਗਾਫ਼ਲ ਮਸੌ ਮਰਦ ਯਜ਼ਦਾ ਸ਼ਨਾਸ ॥

तु गाफ़ल मसौ मरद यज़दा शनास ॥

t gaaphal masau maradh yazadhaa shanaas ||

ਕਿ ਓ ਬੇਨਿਆਜ਼ ਅਸਤੁ ਓ ਬੇ ਸੁਪਾਸ ॥੭੦॥

कि ओ बेनिआज़ असतु ओ बे सुपास ॥७०॥

k o beniaaz asat o be supaas ||70||


ਕਿ ਊ ਬੇ ਮੁਹਾਬਸਤੁ ਸ਼ਾਹਾਨਿ ਸ਼ਾਹ ॥

कि ऊ बे मुहाबसतु शाहानि शाह ॥

k uoo be muhaabasat shaahaan shaeh ||

ਜ਼ਿਮੀਨੋ ਜ਼ਮਾ ਸੱਚਏ ਪਾਤਿਸ਼ਾਹ ॥੭੧॥

ज़िमीनो ज़मा सच्चए पातिशाह ॥७१॥

zimeeno zamaa sa'che paatishaeh ||71||


ਖ਼ੁਦਾਵੰਦਿ ਈਜ਼ਦ ਜ਼ਮੀਨੋ ਜ਼ਮਾ ॥

ख़ुदावंदि ईज़द ज़मीनो ज़मा ॥

khhudhaava(n)dh ieezadh zameeno zamaa ||

ਕੁਨਿੰਦਹਸਤ ਹਰ ਕਸ ਮਕੀਨੋ ਮਕਾ ॥੭੨॥

कुनिंदहसत हर कस मकीनो मका ॥७२॥

kuni(n)dhahasat har kas makeeno makaa ||72||


ਹਮ ਅਜ਼ ਪੀਰ ਮੋਰਹ ਹਮ ਅਜ਼ ਫ਼ੀਲ ਤਨ ॥

हम अज़ पीर मोरह हम अज़ फ़ील तन ॥

ham az peer moreh ham az pheel tan ||

ਕਿ ਆਜਜ਼ ਨਿਵਾਜ਼ ਅਸਤੋ ਗ਼ਾਫ਼ਲ ਸ਼ਿਕੰਨ ॥੭੩॥

कि आजज़ निवाज़ असतो ग़ाफ़ल शिकंन ॥७३॥

k aajaz nivaaz asato g(h)aaphal shika(n)n ||73||


ਕਿ ਊ ਰਾ ਚੁ ਇਸਮ ਅਸਤੁ ਆਜਜ਼ ਨਿਵਾਜ਼ ॥

कि ऊ रा चु इसम असतु आजज़ निवाज़ ॥

k uoo raa ch isam asat aajaz nivaaz ||

ਕਿ ਊ ਬੇ ਸੁਪਾਸ ਅਸਤ ਊ ਬੇ ਨਿਯਾਜ਼ ॥੭੪॥

कि ऊ बे सुपास असत ऊ बे नियाज़ ॥७४॥

k uoo be supaas asat uoo be niyaaz ||74||


ਕਿ ਊ ਬੇ ਨਗੂੰ ਅਸਤੁ ਊ ਬੇ ਚਗੂੰ ॥

कि ऊ बे नगूँ असतु ऊ बे चगूँ ॥

k uoo be nagoo(n) asat uoo be chagoo(n) ||

ਕਿ ਊ ਰਹਿਨੁਮਾ ਅਸਤੁ ਊ ਰਹਿਨਮੂੰ ॥੭੫॥

कि ऊ रहिनुमा असतु ऊ रहिनमूँ ॥७५॥

k uoo rahinumaa asat uoo rahinamoo(n) ||75||


ਕਿ ਬਰ ਸਰ ਤੁਰਾ ਫ਼ਰਜ਼ ਕਸਮਿ ਕੁਰਾ ॥

कि बर सर तुरा फ़रज़ कसमि कुरा ॥

k bar sar turaa pharaz kasam kuraa ||

ਬ ਗੁਫ਼ਤਹ ਸ਼ੁਮਾ ਕਾਰ ਖ਼ੂਬੀ ਰਸਾ ॥੭੬॥

ब गुफ़तह शुमा कार ख़ूबी रसा ॥७६॥

b guphateh shumaa kaar khhoobee rasaa ||76||


ਬਿਬਾਯਦ ਤੁ ਦਾਨਸ਼ ਪ੍ਰਸਤੀ ਕੁਨੀ ॥

बिबायद तु दानश प्रसती कुनी ॥

bibaayadh ta dhaanash prasatee kunee ||

ਬਕਾਰੇ ਸ਼ੁਮਾ ਚੇਰਹ ਦਸਤੀ ਕੁਨੀ ॥੭੭॥

बकारे शुमा चेरह दसती कुनी ॥७७॥

bakaare shumaa chereh dhasatee kunee ||77||


ਚਿਹਾ ਸ਼ੁਦ ਕਿ ਚੂੰ ਬੱਚਗਾ ਕੁਸ਼ਤਹ ਚਾਰ ॥

चिहा शुद कि चूँ बच्चगा कुशतह चार ॥

chihaa shudh k choo(n) ba'chagaa kushateh chaar ||

ਕਿ ਬਾਕੀ ਬਿਮਾਦਅਸਤੁ ਪੇਚੀਦਹ ਮਾਰ ॥੭੮॥

कि बाकी बिमादअसतु पेचीदह मार ॥७८॥

k baakee bimaadhasat pecheedheh maar ||78||


ਚਿ ਮਰਦੀ ਕਿ ਅਖ਼ਗਰ ਖ਼ਮੋਸ਼ਾ ਕੁਨੀ ॥

चि मरदी कि अख़गर ख़मोशा कुनी ॥

ch maradhee k akhhagar khhamoshaa kunee ||

ਕਿ ਆਤਿਸ਼ ਦਮਾ ਰਾ ਫ਼ਰੋਜ਼ਾ ਕੁਨੀ ॥੭੯॥

कि आतिश दमा रा फ़रोज़ा कुनी ॥७९॥

k aatish dhamaa raa pharozaa kunee ||79||


ਚਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਗੁਫ਼ਤ ਫ਼ਿਰਦੌਸੀਏ ਖ਼ੁਸ਼ ਜ਼ੁਬਾ ॥

चि ख़ुश गुफ़त फ़िरदौसीए ख़ुश ज़ुबा ॥

ch khhush guphat phiradhauase'ee khhush zubaa ||

ਸ਼ਿਤਾਬੀ ਬਵਦ ਕਾਰਿ ਆਹਰਮਨਾ ॥੮੦॥

शिताबी बवद कारि आहरमना ॥८०॥

shitaabee bavadh kaar aaharamanaa ||80||


ਕਿ ਮਾ ਬਾਰਗਹਿ ਹਜ਼ਰਤ ਆਯਦ ਸ਼ੁਮਾ ॥

कि मा बारगहि हज़रत आयद शुमा ॥

k maa baarageh hazarat aayadh shumaa ||

ਅਜ਼ਾ ਰੋਜ਼ ਬਾਸ਼ੇਦ ਸ਼ਾਹਿਦ ਸ਼ੁਮਾ ॥੮੧॥

अज़ा रोज़ बाशेद शाहिद शुमा ॥८१॥

azaa roz baashedh shaahidh shumaa ||81||


ਵਗਰਨਹ ਤੁ ਈਂ ਰਾ ਫ਼ਰਾਮੋਸ਼ ਕੁਨਦ ॥

वगरनह तु ईं रा फ़रामोश कुनद ॥

vagaraneh ta iee(n) raa pharaamosh kunadh ||

ਤੁਰਾ ਹਮ ਫ਼ਰਾਮੋਸ਼ ਯਜ਼ਦਾ ਕੁਨਦ ॥੮੨॥

तुरा हम फ़रामोश यज़दा कुनद ॥८२॥

turaa ham pharaamosh yazadhaa kunadh ||82||


ਅਗਰ ਕਾਰਿ ਈਂ ਬਰ ਤੂ ਬਸਤੀ ਕਮਰ ॥

अगर कारि ईं बर तू बसती कमर ॥

agar kaar iee(n) bar too basatee kamar ||

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਾਸ਼ਦ ਤੁਰਾ ਬਹਰਹ ਵਰ ॥੮੩॥

ख़ुदावंद बाशद तुरा बहरह वर ॥८३॥

khhudhaava(n)dh baashadh turaa bahareh var ||83||


ਕਿ ਈਂ ਕਾਰ ਨੇਕਅਸਤੁ ਦੀਂ ਪਰਵਰੀ ॥

कि ईं कार नेकअसतु दीं परवरी ॥

k iee(n) kaar nekasat dhee(n) paravaree ||

ਚੁ ਯਜ਼ਦਾ ਸ਼ਨਾਸੀ ਬਜਾ ਬਰਤਰੀ ॥੮੪॥

चु यज़दा शनासी बजा बरतरी ॥८४॥

ch yazadhaa shanaasee bajaa barataree ||84||


ਤੁਰਾ ਮਨ ਨ ਦਾਨਮ ਕਿ ਯਜ਼ਦਾ ਸ਼ਨਾਸ ॥

तुरा मन न दानम कि यज़दा शनास ॥

turaa man na dhaanam k yazadhaa shanaas ||

ਬਰਾਮਦ ਜ਼ਿ ਤੂ ਕਾਰਹਾ ਦਿਲ ਖ਼ਰਾਸ ॥੮੫॥

बरामद ज़ि तू कारहा दिल ख़रास ॥८५॥

baraamadh z too kaarahaa dhil khharaas ||85||


ਸ਼ਨਾਸਦ ਹਮੀਂ ਤੂ ਨ ਯਜ਼ਦਾ ਕਰੀਮ ॥

शनासद हमीं तू न यज़दा करीम ॥

shanaasadh hamee(n) too na yazadhaa kareem ||

ਨ ਖ਼੍ਵਾਹਦ ਹਮੀ ਤੂ ਬਦੌਲਤ ਅਜ਼ੀਮ ॥੮੬॥

न ख़्वाहद हमी तू बदौलत अज़ीम ॥८६॥

n khhavaiaahadh hamee too badhaualat azeem ||86||


ਅਗਰ ਸਦ ਕੁਰਾ ਰਾ ਬਖ਼ੁਰਦੀ ਕਸਮ ॥

अगर सद कुरा रा बख़ुरदी कसम ॥

agar sadh kuraa raa bakhhuradhee kasam ||

ਮਰਾ ਏਤਬਾਰੇ ਨ ਈਂ ਜ਼ਰਹ ਦਮ ॥੮੭॥

मरा एतबारे न ईं ज़रह दम ॥८७॥

maraa etabaare na iee(n) zareh dham ||87||


ਹਜ਼ੂਰੀ ਨ ਆਯਮ ਨ ਈਂ ਰਹ ਸ਼ਵਮ ॥

हज़ूरी न आयम न ईं रह शवम ॥

hazooree na aayam na iee(n) reh shavam ||

ਅਗਰ ਸ਼ਹ ਬਖ਼੍ਵਾਹਦ ਮਨ ਆਂ ਜਾ ਰਵਮ ॥੮੮॥

अगर शह बख़्वाहद मन आँ जा रवम ॥८८॥

agar sheh bakhhavaiaahadh man aa(n) jaa ravam ||88||


ਖ਼ੁਸ਼ਸ਼ ਸ਼ਾਹਿ ਸ਼ਾਹਾਨ ਔਰੰਗਜ਼ੇਬ ॥

ख़ुशश शाहि शाहान औरंगज़ेब ॥

khhushash shaeh shaahaan aauara(n)gazeb ||

ਕਿ ਚਾਲਾਕ ਦਸਤੁ ਅਸਤੁ ਚਾਬੁਕ ਰਕੇਬ ॥੮੯॥

कि चालाक दसतु असतु चाबुक रकेब ॥८९॥

k chaalaak dhasat asat chaabuk rakeb ||89||


ਚਿ ਹੁਸਨਲ ਜਮਾਲਸਤੁ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮੀਰ ॥

चि हुसनल जमालसतु रौशन ज़मीर ॥

ch husanal jamaalasat rauashan zameer ||

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਮੁਲਕ ਅਸਤੁ ਸਾਹਿਬ ਅਮੀਰ ॥੯੦॥

ख़ुदावंद मुलक असतु साहिब अमीर ॥९०॥

khhudhaava(n)dh mulak asat saahib ameer ||90||


ਕਿ ਤਰਤੀਬ ਦਾਨਸ਼ ਬ ਤਦਬੀਰ ਤੇਗ਼ ॥

कि तरतीब दानश ब तदबीर तेग़ ॥

k tarateeb dhaanash b tadhabeer teg(h) ||

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦਿ ਦੇਗ਼ੋ ਖ਼ੁਦਾਵੰਦਿ ਤੇਗ਼ ॥੯੧॥

ख़ुदावंदि देग़ो ख़ुदावंदि तेग़ ॥९१॥

khhudhaava(n)dh dheg(h)o khhudhaava(n)dh teg(h) ||91||


ਕਿ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਮੀਰ ਅਸਤੁ ਹੁਸਨੁਲ ਜਮਾਲ ॥

कि रौशन ज़मीर असतु हुसनुल जमाल ॥

k rauashan zameer asat husanul jamaal ||

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹੇ ਮੁਲਕੋ ਮਾਲ ॥੯੨॥

ख़ुदावंद बख़शिंदहे मुलको माल ॥९२॥

khhudhaava(n)dh bakhhashi(n)dhahe mulako maal ||92||


ਕਿ ਬਖ਼ਸ਼ਿਸ਼ ਕਬੀਰ ਅਸਤੁ ਦਰ ਜੰਗ ਕੋਹ ॥

कि बख़शिश कबीर असतु दर जंग कोह ॥

k bakhhashish kabeer asat dhar ja(n)g koh ||

ਮਲਾਯਕ ਸਿਫ਼ਤ ਚੂੰ ਸੁਰੱਯਾ ਸ਼ਿਕੋਹ ॥੯੩॥

मलायक सिफ़त चूँ सुरय्या शिकोह ॥९३॥

malaayak siphat choo(n) sura'yaa shikoh ||93||


ਸ਼ਹਿਨਸ਼ਾਹਿ ਔਰੰਗਜ਼ੇਬ ਆਲਮੀਂ ॥

शहिनशाहि औरंगज़ेब आलमीं ॥

shahinashaeh aauara(n)gazeb aalamee(n) ||

ਕਿ ਦਾਰਾਇ ਦੌਰ ਅਸਤੁ ਦੂਰ ਅਸਤ ਦੀਂ ॥੯੪॥

कि दाराइ दौर असतु दूर असत दीं ॥९४॥

k dhaarai dhauar asat dhoor asat dhee(n) ||94||


ਮਨਮ ਕੁਸ਼ਤਹਅਮ ਕੋਹੀਆ ਬੁਤਪ੍ਰਸਤ ॥

मनम कुशतहअम कोहीआ बुतप्रसत ॥

manam kushataham koheeaa butaprasat ||

ਕਿ ਆਂ ਬੁਤ ਪ੍ਰਸਤੰਦੋ ਮਨ ਬੁਤ ਸ਼ਿਕਸਤ ॥੯੫॥

कि आँ बुत प्रसतंदो मन बुत शिकसत ॥९५॥

k aa(n) but prasata(n)dho man but shikasat ||95||


ਬਬੀਂ ਗ਼ਰਦਸ਼ੇ ਬੇਵਫ਼ਾਏ ਜ਼ਮਾ ॥

बबीं ग़रदशे बेवफ़ाए ज़मा ॥

babee(n) g(h)radhashe bevaphaae zamaa ||

ਪਸੇ ਪੁਸ਼ਤ ਉਫ਼ਤਦ ਰਸਾਨਦ ਜ਼ਿਯਾ ॥੯੬॥

पसे पुशत उफ़तद रसानद ज़िया ॥९६॥

pase pushat uphatadh rasaanadh ziyaa ||96||


ਬਬੀਂ ਕੁਦਰਤੇ ਨੇਕ ਯਜ਼ਦਾਨਿ ਪਾਕ ॥

बबीं कुदरते नेक यज़दानि पाक ॥

babee(n) kudharate nek yazadhaan paak ||

ਕਿ ਅਜ਼ ਯਕ ਬ ਦਹ ਲਖ਼ ਰਸਾਨਦ ਹਲਾਕ ॥੯੭॥

कि अज़ यक ब दह लख़ रसानद हलाक ॥९७॥

k az yak b dheh lakhh rasaanadh halaak ||97||


ਕਿ ਦੁਸ਼ਮਨ ਕੁਨਦ ਮਿਹਰਬਾ ਅਸਤੁ ਦੋਸਤ ॥

कि दुशमन कुनद मिहरबा असतु दोसत ॥

k dhushaman kunadh miharabaa asat dhosat ||

ਕਿ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਗੀ ਕਾਰ ਬਖ਼ਸ਼ਿੰਦਹ ਓਸਤ ॥੯੮॥

कि बख़शिंदगी कार बख़शिंदह ओसत ॥९८॥

k bakhhashi(n)dhagee kaar bakhhashi(n)dheh osat ||98||


ਰਿਹਾਈ ਦਿਹੋ ਰਹਿਨੁਮਾਈ ਦਿਹਦ ॥

रिहाई दिहो रहिनुमाई दिहद ॥

rihaiee dhiho rahinumaiee dhihadh ||

ਜ਼ੁਬਾ ਰਾ ਬਸਿਫ਼ਤ ਆਸ਼ਨਾਈ ਦਿਹਦ ॥੯੯॥

ज़ुबा रा बसिफ़त आशनाई दिहद ॥९९॥

zubaa raa basiphat aashanaiee dhihadh ||99||


ਖ਼ਸਮ ਰਾ ਚੁ ਕੋਰਊ ਕੁਨਦ ਵਕਤਿ ਕਾਰ ॥

ख़सम रा चु कोरऊ कुनद वकति कार ॥

khhasam raa ch koruoo kunadh vakat kaar ||

ਯਤੀਮਾ ਬਿਰੂੰ ਮੇ ਬੁਰਦ ਬੇਅਜ਼ਾਰ ॥੧੦੦॥

यतीमा बिरूँ मे बुरद बेअज़ार ॥१००॥

yateemaa biroo(n) me buradh beazaar ||100||


ਹਰਾ ਕਸ ਕਿ ਓ ਰਾਸਤ ਬਾਜ਼ੀ ਕੁਨਦ ॥

हरा कस कि ओ रासत बाज़ी कुनद ॥

haraa kas k o raasat baazee kunadh ||

ਰਹੀਮੇ ਬਰੋ ਰਹਮ ਸਾਜ਼ੀ ਕੁਨਦ ॥੧੦੧॥

रहीमे बरो रहम साज़ी कुनद ॥१०१॥

raheeme baro raham saazee kunadh ||101||


ਕਸੇ ਖ਼ਿਦਮਤ ਆਯਦ ਬਸੇ ਦਿਲੋ ਜਾ ॥

कसे ख़िदमत आयद बसे दिलो जा ॥

kase khhidhamat aayadh base dhilo jaa ||

ਖ਼ੁਦਾਵੰਦ ਬਖ਼ਸ਼ੀਦ ਬਰ ਵੈ ਅਮਾ ॥੧੦੨॥

ख़ुदावंद बख़शीद बर वै अमा ॥१०२॥

khhudhaava(n)dh bakhhasheedh bar vai amaa ||102||


ਚਿ ਦੁਸ਼ਮਨ ਬਰਾ ਹੀਲਹ ਸਾਜ਼ੀ ਕੁਨਦ ॥

चि दुशमन बरा हीलह साज़ी कुनद ॥

ch dhushaman baraa heeleh saazee kunadh ||

ਅਗਰ ਰਹਨੁਮਾ ਬਰ ਵੈ ਰਾਜ਼ੀ ਸ਼ਵਦ ॥੧੦੩॥

अगर रहनुमा बर वै राज़ी शवद ॥१०३॥

agar rahanumaa bar vai raazee shavadh ||103||


ਅਗਰ ਯਕ ਬਰ ਆਯਦ ਦਹੋ ਦਹ ਹਜ਼ਾਰ ॥

अगर यक बर आयद दहो दह हज़ार ॥

agar yak bar aayadh dhaho dheh hazaar ||

ਨਿਗਹਬਾਨ ਊ ਰਾ ਸ਼ਵਦ ਕਿਰਦਗਾਰ ॥੧੦੪॥

निगहबान ऊ रा शवद किरदगार ॥१०४॥

nigahabaan uoo raa shavadh kiradhagaar ||104||


ਤੁਰਾ ਗਰ ਨਜ਼ਰ ਹਸਤ ਲਸ਼ਕਰ ਵ ਜ਼ਰ ॥

तुरा गर नज़र हसत लशकर व ज़र ॥

turaa gar nazar hasat lashakar v zar ||

ਕਿ ਮਾਰਾ ਨਿਗਹ ਅਸਤੁ ਯਜ਼ਦਾ ਸ਼ੁਕਰ ॥੧੦੫॥

कि मारा निगह असतु यज़दा शुकर ॥१०५॥

k maaraa nigeh asat yazadhaa shukar ||105||


ਕਿ ਊ ਰਾ ਗ਼ਰੂਰ ਅਸਤ ਬਰ ਮੁਲਕੁ ਮਾਲ ॥

कि ऊ रा ग़रूर असत बर मुलकु माल ॥

k uoo raa g(h)roor asat bar mulak maal ||

ਵ ਮਾਰਾ ਪਨਾਹ ਅਸਤੁ ਯਜ਼ਦਾ ਅਕਾਲ ॥੧੦੬॥

व मारा पनाह असतु यज़दा अकाल ॥१०६॥

v maaraa panaeh asat yazadhaa akaal ||106||


ਤੁ ਗ਼ਾਫ਼ਲ ਮਸ਼ੌ ਜ਼ੀ ਸਿਪੰਜੀ ਸਰਾਇ ॥

तु ग़ाफ़ल मशौ ज़ी सिपंजी सराइ ॥

t g(h)aaphal mashau zee sipa(n)jee sarai ||

ਕਿ ਆਲਮ ਬਗੁਜ਼ਰਦ ਸਰੇ ਜਾ ਬਜਾਇ ॥੧੦੭॥

कि आलम बगुज़रद सरे जा बजाइ ॥१०७॥

k aalam baguzaradh sare jaa bajai ||107||


ਬਬੀਂ ਗਰਦਸ਼ਿ ਬੇਵਫ਼ਾਏ ਜ਼ਮਾ ॥

बबीं गरदशि बेवफ़ाए ज़मा ॥

babee(n) garadhash bevaphaae zamaa ||

ਕਿ ਬਰ ਹਰ ਬੁਗ਼ੁਜ਼ਰਦ ਮਕੀਨੋ ਮਕਾ ॥੧੦੮॥

कि बर हर बुग़ुज़रद मकीनो मका ॥१०८॥

k bar har bug(h)uzaradh makeeno makaa ||108||


ਤੁ ਗਰ ਜ਼ਬਰ ਆਜਜ਼ ਖ਼ਰਾਸ਼ੀ ਮਕੁਨ ॥

तु गर ज़बर आजज़ ख़राशी मकुन ॥

t gar zabar aajaz khharaashee makun ||

ਕਸਮ ਰਾ ਬ ਤੇਸ਼ਹ ਤਰਾਸ਼ੀ ਮਕੁਨ ॥੧੦੯॥

कसम रा ब तेशह तराशी मकुन ॥१०९॥

kasam raa b tesheh taraashee makun ||109||


ਚੁ ਹਕ ਯਾਰ ਬਾਸ਼ਦ ਚਿ ਦੁਸ਼ਮਨ ਕੁਨਦ ॥

चु हक यार बाशद चि दुशमन कुनद ॥

ch hak yaar baashadh ch dhushaman kunadh ||

ਅਗਰ ਦੁਸ਼ਮਨੀ ਰਾ ਬ ਸਦ ਤਨ ਕੁਨਦ ॥੧੧੦॥

अगर दुशमनी रा ब सद तन कुनद ॥११०॥

agar dhushamanee raa b sadh tan kunadh ||110||


ਖ਼ਸਮ ਦੁਸ਼ਮਨੀ ਗਰ ਹਜ਼ਾਰ ਆਵੁਰਦ ॥

ख़सम दुशमनी गर हज़ार आवुरद ॥

khhasam dhushamanee gar hazaar aavuradh ||

ਨ ਯਕ ਮੂਇ ਊ ਰਾ ਅਜ਼ਾਰ ਆਵੁਰਦ ॥੧੧੧॥੧॥

न यक मूइ ऊ रा अज़ार आवुरद ॥१११॥१॥

n yak mooi uoo raa azaar aavuradh ||111||1||



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates