Pt 7, Solhe,
ਸੋਲਹੇ,
सोलहे


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਲੇਇ ॥

गुरमुखि नामु पदारथु लेइ ॥

Guramukhi naamu padaarathu lei ||

The Gurmukh receives the wealth of the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਆਪੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਨਾਮੁ ਦੇਵੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੮॥

आपे क्रिपा करे नामु देवै नानक नामि समाई हे ॥८॥

Aape kripaa kare naamu devai naanak naami samaaee he ||8||

When the Lord grants His Grace, He bestows the Naam; Nanak is immersed and absorbed in the Naam. ||8||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069


ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਮਨਿ ਪਰਗਟੁ ਭਇਆ ॥

गिआन रतनु मनि परगटु भइआ ॥

Giaan ratanu mani paragatu bhaiaa ||

The jewel of spiritual wisdom is revealed within the mind.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਹਜੇ ਲਇਆ ॥

नामु पदारथु सहजे लइआ ॥

Naamu padaarathu sahaje laiaa ||

The wealth of the Naam is easily, intuitively received.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਏਹ ਵਡਿਆਈ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈ ਹੇ ॥੯॥

एह वडिआई गुर ते पाई सतिगुर कउ सद बलि जाई हे ॥९॥

Eh vadiaaee gur te paaee satigur kau sad bali jaaee he ||9||

This glorious greatness is obtained from the Guru; I am forever a sacrifice to the True Guru. ||9||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069


ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਸੂਰੁ ਨਿਸਿ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥

प्रगटिआ सूरु निसि मिटिआ अंधिआरा ॥

Prgatiaa sooru nisi mitiaa anddhiaaraa ||

With the rising of the sun, the darkness of the night is dispelled.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਅਗਿਆਨੁ ਮਿਟਿਆ ਗੁਰ ਰਤਨਿ ਅਪਾਰਾ ॥

अगिआनु मिटिआ गुर रतनि अपारा ॥

Agiaanu mitiaa gur ratani apaaraa ||

Spiritual ignorance is eradicated, by the priceless jewel of the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਰਤਨੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥

सतिगुर गिआनु रतनु अति भारी करमि मिलै सुखु पाई हे ॥१०॥

Satigur giaanu ratanu ati bhaaree karami milai sukhu paaee he ||10||

The True Guru is the fantastically valuable jewel of spiritual wisdom; blessed by God's Mercy, peace is found. ||10||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਗਟੀ ਹੈ ਸੋਇ ॥

गुरमुखि नामु प्रगटी है सोइ ॥

Guramukhi naamu prgatee hai soi ||

The Gurmukh obtains the Naam, and his good reputation increases.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਚਹੁ ਜੁਗਿ ਨਿਰਮਲੁ ਹਛਾ ਲੋਇ ॥

चहु जुगि निरमलु हछा लोइ ॥

Chahu jugi niramalu hachhaa loi ||

In all four ages he is considered to be pure and good.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਨਾਮਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਈ ਹੇ ॥੧੧॥

नामे नामि रते सुखु पाइआ नामि रहिआ लिव लाई हे ॥११॥

Naame naami rate sukhu paaiaa naami rahiaa liv laaee he ||11||

Imbued with the Naam, the Name of the Lord, he finds peace. He remains lovingly focused on the Naam. ||11||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ॥

गुरमुखि नामु परापति होवै ॥

Guramukhi naamu paraapati hovai ||

The Gurmukh receives the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਸਹਜੇ ਜਾਗੈ ਸਹਜੇ ਸੋਵੈ ॥

सहजे जागै सहजे सोवै ॥

Sahaje jaagai sahaje sovai ||

In intuitive peace he wakes, and in intuitive peace he sleeps.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1069

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ਸਮਾਵੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਹੇ ॥੧੨॥

गुरमुखि नामि समाइ समावै नानक नामु धिआई हे ॥१२॥

Guramukhi naami samaai samaavai naanak naamu dhiaaee he ||12||

The Gurmukh is immersed and absorbed in the Naam; Nanak meditates on the Naam. ||12||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਭਗਤਾ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਹੈ ਬਾਣੀ ॥

भगता मुखि अम्रित है बाणी ॥

Bhagataa mukhi ammmrit hai baa(nn)ee ||

The Ambrosial Nectar of the Guru's Bani is in the mouth of the devotees.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥

गुरमुखि हरि नामु आखि वखाणी ॥

Guramukhi hari naamu aakhi vakhaa(nn)ee ||

The Gurmukhs chant and repeat the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਤ ਸਦਾ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਈ ਹੇ ॥੧੩॥

हरि हरि करत सदा मनु बिगसै हरि चरणी मनु लाई हे ॥१३॥

Hari hari karat sadaa manu bigasai hari chara(nn)ee manu laaee he ||13||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, their minds forever blossom forth; they focus their minds on the Lord's Feet. ||13||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਹਮ ਮੂਰਖ ਅਗਿਆਨ ਗਿਆਨੁ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥

हम मूरख अगिआन गिआनु किछु नाही ॥

Ham moorakh agiaan giaanu kichhu naahee ||

I am foolish and ignorant; I have no wisdom at all.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਸਮਝ ਪੜੀ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

सतिगुर ते समझ पड़ी मन माही ॥

Satigur te samajh pa(rr)ee man maahee ||

From the True Guru, I have obtained understanding in my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਹੋਹੁ ਦਇਆਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥

होहु दइआलु क्रिपा करि हरि जीउ सतिगुर की सेवा लाई हे ॥१४॥

Hohu daiaalu kripaa kari hari jeeu satigur kee sevaa laaee he ||14||

O Dear Lord, please be kind to me, and grant Your Grace; let me be committed to serving the True Guru. ||14||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਾਤਾ ਤਿਨਿ ਏਕੁ ਪਛਾਤਾ ॥

जिनि सतिगुरु जाता तिनि एकु पछाता ॥

Jini satiguru jaataa tini eku pachhaataa ||

Those who know the True Guru realize the One Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸਰਬੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥

सरबे रवि रहिआ सुखदाता ॥

Sarabe ravi rahiaa sukhadaataa ||

The Giver of peace is all-pervading, permeating everywhere.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਆਤਮੁ ਚੀਨਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥

आतमु चीनि परम पदु पाइआ सेवा सुरति समाई हे ॥१५॥

Aatamu cheeni param padu paaiaa sevaa surati samaaee he ||15||

Understanding my own soul, I have obtained the Supreme Status; my awareness is immersed in selfless service. ||15||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜਿਨ ਕਉ ਆਦਿ ਮਿਲੀ ਵਡਿਆਈ ॥

जिन कउ आदि मिली वडिआई ॥

Jin kau aadi milee vadiaaee ||

Those who are blessed with glorious greatness by the Primal Lord God

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥

सतिगुरु मनि वसिआ लिव लाई ॥

Satiguru mani vasiaa liv laaee ||

Are lovingly focused on the True Guru, who dwells within their minds.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਆਪਿ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਨਾਨਕ ਅੰਕਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੧॥

आपि मिलिआ जगजीवनु दाता नानक अंकि समाई हे ॥१६॥१॥

Aapi miliaa jagajeevanu daataa naanak ankki samaaee he ||16||1||

The Giver of life to the world Himself meets them; O Nanak, they are absorbed in His Being. ||16||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੪ ॥

मारू महला ४ ॥

Maaroo mahalaa 4 ||

Maaroo, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

हरि अगम अगोचरु सदा अबिनासी ॥

Hari agam agocharu sadaa abinaasee ||

The Lord is inaccessible and unfathomable; He is eternal and imperishable.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸਰਬੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਘਟ ਵਾਸੀ ॥

सरबे रवि रहिआ घट वासी ॥

Sarabe ravi rahiaa ghat vaasee ||

He dwells in the heart, and is all-pervading, permeating everywhere.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਤਿਸਹਿ ਸਰੇਵਹੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹੇ ॥੧॥

तिसु बिनु अवरु न कोई दाता हरि तिसहि सरेवहु प्राणी हे ॥१॥

Tisu binu avaru na koee daataa hari tisahi sarevahu praa(nn)ee he ||1||

There is no other Giver except Him; worship the Lord, O mortals. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜਾ ਕਉ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਰਾਖਣਹਾਰਾ ॥

जा कउ राखै हरि राखणहारा ॥

Jaa kau raakhai hari raakha(nn)ahaaraa ||

The one who is saved by the Savior Lord,

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਤਾ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਸਾਕਸਿ ਮਾਰਾ ॥

ता कउ कोइ न साकसि मारा ॥

Taa kau koi na saakasi maaraa ||

to him no one can kill.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਸੰਤਹੁ ਜਾ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ਹੇ ॥੨॥

सो ऐसा हरि सेवहु संतहु जा की ऊतम बाणी हे ॥२॥

So aisaa hari sevahu santtahu jaa kee utam baa(nn)ee he ||2||

So serve such a Lord, O Saints, whose Bani is exalted and sublime. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜਾ ਜਾਪੈ ਕਿਛੁ ਕਿਥਾਊ ਨਾਹੀ ॥

जा जापै किछु किथाऊ नाही ॥

Jaa jaapai kichhu kithaau naahee ||

When it seems that a place is empty and void,

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਤਾ ਕਰਤਾ ਭਰਪੂਰਿ ਸਮਾਹੀ ॥

ता करता भरपूरि समाही ॥

Taa karataa bharapoori samaahee ||

There, the Creator Lord is permeating and pervading.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸੂਕੇ ਤੇ ਫੁਨਿ ਹਰਿਆ ਕੀਤੋਨੁ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੀ ਹੇ ॥੩॥

सूके ते फुनि हरिआ कीतोनु हरि धिआवहु चोज विडाणी हे ॥३॥

Sooke te phuni hariaa keetonu hari dhiaavahu choj vidaa(nn)ee he ||3||

He causes the dried-up branch to blossom forth in greenery again; so meditate on the Lord - wondrous are His ways! ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜੋ ਜੀਆ ਕੀ ਵੇਦਨ ਜਾਣੈ ॥

जो जीआ की वेदन जाणै ॥

Jo jeeaa kee vedan jaa(nn)ai ||

The One who knows the anguish of all beings

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਤਿਸੁ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੈ ॥

तिसु साहिब कै हउ कुरबाणै ॥

Tisu saahib kai hau kurabaa(nn)ai ||

Unto that Lord and Master, I am a sacrifice.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਜਨ ਕਰਿ ਬੇਨੰਤੀ ਜੋ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਕਾ ਦਾਣੀ ਹੇ ॥੪॥

तिसु आगै जन करि बेनंती जो सरब सुखा का दाणी हे ॥४॥

Tisu aagai jan kari benanttee jo sarab sukhaa kaa daa(nn)ee he ||4||

Offer your prayers to the One who is the Giver of all peace and joy. ||4||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜੋ ਜੀਐ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੈ ॥

जो जीऐ की सार न जाणै ॥

Jo jeeai kee saar na jaa(nn)ai ||

But one who does not know the state of the soul

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਕਿਛੁ ਨ ਕਹੀਐ ਅਜਾਣੈ ॥

तिसु सिउ किछु न कहीऐ अजाणै ॥

Tisu siu kichhu na kaheeai ajaa(nn)ai ||

Do not say anything to such an ignorant person.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਮੂਰਖ ਸਿਉ ਨਹ ਲੂਝੁ ਪਰਾਣੀ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ਹੇ ॥੫॥

मूरख सिउ नह लूझु पराणी हरि जपीऐ पदु निरबाणी हे ॥५॥

Moorakh siu nah loojhu paraa(nn)ee hari japeeai padu nirabaa(nn)ee he ||5||

Do not argue with fools, O mortals. Meditate on the Lord, in the state of Nirvaanaa. ||5||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਨਾ ਕਰਿ ਚਿੰਤ ਚਿੰਤਾ ਹੈ ਕਰਤੇ ॥

ना करि चिंत चिंता है करते ॥

Naa kari chintt chinttaa hai karate ||

Don't worry - let the Creator take care of it.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਹਰਿ ਦੇਵੈ ਜਲਿ ਥਲਿ ਜੰਤਾ ਸਭਤੈ ॥

हरि देवै जलि थलि जंता सभतै ॥

Hari devai jali thali janttaa sabhatai ||

The Lord gives to all creatures in the water and on the land.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਅਚਿੰਤ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਵਿਚਿ ਪਾਥਰ ਕੀਟ ਪਖਾਣੀ ਹੇ ॥੬॥

अचिंत दानु देइ प्रभु मेरा विचि पाथर कीट पखाणी हे ॥६॥

Achintt daanu dei prbhu meraa vichi paathar keet pakhaa(nn)ee he ||6||

My God bestows His blessings without being asked, even to worms in soil and stones. ||6||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਨਾ ਕਰਿ ਆਸ ਮੀਤ ਸੁਤ ਭਾਈ ॥

ना करि आस मीत सुत भाई ॥

Naa kari aas meet sut bhaaee ||

Do not place your hopes in friends, children and siblings.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਨਾ ਕਰਿ ਆਸ ਕਿਸੈ ਸਾਹ ਬਿਉਹਾਰ ਕੀ ਪਰਾਈ ॥

ना करि आस किसै साह बिउहार की पराई ॥

Naa kari aas kisai saah biuhaar kee paraaee ||

Do not place your hopes in kings or the business of others.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਕੋ ਬੇਲੀ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਸਾਰੰਗਪਾਣੀ ਹੇ ॥੭॥

बिनु हरि नावै को बेली नाही हरि जपीऐ सारंगपाणी हे ॥७॥

Binu hari naavai ko belee naahee hari japeeai saaranggapaa(nn)ee he ||7||

Without the Lord's Name, no one will be your helper; so meditate on the Lord, the Lord of the world. ||7||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਬਨਵਾਰੀ ॥

अनदिनु नामु जपहु बनवारी ॥

Anadinu naamu japahu banavaaree ||

Night and day, chant the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸਭ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਪੂਰੈ ਥਾਰੀ ॥

सभ आसा मनसा पूरै थारी ॥

Sabh aasaa manasaa poorai thaaree ||

All your hopes and desires shall be fulfilled.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਭਵ ਖੰਡਨੁ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ਹੇ ॥੮॥

जन नानक नामु जपहु भव खंडनु सुखि सहजे रैणि विहाणी हे ॥८॥

Jan naanak naamu japahu bhav khanddanu sukhi sahaje rai(nn)i vihaa(nn)ee he ||8||

O servant Nanak, chant the Naam, the Name of the Destroyer of fear, and your life-night shall pass in intuitive peace and poise. ||8||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

जिनि हरि सेविआ तिनि सुखु पाइआ ॥

Jini hari seviaa tini sukhu paaiaa ||

Those who serve the Lord find peace.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਸਹਜੇ ਹੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥

सहजे ही हरि नामि समाइआ ॥

Sahaje hee hari naami samaaiaa ||

They are intuitively absorbed in the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਜੋ ਸਰਣਿ ਪਰੈ ਤਿਸ ਕੀ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਜਾਇ ਪੂਛਹੁ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣੀ ਹੇ ॥੯॥

जो सरणि परै तिस की पति राखै जाइ पूछहु वेद पुराणी हे ॥९॥

Jo sara(nn)i parai tis kee pati raakhai jaai poochhahu ved puraa(nn)ee he ||9||

The Lord preserves the honor of those who seek His Sanctuary; go and consult the Vedas and the Puraanas. ||9||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ਸੋਈ ਜਨੁ ਲਾਗੈ ॥

जिसु हरि सेवा लाए सोई जनु लागै ॥

Jisu hari sevaa laae soee janu laagai ||

That humble being is attached to the Lord's service, whom the Lord so attaches.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭਰਮ ਭਉ ਭਾਗੈ ॥

गुर कै सबदि भरम भउ भागै ॥

Gur kai sabadi bharam bhau bhaagai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, doubt and fear are dispelled.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070

ਵਿਚੇ ਗ੍ਰਿਹ ਸਦਾ ਰਹੈ ਉਦਾਸੀ ਜਿਉ ਕਮਲੁ ਰਹੈ ਵਿਚਿ ਪਾਣੀ ਹੇ ॥੧੦॥

विचे ग्रिह सदा रहै उदासी जिउ कमलु रहै विचि पाणी हे ॥१०॥

Viche grih sadaa rahai udaasee jiu kamalu rahai vichi paa(nn)ee he ||10||

In his own home, he remains unattached, like the lotus flower in the water. ||10||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1070


ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਸੇਵਾ ਥਾਇ ਨ ਪਾਏ ॥

विचि हउमै सेवा थाइ न पाए ॥

Vichi haumai sevaa thaai na paae ||

One who serves in egotism is not accepted or approved.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਏ ॥

जनमि मरै फिरि आवै जाए ॥

Janami marai phiri aavai jaae ||

Such a person is born, only to die again, and come and go in reincarnation.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸੋ ਤਪੁ ਪੂਰਾ ਸਾਈ ਸੇਵਾ ਜੋ ਹਰਿ ਮੇਰੇ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ਹੇ ॥੧੧॥

सो तपु पूरा साई सेवा जो हरि मेरे मनि भाणी हे ॥११॥

So tapu pooraa saaee sevaa jo hari mere mani bhaa(nn)ee he ||11||

Perfect is that penance and that service, which is pleasing to the Mind of my Lord. ||11||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਹਉ ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਆਖਾ ਸੁਆਮੀ ॥

हउ किआ गुण तेरे आखा सुआमी ॥

Hau kiaa gu(nn) tere aakhaa suaamee ||

What Glorious Virtues of Yours should I chant, O my Lord and Master?

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਤੂ ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

तू सरब जीआ का अंतरजामी ॥

Too sarab jeeaa kaa anttarajaamee ||

You are the Inner-knower, the Searcher of all souls.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਹਉ ਮਾਗਉ ਦਾਨੁ ਤੁਝੈ ਪਹਿ ਕਰਤੇ ਹਰਿ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀ ਹੇ ॥੧੨॥

हउ मागउ दानु तुझै पहि करते हरि अनदिनु नामु वखाणी हे ॥१२॥

Hau maagau daanu tujhai pahi karate hari anadinu naamu vakhaa(nn)ee he ||12||

I beg for blessings from You, O Creator Lord; I repeat Your Name night and day. ||12||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਕਿਸ ਹੀ ਜੋਰੁ ਅਹੰਕਾਰ ਬੋਲਣ ਕਾ ॥

किस ही जोरु अहंकार बोलण का ॥

Kis hee joru ahankkaar bola(nn) kaa ||

Some speak in egotistical power.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਕਿਸ ਹੀ ਜੋਰੁ ਦੀਬਾਨ ਮਾਇਆ ਕਾ ॥

किस ही जोरु दीबान माइआ का ॥

Kis hee joru deebaan maaiaa kaa ||

Some have the power of authority and Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਟੇਕ ਧਰ ਅਵਰ ਨ ਕਾਈ ਤੂ ਕਰਤੇ ਰਾਖੁ ਮੈ ਨਿਮਾਣੀ ਹੇ ॥੧੩॥

मै हरि बिनु टेक धर अवर न काई तू करते राखु मै निमाणी हे ॥१३॥

Mai hari binu tek dhar avar na kaaee too karate raakhu mai nimaa(nn)ee he ||13||

I have no other Support at all, except the Lord. O Creator Lord, please save me, meek and dishonored. ||13||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਨਿਮਾਣੇ ਮਾਣੁ ਕਰਹਿ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ॥

निमाणे माणु करहि तुधु भावै ॥

Nimaa(nn)e maa(nn)u karahi tudhu bhaavai ||

You bless the meek and dishonored with honor, as it pleases You, O Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਹੋਰ ਕੇਤੀ ਝਖਿ ਝਖਿ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥

होर केती झखि झखि आवै जावै ॥

Hor ketee jhakhi jhakhi aavai jaavai ||

Many others argue in conflict, coming and going in reincarnation.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਿਨ ਕਾ ਪਖੁ ਕਰਹਿ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਕੀ ਊਪਰਿ ਗਲ ਤੁਧੁ ਆਣੀ ਹੇ ॥੧੪॥

जिन का पखु करहि तू सुआमी तिन की ऊपरि गल तुधु आणी हे ॥१४॥

Jin kaa pakhu karahi too suaamee tin kee upari gal tudhu aa(nn)ee he ||14||

Those people, whose side You take, O Lord and Master, are elevated and successful. ||14||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਿਨੀ ਸਦਾ ਧਿਆਇਆ ॥

हरि हरि नामु जिनी सदा धिआइआ ॥

Hari hari naamu jinee sadaa dhiaaiaa ||

Those who meditate forever on the Name of the Lord, Har, Har,

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਤਿਨੀ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥

तिनी गुर परसादि परम पदु पाइआ ॥

Tinee gur parasaadi param padu paaiaa ||

By Guru's Grace, obtain the supreme status.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਬਿਨੁ ਸੇਵਾ ਪਛੋਤਾਣੀ ਹੇ ॥੧੫॥

जिनि हरि सेविआ तिनि सुखु पाइआ बिनु सेवा पछोताणी हे ॥१५॥

Jini hari seviaa tini sukhu paaiaa binu sevaa pachhotaa(nn)ee he ||15||

Those who serve the Lord find peace; without serving Him, they regret and repent. ||15||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤਹਿ ਹਰਿ ਜਗੰਨਾਥੁ ॥

तू सभ महि वरतहि हरि जगंनाथु ॥

Too sabh mahi varatahi hari jagannaathu ||

You are pervading all, O Lord of the world.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸੋ ਹਰਿ ਜਪੈ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਮਸਤਕਿ ਹਾਥੁ ॥

सो हरि जपै जिसु गुर मसतकि हाथु ॥

So hari japai jisu gur masataki haathu ||

He alone meditates on the Lord, upon whose forehead the Guru places His hand.

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਹਰਿ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ਹਰਿ ਜਾਪੀ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਦਸਾਣੀ ਹੇ ॥੧੬॥੨॥

हरि की सरणि पइआ हरि जापी जनु नानकु दासु दसाणी हे ॥१६॥२॥

Hari kee sara(nn)i paiaa hari jaapee janu naanaku daasu dasaa(nn)ee he ||16||2||

Entering the Sanctuary of the Lord, I meditate on the Lord; servant Nanak is the slave of His slaves. ||16||2||

Guru Ramdas ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਕਲਾ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਜਿਨਿ ਧਰਣਾ ॥

कला उपाइ धरी जिनि धरणा ॥

Kalaa upaai dharee jini dhara(nn)aa ||

He infused His power into the earth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਗਗਨੁ ਰਹਾਇਆ ਹੁਕਮੇ ਚਰਣਾ ॥

गगनु रहाइआ हुकमे चरणा ॥

Gaganu rahaaiaa hukame chara(nn)aa ||

He suspends the heavens upon the feet of His Command.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਅਗਨਿ ਉਪਾਇ ਈਧਨ ਮਹਿ ਬਾਧੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਖੈ ਭਾਈ ਹੇ ॥੧॥

अगनि उपाइ ईधन महि बाधी सो प्रभु राखै भाई हे ॥१॥

Agani upaai eedhan mahi baadhee so prbhu raakhai bhaaee he ||1||

He created fire and locked it into wood. That God protects all, O Siblings of Destiny. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਜੀਅ ਜੰਤ ਕਉ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ॥

जीअ जंत कउ रिजकु स्मबाहे ॥

Jeea jantt kau rijaku sambbaahe ||

He gives nourishment to all beings and creatures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਆਪਾਹੇ ॥

करण कारण समरथ आपाहे ॥

Kara(nn) kaara(nn) samarath aapaahe ||

He Himself is the all-powerful Creator, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ਸੋਈ ਤੇਰਾ ਸਹਾਈ ਹੇ ॥੨॥

खिन महि थापि उथापनहारा सोई तेरा सहाई हे ॥२॥

Khin mahi thaapi uthaapanahaaraa soee teraa sahaaee he ||2||

In an instant, He establishes and disestablishes; He is your help and support. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿਆ ॥

मात गरभ महि जिनि प्रतिपालिआ ॥

Maat garabh mahi jini prtipaaliaa ||

He cherished you in your mother's womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸਾਸਿ ਗ੍ਰਾਸਿ ਹੋਇ ਸੰਗਿ ਸਮਾਲਿਆ ॥

सासि ग्रासि होइ संगि समालिआ ॥

Saasi graasi hoi sanggi samaaliaa ||

With every breath and morsel of food, He is with you, and takes care of you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀਐ ਸੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਵਡੀ ਜਿਸੁ ਵਡਿਆਈ ਹੇ ॥੩॥

सदा सदा जपीऐ सो प्रीतमु वडी जिसु वडिआई हे ॥३॥

Sadaa sadaa japeeai so preetamu vadee jisu vadiaaee he ||3||

Forever and ever, meditate on that Beloved; Great is His glorious greatness! ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ ਕਰੇ ਖਿਨ ਕੀਰੇ ॥

सुलतान खान करे खिन कीरे ॥

Sulataan khaan kare khin keere ||

The sultans and nobles are reduced to dust in an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਰੇ ॥

गरीब निवाजि करे प्रभु मीरे ॥

Gareeb nivaaji kare prbhu meere ||

God cherishes the poor, and makes them into rulers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਗਰਬ ਨਿਵਾਰਣ ਸਰਬ ਸਧਾਰਣ ਕਿਛੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਹੇ ॥੪॥

गरब निवारण सरब सधारण किछु कीमति कही न जाई हे ॥४॥

Garab nivaara(nn) sarab sadhaara(nn) kichhu keemati kahee na jaaee he ||4||

He is the Destroyer of egotistical pride, the Support of all. His value cannot be estimated. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ॥

सो पतिवंता सो धनवंता ॥

So pativanttaa so dhanavanttaa ||

He alone is honorable, and he alone is wealthy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥

जिसु मनि वसिआ हरि भगवंता ॥

Jisu mani vasiaa hari bhagavanttaa ||

Within whose mind the Lord God abides.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਭਾਈ ਜਿਨਿ ਇਹ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ਹੇ ॥੫॥

मात पिता सुत बंधप भाई जिनि इह स्रिसटि उपाई हे ॥५॥

Maat pitaa sut banddhap bhaaee jini ih srisati upaaee he ||5||

He alone is my mother, father, child, relative and sibling, who created this Universe. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਪ੍ਰਭ ਆਏ ਸਰਣਾ ਭਉ ਨਹੀ ਕਰਣਾ ॥

प्रभ आए सरणा भउ नही करणा ॥

Prbh aae sara(nn)aa bhau nahee kara(nn)aa ||

I have come to God's Sanctuary, and so I fear nothing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਹਚਉ ਹੈ ਤਰਣਾ ॥

साधसंगति निहचउ है तरणा ॥

Saadhasanggati nihachau hai tara(nn)aa ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am sure to be saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਅਰਾਧੇ ਕਰਤਾ ਤਿਸੁ ਨਾਹੀ ਕਦੇ ਸਜਾਈ ਹੇ ॥੬॥

मन बच करम अराधे करता तिसु नाही कदे सजाई हे ॥६॥

Man bach karam araadhe karataa tisu naahee kade sajaaee he ||6||

One who adores the Creator in thought, word and deed, shall never be punished. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਮਨ ਤਨ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ॥

गुण निधान मन तन महि रविआ ॥

Gu(nn) nidhaan man tan mahi raviaa ||

One whose mind and body are permeated with the Lord, the treasure of virtue,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਜੋਨਿ ਨ ਭਵਿਆ ॥

जनम मरण की जोनि न भविआ ॥

Janam mara(nn) kee joni na bhaviaa ||

Does not wander in birth, death and reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਦੂਖ ਬਿਨਾਸ ਕੀਆ ਸੁਖਿ ਡੇਰਾ ਜਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਈ ਹੇ ॥੭॥

दूख बिनास कीआ सुखि डेरा जा त्रिपति रहे आघाई हे ॥७॥

Dookh binaas keeaa sukhi deraa jaa tripati rahe aaghaaee he ||7||

Pain vanishes and peace prevails, when one is satisfied and fulfilled. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਸੋਈ ਸੁਆਮੀ ॥

मीतु हमारा सोई सुआमी ॥

Meetu hamaaraa soee suaamee ||

My Lord and Master is my best friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

थान थनंतरि अंतरजामी ॥

Thaan thananttari anttarajaamee ||

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is in all places and interspaces.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ਹੇ ॥੮॥

सिमरि सिमरि पूरन परमेसुर चिंता गणत मिटाई हे ॥८॥

Simari simari pooran paramesur chinttaa ga(nn)at mitaaee he ||8||

Meditating, meditating in remembrance on the Perfect Transcendent Lord, I am rid of all anxieties and calculations. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਲਖ ਬਾਹਾ ॥

हरि का नामु कोटि लख बाहा ॥

Hari kaa naamu koti lakh baahaa ||

One who has the Name of the Lord has hundreds of thousands and millions of arms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਹਰਿ ਜਸੁ ਕੀਰਤਨੁ ਸੰਗਿ ਧਨੁ ਤਾਹਾ ॥

हरि जसु कीरतनु संगि धनु ताहा ॥

Hari jasu keeratanu sanggi dhanu taahaa ||

The wealth of the Kirtan of the Lord's Praises is with him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਗਿਆਨ ਖੜਗੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਨਾ ਦੂਤ ਮਾਰੇ ਕਰਿ ਧਾਈ ਹੇ ॥੯॥

गिआन खड़गु करि किरपा दीना दूत मारे करि धाई हे ॥९॥

Giaan kha(rr)agu kari kirapaa deenaa doot maare kari dhaaee he ||9||

In His Mercy, God has blessed me with the sword of spiritual wisdom; I have attacked and killed the demons. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਹਰਿ ਕਾ ਜਾਪੁ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਜਪਨੇ ॥

हरि का जापु जपहु जपु जपने ॥

Hari kaa jaapu japahu japu japane ||

Chant the Chant of the Lord, the Chant of Chants.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਜੀਤਿ ਆਵਹੁ ਵਸਹੁ ਘਰਿ ਅਪਨੇ ॥

जीति आवहु वसहु घरि अपने ॥

Jeeti aavahu vasahu ghari apane ||

Be a winner of the game of life and come to abide in your true home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਨਰਕ ਨ ਦੇਖਹੁ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥

लख चउरासीह नरक न देखहु रसकि रसकि गुण गाई हे ॥१०॥

Lakh chauraaseeh narak na dekhahu rasaki rasaki gu(nn) gaaee he ||10||

You shall not see the 8.4 million types of hell; sing His Glorious Praises and remain saturated with loving devotion ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਉਧਾਰਣਹਾਰਾ ॥

खंड ब्रहमंड उधारणहारा ॥

Khandd brhamandd udhaara(nn)ahaaraa ||

He is the Savior of worlds and galaxies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਊਚ ਅਥਾਹ ਅਗੰਮ ਅਪਾਰਾ ॥

ऊच अथाह अगम अपारा ॥

Uch athaah agamm apaaraa ||

He is lofty, unfathomable, inaccessible and infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨੀ ਸੋ ਜਨੁ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ਹੇ ॥੧੧॥

जिस नो क्रिपा करे प्रभु अपनी सो जनु तिसहि धिआई हे ॥११॥

Jis no kripaa kare prbhu apanee so janu tisahi dhiaaee he ||11||

That humble being, unto whom God grants His Grace, meditates on Him. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਮੋਲੇ ॥

बंधन तोड़ि लीए प्रभि मोले ॥

Banddhan to(rr)i leee prbhi mole ||

God has broken my bonds, and claimed me as His own.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨੇ ਘਰ ਗੋਲੇ ॥

करि किरपा कीने घर गोले ॥

Kari kirapaa keene ghar gole ||

In His Mercy, He has made me the slave of His home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਅਨਹਦ ਰੁਣ ਝੁਣਕਾਰੁ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ਹੇ ॥੧੨॥

अनहद रुण झुणकारु सहज धुनि साची कार कमाई हे ॥१२॥

Anahad ru(nn) jhu(nn)akaaru sahaj dhuni saachee kaar kamaaee he ||12||

The unstruck celestial sound current resounds and vibrates, when one performs acts of true service. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ਬਨੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥

मनि परतीति बनी प्रभ तेरी ॥

Mani parateeti banee prbh teree ||

O God, I have enshrined faith in You within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਬਿਨਸਿ ਗਈ ਹਉਮੈ ਮਤਿ ਮੇਰੀ ॥

बिनसि गई हउमै मति मेरी ॥

Binasi gaee haumai mati meree ||

My egotistical intellect has been driven out.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਜਗ ਮਹਿ ਸੋਭ ਸੁਹਾਈ ਹੇ ॥੧੩॥

अंगीकारु कीआ प्रभि अपनै जग महि सोभ सुहाई हे ॥१३॥

Anggeekaaru keeaa prbhi apanai jag mahi sobh suhaaee he ||13||

God has made me His own, and now I have a glorious reputation in this world. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਪਹੁ ਜਗਦੀਸੈ ॥

जै जै कारु जपहु जगदीसै ॥

Jai jai kaaru japahu jagadeesai ||

Proclaim His Glorious Victory, and meditate on the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਈਸੈ ॥

बलि बलि जाई प्रभ अपुने ईसै ॥

Bali bali jaaee prbh apune eesai ||

I am a sacrifice, a sacrifice to my Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕਾ ਜਗਤਿ ਸਬਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥

तिसु बिनु दूजा अवरु न दीसै एका जगति सबाई हे ॥१४॥

Tisu binu doojaa avaru na deesai ekaa jagati sabaaee he ||14||

I do not see any other except Him. The One Lord pervades the whole world. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥

सति सति सति प्रभु जाता ॥

Sati sati sati prbhu jaataa ||

True, True, True is God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥

गुर परसादि सदा मनु राता ॥

Gur parasaadi sadaa manu raataa ||

By Guru's Grace, my mind is attuned to Him forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜੀਵਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਏਕੰਕਾਰਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥

सिमरि सिमरि जीवहि जन तेरे एकंकारि समाई हे ॥१५॥

Simari simari jeevahi jan tere ekankkaari samaaee he ||15||

Your humble servants live by meditating, meditating in remembrance on You, merging in You, O One Universal Creator. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥

भगत जना का प्रीतमु पिआरा ॥

Bhagat janaa kaa preetamu piaaraa ||

The Dear Lord is the Beloved of His humble devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਭੈ ਉਧਾਰਣੁ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

सभै उधारणु खसमु हमारा ॥

Sabhai udhaara(nn)u khasamu hamaaraa ||

My Lord and Master is the Savior of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਿਮਰਿ ਨਾਮੁ ਪੁੰਨੀ ਸਭ ਇਛਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੧॥

सिमरि नामु पुंनी सभ इछा जन नानक पैज रखाई हे ॥१६॥१॥

Simari naamu punnee sabh ichhaa jan naanak paij rakhaaee he ||16||1||

Meditating in remembrance on the Naam, the Name of the Lord, all desires are fulfilled. He has saved the honor of servant Nanak. ||16||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸੰਗੀ ਜੋਗੀ ਨਾਰਿ ਲਪਟਾਣੀ ॥

संगी जोगी नारि लपटाणी ॥

Sanggee jogee naari lapataa(nn)ee ||

The body-bride is attached to the Yogi, the husband-soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਉਰਝਿ ਰਹੀ ਰੰਗ ਰਸ ਮਾਣੀ ॥

उरझि रही रंग रस माणी ॥

Urajhi rahee rangg ras maa(nn)ee ||

She is involved with him, enjoying pleasure and delights.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਕਿਰਤ ਸੰਜੋਗੀ ਭਏ ਇਕਤ੍ਰਾ ਕਰਤੇ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸਾ ਹੇ ॥੧॥

किरत संजोगी भए इकत्रा करते भोग बिलासा हे ॥१॥

Kirat sanjjogee bhae ikatraa karate bhog bilaasaa he ||1||

As a consequence of past actions, they have come together, enjoying pleasurable play. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਜੋ ਪਿਰੁ ਕਰੈ ਸੁ ਧਨ ਤਤੁ ਮਾਨੈ ॥

जो पिरु करै सु धन ततु मानै ॥

Jo piru karai su dhan tatu maanai ||

Whatever the husband does, the bride willingly accepts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਪਿਰੁ ਧਨਹਿ ਸੀਗਾਰਿ ਰਖੈ ਸੰਗਾਨੈ ॥

पिरु धनहि सीगारि रखै संगानै ॥

Piru dhanahi seegaari rakhai sanggaanai ||

The husband adorns his bride, and keeps her with himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਮਿਲਿ ਏਕਤ੍ਰ ਵਸਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਪ੍ਰਿਉ ਦੇ ਧਨਹਿ ਦਿਲਾਸਾ ਹੇ ॥੨॥

मिलि एकत्र वसहि दिनु राती प्रिउ दे धनहि दिलासा हे ॥२॥

Mili ekatr vasahi dinu raatee priu de dhanahi dilaasaa he ||2||

Joining together, they live in harmony day and night; the husband comforts his wife. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਧਨ ਮਾਗੈ ਪ੍ਰਿਉ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਾਵੈ ॥

धन मागै प्रिउ बहु बिधि धावै ॥

Dhan maagai priu bahu bidhi dhaavai ||

When the bride asks, the husband runs around in all sorts of ways.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਜੋ ਪਾਵੈ ਸੋ ਆਣਿ ਦਿਖਾਵੈ ॥

जो पावै सो आणि दिखावै ॥

Jo paavai so aa(nn)i dikhaavai ||

Whatever he finds, he brings to show his bride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਏਕ ਵਸਤੁ ਕਉ ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕੈ ਧਨ ਰਹਤੀ ਭੂਖ ਪਿਆਸਾ ਹੇ ॥੩॥

एक वसतु कउ पहुचि न साकै धन रहती भूख पिआसा हे ॥३॥

Ek vasatu kau pahuchi na saakai dhan rahatee bhookh piaasaa he ||3||

But there is one thing he cannot reach, and so his bride remains hungry and thirsty. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਧਨ ਕਰੈ ਬਿਨਉ ਦੋਊ ਕਰ ਜੋਰੈ ॥

धन करै बिनउ दोऊ कर जोरै ॥

Dhan karai binau dou kar jorai ||

With her palms pressed together, the bride offers her prayer,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਪ੍ਰਿਅ ਪਰਦੇਸਿ ਨ ਜਾਹੁ ਵਸਹੁ ਘਰਿ ਮੋਰੈ ॥

प्रिअ परदेसि न जाहु वसहु घरि मोरै ॥

Pria paradesi na jaahu vasahu ghari morai ||

"O my beloved, do not leave me and go to foreign lands; please stay here with me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਐਸਾ ਬਣਜੁ ਕਰਹੁ ਗ੍ਰਿਹ ਭੀਤਰਿ ਜਿਤੁ ਉਤਰੈ ਭੂਖ ਪਿਆਸਾ ਹੇ ॥੪॥

ऐसा बणजु करहु ग्रिह भीतरि जितु उतरै भूख पिआसा हे ॥४॥

Aisaa ba(nn)aju karahu grih bheetari jitu utarai bhookh piaasaa he ||4||

Do such business within our home, that my hunger and thirst may be relieved."" ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗ ਸਾਧਾ ॥

सगले करम धरम जुग साधा ॥

Sagale karam dharam jug saadhaa ||

All sorts of religious rituals are performed in this age,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰਸ ਸੁਖੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਲਾਧਾ ॥

बिनु हरि रस सुखु तिलु नही लाधा ॥

Binu hari ras sukhu tilu nahee laadhaa ||

But without the sublime essence of the Lord, not an iota of peace is found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਭਈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਾਨਕ ਸਤਸੰਗੇ ਤਉ ਧਨ ਪਿਰ ਅਨੰਦ ਉਲਾਸਾ ਹੇ ॥੫॥

भई क्रिपा नानक सतसंगे तउ धन पिर अनंद उलासा हे ॥५॥

Bhaee kripaa naanak satasangge tau dhan pir anandd ulaasaa he ||5||

When the Lord becomes Merciful, O Nanak, then in the Sat Sangat, the True Congregation, the bride and the husband enjoy ecstasy and bliss. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਧਨ ਅੰਧੀ ਪਿਰੁ ਚਪਲੁ ਸਿਆਨਾ ॥

धन अंधी पिरु चपलु सिआना ॥

Dhan anddhee piru chapalu siaanaa ||

The body-bride is blind, and the groom is clever and wise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਪੰਚ ਤਤੁ ਕਾ ਰਚਨੁ ਰਚਾਨਾ ॥

पंच ततु का रचनु रचाना ॥

Pancch tatu kaa rachanu rachaanaa ||

The creation was created of the five elements.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਜਿਸੁ ਵਖਰ ਕਉ ਤੁਮ ਆਏ ਹਹੁ ਸੋ ਪਾਇਓ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਾ ਹੇ ॥੬॥

जिसु वखर कउ तुम आए हहु सो पाइओ सतिगुर पासा हे ॥६॥

Jisu vakhar kau tum aae hahu so paaio satigur paasaa he ||6||

That merchandise, for which you have come into the world, is received only from the True Guru. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਧਨ ਕਹੈ ਤੂ ਵਸੁ ਮੈ ਨਾਲੇ ॥

धन कहै तू वसु मै नाले ॥

Dhan kahai too vasu mai naale ||

The body-bride says, ""Please live with me,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਪ੍ਰਿਅ ਸੁਖਵਾਸੀ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲੇ ॥

प्रिअ सुखवासी बाल गुपाले ॥

Pria sukhavaasee baal gupaale ||

O my beloved, peaceful, young lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਤੁਝੈ ਬਿਨਾ ਹਉ ਕਿਤ ਹੀ ਨ ਲੇਖੈ ਵਚਨੁ ਦੇਹਿ ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਸਾ ਹੇ ॥੭॥

तुझै बिना हउ कित ही न लेखै वचनु देहि छोडि न जासा हे ॥७॥

Tujhai binaa hau kit hee na lekhai vachanu dehi chhodi na jaasaa he ||7||

Without you, I am of no account. Please give me your word, that you will not leave me"". ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਪਿਰਿ ਕਹਿਆ ਹਉ ਹੁਕਮੀ ਬੰਦਾ ॥

पिरि कहिआ हउ हुकमी बंदा ॥

Piri kahiaa hau hukamee banddaa ||

The soul-husband says, ""I am the slave of my Commander.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਓਹੁ ਭਾਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਜਿਸੁ ਕਾਣਿ ਨ ਛੰਦਾ ॥

ओहु भारो ठाकुरु जिसु काणि न छंदा ॥

Ohu bhaaro thaakuru jisu kaa(nn)i na chhanddaa ||

He is my Great Lord and Master, who is fearless and independent.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਜਿਚਰੁ ਰਾਖੈ ਤਿਚਰੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਰਹਣਾ ਜਾ ਸਦੇ ਤ ਊਠਿ ਸਿਧਾਸਾ ਹੇ ॥੮॥

जिचरु राखै तिचरु तुम संगि रहणा जा सदे त ऊठि सिधासा हे ॥८॥

Jicharu raakhai ticharu tum sanggi raha(nn)aa jaa sade ta uthi sidhaasaa he ||8||

As long as He wills, I will remain with you. When He summons me, I shall arise and depart."" ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਜਉ ਪ੍ਰਿਅ ਬਚਨ ਕਹੇ ਧਨ ਸਾਚੇ ॥

जउ प्रिअ बचन कहे धन साचे ॥

Jau pria bachan kahe dhan saache ||

The husband speaks words of Truth to the bride,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਧਨ ਕਛੂ ਨ ਸਮਝੈ ਚੰਚਲਿ ਕਾਚੇ ॥

धन कछू न समझै चंचलि काचे ॥

Dhan kachhoo na samajhai chancchali kaache ||

But the bride is restless and inexperienced, and she does not understand anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਪਿਰ ਹੀ ਸੰਗੁ ਮਾਗੈ ਓਹੁ ਬਾਤ ਜਾਨੈ ਕਰਿ ਹਾਸਾ ਹੇ ॥੯॥

बहुरि बहुरि पिर ही संगु मागै ओहु बात जानै करि हासा हे ॥९॥

Bahuri bahuri pir hee sanggu maagai ohu baat jaanai kari haasaa he ||9||

Again and again, she begs her husband to stay; she thinks that he is just joking when he answers her. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਆਈ ਆਗਿਆ ਪਿਰਹੁ ਬੁਲਾਇਆ ॥

आई आगिआ पिरहु बुलाइआ ॥

Aaee aagiaa pirahu bulaaiaa ||

The Order comes, and the husband-soul is called.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਨਾ ਧਨ ਪੁਛੀ ਨ ਮਤਾ ਪਕਾਇਆ ॥

ना धन पुछी न मता पकाइआ ॥

Naa dhan puchhee na mataa pakaaiaa ||

He does not consult with his bride, and does not ask her opinion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਊਠਿ ਸਿਧਾਇਓ ਛੂਟਰਿ ਮਾਟੀ ਦੇਖੁ ਨਾਨਕ ਮਿਥਨ ਮੋਹਾਸਾ ਹੇ ॥੧੦॥

ऊठि सिधाइओ छूटरि माटी देखु नानक मिथन मोहासा हे ॥१०॥

Uthi sidhaaio chhootari maatee dekhu naanak mithan mohaasaa he ||10||

He gets up and marches off, and the discarded body-bride mingles with dust. O Nanak, behold the illusion of emotional attachment and hope. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਰੇ ਮਨ ਲੋਭੀ ਸੁਣਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥

रे मन लोभी सुणि मन मेरे ॥

Re man lobhee su(nn)i man mere ||

O greedy mind - listen, O my mind!

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਸਦੇਰੇ ॥

सतिगुरु सेवि दिनु राति सदेरे ॥

Satiguru sevi dinu raati sadere ||

Serve the True Guru day and night forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਚਿ ਮੂਏ ਸਾਕਤ ਨਿਗੁਰੇ ਗਲਿ ਜਮ ਫਾਸਾ ਹੇ ॥੧੧॥

बिनु सतिगुर पचि मूए साकत निगुरे गलि जम फासा हे ॥११॥

Binu satigur pachi mooe saakat nigure gali jam phaasaa he ||11||

Without the True Guru, the faithless cynics rot away and die. The noose of Death is around the necks of those who have no guru. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਮਨਮੁਖਿ ਆਵੈ ਮਨਮੁਖਿ ਜਾਵੈ ॥

मनमुखि आवै मनमुखि जावै ॥

Manamukhi aavai manamukhi jaavai ||

The self-willed manmukh comes, and the self-willed manmukh goes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਮਨਮੁਖਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ॥

मनमुखि फिरि फिरि चोटा खावै ॥

Manamukhi phiri phiri chotaa khaavai ||

The manmukh suffers beatings again and again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਜਿਤਨੇ ਨਰਕ ਸੇ ਮਨਮੁਖਿ ਭੋਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੇਪੁ ਨ ਮਾਸਾ ਹੇ ॥੧੨॥

जितने नरक से मनमुखि भोगै गुरमुखि लेपु न मासा हे ॥१२॥

Jitane narak se manamukhi bhogai guramukhi lepu na maasaa he ||12||

The manmukh endures as many hells as there are; the Gurmukh is not even touched by them. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਇ ਜਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਇਆ ॥

गुरमुखि सोइ जि हरि जीउ भाइआ ॥

Guramukhi soi ji hari jeeu bhaaiaa ||

He alone is Gurmukh, who is pleasing to the Dear Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ਮਿਟਾਵੈ ਜਿ ਪ੍ਰਭਿ ਪਹਿਰਾਇਆ ॥

तिसु कउणु मिटावै जि प्रभि पहिराइआ ॥

Tisu kau(nn)u mitaavai ji prbhi pahiraaiaa ||

Who can destroy anyone who is robed in honor by the Lord?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਕਰੇ ਆਨੰਦੀ ਜਿਸੁ ਸਿਰਪਾਉ ਪਇਆ ਗਲਿ ਖਾਸਾ ਹੇ ॥੧੩॥

सदा अनंदु करे आनंदी जिसु सिरपाउ पइआ गलि खासा हे ॥१३॥

Sadaa ananddu kare aananddee jisu sirapaau paiaa gali khaasaa he ||13||

The blissful one is forever in bliss; he is dressed in robes of honor. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥

हउ बलिहारी सतिगुर पूरे ॥

Hau balihaaree satigur poore ||

I am a sacrifice to the Perfect True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਸਰਣਿ ਕੇ ਦਾਤੇ ਬਚਨ ਕੇ ਸੂਰੇ ॥

सरणि के दाते बचन के सूरे ॥

Sara(nn)i ke daate bachan ke soore ||

He is the Giver of Sanctuary, the Heroic Warrior who keeps His Word.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ਵਿਛੁੜਿ ਨ ਕਤ ਹੀ ਜਾਸਾ ਹੇ ॥੧੪॥

ऐसा प्रभु मिलिआ सुखदाता विछुड़ि न कत ही जासा हे ॥१४॥

Aisaa prbhu miliaa sukhadaataa vichhu(rr)i na kat hee jaasaa he ||14||

Such is the Lord God, the Giver of peace, whom I have met; He shall never leave me or go anywhere else. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਕਿਛੁ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥

गुण निधान किछु कीम न पाई ॥

Gu(nn) nidhaan kichhu keem na paaee ||

He is the treasure of virtue; His value cannot be estimated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਠਾਈ ॥

घटि घटि पूरि रहिओ सभ ठाई ॥

Ghati ghati poori rahio sabh thaaee ||

He is perfectly permeating each and every heart, prevailing everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਹਉ ਰੇਣ ਤੇਰੇ ਜੋ ਦਾਸਾ ਹੇ ॥੧੫॥੧॥੨॥

नानक सरणि दीन दुख भंजन हउ रेण तेरे जो दासा हे ॥१५॥१॥२॥

Naanak sara(nn)i deen dukh bhanjjan hau re(nn) tere jo daasaa he ||15||1||2||

Nanak seeks the Sanctuary of the Destroyer of the pains of the poor; I am the dust of the feet of Your slaves. ||15||1||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਕਰੈ ਅਨੰਦੁ ਅਨੰਦੀ ਮੇਰਾ ॥

करै अनंदु अनंदी मेरा ॥

Karai ananddu ananddee meraa ||

My Blissful Lord is forever in bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨੁ ਸਿਰ ਸਿਰਹਿ ਨਿਬੇਰਾ ॥

घटि घटि पूरनु सिर सिरहि निबेरा ॥

Ghati ghati pooranu sir sirahi niberaa ||

He fills each and every heart, and judges each and everyone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਕੈ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋ ਦੂਜਾ ਹੇ ॥੧॥

सिरि साहा कै सचा साहिबु अवरु नाही को दूजा हे ॥१॥

Siri saahaa kai sachaa saahibu avaru naahee ko doojaa he ||1||

The True Lord and Master is above the heads of all kings; there is none other than Him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਹਰਖਵੰਤ ਆਨੰਤ ਦਇਆਲਾ ॥

हरखवंत आनंत दइआला ॥

Harakhavantt aanantt daiaalaa ||

He is joyful, blissful and merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਪ੍ਰਗਟਿ ਰਹਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰਬ ਉਜਾਲਾ ॥

प्रगटि रहिओ प्रभु सरब उजाला ॥

Prgati rahio prbhu sarab ujaalaa ||

God's Light is manifest everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਰੂਪ ਕਰੇ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਪੂਜਾ ਹੇ ॥੨॥

रूप करे करि वेखै विगसै आपे ही आपि पूजा हे ॥२॥

Roop kare kari vekhai vigasai aape hee aapi poojaa he ||2||

He creates forms, and gazing upon them, He enjoys them; He Himself worships Himself. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰਾ ॥

आपे कुदरति करे वीचारा ॥

Aape kudarati kare veechaaraa ||

He contemplates His own creative power.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਆਪੇ ਹੀ ਸਚੁ ਕਰੇ ਪਸਾਰਾ ॥

आपे ही सचु करे पसारा ॥

Aape hee sachu kare pasaaraa ||

The True Lord Himself creates the expanse of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਆਪੇ ਖੇਲ ਖਿਲਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਭੀਜਾ ਹੇ ॥੩॥

आपे खेल खिलावै दिनु राती आपे सुणि सुणि भीजा हे ॥३॥

Aape khel khilaavai dinu raatee aape su(nn)i su(nn)i bheejaa he ||3||

He Himself stages the play, day and night; He Himself listens, and hearing, rejoices. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਸਾਚਾ ਤਖਤੁ ਸਚੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ॥

साचा तखतु सची पातिसाही ॥

Saachaa takhatu sachee paatisaahee ||

True is His throne, and True is His kingdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਸਚੁ ਖਜੀਨਾ ਸਾਚਾ ਸਾਹੀ ॥

सचु खजीना साचा साही ॥

Sachu khajeenaa saachaa saahee ||

True is the treasure of the True Banker.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਆਪੇ ਸਚੁ ਧਾਰਿਓ ਸਭੁ ਸਾਚਾ ਸਚੇ ਸਚਿ ਵਰਤੀਜਾ ਹੇ ॥੪॥

आपे सचु धारिओ सभु साचा सचे सचि वरतीजा हे ॥४॥

Aape sachu dhaario sabhu saachaa sache sachi varateejaa he ||4||

He Himself is True, and true is all that He has established. True is the prevailing Order of the True Lord. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਸਚੁ ਤਪਾਵਸੁ ਸਚੇ ਕੇਰਾ ॥

सचु तपावसु सचे केरा ॥

Sachu tapaavasu sache keraa ||

True is the justice of the True Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਸਾਚਾ ਥਾਨੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ॥

साचा थानु सदा प्रभ तेरा ॥

Saachaa thaanu sadaa prbh teraa ||

Your place is forever True, O God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਸਚੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬ ਸੁਖੁ ਕੀਜਾ ਹੇ ॥੫॥

सची कुदरति सची बाणी सचु साहिब सुखु कीजा हे ॥५॥

Sachee kudarati sachee baa(nn)ee sachu saahib sukhu keejaa he ||5||

True is Your Creative Power, and True is the Word of Your Bani. True is the peace which You give, O my Lord and Master. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਏਕੋ ਆਪਿ ਤੂਹੈ ਵਡ ਰਾਜਾ ॥

एको आपि तूहै वड राजा ॥

Eko aapi toohai vad raajaa ||

You alone are the greatest king.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਹੁਕਮਿ ਸਚੇ ਕੈ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ ॥

हुकमि सचे कै पूरे काजा ॥

Hukami sache kai poore kaajaa ||

By the Hukam of Your Command, O True Lord, our affairs are fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਪਤੀਜਾ ਹੇ ॥੬॥

अंतरि बाहरि सभु किछु जाणै आपे ही आपि पतीजा हे ॥६॥

Anttari baahari sabhu kichhu jaa(nn)ai aape hee aapi pateejaa he ||6||

Inwardly and outwardly, You know everything; You Yourself are pleased with Yourself. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਤੂ ਵਡ ਰਸੀਆ ਤੂ ਵਡ ਭੋਗੀ ॥

तू वड रसीआ तू वड भोगी ॥

Too vad raseeaa too vad bhogee ||

You are the great party-goer, You are the great enjoyer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਤੂ ਨਿਰਬਾਣੁ ਤੂਹੈ ਹੀ ਜੋਗੀ ॥

तू निरबाणु तूहै ही जोगी ॥

Too nirabaa(nn)u toohai hee jogee ||

You are detached in Nirvaanaa, You are the Yogi.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਸਰਬ ਸੂਖ ਸਹਜ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ਅਮਿਉ ਤੇਰੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀਜਾ ਹੇ ॥੭॥

सरब सूख सहज घरि तेरै अमिउ तेरी द्रिसटीजा हे ॥७॥

Sarab sookh sahaj ghari terai amiu teree drisateejaa he ||7||

All celestial comforts are in Your home; Your Glance of Grace rains Nectar. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ਤੁਝੈ ਤੇ ਹੋਵੈ ॥

तेरी दाति तुझै ते होवै ॥

Teree daati tujhai te hovai ||

You alone give Your gifts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸਭਸੈ ਜੰਤ ਲੋਐ ॥

देहि दानु सभसै जंत लोऐ ॥

Dehi daanu sabhasai jantt loai ||

You grant Your gifts unto all the beings of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਪੂਰ ਭੰਡਾਰੈ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘੀਜਾ ਹੇ ॥੮॥

तोटि न आवै पूर भंडारै त्रिपति रहे आघीजा हे ॥८॥

Toti na aavai poor bhanddaarai tripati rahe aagheejaa he ||8||

Your treasures are overflowing, and are never exhausted; through them, we remain satisfied and fulfilled. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਜਾਚਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬਨਵਾਸੀ ॥

जाचहि सिध साधिक बनवासी ॥

Jaachahi sidh saadhik banavaasee ||

The Siddhas, seekers and forest-dwellers beg from You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਜਾਚਹਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥

जाचहि जती सती सुखवासी ॥

Jaachahi jatee satee sukhavaasee ||

The celibates and abstainers, and those who abide in peace beg from You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਇਕੁ ਦਾਤਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਜਾਚਿਕ ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸ੍ਰਿਸਟੀਜਾ ਹੇ ॥੯॥

इकु दातारु सगल है जाचिक देहि दानु स्रिसटीजा हे ॥९॥

Iku daataaru sagal hai jaachik dehi daanu srisateejaa he ||9||

You alone are the Great Giver; all are beggars of You. You bless all the world with Your gifts. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਕਰਹਿ ਭਗਤਿ ਅਰੁ ਰੰਗ ਅਪਾਰਾ ॥

करहि भगति अरु रंग अपारा ॥

Karahi bhagati aru rangg apaaraa ||

Your devotees worship You with infinite love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥

खिन महि थापि उथापनहारा ॥

Khin mahi thaapi uthaapanahaaraa ||

In an instant, You establish and disestablish.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਭਾਰੋ ਤੋਲੁ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਭਗਤੀਜਾ ਹੇ ॥੧੦॥

भारो तोलु बेअंत सुआमी हुकमु मंनि भगतीजा हे ॥१०॥

Bhaaro tolu beantt suaamee hukamu manni bhagateejaa he ||10||

Your weight is so heavy, O my infinite Lord and Master. Your devotees surrender to the Hukam of Your Command. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਦਰਸੁ ਸੋਈ ਤੁਧੁ ਜਾਣੈ ॥

जिसु देहि दरसु सोई तुधु जाणै ॥

Jisu dehi darasu soee tudhu jaa(nn)ai ||

They alone know You, whom You bless with Your Glance of Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਓਹੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥

ओहु गुर कै सबदि सदा रंग माणै ॥

Ohu gur kai sabadi sadaa rangg maa(nn)ai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, they enjoy Your Love forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਚਤੁਰੁ ਸਰੂਪੁ ਸਿਆਣਾ ਸੋਈ ਜੋ ਮਨਿ ਤੇਰੈ ਭਾਵੀਜਾ ਹੇ ॥੧੧॥

चतुरु सरूपु सिआणा सोई जो मनि तेरै भावीजा हे ॥११॥

Chaturu saroopu siaa(nn)aa soee jo mani terai bhaaveejaa he ||11||

They alone are clever, handsome and wise, who are pleasing to Your Mind. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥

जिसु चीति आवहि सो वेपरवाहा ॥

Jisu cheeti aavahi so veparavaahaa ||

One who keeps You in his consciousness, becomes carefree and independent.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹਾ ॥

जिसु चीति आवहि सो साचा साहा ॥

Jisu cheeti aavahi so saachaa saahaa ||

One who keeps You in his consciousness, is the true king.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਤਿਸੁ ਭਉ ਕੇਹਾ ਅਵਰੁ ਕਹਾ ਕਿਛੁ ਕੀਜਾ ਹੇ ॥੧੨॥

जिसु चीति आवहि तिसु भउ केहा अवरु कहा किछु कीजा हे ॥१२॥

Jisu cheeti aavahi tisu bhau kehaa avaru kahaa kichhu keejaa he ||12||

One who keeps You in his consciousness - what does he have to fear? And what else does he need to do? ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਅੰਤਰੁ ਠੰਢਾ ॥

त्रिसना बूझी अंतरु ठंढा ॥

Trisanaa boojhee anttaru thanddhaa ||

Thirst and desire are quenched, and one's inner being is cooled and soothed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਲੈ ਤੂਟਾ ਗੰਢਾ ॥

गुरि पूरै लै तूटा गंढा ॥

Guri poorai lai tootaa ganddhaa ||

The True Guru has mended the broken one.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ਅਮਿਉ ਝੋਲਿ ਝੋਲਿ ਪੀਜਾ ਹੇ ॥੧੩॥

सुरति सबदु रिद अंतरि जागी अमिउ झोलि झोलि पीजा हे ॥१३॥

Surati sabadu rid anttari jaagee amiu jholi jholi peejaa he ||13||

Awareness of the Word of the Shabad has awakened within my heart. Shaking it and vibrating it, I drink in the Ambrosial Nectar. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਮਰੈ ਨਾਹੀ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵੈ ॥

मरै नाही सद सद ही जीवै ॥

Marai naahee sad sad hee jeevai ||

I shall not die; I shall live forever and ever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਅਮਰੁ ਭਇਆ ਅਬਿਨਾਸੀ ਥੀਵੈ ॥

अमरु भइआ अबिनासी थीवै ॥

Amaru bhaiaa abinaasee theevai ||

I have become immortal; I am eternal and imperishable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਵੈ ਗੁਰਿ ਦੂਰਿ ਕੀਆ ਭਰਮੀਜਾ ਹੇ ॥੧੪॥

ना को आवै ना को जावै गुरि दूरि कीआ भरमीजा हे ॥१४॥

Naa ko aavai naa ko jaavai guri doori keeaa bharameejaa he ||14||

I do not come, and I do not go. The Guru has driven out my doubts. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪੂਰੀ ਬਾਣੀ ॥

पूरे गुर की पूरी बाणी ॥

Poore gur kee pooree baa(nn)ee ||

Perfect is the Word of the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਪੂਰੈ ਲਾਗਾ ਪੂਰੇ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥

पूरै लागा पूरे माहि समाणी ॥

Poorai laagaa poore maahi samaa(nn)ee ||

One who is attached to the Perfect Lord, is immersed in the Perfect Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰੰਗਾ ਘਟੈ ਨਾਹੀ ਤੋਲੀਜਾ ਹੇ ॥੧੫॥

चड़ै सवाइआ नित नित रंगा घटै नाही तोलीजा हे ॥१५॥

Cha(rr)ai savaaiaa nit nit ranggaa ghatai naahee toleejaa he ||15||

His love increases day by day, and when it is weighed, it does not decrease. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਬਾਰਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸੁਧੁ ਕਰਾਇਆ ॥

बारहा कंचनु सुधु कराइआ ॥

Baarahaa kancchanu sudhu karaaiaa ||

When the gold is made one hundred percent pure,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਨਦਰਿ ਸਰਾਫ ਵੰਨੀ ਸਚੜਾਇਆ ॥

नदरि सराफ वंनी सचड़ाइआ ॥

Nadari saraaph vannee sacha(rr)aaiaa ||

its color is true to the jeweler's eye.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਇਆ ਸਰਾਫੀ ਫਿਰਿ ਨਾਹੀ ਤਾਈਜਾ ਹੇ ॥੧੬॥

परखि खजानै पाइआ सराफी फिरि नाही ताईजा हे ॥१६॥

Parakhi khajaanai paaiaa saraaphee phiri naahee taaeejaa he ||16||

Assaying it, it is placed in the treasury by God the Jeweler, and it is not melted down again. ||16||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥

अम्रित नामु तुमारा सुआमी ॥

Ammmrit naamu tumaaraa suaamee ||

Your Naam is Ambrosial Nectar, O my Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥

नानक दास सदा कुरबानी ॥

Naanak daas sadaa kurabaanee ||

Nanak, Your slave, is forever a sacrifice to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੀਜਾ ਹੇ ॥੧੭॥੧॥੩॥

संतसंगि महा सुखु पाइआ देखि दरसनु इहु मनु भीजा हे ॥१७॥१॥३॥

Santtasanggi mahaa sukhu paaiaa dekhi darasanu ihu manu bheejaa he ||17||1||3||

In the Society of the Saints, I have found great peace; gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan, this mind is pleased and satisfied. ||17||1||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਸੋਲਹੇ

मारू महला ५ सोलहे

Maaroo mahalaa 5 solahe

Maaroo, Fifth Mehl, Solhas:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਗੁਰੁ ਗੋਪਾਲੁ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥

गुरु गोपालु गुरु गोविंदा ॥

Guru gopaalu guru govinddaa ||

The Guru is the Lord of the World, the Guru is the Master of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ਸਦਾ ਬਖਸਿੰਦਾ ॥

गुरु दइआलु सदा बखसिंदा ॥

Guru daiaalu sadaa bakhasinddaa ||

The Guru is merciful, and always forgiving.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074

ਗੁਰੁ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਅਸਥਾਨਾ ਹੇ ॥੧॥

गुरु सासत सिम्रिति खटु करमा गुरु पवित्रु असथाना हे ॥१॥

Guru saasat simriti khatu karamaa guru pavitru asathaanaa he ||1||

The Guru is the Shaastras, the Simritees and the six rituals. The Guru is the Holy Shrine. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074


ਗੁਰੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ ॥

गुरु सिमरत सभि किलविख नासहि ॥

Guru simarat sabhi kilavikh naasahi ||

Meditating in remembrance on the Guru, all the sins are erased.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰੁ ਸਿਮਰਤ ਜਮ ਸੰਗਿ ਨ ਫਾਸਹਿ ॥

गुरु सिमरत जम संगि न फासहि ॥

Guru simarat jam sanggi na phaasahi ||

Meditating in remembrance on the Guru, one is not strangled by the noose of Death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਗੁਰੁ ਕਾਟੇ ਅਪਮਾਨਾ ਹੇ ॥੨॥

गुरु सिमरत मनु निरमलु होवै गुरु काटे अपमाना हे ॥२॥

Guru simarat manu niramalu hovai guru kaate apamaanaa he ||2||

Meditating in remembrance on the Guru, the mind becomes immaculate; the Guru eliminates egotistical pride. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਏ ॥

गुर का सेवकु नरकि न जाए ॥

Gur kaa sevaku naraki na jaae ||

The Guru's servant is not consigned to hell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ॥

गुर का सेवकु पारब्रहमु धिआए ॥

Gur kaa sevaku paarabrhamu dhiaae ||

The Guru's servant meditates on the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਏ ਗੁਰੁ ਕਰਦਾ ਨਿਤ ਜੀਅ ਦਾਨਾ ਹੇ ॥੩॥

गुर का सेवकु साधसंगु पाए गुरु करदा नित जीअ दाना हे ॥३॥

Gur kaa sevaku saadhasanggu paae guru karadaa nit jeea daanaa he ||3||

The Guru's servant joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy; the Guru ever gives the life of the soul. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਗੁਰ ਦੁਆਰੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਣੀਐ ॥

गुर दुआरै हरि कीरतनु सुणीऐ ॥

Gur duaarai hari keeratanu su(nn)eeai ||

At the Gurdwara, the Guru's Gate, the Kirtan of the Lord's Praises are sung.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮੁਖਿ ਭਣੀਐ ॥

सतिगुरु भेटि हरि जसु मुखि भणीऐ ॥

Satiguru bheti hari jasu mukhi bha(nn)eeai ||

Meeting with the True Guru, one chants the Lord's Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟਾਏ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਦੇਵੈ ਮਾਨਾਂ ਹੇ ॥੪॥

कलि कलेस मिटाए सतिगुरु हरि दरगह देवै मानां हे ॥४॥

Kali kales mitaae satiguru hari daragah devai maanaan he ||4||

The True Guru eradicates sorrow and suffering, and bestows honor in the Court of the Lord. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰੂ ਦਿਖਾਇਆ ॥

अगमु अगोचरु गुरू दिखाइआ ॥

Agamu agocharu guroo dikhaaiaa ||

The Guru has revealed the inaccessible and unfathomable Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪਾਇਆ ॥

भूला मारगि सतिगुरि पाइआ ॥

Bhoolaa maaragi satiguri paaiaa ||

The True Guru returns to the Path, those who have wandered away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰ ਸੇਵਕ ਕਉ ਬਿਘਨੁ ਨ ਭਗਤੀ ਹਰਿ ਪੂਰ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਇਆ ਗਿਆਨਾਂ ਹੇ ॥੫॥

गुर सेवक कउ बिघनु न भगती हरि पूर द्रिड़्हाइआ गिआनां हे ॥५॥

Gur sevak kau bighanu na bhagatee hari poor dri(rr)haaiaa giaanaan he ||5||

No obstacles stand in the way of devotion to the Lord, for one who serves the Guru. The Guru implants perfect spiritual wisdom. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਗੁਰਿ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ਸਭਨੀ ਠਾਂਈ ॥

गुरि द्रिसटाइआ सभनी ठांई ॥

Guri drisataaiaa sabhanee thaanee ||

The Guru has revealed the Lord everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਗੋਸਾਈ ॥

जलि थलि पूरि रहिआ गोसाई ॥

Jali thali poori rahiaa gosaaee ||

The Lord of the Universe is permeating and pervading the water and the land.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਊਚ ਊਨ ਸਭ ਏਕ ਸਮਾਨਾਂ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨਾ ਹੇ ॥੬॥

ऊच ऊन सभ एक समानां मनि लागा सहजि धिआना हे ॥६॥

Uch un sabh ek samaanaan mani laagaa sahaji dhiaanaa he ||6||

The high and the low are all the same to Him. Focus your mind's meditation intuitively on Him. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਾਈ ॥

गुरि मिलिऐ सभ त्रिसन बुझाई ॥

Guri miliai sabh trisan bujhaaee ||

Meeting with the Guru, all thirst is quenched.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਹ ਜੋਹੈ ਮਾਈ ॥

गुरि मिलिऐ नह जोहै माई ॥

Guri miliai nah johai maaee ||

Meeting with the Guru, one is not watched by Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦੀਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਪਾਨਾਂ ਹੇ ॥੭॥

सतु संतोखु दीआ गुरि पूरै नामु अम्रितु पी पानां हे ॥७॥

Satu santtokhu deeaa guri poorai naamu ammmritu pee paanaan he ||7||

The Perfect Guru bestows truth and contentment; I drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥

गुर की बाणी सभ माहि समाणी ॥

Gur kee baa(nn)ee sabh maahi samaa(nn)ee ||

The Word of the Guru's Bani is contained in all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਆਪਿ ਸੁਣੀ ਤੈ ਆਪਿ ਵਖਾਣੀ ॥

आपि सुणी तै आपि वखाणी ॥

Aapi su(nn)ee tai aapi vakhaa(nn)ee ||

He Himself hears it, and He Himself repeats it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਜਪੀ ਤੇਈ ਸਭਿ ਨਿਸਤ੍ਰੇ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ਨਿਹਚਲ ਥਾਨਾਂ ਹੇ ॥੮॥

जिनि जिनि जपी तेई सभि निसत्रे तिन पाइआ निहचल थानां हे ॥८॥

Jini jini japee teee sabhi nisatre tin paaiaa nihachal thaanaan he ||8||

Those who meditate on it, are all emancipated; they attain the eternal and unchanging home. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਾਣੈ ॥

सतिगुर की महिमा सतिगुरु जाणै ॥

Satigur kee mahimaa satiguru jaa(nn)ai ||

The Glory of the True Guru is known only to the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪਣ ਭਾਣੈ ॥

जो किछु करे सु आपण भाणै ॥

Jo kichhu kare su aapa(nn) bhaa(nn)ai ||

Whatever He does, is according to the Pleasure of His Will.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਜਾਚਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨਾਂ ਹੇ ॥੯॥੧॥੪॥

साधू धूरि जाचहि जन तेरे नानक सद कुरबानां हे ॥९॥१॥४॥

Saadhoo dhoori jaachahi jan tere naanak sad kurabaanaan he ||9||1||4||

Your humble servants beg for the dust of the feet of the Holy; Nanak is forever a sacrifice to You. ||9||1||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥

आदि निरंजनु प्रभु निरंकारा ॥

Aadi niranjjanu prbhu nirankkaaraa ||

The Primal, Immaculate Lord God is formless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਆਪਿ ਨਿਰਾਰਾ ॥

सभ महि वरतै आपि निरारा ॥

Sabh mahi varatai aapi niraaraa ||

The Detached Lord is Himself prevailing in all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਵਰਨੁ ਜਾਤਿ ਚਿਹਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ਸਭ ਹੁਕਮੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇਦਾ ॥੧॥

वरनु जाति चिहनु नही कोई सभ हुकमे स्रिसटि उपाइदा ॥१॥

Varanu jaati chihanu nahee koee sabh hukame srisati upaaidaa ||1||

He has no race or social class, no identifying mark. By the Hukam of His Will, He created the entire universe. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਸਬਾਈ ॥

लख चउरासीह जोनि सबाई ॥

Lakh chauraaseeh joni sabaaee ||

Out of all the 8.4 million species of beings,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਮਾਣਸ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਈ ਵਡਿਆਈ ॥

माणस कउ प्रभि दीई वडिआई ॥

Maa(nn)as kau prbhi deeee vadiaaee ||

God blessed mankind with glory.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਇਸੁ ਪਉੜੀ ਤੇ ਜੋ ਨਰੁ ਚੂਕੈ ਸੋ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੨॥

इसु पउड़ी ते जो नरु चूकै सो आइ जाइ दुखु पाइदा ॥२॥

Isu pau(rr)ee te jo naru chookai so aai jaai dukhu paaidaa ||2||

That human who misses this chance, shall suffer the pains of coming and going in reincarnation. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਕੀਤਾ ਹੋਵੈ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ॥

कीता होवै तिसु किआ कहीऐ ॥

Keetaa hovai tisu kiaa kaheeai ||

What should I say, to one who has been created.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਲਹੀਐ ॥

गुरमुखि नामु पदारथु लहीऐ ॥

Guramukhi naamu padaarathu laheeai ||

The Gurmukh receives the treasure of the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਸੋਈ ਭੂਲੈ ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਇਦਾ ॥੩॥

जिसु आपि भुलाए सोई भूलै सो बूझै जिसहि बुझाइदा ॥३॥

Jisu aapi bhulaae soee bhoolai so boojhai jisahi bujhaaidaa ||3||

He alone is confused, whom the Lord Himself confuses. He alone understands, whom the Lord inspires to understand. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਹਰਖ ਸੋਗ ਕਾ ਨਗਰੁ ਇਹੁ ਕੀਆ ॥

हरख सोग का नगरु इहु कीआ ॥

Harakh sog kaa nagaru ihu keeaa ||

This body has been made the village of joy and sorrow.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਸੇ ਉਬਰੇ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀਆ ॥

से उबरे जो सतिगुर सरणीआ ॥

Se ubare jo satigur sara(nn)eeaa ||

They alone are emancipated, who seek the Sanctuary of the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਤ੍ਰਿਹਾ ਗੁਣਾ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰਾ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਭਾ ਪਾਇਦਾ ॥੪॥

त्रिहा गुणा ते रहै निरारा सो गुरमुखि सोभा पाइदा ॥४॥

Trihaa gu(nn)aa te rahai niraaraa so guramukhi sobhaa paaidaa ||4||

One who remains untouched by the three qualities, the three gunas - such a Gurmukh is blessed with glory. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਅਨਿਕ ਕਰਮ ਕੀਏ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥

अनिक करम कीए बहुतेरे ॥

Anik karam keee bahutere ||

You may do innumerable deeds,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਜੋ ਕੀਜੈ ਸੋ ਬੰਧਨੁ ਪੈਰੇ ॥

जो कीजै सो बंधनु पैरे ॥

Jo keejai so banddhanu paire ||

but whatever you do, only serves to tie your feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਕੁਰੁਤਾ ਬੀਜੁ ਬੀਜੇ ਨਹੀ ਜੰਮੈ ਸਭੁ ਲਾਹਾ ਮੂਲੁ ਗਵਾਇਦਾ ॥੫॥

कुरुता बीजु बीजे नही जमै सभु लाहा मूलु गवाइदा ॥५॥

Kurutaa beeju beeje nahee jammai sabhu laahaa moolu gavaaidaa ||5||

The seed which is planted out of season does not sprout, and all one's capital and profits are lost. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075


ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਕੀਰਤਨੁ ਪਰਧਾਨਾ ॥

कलजुग महि कीरतनु परधाना ॥

Kalajug mahi keeratanu paradhaanaa ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praises are most sublime and exalted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪੀਐ ਲਾਇ ਧਿਆਨਾ ॥

गुरमुखि जपीऐ लाइ धिआना ॥

Guramukhi japeeai laai dhiaanaa ||

Become Gurmukh, chant and focus your meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075

ਆਪਿ ਤਰੈ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਤਾਰੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਤਿ ਸਿਉ ਜਾਇਦਾ ॥੬॥

आपि तरै सगले कुल तारे हरि दरगह पति सिउ जाइदा ॥६॥

Aapi tarai sagale kul taare hari daragah pati siu jaaidaa ||6||

You shall save yourself, and save all your generations as well. You shall go to the Court of the Lord with honor. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਖੰਡ ਪਤਾਲ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ ॥

खंड पताल दीप सभि लोआ ॥

Khandd pataal deep sabhi loaa ||

All the continents, nether worlds, islands and worlds

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਸਭਿ ਕਾਲੈ ਵਸਿ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਆ ॥

सभि कालै वसि आपि प्रभि कीआ ॥

Sabhi kaalai vasi aapi prbhi keeaa ||

God Himself has made them all subject to death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਨਿਹਚਲੁ ਏਕੁ ਆਪਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸੋ ਨਿਹਚਲੁ ਜੋ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇਦਾ ॥੭॥

निहचलु एकु आपि अबिनासी सो निहचलु जो तिसहि धिआइदा ॥७॥

Nihachalu eku aapi abinaasee so nihachalu jo tisahi dhiaaidaa ||7||

The One Imperishable Lord Himself is unmoving and unchanging. Meditating on Him, one becomes unchanging. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸੋ ਹਰਿ ਜੇਹਾ ॥

हरि का सेवकु सो हरि जेहा ॥

Hari kaa sevaku so hari jehaa ||

The Lord's servant becomes like the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਣਹੁ ਮਾਣਸ ਦੇਹਾ ॥

भेदु न जाणहु माणस देहा ॥

Bhedu na jaa(nn)ahu maa(nn)as dehaa ||

Do not think that, because of his human body, he is different.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਜਿਉ ਜਲ ਤਰੰਗ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਫਿਰਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਾਇਦਾ ॥੮॥

जिउ जल तरंग उठहि बहु भाती फिरि सललै सलल समाइदा ॥८॥

Jiu jal tarangg uthahi bahu bhaatee phiri salalai salal samaaidaa ||8||

The waves of the water rise up in various ways, and then the water merges again in water. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਇਕੁ ਜਾਚਿਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਦੁਆਰੈ ॥

इकु जाचिकु मंगै दानु दुआरै ॥

Iku jaachiku manggai daanu duaarai ||

A beggar begs for charity at His Door.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਜਾ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੈ ॥

जा प्रभ भावै ता किरपा धारै ॥

Jaa prbh bhaavai taa kirapaa dhaarai ||

When God pleases, He takes pity on him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਜਿਤੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਇਦਾ ॥੯॥

देहु दरसु जितु मनु त्रिपतासै हरि कीरतनि मनु ठहराइदा ॥९॥

Dehu darasu jitu manu tripataasai hari keeratani manu thaharaaidaa ||9||

Please bless me with the Blessed Vision of Your Darshan, to satisfy my mind, O Lord. Through the Kirtan of Your Praises, my mind is held steady. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਰੂੜੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕਿਤੈ ਵਸਿ ਨ ਆਵੈ ॥

रूड़ो ठाकुरु कितै वसि न आवै ॥

Roo(rr)o thaakuru kitai vasi na aavai ||

The Beauteous Lord and Master is not controlled in any way.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਹਰਿ ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਕਿਆ ਸੰਤਾ ਭਾਵੈ ॥

हरि सो किछु करे जि हरि किआ संता भावै ॥

Hari so kichhu kare ji hari kiaa santtaa bhaavai ||

The Lord does that which pleases the Saints of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਕੀਤਾ ਲੋੜਨਿ ਸੋਈ ਕਰਾਇਨਿ ਦਰਿ ਫੇਰੁ ਨ ਕੋਈ ਪਾਇਦਾ ॥੧੦॥

कीता लोड़नि सोई कराइनि दरि फेरु न कोई पाइदा ॥१०॥

Keetaa lo(rr)ani soee karaaini dari pheru na koee paaidaa ||10||

He does whatever they wish to be done; nothing blocks their way at His Door. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਜਿਥੈ ਅਉਘਟੁ ਆਇ ਬਨਤੁ ਹੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥

जिथै अउघटु आइ बनतु है प्राणी ॥

Jithai aughatu aai banatu hai praa(nn)ee ||

Wherever the mortal is confronted with difficulty,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ ॥

तिथै हरि धिआईऐ सारिंगपाणी ॥

Tithai hari dhiaaeeai saaringgapaa(nn)ee ||

There he should meditate on the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਜਿਥੈ ਪੁਤ੍ਰੁ ਕਲਤ੍ਰੁ ਨ ਬੇਲੀ ਕੋਈ ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਛਡਾਇਦਾ ॥੧੧॥

जिथै पुत्रु कलत्रु न बेली कोई तिथै हरि आपि छडाइदा ॥११॥

Jithai putru kalatru na belee koee tithai hari aapi chhadaaidaa ||11||

Where there are no children, spouse or friends, there the Lord Himself comes to the rescue. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥

वडा साहिबु अगम अथाहा ॥

Vadaa saahibu agam athaahaa ||

The Great Lord and Master is inaccessible and unfathomable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਭ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥

किउ मिलीऐ प्रभ वेपरवाहा ॥

Kiu mileeai prbh veparavaahaa ||

How can anyone meet with God, the self-sufficient One?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਕਾਟਿ ਸਿਲਕ ਜਿਸੁ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ਸੋ ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਵਾਸਾ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥

काटि सिलक जिसु मारगि पाए सो विचि संगति वासा पाइदा ॥१२॥

Kaati silak jisu maaragi paae so vichi sanggati vaasaa paaidaa ||12||

Those who have had the noose cut away from around their necks, whom God has set back upon the Path, obtain a place in the Sangat, the Congregation. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਕਹੀਐ ॥

हुकमु बूझै सो सेवकु कहीऐ ॥

Hukamu boojhai so sevaku kaheeai ||

One who realizes the Hukam of the Lord's Command is said to be His servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਸਮਸਰਿ ਸਹੀਐ ॥

बुरा भला दुइ समसरि सहीऐ ॥

Buraa bhalaa dui samasari saheeai ||

He endures both bad and good equally.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਤ ਏਕੋ ਬੂਝੈ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਦਾ ॥੧੩॥

हउमै जाइ त एको बूझै सो गुरमुखि सहजि समाइदा ॥१३॥

Haumai jaai ta eko boojhai so guramukhi sahaji samaaidaa ||13||

When egotism is silenced, then one comes to know the One Lord. Such a Gurmukh intuitively merges in the Lord. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਸਦਾ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥

हरि के भगत सदा सुखवासी ॥

Hari ke bhagat sadaa sukhavaasee ||

The devotees of the Lord dwell forever in peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਬਾਲ ਸੁਭਾਇ ਅਤੀਤ ਉਦਾਸੀ ॥

बाल सुभाइ अतीत उदासी ॥

Baal subhaai ateet udaasee ||

With a child-like, innocent nature, they remain detached, turning away from the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਕਰਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਜਿਉ ਪਿਤਾ ਪੂਤੁ ਲਾਡਾਇਦਾ ॥੧੪॥

अनिक रंग करहि बहु भाती जिउ पिता पूतु लाडाइदा ॥१४॥

Anik rangg karahi bahu bhaatee jiu pitaa pootu laadaaidaa ||14||

They enjoy various pleasures in many ways; God caresses them, like a father caressing his son. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥

अगम अगोचरु कीमति नही पाई ॥

Agam agocharu keemati nahee paaee ||

He is inaccessible and unfathomable; His value cannot be estimated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਈ ॥

ता मिलीऐ जा लए मिलाई ॥

Taa mileeai jaa lae milaaee ||

We meet Him, only when He causes us to meet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਤਿਨ ਜਨ ਕਉ ਜਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਦਾ ॥੧੫॥

गुरमुखि प्रगटु भइआ तिन जन कउ जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाइदा ॥१५॥

Guramukhi prgatu bhaiaa tin jan kau jin dhuri masataki lekhu likhaaidaa ||15||

The Lord is revealed to those humble Gurmukhs, who have such pre-ordained destiny inscribed upon their foreheads. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣ ਕਰਣਾ ॥

तू आपे करता कारण करणा ॥

Too aape karataa kaara(nn) kara(nn)aa ||

You Yourself are the Creator Lord, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਸਭ ਧਰਣਾ ॥

स्रिसटि उपाइ धरी सभ धरणा ॥

Srisati upaai dharee sabh dhara(nn)aa ||

You created the Universe, and You support the whole earth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ਹਰਿ ਦੁਆਰੈ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਲਾਜ ਰਖਾਇਦਾ ॥੧੬॥੧॥੫॥

जन नानकु सरणि पइआ हरि दुआरै हरि भावै लाज रखाइदा ॥१६॥१॥५॥

Jan naanaku sara(nn)i paiaa hari duaarai hari bhaavai laaj rakhaaidaa ||16||1||5||

Servant Nanak seeks the Sanctuary of Your Door, O Lord; if it is Your Will, please preserve his honor. ||16||1||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਏਕੋ ਤੂਹੈ ॥

जो दीसै सो एको तूहै ॥

Jo deesai so eko toohai ||

Whatever is seen is You, O One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਬਾਣੀ ਤੇਰੀ ਸ੍ਰਵਣਿ ਸੁਣੀਐ ॥

बाणी तेरी स्रवणि सुणीऐ ॥

Baa(nn)ee teree srva(nn)i su(nn)eeai ||

What the ears hear is the Word of Your Bani.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਦੂਜੀ ਅਵਰ ਨ ਜਾਪਸਿ ਕਾਈ ਸਗਲ ਤੁਮਾਰੀ ਧਾਰਣਾ ॥੧॥

दूजी अवर न जापसि काई सगल तुमारी धारणा ॥१॥

Doojee avar na jaapasi kaaee sagal tumaaree dhaara(nn)aa ||1||

There is nothing else to be seen at all. You give support to all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਆਪਿ ਚਿਤਾਰੇ ਅਪਣਾ ਕੀਆ ॥

आपि चितारे अपणा कीआ ॥

Aapi chitaare apa(nn)aa keeaa ||

You Yourself are conscious of Your Creation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਥੀਆ ॥

आपे आपि आपि प्रभु थीआ ॥

Aape aapi aapi prbhu theeaa ||

You Yourself established Yourself, O God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਰਚਿਓਨੁ ਪਸਾਰਾ ਆਪੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਾਰਣਾ ॥੨॥

आपि उपाइ रचिओनु पसारा आपे घटि घटि सारणा ॥२॥

Aapi upaai rachionu pasaaraa aape ghati ghati saara(nn)aa ||2||

Creating Yourself, You formed the expanse of the Universe; You Yourself cherish and sustain each and every heart. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076


ਇਕਿ ਉਪਾਏ ਵਡ ਦਰਵਾਰੀ ॥

इकि उपाए वड दरवारी ॥

Iki upaae vad daravaaree ||

You created some to hold great and royal courts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਇਕਿ ਉਦਾਸੀ ਇਕਿ ਘਰ ਬਾਰੀ ॥

इकि उदासी इकि घर बारी ॥

Iki udaasee iki ghar baaree ||

Some turn away from the world in renunciation, and some maintain their households.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076

ਇਕਿ ਭੂਖੇ ਇਕਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ਸਭਸੈ ਤੇਰਾ ਪਾਰਣਾ ॥੩॥

इकि भूखे इकि त्रिपति अघाए सभसै तेरा पारणा ॥३॥

Iki bhookhe iki tripati aghaae sabhasai teraa paara(nn)aa ||3||

Some are hungry and some are satisfied and satiated, but all lean on Your Support. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਆਪੇ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਚਾ ॥

आपे सति सति सति साचा ॥

Aape sati sati sati saachaa ||

The True Lord Himself is True, True, True.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਭਗਤਨ ਸੰਗਿ ਰਾਚਾ ॥

ओति पोति भगतन संगि राचा ॥

Oti poti bhagatan sanggi raachaa ||

He is woven into the essence of His devotees, through and through.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਆਪੇ ਗੁਪਤੁ ਆਪੇ ਹੈ ਪਰਗਟੁ ਅਪਣਾ ਆਪੁ ਪਸਾਰਣਾ ॥੪॥

आपे गुपतु आपे है परगटु अपणा आपु पसारणा ॥४॥

Aape gupatu aape hai paragatu apa(nn)aa aapu pasaara(nn)aa ||4||

He Himself is hidden, and He Himself is revealed. He Himself spreads Himself out. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦ ਹੋਵਣਹਾਰਾ ॥

सदा सदा सद होवणहारा ॥

Sadaa sadaa sad hova(nn)ahaaraa ||

Forever, forever and ever, He shall always exist.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਊਚਾ ਅਗਮੁ ਅਥਾਹੁ ਅਪਾਰਾ ॥

ऊचा अगमु अथाहु अपारा ॥

Uchaa agamu athaahu apaaraa ||

He is lofty, inaccessible, unfathomable and infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਊਣੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਭਰਿ ਊਣੇ ਏਹਿ ਚਲਤ ਸੁਆਮੀ ਕੇ ਕਾਰਣਾ ॥੫॥

ऊणे भरे भरे भरि ऊणे एहि चलत सुआमी के कारणा ॥५॥

U(nn)e bhare bhare bhari u(nn)e ehi chalat suaamee ke kaara(nn)aa ||5||

He fills the empty, and empties out the filled; such are the plays and dramas of my Lord and Master. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੇ ਸਾਹਾ ॥

मुखि सालाही सचे साहा ॥

Mukhi saalaahee sache saahaa ||

With my mouth, I praise my True Lord King.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਨੈਣੀ ਪੇਖਾ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥

नैणी पेखा अगम अथाहा ॥

Nai(nn)ee pekhaa agam athaahaa ||

With my eyes, I behold the inaccessible and unfathomable Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਕਰਨੀ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਸਗਲ ਉਧਾਰਣਾ ॥੬॥

करनी सुणि सुणि मनु तनु हरिआ मेरे साहिब सगल उधारणा ॥६॥

Karanee su(nn)i su(nn)i manu tanu hariaa mere saahib sagal udhaara(nn)aa ||6||

Listening, listening with my ears, my mind and body are rejuvenated; my Lord and Master saves all. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਕੀਤਾ ਅਪਣਾ ॥

करि करि वेखहि कीता अपणा ॥

Kari kari vekhahi keetaa apa(nn)aa ||

He created the creation, and gazes upon what He has created.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸੋਈ ਹੈ ਜਪਣਾ ॥

जीअ जंत सोई है जपणा ॥

Jeea jantt soee hai japa(nn)aa ||

All beings and creatures meditate on Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਅਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਣਾ ॥੭॥

अपणी कुदरति आपे जाणै नदरी नदरि निहालणा ॥७॥

Apa(nn)ee kudarati aape jaa(nn)ai nadaree nadari nihaala(nn)aa ||7||

He Himself knows His creative power; He blesses with His Glance of Grace. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਸੰਤ ਸਭਾ ਜਹ ਬੈਸਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸੇ ॥

संत सभा जह बैसहि प्रभ पासे ॥

Santt sabhaa jah baisahi prbh paase ||

Where the Saints gather together and sit, God dwells close at hand.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਅਨੰਦ ਮੰਗਲ ਹਰਿ ਚਲਤ ਤਮਾਸੇ ॥

अनंद मंगल हरि चलत तमासे ॥

Anandd manggal hari chalat tamaase ||

They abide in bliss and joy, beholding the Lord's wondrous play.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ਤਹ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਚਿਤਾਰਣਾ ॥੮॥

गुण गावहि अनहद धुनि बाणी तह नानक दासु चितारणा ॥८॥

Gu(nn) gaavahi anahad dhuni baa(nn)ee tah naanak daasu chitaara(nn)aa ||8||

They sing the Glories of the Lord, and the unstruck sound current of His Bani; O Nanak, His slaves remain conscious of Him. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਸਭੁ ਚਲਤੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥

आवणु जाणा सभु चलतु तुमारा ॥

Aava(nn)u jaa(nn)aa sabhu chalatu tumaaraa ||

Coming and going is all Your wondrous play.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਖੇਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥

करि करि देखै खेलु अपारा ॥

Kari kari dekhai khelu apaaraa ||

Creating the Creation, You gaze upon Your infinite play.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਉਪਾਵਣਹਾਰਾ ਅਪਣਾ ਕੀਆ ਪਾਲਣਾ ॥੯॥

आपि उपाए उपावणहारा अपणा कीआ पालणा ॥९॥

Aapi upaae upaava(nn)ahaaraa apa(nn)aa keeaa paala(nn)aa ||9||

Creating the Creation, You Yourself cherish and nurture it. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤੁਮਾਰੀ ॥

सुणि सुणि जीवा सोइ तुमारी ॥

Su(nn)i su(nn)i jeevaa soi tumaaree ||

Listening, listening to Your Glory, I live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

सदा सदा जाई बलिहारी ॥

Sadaa sadaa jaaee balihaaree ||

Forever and ever, I am a sacrifice to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਅਗਮ ਅਪਾਰਣਾ ॥੧੦॥

दुइ कर जोड़ि सिमरउ दिनु राती मेरे सुआमी अगम अपारणा ॥१०॥

Dui kar jo(rr)i simarau dinu raatee mere suaamee agam apaara(nn)aa ||10||

With my palms pressed together, I meditate in remembrance on You, day and night, O my inaccessible, infinite Lord and Master. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜੇ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥

तुधु बिनु दूजे किसु सालाही ॥

Tudhu binu dooje kisu saalaahee ||

Other than You, who else should I praise?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਏਕੋ ਏਕੁ ਜਪੀ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

एको एकु जपी मन माही ॥

Eko eku japee man maahee ||

I meditate on the One and Only Lord within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਜਨ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ਇਹ ਭਗਤਾ ਕੀ ਘਾਲਣਾ ॥੧੧॥

हुकमु बूझि जन भए निहाला इह भगता की घालणा ॥११॥

Hukamu boojhi jan bhae nihaalaa ih bhagataa kee ghaala(nn)aa ||11||

Realizing the Hukam of Your Will, Your humble servants are enraptured; this is the achievement of Your devotees. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਜਪੀਐ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ॥

गुर उपदेसि जपीऐ मनि साचा ॥

Gur upadesi japeeai mani saachaa ||

Following the Guru's Teachings, I meditate on the True Lord within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਚਾ ॥

गुर उपदेसि राम रंगि राचा ॥

Gur upadesi raam ranggi raachaa ||

Following the Guru's Teachings, I am immersed in the Lord's Love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਤੁਟਹਿ ਸਭਿ ਬੰਧਨ ਇਹੁ ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਪਰਜਾਲਣਾ ॥੧੨॥

गुर उपदेसि तुटहि सभि बंधन इहु भरमु मोहु परजालणा ॥१२॥

Gur upadesi tutahi sabhi banddhan ihu bharamu mohu parajaala(nn)aa ||12||

Following the Guru's Teachings, all bonds are broken, and this doubt and emotional attachment are burnt away. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਜਹ ਰਾਖੈ ਸੋਈ ਸੁਖ ਥਾਨਾ ॥

जह राखै सोई सुख थाना ॥

Jah raakhai soee sukh thaanaa ||

Wherever He keeps me, is my place of rest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨਾ ॥

सहजे होइ सोई भल माना ॥

Sahaje hoi soee bhal maanaa ||

Whatever naturally happens, I accept that as good.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਬਿਨਸੇ ਬੈਰ ਨਾਹੀ ਕੋ ਬੈਰੀ ਸਭੁ ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਲਣਾ ॥੧੩॥

बिनसे बैर नाही को बैरी सभु एको है भालणा ॥१३॥

Binase bair naahee ko bairee sabhu eko hai bhaala(nn)aa ||13||

Hatred is gone - I have no hatred at all; I see the One Lord in all. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਡਰ ਚੂਕੇ ਬਿਨਸੇ ਅੰਧਿਆਰੇ ॥

डर चूके बिनसे अंधिआरे ॥

Dar chooke binase anddhiaare ||

Fear has been removed, and darkness has been dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਨਿਰਾਰੇ ॥

प्रगट भए प्रभ पुरख निरारे ॥

Prgat bhae prbh purakh niraare ||

The all-powerful, primal, detached Lord God has been revealed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਪਏ ਸਰਣਾਈ ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਸੁ ਘਾਲਣਾ ॥੧੪॥

आपु छोडि पए सरणाई जिस का सा तिसु घालणा ॥१४॥

Aapu chhodi pae sara(nn)aaee jis kaa saa tisu ghaala(nn)aa ||14||

Forsaking self-conceit, I have entered His Sanctuary, and I work for Him. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਐਸਾ ਕੋ ਵਡਭਾਗੀ ਆਇਆ ॥

ऐसा को वडभागी आइआ ॥

Aisaa ko vadabhaagee aaiaa ||

Rare are those few, very blessed people, who come into the world,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਆਠ ਪਹਰ ਜਿਨਿ ਖਸਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥

आठ पहर जिनि खसमु धिआइआ ॥

Aath pahar jini khasamu dhiaaiaa ||

And meditate on their Lord and Master, twenty-four hours a day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ਸੋ ਪਰਵਾਰ ਸਧਾਰਣਾ ॥੧੫॥

तिसु जन कै संगि तरै सभु कोई सो परवार सधारणा ॥१५॥

Tisu jan kai sanggi tarai sabhu koee so paravaar sadhaara(nn)aa ||15||

Associating with such humble people, all are saved, and their families are saved as well. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਇਹ ਬਖਸੀਸ ਖਸਮ ਤੇ ਪਾਵਾ ॥

इह बखसीस खसम ते पावा ॥

Ih bakhasees khasam te paavaa ||

This is the blessing which I have received from my Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਧਿਆਵਾ ॥

आठ पहर कर जोड़ि धिआवा ॥

Aath pahar kar jo(rr)i dhiaavaa ||

Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਨਾਮਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਾ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਮਿਲੈ ਉਚਾਰਣਾ ॥੧੬॥੧॥੬॥

नामु जपी नामि सहजि समावा नामु नानक मिलै उचारणा ॥१६॥१॥६॥

Naamu japee naami sahaji samaavaa naamu naanak milai uchaara(nn)aa ||16||1||6||

I chant the Naam, and through the Naam, I intuitively merge into the Lord; O Nanak, may I be blessed with the Naam, and ever repeat it. ||16||1||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਸੂਰਤਿ ਦੇਖਿ ਨ ਭੂਲੁ ਗਵਾਰਾ ॥

सूरति देखि न भूलु गवारा ॥

Soorati dekhi na bhoolu gavaaraa ||

Do not be fooled by appearances, you fool.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਮਿਥਨ ਮੋਹਾਰਾ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰਾ ॥

मिथन मोहारा झूठु पसारा ॥

Mithan mohaaraa jhoothu pasaaraa ||

This is a false attachment to the expanse of an illusion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਈ ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਏ ਨਿਹਚਲੁ ਏਕੁ ਨਾਰਾਇਣਾ ॥੧॥

जग महि कोई रहणु न पाए निहचलु एकु नाराइणा ॥१॥

Jag mahi koee raha(nn)u na paae nihachalu eku naaraai(nn)aa ||1||

No one can remain in this world; only the One Lord is permanent and unchanging. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਪਉ ਸਰਣਾਈ ॥

गुर पूरे की पउ सरणाई ॥

Gur poore kee pau sara(nn)aaee ||

Seek the Sanctuary of the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਮੋਹੁ ਸੋਗੁ ਸਭੁ ਭਰਮੁ ਮਿਟਾਈ ॥

मोहु सोगु सभु भरमु मिटाई ॥

Mohu sogu sabhu bharamu mitaaee ||

He shall eradicate all emotional attachment, sorrow and doubt.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077

ਏਕੋ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਅਉਖਧੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਗਾਇਣਾ ॥੨॥

एको मंत्रु द्रिड़ाए अउखधु सचु नामु रिद गाइणा ॥२॥

Eko manttru dri(rr)aae aukhadhu sachu naamu rid gaai(nn)aa ||2||

He shall administer the medicine, the Mantra of the One Name. Sing the True Name within your heart. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077


ਜਿਸੁ ਨਾਮੈ ਕਉ ਤਰਸਹਿ ਬਹੁ ਦੇਵਾ ॥

जिसु नामै कउ तरसहि बहु देवा ॥

Jisu naamai kau tarasahi bahu devaa ||

So many gods yearn for the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾ ਕੀ ਕਰਦੇ ਸੇਵਾ ॥

सगल भगत जा की करदे सेवा ॥

Sagal bhagat jaa kee karade sevaa ||

All the devotees serve Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਅਨਾਥਾ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਸੋ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਇਣਾ ॥੩॥

अनाथा नाथु दीन दुख भंजनु सो गुर पूरे ते पाइणा ॥३॥

Anaathaa naathu deen dukh bhanjjanu so gur poore te paai(nn)aa ||3||

He is the Master of the masterless, the Destroyer of the pains of the poor. His Name is obtained from the Perfect Guru. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


ਹੋਰੁ ਦੁਆਰਾ ਕੋਇ ਨ ਸੂਝੈ ॥

होरु दुआरा कोइ न सूझै ॥

Horu duaaraa koi na soojhai ||

I cannot conceive of any other door.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਾਵੈ ਤਾ ਕਿਛੂ ਨ ਬੂਝੈ ॥

त्रिभवण धावै ता किछू न बूझै ॥

Tribhava(nn) dhaavai taa kichhoo na boojhai ||

One who wanders through the three worlds, understands nothing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਭੰਡਾਰੁ ਨਾਮ ਜਿਸੁ ਇਹੁ ਰਤਨੁ ਤਿਸੈ ਤੇ ਪਾਇਣਾ ॥੪॥

सतिगुरु साहु भंडारु नाम जिसु इहु रतनु तिसै ते पाइणा ॥४॥

Satiguru saahu bhanddaaru naam jisu ihu ratanu tisai te paai(nn)aa ||4||

The True Guru is the banker, with the treasure of the Naam. This jewel is obtained from Him. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


ਜਾ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰੇ ਪੁਨੀਤਾ ॥

जा की धूरि करे पुनीता ॥

Jaa kee dhoori kare puneetaa ||

The dust of His feet purifies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ ਨ ਪਾਵਹਿ ਮੀਤਾ ॥

सुरि नर देव न पावहि मीता ॥

Suri nar dev na paavahi meetaa ||

Even the angelic beings and gods cannot obtain it, O friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਪਾਰਿ ਪਰਾਇਣਾ ॥੫॥

सति पुरखु सतिगुरु परमेसरु जिसु भेटत पारि पराइणा ॥५॥

Sati purakhu satiguru paramesaru jisu bhetat paari paraai(nn)aa ||5||

The True Guru is the True Primal Being, the Transcendent Lord God; meeting with Him, one is carried across to the other side. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


ਪਾਰਜਾਤੁ ਲੋੜਹਿ ਮਨ ਪਿਆਰੇ ॥

पारजातु लोड़हि मन पिआरे ॥

Paarajaatu lo(rr)ahi man piaare ||

O my beloved mind, if you wish for the 'tree of life';

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਕਾਮਧੇਨੁ ਸੋਹੀ ਦਰਬਾਰੇ ॥

कामधेनु सोही दरबारे ॥

Kaamadhenu sohee darabaare ||

If you wish for Kaamadhayna, the wish-fulfilling cow to adorn your court;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਸੰਤੋਖੁ ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਨਾਮੁ ਕਮਾਇ ਰਸਾਇਣਾ ॥੬॥

त्रिपति संतोखु सेवा गुर पूरे नामु कमाइ रसाइणा ॥६॥

Tripati santtokhu sevaa gur poore naamu kamaai rasaai(nn)aa ||6||

If you wish to be satisfied and contented, then serve the Perfect Guru, and practice the Naam, the source of nectar. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਰਹਿ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ॥

गुर कै सबदि मरहि पंच धातू ॥

Gur kai sabadi marahi pancch dhaatoo ||

Through the Word of the Guru's Shabad, the five thieves of desire are conquered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਭੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਹੋਵਹਿ ਨਿਰਮਲਾ ਤੂ ॥

भै पारब्रहम होवहि निरमला तू ॥

Bhai paarabrham hovahi niramalaa too ||

In the Fear of the Supreme Lord God, you shall become immaculate and pure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਪਾਰਸੁ ਜਬ ਭੇਟੈ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਤਾ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਦਿਖਾਇਣਾ ॥੭॥

पारसु जब भेटै गुरु पूरा ता पारसु परसि दिखाइणा ॥७॥

Paarasu jab bhetai guru pooraa taa paarasu parasi dikhaai(nn)aa ||7||

When one meets the Perfect Guru, the Philosopher's Stone, His touch reveals the Lord, the Philosopher's Stone. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


ਕਈ ਬੈਕੁੰਠ ਨਾਹੀ ਲਵੈ ਲਾਗੇ ॥

कई बैकुंठ नाही लवै लागे ॥

Kaee baikuntth naahee lavai laage ||

Myriads of heavens do not equal the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਮੁਕਤਿ ਬਪੁੜੀ ਭੀ ਗਿਆਨੀ ਤਿਆਗੇ ॥

मुकति बपुड़ी भी गिआनी तिआगे ॥

Mukati bapu(rr)ee bhee giaanee tiaage ||

The spiritually wise forsake mere liberation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078

ਏਕੰਕਾਰੁ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਗੁਰ ਦਰਸਾਇਣਾ ॥੮॥

एकंकारु सतिगुर ते पाईऐ हउ बलि बलि गुर दरसाइणा ॥८॥

Ekankkaaru satigur te paaeeai hau bali bali gur darasaai(nn)aa ||8||

The One Universal Creator Lord is found through the True Guru. I am a sacrifice, a sacrifice to the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਈ ॥

गुर की सेव न जाणै कोई ॥

Gur kee sev na jaa(nn)ai koee ||

No one knows how to serve the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE