ANG 533, Guru Granth Sahib ji (hindi punjabi english)


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE

Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ
हिंदी हिंदी अर्थ
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।

ईश्वर एक है, जिसे सतगुरु की कृपा से पाया जा सकता है।

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

देवगंधारी महला ५ ॥

Devaganddhaaree mahalaa 5 ||

ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ।

देवगंधारी महला ५ ॥

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਹਿ ਬਿਨਉ ਕਹਿਆ ॥

अपुने सतिगुर पहि बिनउ कहिआ ॥

Apune satigur pahi binau kahiaa ||

ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਗੁਰੂ ਪਾਸ ਅਰਜ਼ੋਈ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ,

जब मैंने अपने सच्चे गुरु के पास विनती की तो

I offer my prayer to my True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਮੇਰਾ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਰਾ ਗਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥

भए क्रिपाल दइआल दुख भंजन मेरा सगल अंदेसरा गइआ ॥ रहाउ ॥

Bhae kripaal daiaal dukh bhanjjan meraa sagal anddesaraa gaiaa || rahaau ||

ਤਾਂ ਦੁੱਖਾਂ ਦੇ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਦਇਆਵਾਨ ਹੋਏ (ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ) ਮੇਰਾ ਸਾਰਾ ਚਿੰਤਾ-ਫ਼ਿਕਰ ਦੂਰ ਹੋ ਗਿਆ । ਰਹਾਉ ॥

दुःखनाशक परमात्मा दयालु एवं कृपालु हो गया और मेरे सभी डर मिट गए॥ रहाउ॥

The Destroyer of distress has become kind and merciful, and all my anxiety is over. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਹਮ ਪਾਪੀ ਪਾਖੰਡੀ ਲੋਭੀ ਹਮਰਾ ਗੁਨੁ ਅਵਗੁਨੁ ਸਭੁ ਸਹਿਆ ॥

हम पापी पाखंडी लोभी हमरा गुनु अवगुनु सभु सहिआ ॥

Ham paapee paakhanddee lobhee hamaraa gunu avagunu sabhu sahiaa ||

ਅਸੀਂ ਜੀਵ ਪਾਪੀ ਹਾਂ, ਪਖੰਡੀ ਹਾਂ, ਲੋਭੀ ਹਾਂ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਇਤਨਾ ਦਇਆਵਾਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ) ਸਾਡਾ ਹਰੇਕ ਗੁਣ ਔਗੁਣ ਸਹਾਰਦਾ ਹੈ ।

हे प्राणी ! हम कितने पापी, पाखंडी एवं लोभी हैं किन्तु फिर भी दयावान प्रभु हमारे गुण-अवगुण सभी सहन करता है।

I am a sinner, hypocritical and greedy, but still, He puts up with all of my merits and demerits.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜੇ ਮੁਏ ਦੁਸਟ ਜੋ ਖਇਆ ॥੧॥

करु मसतकि धारि साजि निवाजे मुए दुसट जो खइआ ॥१॥

Karu masataki dhaari saaji nivaaje mue dusat jo khaiaa ||1||

ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਪੈਦਾ ਕਰ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੱਥੇ ਉਤੇ ਹੱਥ ਰੱਖ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਸਵਾਰਦਾ ਹੈ (ਜਿਸ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਕਾਮਾਦਿਕ) ਵੈਰੀ, ਜੋ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦਾ ਨਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥

प्रभु ने (हमें रचकर) अपना हाथ हमारे मस्तक पर रखकर गौरव प्रदान किया है, जो दुष्ट हमें मारना चाहते थे, स्वयं ही मर गए हैं॥ १॥

Placing His hand on my forehead, He has exalted me. The wicked ones who wanted to destroy me have been killed. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਸਰਬ ਸਧਾਰੀ ਸਫਲ ਦਰਸਨ ਸਹਜਇਆ ॥

परउपकारी सरब सधारी सफल दरसन सहजइआ ॥

Paraupakaaree sarab sadhaaree saphal darasan sahajaiaa ||

ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਪਰ-ਉਪਕਾਰੀ ਹਨ, ਸਾਰੇ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਆਸਰਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਦੀਦਾਰ ਮਨੁੱਖਾ ਜੀਵਨ ਦਾ ਫਲ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਦੀ ਦਾਤ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ।

परमात्मा बड़ा परोपकारी एवं सभी को आधार देने वाला है, उसके दर्शन ही फलदायक हैं जो शांति का पुंज है।

He is generous and benevolent, the beautifier of all, the embodiment of peace; the Blessed Vision of His Darshan is so fruitful!

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਦਾਤਾ ਚਰਣ ਕਮਲ ਉਰ ਧਰਿਆ ॥੨॥੨੪॥

कहु नानक निरगुण कउ दाता चरण कमल उर धरिआ ॥२॥२४॥

Kahu naanak niragu(nn) kau daataa chara(nn) kamal ur dhariaa ||2||24||

ਹੇ ਨਾਨਕ, ਆਖ! ਪ੍ਰਭੂ ਗੁਣ-ਹੀਨ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਭੀ ਦਾਤਾਂ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ । ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਕੋਮਲ ਚਰਨ (ਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਆਪਣੇ) ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਟਿਕਾ ਲਏ ਹਨ ॥੨॥੨੪॥

हे नानक ! परमात्मा निर्गुणों का भी दाता है, उसके चरण-कमल मैंने हृदय में बसाए हुए है॥ २॥ २४॥

Says Nanak, He is the Giver to the unworthy; I enshrine His Lotus Feet within my heart. ||2||24||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

देवगंधारी महला ५ ॥

Devaganddhaaree mahalaa 5 ||

देवगंधारी महला ५ ॥

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਪ੍ਰਭ ਹਮਾਰੇ ॥

अनाथ नाथ प्रभ हमारे ॥

Anaath naath prbh hamaare ||

ਹੇ ਅਨਾਥਾਂ ਦੇ ਨਾਥ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ!

हे मेरे प्रभु ! तू अनार्थो का नाथ है।

My God is the Master of the masterless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

सरनि आइओ राखनहारे ॥ रहाउ ॥

Sarani aaio raakhanahaare || rahaau ||

ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਰੱਖਣ ਹਾਰ ਪ੍ਰਭੂ! ਰਹਾਉ ॥

हे दुनिया के रखवाले ! मैं तेरी शरण में आया हूँ॥ रहाउ॥

I have come to the Sanctuary of the Savior Lord. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਸਰਬ ਪਾਖ ਰਾਖੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥

सरब पाख राखु मुरारे ॥

Sarab paakh raakhu muraare ||

ਹੇ ਮੁਰਾਰੀ! ਹਰ ਥਾਂ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ!

हे मुरारि प्रभु! हर तरफ से मेरी रक्षा करो,

Protect me on all sides, O Lord;

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਅੰਤੀ ਵਾਰੇ ॥੧॥

आगै पाछै अंती वारे ॥१॥

Aagai paachhai anttee vaare ||1||

ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ, ਇਸ ਲੋਕ ਵਿਚ ਤੇ ਅਖ਼ੀਰਲੇ ਵੇਲੇ ॥੧॥

लोकपरलोक एवं जिन्दगी के अन्तिम क्षण तक मेरी रक्षा करते रहना ॥ १॥

Protect me in the future, in the past, and at the very last moment. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਜਬ ਚਿਤਵਉ ਤਬ ਤੁਹਾਰੇ ॥

जब चितवउ तब तुहारे ॥

Jab chitavau tab tuhaare ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਭੀ ਚੇਤੇ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਤਦੋਂ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਹੀ ਚੇਤੇ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ।

हे मालिक ! जब भी तुझे याद करता हूँ तो तेरे गुण ही याद करता हूँ।

Whenever something comes to mind, it is You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਉਨ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਸਧਾਰੇ ॥੨॥

उन सम्हारि मेरा मनु सधारे ॥२॥

Un samhaari meraa manu sadhaare ||2||

(ਤੇਰੇ) ਉਹਨਾਂ (ਗੁਣਾਂ) ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕਰ ਕੇ ਮੇਰਾ ਮਨ ਧੀਰਜ ਫੜਦਾ ਹੈ ॥੨॥

उन गुणों को धारण करने से मेरा मन शुद्ध हो जाता है॥ २॥

Contemplating Your virtues, my mind is sanctified. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਸੁਨਿ ਗਾਵਉ ਗੁਰ ਬਚਨਾਰੇ ॥

सुनि गावउ गुर बचनारे ॥

Suni gaavau gur bachanaare ||

ਗੁਰੂ ਦੇ ਬਚਨ ਸੁਣ ਕੇ ਹੀ (ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ!) ਮੈਂ (ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਗੀਤ) ਗਾਂਦਾ ਹਾਂ ।

मैं गुरु के वचनों को सुनकर तेरे ही गुण गाता रहता हूँ तथा

I hear and sing the Hymns of the Guru's Word.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਸਾਧ ਦਰਸਾਰੇ ॥੩॥

बलि बलि जाउ साध दरसारे ॥३॥

Bali bali jaau saadh darasaare ||3||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੀਦਾਰ ਤੋਂ ਕੁਰਬਾਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਸਦਕੇ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ॥੩॥

साधु (रूपी गुरु) के दर्शनों पर बार-बार बलिहारी जाता हूँ॥ ३॥

I am a sacrifice, a sacrifice to the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖਉ ਏਕ ਅਸਾਰੇ ॥

मन महि राखउ एक असारे ॥

Man mahi raakhau ek asaare ||

ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਸਿਰਫ਼ ਤੇਰੀ ਹੀ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਆਸ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ।

मेरे मन में एक ईश्वर का ही सहारा है।

Within my mind, I have the Support of the One Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕਰਨੈਹਾਰੇ ॥੪॥੨੫॥

नानक प्रभ मेरे करनैहारे ॥४॥२५॥

Naanak prbh mere karanaihaare ||4||25||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੂ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ ॥੪॥੨੫॥

हे नानक ! मेरा प्रभु ही सबका रचयिता है॥ ४॥ २५॥

O Nanak, my God is the Creator of all. ||4||25||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

देवगंधारी महला ५ ॥

Devaganddhaaree mahalaa 5 ||

देवगंधारी महला ५ ॥

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਪ੍ਰਭ ਇਹੈ ਮਨੋਰਥੁ ਮੇਰਾ ॥

प्रभ इहै मनोरथु मेरा ॥

Prbh ihai manorathu meraa ||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਦੀ ਇਹੀ ਤਾਂਘ ਹੈ,

हे प्रभु ! मेरा केवल यही मनोरथ है कि

God, this is my heart's desire:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਦਇਆਲ ਮੋਹਿ ਦੀਜੈ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕਾ ਚੇਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

क्रिपा निधान दइआल मोहि दीजै करि संतन का चेरा ॥ रहाउ ॥

Kripaa nidhaan daiaal mohi deejai kari santtan kaa cheraa || rahaau ||

ਹੇ ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭੂ! ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਦਾਨ ਦੇਹ ਜੁ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦਾ ਸੇਵਕ ਬਣਾਈ ਰੱਖਾਂ । ਰਹਾਉ ॥

हे कृपानिधि ! हे दीनदयाल ! मुझे अपने संतजनों का सेवक बना दीजिए॥ रहाउ॥

O treasure of kindness, O Merciful Lord, please make me the slave of your Saints. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਪ੍ਰਾਤਹਕਾਲ ਲਾਗਉ ਜਨ ਚਰਨੀ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਦਰਸੁ ਪਾਵਉ ॥

प्रातहकाल लागउ जन चरनी निस बासुर दरसु पावउ ॥

Praatahakaal laagau jan charanee nis baasur darasu paavau ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਸਵੇਰੇ (ਉੱਠ ਕੇ) ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਚਰਨੀਂ ਲੱਗਾਂ, ਦਿਨ ਰਾਤ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕਰਦਾ ਰਹਾਂ ।

मैं प्रातः काल संतजनों के चरण स्पर्श करता रहूँ और रात-दिन उनके दर्शन प्राप्त करता रहूँ।

In the early hours of the morning, I fall at the feet of Your humble servants; night and day, I obtain the Blessed Vision of their Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪਿ ਕਰਉ ਜਨ ਸੇਵਾ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥੧॥

तनु मनु अरपि करउ जन सेवा रसना हरि गुन गावउ ॥१॥

Tanu manu arapi karau jan sevaa rasanaa hari gun gaavau ||1||

ਆਪਣਾ ਸਰੀਰ ਆਪਣਾ ਮਨ ਭੇਟਾ ਕਰ ਕੇ ਮੈਂ (ਸਦਾ) ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਰਹਾਂ, ਤੇ ਆਪਣੀ ਜੀਭ ਨਾਲ ਮੈਂ ਹਰੀ-ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹਾਂ ॥੧॥

अपना तन-मन अर्पित करके मैं संतजनों की श्रद्धा से सेवा करता रहूँ और अपनी जिह्म से तेरा गुणानुवाद करता रहूँ॥ १॥

Dedicating my body and mind, I serve the humble servant of the Lord; with my tongue, I sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਉ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਿਤ ਰਹੀਐ ॥

सासि सासि सिमरउ प्रभु अपुना संतसंगि नित रहीऐ ॥

Saasi saasi simarau prbhu apunaa santtasanggi nit raheeai ||

ਮੈਂ ਹਰੇਕ ਸਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਦਾ ਰਹਾਂ ਤੇ ਸਦਾ ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਟਿਕੇ ਰਹਾਂ ।

मैं श्वास-श्वास से अपने प्रभु का सिमरन करता रहूँ और नित्य ही संतों की संगत में मिला रहूँ।

With each and every breath, I meditate in remembrance on my God; I live continually in the Society of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਮੋਰਾ ਅਨਦੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਲਹੀਐ ॥੨॥੨੬॥

एकु अधारु नामु धनु मोरा अनदु नानक इहु लहीऐ ॥२॥२६॥

Eku adhaaru naamu dhanu moraa anadu naanak ihu laheeai ||2||26||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਸਿਰਫ਼ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ-ਧਨ ਹੀ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨ-ਆਸਰਾ ਬਣਿਆ ਰਹੇ ਤੇ (ਨਾਮ-ਸਿਮਰਨ ਦਾ) ਇਹ ਆਨੰਦ (ਸਦਾ) ਮਿਲਦਾ ਰਹੇ ॥੨॥੨੬॥

हे नानक ! ईश्वर का नाम-धन ही मेरा जीवन का एकमात्र आघार है और इससे ही मैं आत्मिक आनंद प्राप्त करता रहूँ॥ २॥ २६॥

The Naam, the Name of the Lord, is my only support and wealth; O Nanak, from this, I obtain bliss. ||2||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३

Raagu devaganddhaaree mahalaa 5 gharu 3

ਰਾਗ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ, ਘਰ ੩ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ।

रागु देवगंधारी महला ५ घरु ३

Raag Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl, Third House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।

ईश्वर एक है, जिसे सतगुरु की कृपा से पाया जा सकता है।

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਮੀਤਾ ਐਸੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਪਾਏ ॥

मीता ऐसे हरि जीउ पाए ॥

Meetaa aise hari jeeu paae ||

ਮੈਨੂੰ ਅਜੇਹਾ ਮਿੱਤਰ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਲੱਭ ਗਿਆ ਹੈ,

मैंने मित्र रूपी ऐसा भगवान पा लिया है,

O friend, such is the Dear Lord whom I have obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਛੋਡਿ ਨ ਜਾਈ ਸਦ ਹੀ ਸੰਗੇ ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

छोडि न जाई सद ही संगे अनदिनु गुर मिलि गाए ॥१॥ रहाउ ॥

Chhodi na jaaee sad hee sangge anadinu gur mili gaae ||1|| rahaau ||

ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ, ਸਦਾ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਮੈਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਉਸ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो मुझे छोड़कर नहीं जाता और हमेशा ही मेरे साथ रहता है, गुरु से मिलकर मैं रात-दिन उसका यशोगान करता रहता हूँ॥ १॥ रहाउ॥

He does not leave me, and He always keeps me company. Meeting the Guru, night and day, I sing His Praises. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਮਿਲਿਓ ਮਨੋਹਰੁ ਸਰਬ ਸੁਖੈਨਾ ਤਿਆਗਿ ਨ ਕਤਹੂ ਜਾਏ ॥

मिलिओ मनोहरु सरब सुखैना तिआगि न कतहू जाए ॥

Milio manoharu sarab sukhainaa tiaagi na katahoo jaae ||

ਮੇਰੇ ਮਨ ਨੂੰ ਮੋਹ ਲੈਣ ਵਾਲਾ, ਮੈਨੂੰ ਸਾਰੇ ਸੁਖ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲ ਪਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਉਹ ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ,

मुझे सर्व सुख देने वाला मनोहर प्रभु मिल गया है और वह मुझे छोड़कर कहीं नहीं जाता।

I met the Fascinating Lord, who has blessed me with all comforts; He does not leave me to go anywhere else.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਅਨਿਕ ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ ਬਹੁ ਪੇਖੇ ਪ੍ਰਿਅ ਰੋਮ ਨ ਸਮਸਰਿ ਲਾਏ ॥੧॥

अनिक अनिक भाति बहु पेखे प्रिअ रोम न समसरि लाए ॥१॥

Anik anik bhaati bahu pekhe pria rom na samasari laae ||1||

ਹੋਰ ਬਥੇਰੇ ਅਨੇਕਾਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੇ (ਵਿਅਕਤੀ) ਵੇਖ ਲਏ ਹਨ, ਪਰ ਕੋਈ ਭੀ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਇਕ ਵਾਲ ਦੀ ਭੀ ਬਰਾਬਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ॥੧॥

मैंने विविधि प्रकार के लोग देखे हैं किन्तु वे मेरे प्रिय-प्रभु के एक रोम की समानता भी नहीं कर सकते॥१॥

I have seen the mortals of many and various types, but they are not equal to even a hair of my Beloved. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਮੰਦਰਿ ਭਾਗੁ ਸੋਭ ਦੁਆਰੈ ਅਨਹਤ ਰੁਣੁ ਝੁਣੁ ਲਾਏ ॥

मंदरि भागु सोभ दुआरै अनहत रुणु झुणु लाए ॥

Manddari bhaagu sobh duaarai anahat ru(nn)u jhu(nn)u laae ||

ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਭਾਗ ਜਾਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਰ ਤੇ ਸੋਭਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਇਕ ਰਸ ਧੀਮਾ ਧੀਮਾ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਗੀਤ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,

उसका मन्दिर बड़ा कीर्तिमान तथा द्वार बहुत शोभावान है, जिसमें मधुर अनहद ध्वनि गूंजती रहती है।

His palace is so beautiful! His gate is so wonderful! The celestial melody of the sound current resounds there.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਰੰਗੁ ਮਾਣੇ ਗ੍ਰਿਹ ਪ੍ਰਿਅ ਥੀਤੇ ਸਦ ਥਾਏ ॥੨॥੧॥੨੭॥

कहु नानक सदा रंगु माणे ग्रिह प्रिअ थीते सद थाए ॥२॥१॥२७॥

Kahu naanak sadaa ranggu maa(nn)e grih pria theete sad thaae ||2||1||27||

ਅਤੇ ਨਾਨਕ ਆਖਦਾ ਹੈ- ਉਹ ਸਦਾ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਜੀਵ ਦੇ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਪ੍ਰਭੂ ਜੀ ਸਦਾ ਲਈ ਆ ਟਿਕਦੇ ਹਨ ॥੨॥੧॥੨੭॥

हे नानक ! मैं सदा आनंद भोगता हूँ, क्योंकि प्रिय-प्रभु के घर में मुझे सदैव स्थिर स्थान मिल गया है॥ २ ॥ १॥ २७ ॥

Says Nanak, I enjoy eternal bliss; I have obtained a permanent place in the home of my Beloved. ||2||1||27||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ ੫ ॥

देवगंधारी ५ ॥

Devaganddhaaree 5 ||

देवगंधारी ५ ॥

Dayv-Gandhaaree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਦਰਸਨ ਨਾਮ ਕਉ ਮਨੁ ਆਛੈ ॥

दरसन नाम कउ मनु आछै ॥

Darasan naam kau manu aachhai ||

ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਤੇ ਨਾਮ ਜਪਣ ਵਾਸਤੇ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਤਾਂਘਦਾ ਹੈ ।

मेरा मन प्रभु के दर्शन एवं नाम का अभिलाषी है और

My mind longs for the Blessed Vision of the Lord's Darshan, and His Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533

ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ ਹੈ ਸਗਲ ਥਾਨ ਰੇ ਆਹਿ ਪਰਿਓ ਸੰਤ ਪਾਛੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भ्रमि आइओ है सगल थान रे आहि परिओ संत पाछै ॥१॥ रहाउ ॥

Bhrmi aaio hai sagal thaan re aahi pario santt paachhai ||1|| rahaau ||

ਮੇਰਾ ਇਹ ਮਨ ਭਟਕ ਭਟਕ ਕੇ ਸਭਨੀਂ ਥਾਈਂ ਹੋ ਆਇਆ ਹੈ, ਹੁਣ ਤਾਂਘ ਕਰ ਕੇ ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਚਰਨੀਂ ਆ ਪਿਆ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सभी स्थानों पर भटक कर अब संतों के चरणों में लग गया है॥ १॥ रहाउ ॥

I have wandered everywhere, and now I have come to follow the Saint. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


ਕਿਸੁ ਹਉ ਸੇਵੀ ਕਿਸੁ ਆਰਾਧੀ ਜੋ ਦਿਸਟੈ ਸੋ ਗਾਛੈ ॥

किसु हउ सेवी किसु आराधी जो दिसटै सो गाछै ॥

Kisu hau sevee kisu aaraadhee jo disatai so gaachhai ||

(ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ) ਜੋ ਕੁਝ ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਹ ਨਾਸਵੰਤ ਹੈ, (ਇਸ ਵਾਸਤੇ) ਮੈਂ ਕਿਸ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਾਂ ਤੇ ਕਿਸ ਦਾ ਆਰਾਧਨ ਕਰਾਂ?

में किसकी सेवा करूँ और किसकी आराधना करूँ, क्योंकि जो कुछ भी नजर आ रहा है, वह नाशवान है।

Whom should I serve? Whom should I worship in adoration? Whoever I see shall pass away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Devgandhari / / Guru Granth Sahib ji - Ang 533


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE