ANG 1313, Guru Granth Sahib ji (hindi punjabi english)


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE

Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ
हिंदी हिंदी अर्थ
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਗੋਵਿਦੁ ਜਪਿ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪਰਧਾਨੁ ॥

गोविदु गोविदु गोविदु जपि मुखु ऊजला परधानु ॥

Govidu govidu govidu japi mukhu ujalaa paradhaanu ||

ਸਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪ ਕੇ (ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ) ਸੁਰਖ਼ਰੂ ਹੋਈਦਾ ਹੈ ਤੇ ਪ੍ਰਧਾਨਤਾ ਮਿਲਦੀ ਹੈ ।

ईश्वर का जाप करने से मुख उज्ज्वल होता है और वही प्रमुख माना जाता है।

Meditating on God, chanting Govind, Govind, Govind, your face shall be radiant; you shall be famous and exalted.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਹਰਿ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ॥੨॥

नानक गुरु गोविंदु हरि जितु मिलि हरि पाइआ नामु ॥२॥

Naanak guru govinddu hari jitu mili hari paaiaa naamu ||2||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਗੁਰੂ ਪਰਮਾਤਮਾ (ਦਾ ਰੂਪ) ਹੈ; ਉਸ (ਗੁਰੂ) ਵਿਚ ਮਿਲ ਕੇ (ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਰਾਹ ਤੇ ਤੁਰ ਕੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੨॥

हे नानक ! गुरु परमेश्वर का रूप है, जिसे मिलकर हरिनाम प्राप्त होता है।२॥

O Nanak, the Guru is the Lord God, the Lord of the Universe; meeting Him, you shall obtain the Name of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

पउड़ी॥

Pauree:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਤੂੰ ਆਪੇ ਹੀ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕੋ ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਜੁਗ ਜੋਗੀਆ ॥

तूं आपे ही सिध साधिको तू आपे ही जुग जोगीआ ॥

Toonn aape hee sidh saadhiko too aape hee jug jogeeaa ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ (ਜੋਗ-ਸਾਧਨਾਂ ਵਿਚ) ਪੁੱਗਾ ਹੋਇਆ ਜੋਗੀ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਸਾਧਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਜੋਗ ਵਿਚ ਜੁੜਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ।

हे परमेश्वर ! तू स्वयं ही सिद्ध एवं साधक है और तू स्वयं ही योग-साधना करने वाला योगी है।

You Yourself are the Siddha and the seeker; You Yourself are the Yoga and the Yogi.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਰਸ ਰਸੀਅੜਾ ਤੂ ਆਪੇ ਹੀ ਭੋਗ ਭੋਗੀਆ ॥

तू आपे ही रस रसीअड़ा तू आपे ही भोग भोगीआ ॥

Too aape hee ras raseea(rr)aa too aape hee bhog bhogeeaa ||

ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ (ਮਾਇਕ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ) ਰਸ ਚੱਖਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ (ਮਾਇਕ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ) ਭੋਗ ਭੋਗਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ,

तू स्वयं ही रस लेने वाला रसिया है और स्वयं ही भोग करने वाला भोगी है।

You Yourself are the Taster of tastes; You Yourself are the Enjoyer of pleasures.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਗੀਆ ॥

तू आपे आपि वरतदा तू आपे करहि सु होगीआ ॥

Too aape aapi varatadaa too aape karahi su hogeeaa ||

(ਕਿਉਂਕਿ ਜੋਗੀਆਂ ਵਿਚ ਭੀ ਤੇ ਗ੍ਰਿਹਸਤੀਆਂ ਵਿਚ ਭੀ ਹਰ ਥਾਂ) ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਆਪ ਮੌਜੂਦ ਹੈਂ, ਜੋ ਕੁਝ ਤੂੰ ਕਰਦਾ ਹੈਂ, ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।

तू स्वयं ही कार्यशील है और जो तू करता है, वही होता है।

You Yourself are All-pervading; whatever You do comes to pass.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਧੰਨੁ ਧਨੋੁ ਧੰਨ ਧੰਨ ਧਨੋ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਬੁਲਗ ਬੁਲੋਗੀਆ ॥

सतसंगति सतिगुर धंनु धनो धंन धंन धनो जितु मिलि हरि बुलग बुलोगीआ ॥

Satasanggati satigur dhannu dhanao dhann dhann dhano jitu mili hari bulag bulogeeaa ||

ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਧੰਨ ਹੈ ਧੰਨ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਮਿਲ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੇ ਬੋਲ ਬੋਲੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ।

सतिगुरु की सच्ची संगत धन्य है, जहाँ मिलकर जिज्ञासु जन परमात्मा का संकीर्तन करते हैं।

Blessed, blessed, blessed, blessed, blessed is the Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru. Join them - speak and chant the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸਭਿ ਕਹਹੁ ਮੁਖਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਬੋਲਤ ਸਭਿ ਪਾਪ ਲਹੋਗੀਆ ॥੧॥

सभि कहहु मुखहु हरि हरि हरे हरि हरि हरे हरि बोलत सभि पाप लहोगीआ ॥१॥

Sabhi kahahu mukhahu hari hari hare hari hari hare hari bolat sabhi paap lahogeeaa ||1||

(ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਬੈਠ ਕੇ) ਸਾਰੇ (ਆਪਣੇ ਮੂੰਹੋਂ ਸਦਾ ਹਰ ਵੇਲੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆਂ ਸਾਰੇ ਪਿਛਲੇ ਕੀਤੇ) ਪਾਪ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥

सभी अपने मुख से हरि-हरि बोलो, हरि की प्रशंसा करो, इससे सब पाप दूर हो जाते हैं।॥ १॥

Let everyone chant together the Name of the Lord, Har, Har, Haray, Har, Har, Haray; chanting Har, all sins are washed away. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥

सलोक मः ४ ॥

Salok M: 4 ||

श्लोक महला ४॥

Shalok, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥

हरि हरि हरि हरि नामु है गुरमुखि पावै कोइ ॥

Hari hari hari hari naamu hai guramukhi paavai koi ||

ਸਦਾ ਹੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਦਾਤਿ) ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਰਸਤੇ ਉਤੇ ਤੁਰ ਕੇ ਹਾਸਲ ਕਰਦਾ ਹੈ,

परमात्मा का नाम कोई विरला गुरुमुख ही पाता है।

Har, Har, Har, Har is the Name of the Lord; rare are those who, as Gurmukh, obtain it.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਨਾਸੁ ਹੋਇ ਦੁਰਮਤਿ ਕਢੈ ਧੋਇ ॥

हउमै ममता नासु होइ दुरमति कढै धोइ ॥

Haumai mamataa naasu hoi duramati kadhai dhoi ||

(ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਦਾਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਹਉਮੈ ਅਤੇ ਅਪਣੱਤ ਦਾ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ (ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੋਂ ਨਾਮ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ) ਭੈੜੀ ਮੱਤ (ਦੀ ਮੈਲ) ਧੋ ਕੇ ਕੱਢ ਦੇਂਦਾ ਹੈ;

इससे अहम् एवं ममत्व नाश होता है और दुर्मति साफ हो जाती है।

Egotism and possessiveness are eradicated, and evil-mindedness is washed away.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਉਚਰੈ ਜਿਨ ਕਉ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇ ॥੧॥

नानक अनदिनु गुण उचरै जिन कउ धुरि लिखिआ होइ ॥१॥

Naanak anadinu gu(nn) ucharai jin kau dhuri likhiaa hoi ||1||

ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਉਹ ਮਨੁੱਖ) ਹਰ ਵੇਲੇ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ) ਗੁਣ ਉਚਾਰਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਉਚਾਰਦੇ ਹਨ) ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਵਿਚ ਧੁਰ ਤੋਂ (ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਦਾ ਲੇਖ) ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥

हे नानक ! जिनके भाग्य में लिखा होता है, वे दिन-रात ईश्वर के गुणों का उच्चारण करते हैं।॥ १॥

O Nanak, one who is blessed with such pre-ordained destiny chants the Lord's Praises, night and day. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਮਃ ੪ ॥

मः ४ ॥

M:h 4 ||

महला ४॥

Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥

हरि आपे आपि दइआलु हरि आपे करे सु होइ ॥

Hari aape aapi daiaalu hari aape kare su hoi ||

ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ ਦਇਆ ਦਾ ਸੋਮਾ ਹੈ (ਜਗਤ ਵਿਚ) ਉਹੀ ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ।

ईश्वर स्वयं दया का घर है, संसार में वही होता है, जो वह अपनी मर्जी से करता है।

The Lord Himself is Merciful; whatever the Lord Himself does, comes to pass.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਹਰਿ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

हरि आपे आपि वरतदा हरि जेवडु अवरु न कोइ ॥

Hari aape aapi varatadaa hari jevadu avaru na koi ||

ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਹੀ (ਹਰ ਥਾਂ) ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਕੋਈ ਹੋਰ ਉਸ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ।

वह स्वयं ही सबमें कार्यशील है और उस जैसा अन्य कोई नहीं।

The Lord Himself is All-pervading. There is no other as Great as the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਜੋ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥

जो हरि प्रभ भावै सो थीऐ जो हरि प्रभु करे सु होइ ॥

Jo hari prbh bhaavai so theeai jo hari prbhu kare su hoi ||

ਜੋ ਕੁਝ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕੁਝ ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।

जो प्रभु चाहता है, वही होता है और जो प्रभु करता है, वही संसार में होता है।

Whatever pleases the Lord God's Will comes to pass; whatever the Lord God does is done.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਕੀਮਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈਆ ਬੇਅੰਤੁ ਪ੍ਰਭੂ ਹਰਿ ਸੋਇ ॥

कीमति किनै न पाईआ बेअंतु प्रभू हरि सोइ ॥

Keemati kinai na paaeeaa beanttu prbhoo hari soi ||

ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਦਾ ਅੰਤ ਨਹੀਂ ਪੈ ਸਕਦਾ, ਕਿਸੇ (ਮਨੁੱਖ) ਨੇ ਉਸ ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਪਾਇਆ ।

प्रभु बेअन्त है, उसका मूल्यांकन कोई नहीं पा सका।

No one can appraise His Value; the Lord God is Endless.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਾਲਾਹਿਆ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥੨॥

नानक गुरमुखि हरि सालाहिआ तनु मनु सीतलु होइ ॥२॥

Naanak guramukhi hari saalaahiaa tanu manu seetalu hoi ||2||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਤੁਰ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਤਨ ਉਸ ਦਾ ਮਨ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਵਲੋਂ) ਠੰਢਾ-ਠਾਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥

हे नानक ! गुरु के द्वारा परमात्मा की प्रशंसा करो, इससे तन मन शीतल हो जाता है॥ २॥

O Nanak, as Gurmukh, praise the Lord; your body and mind shall be cooled and soothed. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

पउड़ी।॥

Pauree:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸਭ ਜੋਤਿ ਤੇਰੀ ਜਗਜੀਵਨਾ ਤੂ ਘਟਿ ਘਟਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗਨਾ ॥

सभ जोति तेरी जगजीवना तू घटि घटि हरि रंग रंगना ॥

Sabh joti teree jagajeevanaa too ghati ghati hari rangg rangganaa ||

ਹੇ ਜਗਤ ਦੇ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਭੂ! ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵਿਚ ਤੇਰਾ ਹੀ ਨੂਰ (ਚਾਨਣ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ), ਤੂੰ ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ (ਮੌਜੂਦ ਹੈਂ ਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਦੀ) ਰੰਗਣ ਚਾੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ।

हे संसार के जीवन ! सब में तेरी ज्योति विद्यमान है। तू घट घट में व्याप्त है, रंग में रंगने वाला है।

You are the Light of all, the Life of the World; You imbue each and every heart with Your Love.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸਭਿ ਧਿਆਵਹਿ ਤੁਧੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਤੂ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪੁਰਖ ਨਿਰੰਜਨਾ ॥

सभि धिआवहि तुधु मेरे प्रीतमा तू सति सति पुरख निरंजना ॥

Sabhi dhiaavahi tudhu mere preetamaa too sati sati purakh niranjjanaa ||

ਹੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ! ਸਾਰੇ ਜੀਵ ਤੈਨੂੰ (ਹੀ) ਸਿਮਰਦੇ ਹਨ । ਹੇ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ (ਤੇ ਫਿਰ ਭੀ) ਨਿਰਲੇਪ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਸਦਾ ਕਾਇਮ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ ।

हे मेरे प्रियतम ! सभी तेरा ध्यान करते हैं, तू शाश्वत-स्वरूप है, माया की कालिमा से रहित है।

All meditate on You, O my Beloved; You are the True, True Primal Being, the Immaculate Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਭਿਖਾਰੀਆ ਹਰਿ ਜਾਚਹਿ ਸਭ ਮੰਗ ਮੰਗਨਾ ॥

इकु दाता सभु जगतु भिखारीआ हरि जाचहि सभ मंग मंगना ॥

Iku daataa sabhu jagatu bhikhaareeaa hari jaachahi sabh mangg mangganaa ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ ਹੀ ਦਾਤਾ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਸਾਰਾ ਜਗਤ (ਤੇਰੇ ਦਰ ਦਾ) ਮੰਗਤਾ ਹੈ । ਹੇ ਹਰੀ! ਹਰੇਕ ਮੰਗ (ਜੀਵ ਤੈਥੋਂ ਹੀ) ਮੰਗਦੇ ਹਨ ।

एकमात्र तू ही दाता है, समूचा जगत भिखारी है, सब तुझसे मांगते रहते हैं।

The One is the Giver; the whole world is the beggar. All the beggars beg for His Gifts.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸੇਵਕੁ ਠਾਕੁਰੁ ਸਭੁ ਤੂਹੈ ਤੂਹੈ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਚੰਗ ਚੰਗਨਾ ॥

सेवकु ठाकुरु सभु तूहै तूहै गुरमती हरि चंग चंगना ॥

Sevaku thaakuru sabhu toohai toohai guramatee hari changg changganaa ||

ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਮਾਲਕ ਹੈਂ । ਹੇ ਹਰੀ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੱਤ ਉਤੇ ਤੁਰਿਆ ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈਂ ।

मालिक एवं सेवक भी तू ही है और गुरु की शिक्षा से तू ही अच्छा लगता है।

You are the servant, and You are the Lord and Master of all. Through the Guru's Teachings, we are ennobled and uplifted.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸਭਿ ਕਹਹੁ ਮੁਖਹੁ ਰਿਖੀਕੇਸੁ ਹਰੇ ਰਿਖੀਕੇਸੁ ਹਰੇ ਜਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਸਭ ਫਲ ਫਲਨਾ ॥੨॥

सभि कहहु मुखहु रिखीकेसु हरे रिखीकेसु हरे जितु पावहि सभ फल फलना ॥२॥

Sabhi kahahu mukhahu rikheekesu hare rikheekesu hare jitu paavahi sabh phal phalanaa ||2||

ਪਰਮਾਤਮਾ (ਸਾਰੇ) ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਮੂੰਹੋਂ ਉਸ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਕਰੋ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪੋ, ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਹੀ (ਜੀਵ) ਸਾਰੇ ਫਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ॥੨॥

सभी मुख से परमात्मा का भजन करो, जिससे सभी फल प्राप्त होते हैं।॥ २॥

Let everyone say that the Lord is the Master of the senses, the Master of all faculties; through Him, we obtain all fruits and rewards. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਸਲੋਕ ਮਃ ੪ ॥

सलोक मः ४ ॥

Salok M: 4 ||

श्लोक महला ४॥

Shalok, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥

हरि हरि नामु धिआइ मन हरि दरगह पावहि मानु ॥

Hari hari naamu dhiaai man hari daragah paavahi maanu ||

ਹੇ (ਮੇਰੇ) ਮਨ! ਸਦਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਿਆ ਕਰ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਆਦਰ ਹਾਸਲ ਕਰੇਂਗਾ ।

हे मन ! परमात्मा का ध्यान करो, इसी से प्रभु दरबार में सम्मान प्राप्त होता है।

O mind, meditate on the Name of the Lord, Har, Har; you shall be honored in the Court of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਜੋ ਇਛਹਿ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਸੀ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਲਗੈ ਧਿਆਨੁ ॥

जो इछहि सो फलु पाइसी गुर सबदी लगै धिआनु ॥

Jo ichhahi so phalu paaisee gur sabadee lagai dhiaanu ||

(ਪਰਮਾਤਮਾ ਪਾਸੋਂ) ਜੋ ਤੂੰ ਮੰਗੇਂਗਾ ਉਹੀ ਫਲ (ਉਹ) ਦੇਵੇਗਾ । (ਪਰ) ਗੁਰੂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਹੀ (ਪ੍ਰਭੂ ਵਿਚ) ਸੁਰਤ ਜੁੜ ਸਕਦੀ ਹੈ ।

जब गुरु के शब्द से ध्यान लगता है तो जो कामना होती है, वही फल प्राप्त होता है।

You shall obtain the fruits that you desire, focusing your meditation on the Word of the Guru's Shabad.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਸਭਿ ਕਟੀਅਹਿ ਹਉਮੈ ਚੁਕੈ ਗੁਮਾਨੁ ॥

किलविख पाप सभि कटीअहि हउमै चुकै गुमानु ॥

Kilavikh paap sabhi kateeahi haumai chukai gumaanu ||

(ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਜੁੜਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ) ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਵਿਕਾਰ ਕੱਟੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ; (ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਹਉਮੈ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਹੰਕਾਰ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

सभी किल्विष पाप कट जाते हैं और अहम्-अभिमान दूर हो जाता है।

All your sins and mistakes shall be wiped away, and you shall be rid of egotism and pride.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਮਲੁ ਵਿਗਸਿਆ ਸਭੁ ਆਤਮ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥

गुरमुखि कमलु विगसिआ सभु आतम ब्रहमु पछानु ॥

Guramukhi kamalu vigasiaa sabhu aatam brhamu pachhaanu ||

ਹੇ ਮੇਰੇ ਮਨ! ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਹਿਰਦਾ-ਕੌਲ-ਫੁੱਲ ਖਿੜ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਥਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ ਵੱਸਦਾ ਪਛਾਨਣ-ਜੋਗ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

गुरु द्वारा हृदय कमल खिल उठता है और अन्तर्मन में ब्रहा की पहचान होती है।

The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, recognizing God within every soul.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੧॥

हरि हरि किरपा धारि प्रभ जन नानक जपि हरि नामु ॥१॥

Hari hari kirapaa dhaari prbh jan naanak japi hari naamu ||1||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਦਾਸ (ਨਾਨਕ) ਉਤੇ ਮਿਹਰ ਕਰ, (ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦਾਸ ਭੀ) ਨਾਮ ਜਪਦਾ ਰਹਾਂ ॥੧॥

नानक की विनती है कि हे प्रभु ! भक्तजनों पर कृपा करो, ताकि वे तेरा नाम जपते रहें॥ १॥

O Lord God, please shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may chant the Lord's Name. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਮਃ ੪ ॥

मः ४ ॥

M:h 4 ||

महला ४॥

Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਵਿਤੁ ਹੈ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥

हरि हरि नामु पवितु है नामु जपत दुखु जाइ ॥

Hari hari naamu pavitu hai naamu japat dukhu jaai ||

ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਨੂੰ) ਸੁੱਚਾ ਬਨਾਣ-ਜੋਗ ਹੈ, ਨਾਮ ਜਪਿਆਂ (ਹਰੇਕ) ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

परमात्मा का नाम पवित्र है और नाम जपने से हर दुख दूर हो जाता है।

The Name of the Lord, Har, Har, is Sacred and Immaculate. Chanting the Naam, pain is dispelled.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਆਇ ॥

जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन मनि वसिआ आइ ॥

Jin kau poorabi likhiaa tin mani vasiaa aai ||

(ਪਰ ਇਹ ਨਾਮ) ਉਹਨਾਂ (ਮਨੁੱਖਾਂ) ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਆ ਕੇ ਵੱਸਦਾ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਭਾਗਾਂ ਵਿਚ ਮੁੱਢ ਤੋਂ (ਪਿਛਲੇ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਨਾਮ ਜਪਣ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ) ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।

जिनके भाग्य में लिखा है, उनके मन में आ बसा है।

God comes to abide in the minds of those who have such pre-ordained destiny.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ ਤਿਨ ਦਾਲਦੁ ਦੁਖੁ ਲਹਿ ਜਾਇ ॥

सतिगुर कै भाणै जो चलै तिन दालदु दुखु लहि जाइ ॥

Satigur kai bhaa(nn)ai jo chalai tin daaladu dukhu lahi jaai ||

ਜਿਹੜਾ ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਜ਼ਾ ਵਿਚ ਤੁਰਦਾ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ ਦਰਿੱਦ੍ਰ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।

जो व्यक्ति सतिगुरु की रज़ानुसार चलते हैं, उनका दुख-दारिद्रय निवृत्त हो जाता है।

Those who walk in harmony with the Will of the True Guru are rid of pain and poverty.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਜਨ ਵੇਖਹੁ ਮਨਿ ਪਤੀਆਇ ॥

आपणै भाणै किनै न पाइओ जन वेखहु मनि पतीआइ ॥

Aapa(nn)ai bhaa(nn)ai kinai na paaio jan vekhahu mani pateeaai ||

ਪਰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਤਸੱਲੀ ਕਰ ਕੇ ਵੇਖ ਲਵੋ, ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਵਿਚ ਤੁਰ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਭੀ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ।

हे दुनिया वालो ! मन में सोच-विचार कर लो, अपनी मर्जी से कोई ईश्वर को नहीं पा सका।

No one finds the Lord by his own will; see this, and satisfy your mind.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨ ਦਾਸੁ ਹੈ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਗੇ ਪਾਇ ॥੨॥

जनु नानकु दासन दासु है जो सतिगुर लागे पाइ ॥२॥

Janu naanaku daasan daasu hai jo satigur laage paai ||2||

ਜਿਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਗੁਰੂ ਦੀ ਚਰਨੀਂ ਪਏ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਹੈ ॥੨॥

नानक दासों का भी दास है, जो सतिगुरु के चरणों में तल्लीन है॥ २॥

Servant Nanak is the slave of the slave of those who fall at the Feet of the True Guru. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

पउड़ी ॥

Pauree:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / Kanre ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1313


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE