Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ |
हिंदी | हिंदी अर्थ |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
कानड़ा महला ५ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਚਰਨ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
साध सरनि चरन चितु लाइआ ॥
Saadh sarani charan chitu laaiaa ||
(ਜਦੋਂ ਤੋਂ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਚਿੱਤ ਜੋੜਿਆ ਹੈ,
साधु महापुरुष के चरण-कमल में मन लगाया है।
In the Sanctuary of the Holy, I focus my consciousness on the Lord's Feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸੁਪਨ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਪੇਖੀ ਸੁਪਨਾ ਨਾਮ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सुपन की बात सुनी पेखी सुपना नाम मंत्रु सतिगुरू द्रिड़ाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
Supan kee baat sunee pekhee supanaa naam manttru satiguroo dri(rr)aaiaa ||1|| rahaau ||
(ਜਦੋਂ ਤੋਂ) ਗੁਰੂ ਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ-ਮੰਤ੍ਰ (ਮੇਰੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਪੱਕਾ ਕਰ ਕੇ ਟਿਕਾਇਆ ਹੈ (ਤਦੋਂ ਤੋਂ ਉਸ ਜਗਤ ਨੂੰ) ਸੁਪਨਾ ਹੀ (ਅਖੀਂ) ਵੇਖ ਲਿਆ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੁਪਨੇ ਦੀ ਗੱਲ ਸੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मैंने दुनिया के सपना होने की बात सुनी थी, अब सच्चे गुरु ने नाम उपदेश दिया तो सच्चाई को देख लिया है कि यह सपना ही है॥१॥रहाउ॥
When I was dreaming, I heard and saw only dream-objects. The True Guru has implanted the Mantra of the Naam, the Name of the Lord, within me. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਨਹ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਰਾਜ ਜੋਬਨਿ ਧਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਫਿਰਿ ਧਾਇਆ ॥
नह त्रिपतानो राज जोबनि धनि बहुरि बहुरि फिरि धाइआ ॥
Nah tripataano raaj jobani dhani bahuri bahuri phiri dhaaiaa ||
(ਇਹ ਮਨ) ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਧਨ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰੱਜਦਾ, ਮੁੜ ਮੁੜ (ਇਹਨਾਂ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ) ਭਟਕਦਾ ਫਿਰਦਾ ਹੈ ।
राज्य, यौवन, धन-दौलत इत्यादि से व्यक्ति तृप्त नहीं होता और बार-बार अधिकाधिक पाने की लालसा करता है।
Power, youth and wealth do not bring satisfaction; people chase after them again and again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥੧॥
सुखु पाइआ त्रिसना सभ बुझी है सांति पाई गुन गाइआ ॥१॥
Sukhu paaiaa trisanaa sabh bujhee hai saanti paaee gun gaaiaa ||1||
ਪਰ ਜਦੋਂ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਮਾਇਆ ਦੀ ਸਾਰੀ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਬੁੱਝ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥੧॥
परमात्मा के गुणगान से शान्ति प्राप्त होती है, सब तृष्णा बुझ जाती है और सुख ही सुख मिलता है॥१॥
I have found peace and tranquility, and all my thirsty desires have been quenched, singing His Glorious Praises. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਪਸੂ ਕੀ ਨਿਆਈ ਭ੍ਰਮਿ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਓ ਮਾਇਆ ॥
बिनु बूझे पसू की निआई भ्रमि मोहि बिआपिओ माइआ ॥
Binu boojhe pasoo kee niaaee bhrmi mohi biaapio maaiaa ||
(ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੀ) ਸੂਝ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਮਨੁੱਖ ਪਸ਼ੂ ਵਰਗਾ ਹੀ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਮਾਇਆ ਦੀ ਭਟਕਣਾ ਵਿਚ ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਵਿਚ ਫਸਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।
सत्य को समझे बिना जीव पशु की तरह है और भ्रम, मोह एवं माया में ही व्याप्त रहता है।
Without understanding, they are like beasts, engrossed in doubt, emotional attachment and Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮ ਜੇਵਰੀ ਕਾਟੀ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥੧੦॥
साधसंगि जम जेवरी काटी नानक सहजि समाइआ ॥२॥१०॥
Saadhasanggi jam jevaree kaatee naanak sahaji samaaiaa ||2||10||
ਪਰ, ਹੇ ਨਾਨਕ! ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਟਿਕਿਆਂ ਜਮਾਂ ਵਾਲੀ ਫਾਹੀ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਮਨੁੱਖ ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਵਿਚ ਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥੧੦॥
हे नानक ! साधु पुरुष के साथ हमारी मृत्यु की जंजीर कट गई है और स्वाभाविक ही सत्य में लीन हो गया हूँ॥२॥१०॥
But in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the noose of Death is cut, O Nanak, and one intuitively merges in celestial peace. ||2||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
कानड़ा महला ५ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਗਾਇ ॥
हरि के चरन हिरदै गाइ ॥
Hari ke charan hiradai gaai ||
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ (ਟਿਕਾ ਕੇ; ਉਸ ਦੇ ਗੁਣ) ਗਾਇਆ ਕਰ ।
परमात्मा के चरणों का हृदय में स्तुतिगान करो,
Sing of the Lord's Feet within your heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸੀਤਲਾ ਸੁਖ ਸਾਂਤਿ ਮੂਰਤਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सीतला सुख सांति मूरति सिमरि सिमरि नित धिआइ ॥१॥ रहाउ ॥
Seetalaa sukh saanti moorati simari simari nit dhiaai ||1|| rahaau ||
ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸਦਾ ਧਿਆਨ ਧਰਿਆ ਕਰ, ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਸਦਾ ਸਿਮਰਨ ਕਰਿਆ ਕਰ ਜੋ ਠੰਢ-ਸਰੂਪ ਹੈ ਜੋ ਸੁਖ-ਸਰੂਪ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ਾਂਤੀ-ਸਰੂਪ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
शीतल सुख शान्ति की मूर्ति प्रभु का नित्य स्मरण करो॥१॥रहाउ॥
Meditate, meditate in constant remembrance on God, the Embodiment of soothing peace and cooling tranquility. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਗਲ ਆਸ ਹੋਤ ਪੂਰਨ ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥
सगल आस होत पूरन कोटि जनम दुखु जाइ ॥१॥
Sagal aas hot pooran koti janam dukhu jaai ||1||
(ਸਿਮਰਨ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦੀ) ਸਾਰੀ ਆਸ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥
इसके फलस्वरूप सब आशाएँ पूर्ण होती हैं और करोड़ों जन्मों के दुख दूर हो जाते हैं।॥१॥
All your hopes shall be fulfilled, and the pain of millions of deaths and births shall be gone. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਕਿਰਿਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥
पुंन दान अनेक किरिआ साधू संगि समाइ ॥
Punn daan anek kiriaa saadhoo sanggi samaai ||
ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਟਿਕਿਆ ਰਹੁ-ਇਹੀ ਹੈ ਅਨੇਕਾਂ ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਆਦਿਕ ਕਰਮ ।
साधुजनों के साथ दान-पुण्य एवं अनेक कर्मों का फल है।
Immerse yourself in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and you shall obtain the benefits of giving charitable gifts, and all sorts of good deeds.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਤਾਪ ਸੰਤਾਪ ਮਿਟੇ ਨਾਨਕ ਬਾਹੁੜਿ ਕਾਲੁ ਨ ਖਾਇ ॥੨॥੧੧॥
ताप संताप मिटे नानक बाहुड़ि कालु न खाइ ॥२॥११॥
Taap santtaap mite naanak baahu(rr)i kaalu na khaai ||2||11||
(ਸੰਗਤ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਸਾਰੇ) ਦੁੱਖ ਕਲੇਸ਼ ਮਿਟ ਜਾਂਦੇ ਹਨ । ਹੇ ਨਾਨਕ! ਆਤਮਕ ਮੌਤ (ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਨੂੰ) ਫਿਰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਸਕਦੀ ॥੨॥੧੧॥
हे नानक ! इस तरह सब ताप-संताप मिट जाते हैं और पुनः मृत्यु भी ग्रास नहीं बनाती॥२॥११॥
Sorrow and suffering shall be erased, O Nanak, and you shall never again be devoured by death. ||2||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
कानड़ा महला ५ घरु ३
Kaana(rr)aa mahalaa 5 gharu 3
ਰਾਗ ਕਾਨੜਾ, ਘਰ ੩ ਵਿੱਚ ਗੁਰੂ ਅਰਜਨਦੇਵ ਜੀ ਦੀ ਬਾਣੀ ।
कानड़ा महला ५ घरु ३
Kaanraa, Fifth Mehl, Third House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਇੱਕ ਹੈ ਅਤੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ।
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਕਥੀਐ ਸੰਤਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਗਿਆਨੁ ॥
कथीऐ संतसंगि प्रभ गिआनु ॥
Katheeai santtasanggi prbh giaanu ||
ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ (ਟਿਕ ਕੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਤੋਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ।
संत-महापुरुषों के साथ प्रभु का ज्ञान कथन करना चाहिए।
Speak of God's Wisdom in the Sat Sangat, the True Congregation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਿਮਰਤ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पूरन परम जोति परमेसुर सिमरत पाईऐ मानु ॥१॥ रहाउ ॥
Pooran param joti paramesur simarat paaeeai maanu ||1|| rahaau ||
ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਚੇ ਨੂਰ ਪਰਮੇਸਰ ਦਾ (ਨਾਮ) ਸਿਮਰਦਿਆਂ (ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਵਿਚ) ਇਜ਼ਤ ਹਾਸਲ ਕਰੀਦੀ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पूर्ण परम ज्योति परमेश्वर का सुमिरन (स्मरण) करने से मान-सम्मान प्राप्त होता है॥१॥रहाउ॥
Meditating in remembrance on the Perfect Supreme Divine Light, the Transcendent Lord God, honor and glory are obtained. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਆਵਤ ਜਾਤ ਰਹੇ ਸ੍ਰਮ ਨਾਸੇ ਸਿਮਰਤ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ॥
आवत जात रहे स्रम नासे सिमरत साधू संगि ॥
Aavat jaat rahe srm naase simarat saadhoo sanggi ||
ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ (ਹਰਿ-ਨਾਮ) ਸਿਮਰਦਿਆਂ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੇ ਗੇੜ ਮੁੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਭਟਕਣਾਂ ਦੇ) ਥਕੇਵੇਂ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।
साधुओं के साथ भगवान का स्मरण करने से आवागमन दूर हो जाता है और हर श्रम नष्ट हो जाता है।
One's comings and goings in reincarnation cease, and suffering is dispelled, meditating in remembrance in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਹੋਹਿ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥
पतित पुनीत होहि खिन भीतरि पारब्रहम कै रंगि ॥१॥
Patit puneet hohi khin bheetari paarabrham kai ranggi ||1||
ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ-ਰੰਗ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਵਿਕਾਰੀ ਮਨੁੱਖ ਭੀ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ ਸੁੱਚੇ ਜੀਵਨ ਵਾਲੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥
परब्रह्म के रंग में लीन होने वाले पापी भी पल में पावन हो जाते हैं।॥१॥
Sinners are sanctified in an instant, in the love of the Supreme Lord God. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਜੋ ਜੋ ਕਥੈ ਸੁਨੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਤਾ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸ ॥
जो जो कथै सुनै हरि कीरतनु ता की दुरमति नास ॥
Jo jo kathai sunai hari keeratanu taa kee duramati naas ||
ਜਿਹੜਾ ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਉਚਾਰਦਾ ਹੈ ਸੁਣਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਖੋਟੀ ਮੱਤ ਦਾ ਨਾਸ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ।
जो-जो हरि-कीर्तन सुनता या कथन करता, उसकी दुर्मति नाश हो जाती है।
Whoever speaks and listens to the Kirtan of the Lord's Praises is rid of evil-mindedness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਵੈ ਨਾਨਕ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥੨॥੧॥੧੨॥
सगल मनोरथ पावै नानक पूरन होवै आस ॥२॥१॥१२॥
Sagal manorath paavai naanak pooran hovai aas ||2||1||12||
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਸਾਰੀਆਂ ਮਨੋ-ਕਾਮਨਾਂ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਹਰੇਕ ਆਸ ਪੂਰੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥੨॥੧॥੧੨॥
हे नानक ! वह सभी मनोरथ प्राप्त करता है और उसकी हर आशा पूर्ण होती है॥२॥१॥१२॥
All hopes and desires, O Nanak, are fulfilled. ||2||1||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
कानड़ा महला ५ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥
साधसंगति निधि हरि को नाम ॥
Saadhasanggati nidhi hari ko naam ||
ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ (ਰਿਹਾਂ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ-ਖ਼ਜ਼ਾਨਾ (ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ),
साधु पुरुषों की संगत में सुखों का भण्डार हरिनाम है,
The Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਜੀਅ ਕੈ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
संगि सहाई जीअ कै काम ॥१॥ रहाउ ॥
Sanggi sahaaee jeea kai kaam ||1|| rahaau ||
(ਜੋ ਜੀਵ ਦੇ) ਨਾਲ (ਸਦਾ) ਸਾਥੀ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜਿੰਦ ਦੇ (ਸਦਾ) ਕੰਮ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
यही सच्चा साथी एवं सहायक है, जो जीव के काम आता है।१॥रहाउ॥
It is the Companion of the soul, its Helper and Support. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਨਿਤਿ ਮਜਨੁ ਕਰੈ ॥
संत रेनु निति मजनु करै ॥
Santt renu niti majanu karai ||
ਜਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਚਰਨ-ਧੂੜ ਵਿਚ ਸਦਾ ਇਸ਼ਨਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,
नित्य संतों की चरणरज में स्नान करना चाहिए,
Continually bathing in the dust of the feet of the Saints,
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਹਰੈ ॥੧॥
जनम जनम के किलबिख हरै ॥१॥
Janam janam ke kilabikh harai ||1||
ਉਹ ਆਪਣੇ ਅਨੇਕਾਂ ਜਨਮਾਂ ਦੇ ਪਾਪ ਦੂਰ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥
इससे जन्म-जन्मांतर के पाप खत्म हो जाते हैं।॥१॥
The sins of countless incarnations are washed away. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਊਚੀ ਬਾਨੀ ॥
संत जना की ऊची बानी ॥
Santt janaa kee uchee baanee ||
ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ (ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵਨ ਨੂੰ) ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਬਾਣੀ ਨੂੰ ਸਿਮਰ ਸਿਮਰ ਕੇ
संतजनों की वाणी बहुत ऊँची है,
The words of the humble Saints are lofty and exalted.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੨॥੨॥੧੩॥
सिमरि सिमरि तरे नानक प्रानी ॥२॥२॥१३॥
Simari simari tare naanak praanee ||2||2||13||
ਹੇ ਨਾਨਕ! ਅਨੇਕਾਂ ਹੀ ਪ੍ਰਾਣੀ ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘਦੇ ਆ ਰਹੇ ਹਨ ॥੨॥੨॥੧੩॥
हे नानक ! स्मरण करने वाला प्राणी संसार-समुद्र से पार हो जाता है॥२॥२॥१३॥
Meditating, meditating in remembrance, O Nanak, mortal beings are carried across and saved. ||2||2||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
कानड़ा महला ५ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥
साधू हरि हरे गुन गाइ ॥
Saadhoo hari hare gun gaai ||
(ਤੂੰ) ਗੁਰੂ (ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ) ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰ,
हे साधु पुरुषो ! परमात्मा का गुण-गान करो।
O Holy people, sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Haray.
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਮਾਨ ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मान तनु धनु प्रान प्रभ के सिमरत दुखु जाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Maan tanu dhanu praan prbh ke simarat dukhu jaai ||1|| rahaau ||
(ਜਿਸ) ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ (ਦਿੱਤੇ ਹੋਏ) ਇਹ ਮਨ, ਇਹ ਤਨ, ਇਹ ਧਨ, ਇਹ ਜਿੰਦ, (ਹਨ । ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ) ਸਿਮਰਦਿਆਂ (ਹਰੇਕ) ਦੁੱਖ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मान-सम्मान, तन, धन, प्रण सब यही है और प्रभु के स्मरण से सब दुख दूर हो जाते हैं।॥१॥रहाउ॥
Mind, body, wealth and the breath of life - all come from God; remembering Him in meditation, pain is taken away. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਈਤ ਊਤ ਕਹਾ ਲੋੁਭਾਵਹਿ ਏਕ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥੧॥
ईत ऊत कहा लोभावहि एक सिउ मनु लाइ ॥१॥
Eet ut kahaa laobhaavahi ek siu manu laai ||1||
ਤੂੰ ਇਧਰ ਉਧਰ ਕਿਉਂ ਲੋਭ ਵਿਚ ਫਸ ਰਿਹਾ ਹੈਂ? ਇਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਮਨ ਜੋੜ ॥੧॥
इधर-उधर क्यों लोभ करते हो, एक ईश्वर में मन लगाओ॥१॥
Why are you entangled in this and that? Let your mind be attuned to the One. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤ ਆਸਨੁ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਗੋਬਿਦੁ ਧਿਆਇ ॥੨॥
महा पवित्र संत आसनु मिलि संगि गोबिदु धिआइ ॥२॥
Mahaa pavitr santt aasanu mili sanggi gobidu dhiaai ||2||
ਗੁਰੂ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ (ਜੀਵਨ ਨੂੰ) ਬਹੁਤ ਸੁੱਚਾ ਬਣਾਣ ਵਾਲਾ ਹੈ । ਗੁਰੂ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਗੋਬਿੰਦ ਨੂੰ (ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ) ਧਿਆਇਆ ਕਰ ॥੨॥
संतों का स्थान महा पवित्र है, इनके साथ मिलकर ईश्वर का चिंतन करो॥२॥
The place of the Saints is utterly sacred; meet with them, and meditate on the Lord of the Universe. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਨਾਨਕ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥੩॥੧੪॥
सगल तिआगि सरनि आइओ नानक लेहु मिलाइ ॥३॥३॥१४॥
Sagal tiaagi sarani aaio naanak lehu milaai ||3||3||14||
ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ)ਸਾਰੇ (ਆਸਰੇ) ਛੱਡ ਕੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹਾਂ । ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਚਰਨਾਂ ਵਿਚ ਜੋੜੀ ਰੱਖ ॥੩॥੩॥੧੪॥
नानक की विनती है कि मैं सब त्याग कर शरण में आया हूँ, साथ मिला लो॥३॥३॥१४॥
O Nanak, I have abandoned everything and come to Your Sanctuary. Please let me merge with You. ||3||3||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
कानड़ा महला ५ ॥
Kaana(rr)aa mahalaa 5 ||
कानड़ा महला ५ ॥
Kaanraa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸਾਉ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਇਕਾਂਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पेखि पेखि बिगसाउ साजन प्रभु आपना इकांत ॥१॥ रहाउ ॥
Pekhi pekhi bigasaau saajan prbhu aapanaa ikaant ||1|| rahaau ||
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸੱਜਣ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ (ਹਰ ਥਾਂ ਵੱਸਦਾ) ਵੇਖ ਵੇਖ ਕੇ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, (ਉਹ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਹੁੰਦਿਆਂ ਭੀ ਮਾਇਆ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ) ਵੱਖਰਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मैं अपने सज्जन प्रभु को देख-देख कर खुशी मनाता हूँ॥१॥रहाउ॥
Gazing upon and beholding my Best Friend, I blossom forth in bliss; my God is the One and Only. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਆਨਦਾ ਸੁਖ ਸਹਜ ਮੂਰਤਿ ਤਿਸੁ ਆਨ ਨਾਹੀ ਭਾਂਤਿ ॥੧॥
आनदा सुख सहज मूरति तिसु आन नाही भांति ॥१॥
Aanadaa sukh sahaj moorati tisu aan naahee bhaanti ||1||
ਉਹ ਸੱਜਣ ਪ੍ਰਭੂ ਆਨੰਦ-ਰੂਪ ਹੈ, ਸੁਖ-ਸਰੂਪ ਹੈ, ਆਤਮਕ ਅਡੋਲਤਾ ਦਾ ਸਰੂਪ ਹੈ । ਉਸ ਵਰਗਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ॥੧॥
वह आनंद एवं परम सुख की मूर्ति है, उसके अलावा अन्य कुछ भी अच्छा नहीं लगता॥१॥
He is the Image of Ecstasy, Intuitive Peace and Poise. There is no other like Him. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300
ਸਿਮਰਤ ਇਕ ਬਾਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਟਿ ਕੋਟਿ ਕਸਮਲ ਜਾਂਤਿ ॥੨॥
सिमरत इक बार हरि हरि मिटि कोटि कसमल जांति ॥२॥
Simarat ik baar hari hari miti koti kasamal jaanti ||2||
ਉਸ ਹਰੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਦਾ ਸਿਮਰਦਿਆਂ ਕ੍ਰੋੜਾਂ ਪਾਪ ਮਿਟ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੨॥
एक बार परमात्मा का स्मरण करने से करोड़ों पाप-दोष मिट जाते हैं।॥२॥
Meditating in remembrance on the Lord, Har, Har, even once, millions of sins are erased. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1300