ANG 1297, Guru Granth Sahib ji (hindi punjabi english)


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE

Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ
हिंदी हिंदी अर्थ
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਹਰਿ ਤੁਮ ਵਡ ਵਡੇ ਵਡੇ ਵਡ ਊਚੇ ਸੋ ਕਰਹਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਭਾਵੀਸ ॥

हरि तुम वड वडे वडे वड ऊचे सो करहि जि तुधु भावीस ॥

Hari tum vad vade vade vad uche so karahi ji tudhu bhaavees ||

ਹੇ ਹਰੀ! ਤੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈਂ ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਉਹ ਕਰਦਾ ਹੈਂ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ।

हे प्रभु ! तुम बड़े हो, बहुत बड़े हो, महान् हो, जो तुझे ठीक लगता है, वही करते हो।

O Lord, You are the Greatest of the Great, the Greatest of the Great, the most Lofty and High. You do whatever You please.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਨ ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਗੁਰਮਤੀ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਸਾਬੀਸ ॥੨॥੨॥੮॥

जन नानक अम्रितु पीआ गुरमती धनु धंनु धनु धंनु धंनु गुरू साबीस ॥२॥२॥८॥

Jan naanak ammmritu peeaa guramatee dhanu dhannu dhanu dhannu dhannu guroo saabees ||2||2||8||

ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ! ਉਹ ਗੁਰੂ ਧੰਨ ਹੈ, ਸਲਾਹੁਣ-ਜੋਗ ਹੈ, ਜਿਸ ਦੀ ਮੱਤ ਲੈ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਨਾਮ-ਜਲ ਪੀ ਲਈਦਾ ਹੈ ॥੨॥੨॥੮॥

नानक का कथन है कि गुरु के उपदेश से हरिनाम अमृत पान किया है, ऐसा गुरु धन्य है, पूजनीय एवं प्रशंसा के लायक है॥२॥२॥८॥

Servant Nanak drinks in the Ambrosial Nectar through the Guru's Teachings. Blessed, blessed, blessed, blessed, blessed and praised is the Guru. ||2||2||8||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

कानड़ा महला ४ ॥

Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||

कानड़ा महला ४ ॥

Kaanraa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਭਜੁ ਰਾਮੋ ਮਨਿ ਰਾਮ ॥

भजु रामो मनि राम ॥

Bhaju raamo mani raam ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਿਚ ਕਰਿਆ ਕਰ,

हे मन ! राम का भजन करो,

O mind, meditate and vibrate on the Lord, Raam, Raam.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਿਸੁ ਰੂਪ ਨ ਰੇਖ ਵਡਾਮ ॥

जिसु रूप न रेख वडाम ॥

Jisu roop na rekh vadaam ||

ਜਿਸ ਰਾਮ ਦੀ ਸ਼ਕਲ ਜਿਸ ਦੇ ਚਿਹਨ-ਚੱਕਰ ਨਹੀਂ ਦੱਸੇ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਜੋ ਰਾਮ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੈ ।

उसका कोई रूप अथवा आकार नहीं, वही बड़ा है।

He has no form or feature - He is Great!

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੁ ਭਜੁ ਰਾਮ ॥

सतसंगति मिलु भजु राम ॥

Satasanggati milu bhaju raam ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਮਿਲ ਅਤੇ ਰਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰ,

सत्संगति में मिलकर राम का भजन करो,

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, vibrate and meditate on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਬਡ ਹੋ ਹੋ ਭਾਗ ਮਥਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बड हो हो भाग मथाम ॥१॥ रहाउ ॥

Bad ho ho bhaag mathaam ||1|| rahaau ||

ਤੇਰੇ ਮੱਥੇ ਦੇ ਵੱਡੇ ਭਾਗ ਹੋ ਜਾਣਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भाग्यशाली हो जाओ ॥१॥ रहाउ।॥

This is the high destiny written on your forehead. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਜਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਦਰਿ ਹਰਿ ਹੋਤੁ ਜਾਸੁ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਆਨਦੋ ਆਨੰਦੁ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥

जितु ग्रिहि मंदरि हरि होतु जासु तितु घरि आनदो आनंदु भजु राम राम राम ॥

Jitu grihi manddari hari hotu jaasu titu ghari aanado aananddu bhaju raam raam raam ||

ਜਿਸ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਜਿਸ ਹਿਰਦੇ-ਮੰਦਰ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਹਿਰਦੇ-ਘਰ ਵਿਚ ਆਨੰਦ ਹੀ ਆਨੰਦ ਬਣਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ । ਸਦਾ ਰਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰਦਾ ਰਹੁ ।

जिस घर में परमात्मा का यशोगान होता है, वहाँ आनंद ही आनंद बना रहता है।

That household, that mansion, in which the Lord's Praises are sung - that home is filled with ecstasy and joy; so vibrate and meditate on the Lord, Raam, Raam, Raam.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰਾ ਸੁਖੁ ਹੋਤੁ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥

राम नाम गुन गावहु हरि प्रीतम उपदेसि गुरू गुर सतिगुरा सुखु होतु हरि हरे हरि हरे हरे भजु राम राम राम ॥१॥

Raam naam gun gaavahu hari preetam upadesi guroo gur satiguraa sukhu hotu hari hare hari hare hare bhaju raam raam raam ||1||

ਹਰੀ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹੁ, ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਗੁਣ ਗਾਂਦਾ ਰਹੁ । ਰਾਮ ਨਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰਦਾ ਰਹੁ, ਹਰਿ-ਨਾਮ ਜਪਿਆਂ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥

अतः राम ही राम भजते रहो। गुरु के उपदेश से प्रियतम प्रभु के गुण गाओ, सुख ही सुख उपलब्ध होता है, अतः भगवान का भजन करते रहो॥ ५ ॥

Sing the Glorious Praises of the Name of the Lord, the Beloved Lord. Through the Teachings of the Guru, the Guru, the True Guru, you shall find peace. So vibrate and meditate on the Lord, Har, Haray, Har, Haray, Haray, the Lord, Raam, Raam, Raam. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਧਾਰ ਹਰਿ ਤੁਮ ਕਿਰਪਾਲ ਕਰਤਾ ਸਭੁ ਤੂ ਤੂ ਤੂ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥

सभ सिसटि धार हरि तुम किरपाल करता सभु तू तू तू राम राम राम ॥

Sabh sisati dhaar hari tum kirapaal karataa sabhu too too too raam raam raam ||

ਹੇ ਹਰੀ! ਤੂੰ ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਆਸਰਾ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਦਇਆ ਦਾ ਘਰ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਸਭ ਦਾ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈਂ, ਹਰ ਥਾਂ ਤੂੰ ਹੀ ਤੂੰ ਹੈਂ ।

हे हरि! तुम समूची सृष्टि के रचयिता हो, कृपा का घर हो, हे राम तू ही सब कुछ है।

You are the Support of the whole universe, Lord; O Merciful Lord, You, You, You are the Creator of all, Raam, Raam, Raam.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਨ ਨਾਨਕੋ ਸਰਣਾਗਤੀ ਦੇਹੁ ਗੁਰਮਤੀ ਭਜੁ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੨॥੩॥੯॥

जन नानको सरणागती देहु गुरमती भजु राम राम राम ॥२॥३॥९॥

Jan naanako sara(nn)aagatee dehu guramatee bhaju raam raam raam ||2||3||9||

ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਸਰਨ ਆਇਆ ਹੈ, (ਦਾਸ ਨੂੰ) ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਬਖ਼ਸ਼ । ਸਦਾ ਰਾਮ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰਦਾ ਰਹੁ ॥੨॥੩॥੯॥

नानक की विनती है कि हे प्रभु ! शरण प्रदान करो, गुरु-मतानुसार राम नाम का भजन करता रहूँ २॥३॥९ ॥

Servant Nanak seeks Your Sanctuary; please bless him with the Guru's Teachings, that he may vibrate and meditate on the Lord, Raam, Raam, Raam. ||2||3||9||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

कानड़ा महला ४ ॥

Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||

कानड़ा महला ४ ॥

Kaanraa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਸਤਿਗੁਰ ਚਾਟਉ ਪਗ ਚਾਟ ॥

सतिगुर चाटउ पग चाट ॥

Satigur chaatau pag chaat ||

ਮੈਂ ਉਸ ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨ ਚੁੰਮਦਾ ਹਾਂ,

मैं गुरु के पैरों को चूमता हूँ,

I eagerly kiss the Feet of the True Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਪਾਧਰ ਬਾਟ ॥

जितु मिलि हरि पाधर बाट ॥

Jitu mili hari paadhar baat ||

ਜਿਸ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਮਿਲਾਪ ਦਾ ਸਿੱਧਾ ਰਾਹ ਲੱਭ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ।

जिससे प्रभु मिलन का रास्ता प्राप्त होता है।

Meeting Him, the Path to the Lord becomes smooth and easy.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਭਜੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਸ ਹਰਿ ਗਾਟ ॥

भजु हरि रसु रस हरि गाट ॥

Bhaju hari rasu ras hari gaat ||

(ਤੂੰ ਭੀ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ ਪੈ ਕੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰਿਆ ਕਰ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ-ਜਲ ਗਟ ਗਟ ਕਰ ਕੇ ਪੀਆ ਕਰ ।

खूब मजे लेकर भगवान का भजन करो,

I lovingly vibrate and meditate on the Lord, and gulp down His Sublime Essence.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖੇ ਲਿਲਾਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हो हो लिखे लिलाट ॥१॥ रहाउ ॥

Hari ho ho likhe lilaat ||1|| rahaau ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਤੇਰੇ ਮੱਥੇ ਦੇ ਲੇਖ ਉੱਘੜ ਪੈਣਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भाग्य में लिखा है तो प्रभु का प्रेम से कीर्तन करो॥१॥रहाउ॥

The Lord has written this destiny on my forehead. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਖਟ ਕਰਮ ਕਿਰਿਆ ਕਰਿ ਬਹੁ ਬਹੁ ਬਿਸਥਾਰ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਜੋਗੀਆ ਕਰਿ ਜਟ ਜਟਾ ਜਟ ਜਾਟ ॥

खट करम किरिआ करि बहु बहु बिसथार सिध साधिक जोगीआ करि जट जटा जट जाट ॥

Khat karam kiriaa kari bahu bahu bisathaar sidh saadhik jogeeaa kari jat jataa jat jaat ||

(ਪੰਡਿਤਾਂ ਵਾਂਗ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਹੋਏ) ਛੇ ਕਰਮਾਂ ਦੀ ਕਿਰਿਆ ਕਰ ਕੇ (ਇਹੋ ਜਿਹੇ) ਹੋਰ ਬਥੇਰੇ ਖਿਲਾਰੇ ਕਰ ਕੇ, ਸਿੱਧਾਂ ਜੋਗੀਆਂ ਸਾਧਿਕਾਂ ਵਾਂਗ ਜਟਾਂ ਧਾਰ ਕੇ,

छः कर्मो और बहुत सारे कर्मकाण्डों का सिद्ध-साधक, योगियों ने विस्तार किया हुआ है और अपनी जटाएं बढ़ा रखी हैं।किसी वेषाडम्बर से परमात्मा प्राप्त नहीं होता।

Some perform the six rituals and rites; the Siddhas, seekers and Yogis put on all sorts of pompous shows, with their hair all tangled and matted.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਕਰਿ ਭੇਖ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਜੋਗੁ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਸਤਸੰਗਤੀ ਉਪਦੇਸਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸੰਤ ਜਨਾ ਖੋਲਿ ਖੋਲਿ ਕਪਾਟ ॥੧॥

करि भेख न पाईऐ हरि ब्रहम जोगु हरि पाईऐ सतसंगती उपदेसि गुरू गुर संत जना खोलि खोलि कपाट ॥१॥

Kari bhekh na paaeeai hari brham jogu hari paaeeai satasanggatee upadesi guroo gur santt janaa kholi kholi kapaat ||1||

ਧਾਰਮਿਕ ਪਹਿਰਾਵੇ ਪਾਣ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਮਿਲਾਪ ਹਾਸਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੀਦਾ । ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ । (ਇਸ ਵਾਸਤੇ, ਹੇ ਭਾਈ!) ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ ਗੁਰੂ ਦੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਨਾਲ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਮਨ ਦੇ ਕਵਾੜ ਖੋਲ੍ਹ ॥੧॥

परमात्मा की प्राप्ति सत्संगत एवं गुरु के उपदेश से ही होती है, चूंकि गुरु संतजन मन के कपाट को खोलकर ब्रहा का भेद बतलाते हैं॥१॥

Yoga - Union with the Lord God - is not obtained by wearing religious robes; the Lord is found in the Sat Sangat, the True Congregation, and the Guru's Teachings. The humble Saints throw the doors wide open. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਤੂ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਅਤਿ ਅਗਾਹੁ ਤੂ ਭਰਪੁਰਿ ਰਹਿਆ ਜਲ ਥਲੇ ਹਰਿ ਇਕੁ ਇਕੋ ਇਕ ਏਕੈ ਹਰਿ ਥਾਟ ॥

तू अपर्मपरु सुआमी अति अगाहु तू भरपुरि रहिआ जल थले हरि इकु इको इक एकै हरि थाट ॥

Too aparampparu suaamee ati agaahu too bharapuri rahiaa jal thale hari iku iko ik ekai hari thaat ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਹੇ ਮਾਲਕ! ਤੂੰ ਪਰੇ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਅਥਾਹ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਧਰਤੀ ਵਿਚ ਹਰ ਥਾਂ ਵਿਆਪਕ ਹੈਂ । ਹੇ ਹਰੀ! ਇਹ ਸਾਰੀ ਜਗਤ-ਉਤਪੱਤੀ ਸਿਰਫ਼ ਤੇਰੀ ਹੀ ਹੈ ।

हे स्वामी ! तू अपरंपार है, असीम है, तू सबमें भरपूर है।जल-थल हर स्थान पर एक परमेश्वर ही व्याप्त है।

O my Lord and Master, You are the farthest of the far, utterly unfathomable. You are totally pervading the water and the land. You alone are the One and Only Unique Lord of all creation.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਤੂ ਜਾਣਹਿ ਸਭ ਬਿਧਿ ਬੂਝਹਿ ਆਪੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਘਟੇ ਘਟਿ ਹਰਿ ਘਾਟ ॥੨॥੪॥੧੦॥

तू जाणहि सभ बिधि बूझहि आपे जन नानक के प्रभ घटि घटे घटि घटे घटि हरि घाट ॥२॥४॥१०॥

Too jaa(nn)ahi sabh bidhi boojhahi aape jan naanak ke prbh ghati ghate ghati ghate ghati hari ghaat ||2||4||10||

(ਇਸ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਬਾਰੇ) ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਢੰਗ ਜਾਣਦਾ ਹੈਂ, ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਸਮਝਦਾ ਹੈਂ । ਹੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਦੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੂੰ ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈਂ ॥੨॥੪॥੧੦॥

तू अन्तर्यामी है, सर्वज्ञाता है। दास नानक का प्रभु घट-घट में व्याप्त है॥२॥४॥१०॥

You alone know all Your ways and means. You alone understand Yourself. Servant Nanak's Lord God is in each heart, in every heart, in the home of each and every heart. ||2||4||10||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

कानड़ा महला ४ ॥

Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||

कानड़ा महला ४ ॥

Kaanraa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਪਿ ਮਨ ਗੋਬਿਦ ਮਾਧੋ ॥

जपि मन गोबिद माधो ॥

Japi man gobid maadho ||

ਹੇ ਮਨ! ਮਾਇਆ ਦੇ ਪਤੀ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪਿਆ ਕਰੋ,

हे मन ! ईश्वर का भजन करो,

O mind, chant and meditate on the Lord, the Lord of the Universe.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਗਾਧੋ ॥

हरि हरि अगम अगाधो ॥

Hari hari agam agaadho ||

ਜੋ ਅਪਹੁੰਚ ਹੈ ਤੇ ਅਥਾਹ ਹੈ ।

वह अगम्य अथाह है।

The Lord, Har, Har, is inaccessible and unfathomable.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਾਧੋ ॥

मति गुरमति हरि प्रभु लाधो ॥

Mati guramati hari prbhu laadho ||

ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੱਤ ਦੀ ਰਾਹੀਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਲੱਭ ਪੈਂਦਾ ਹੈ,

गुरु की शिक्षा से प्रभु प्राप्त हो जाता है,

Through the Guru's Teachings, my intellect attains the Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਧੁਰਿ ਹੋ ਹੋ ਲਿਖੇ ਲਿਲਾਧੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

धुरि हो हो लिखे लिलाधो ॥१॥ रहाउ ॥

Dhuri ho ho likhe lilaadho ||1|| rahaau ||

ਜਿਸ ਦੇ ਮੱਥੇ ਤੇ ਧੁਰ ਦਰਗਾਹ ਤੋਂ (ਪ੍ਰਭੂ-ਮਿਲਾਪ ਦਾ ਲੇਖ) ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

विधाता ने प्रारम्भ से ऐसा भाग्य लिखा होता है।॥१॥रहाउ॥

This is the pre-ordained destiny written on my forehead. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਸੰਚਿ ਬਹੁ ਚਿਤੈ ਬਿਕਾਰ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਭਜੁ ਸੰਤ ਸੰਤ ਸੰਗਤੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਾਧੋ ॥

बिखु माइआ संचि बहु चितै बिकार सुखु पाईऐ हरि भजु संत संत संगती मिलि सतिगुरू गुरु साधो ॥

Bikhu maaiaa sancchi bahu chitai bikaar sukhu paaeeai hari bhaju santt santt sanggatee mili satiguroo guru saadho ||

ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲੀ ਮਾਇਆ ਨੂੰ ਇਕੱਠੀ ਕਰ ਕੇ ਮਨੁੱਖ ਅਨੇਕਾਂ ਵਿਕਾਰ ਚਿਤਵਨ ਲੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ । ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਮਿਲ ਕੇ, ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਹਰਿ-ਨਾਮ ਦਾ ਭਜਨ ਕਰਿਆ ਕਰ (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ) ਸੁਖ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ ।

मनुष्य धन-दौलत के जहर को इकठ्ठा करने के लिए बहुत विकार सोचता है, लेकिन परम सुख संतों की संगत में परमात्मा का भजन करने से ही प्राप्त होता है, अतः गुरु की साधना करो।

Collecting the poison of Maya, people think of all sorts of evil. But peace is found only by vibrating and meditating on the Lord; with the Saints, in the Sangat, the Society of the Saints, meet the True Guru, the Holy Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਿਉ ਛੁਹਿ ਪਾਰਸ ਮਨੂਰ ਭਏ ਕੰਚਨ ਤਿਉ ਪਤਿਤ ਜਨ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤੀ ਸੁਧ ਹੋਵਤ ਗੁਰਮਤੀ ਸੁਧ ਹਾਧੋ ॥੧॥

जिउ छुहि पारस मनूर भए कंचन तिउ पतित जन मिलि संगती सुध होवत गुरमती सुध हाधो ॥१॥

Jiu chhuhi paaras manoor bhae kancchan tiu patit jan mili sanggatee sudh hovat guramatee sudh haadho ||1||

ਜਿਵੇਂ ਪਾਰਸ ਨਾਲ ਛੁਹ ਕੇ ਸੜਿਆ ਹੋਇਆ ਲੋਹਾ ਸੋਨਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; ਤਿਵੇਂ ਹੀ ਵਿਕਾਰੀ ਮਨੁੱਖ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਮਿਲ ਕੇ, ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੱਤ ਲੈ ਕੇ, ਸੁੱਚੇ ਜੀਵਨ ਵਾਲੇ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੧॥

जैसे पारस को छू कर लोहा सोना बन जाता है, वैसे ही अच्छी संगत में पापी भी शुद्ध हो जाते हैं, गुरु-मतानुसार अभ्यास करो॥१॥

Just as when the iron slag is transmuted into gold by touching the Philosopher's Stone - when the sinner joins the Sangat, he becomes pure, through the Guru's Teachings. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਜਿਉ ਕਾਸਟ ਸੰਗਿ ਲੋਹਾ ਬਹੁ ਤਰਤਾ ਤਿਉ ਪਾਪੀ ਸੰਗਿ ਤਰੇ ਸਾਧ ਸਾਧ ਸੰਗਤੀ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਾਧੋ ॥

जिउ कासट संगि लोहा बहु तरता तिउ पापी संगि तरे साध साध संगती गुर सतिगुरू गुर साधो ॥

Jiu kaasat sanggi lohaa bahu tarataa tiu paapee sanggi tare saadh saadh sanggatee gur satiguroo gur saadho ||

ਜਿਵੇਂ ਕਾਠ (ਬੇੜੀ) ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਲੋਹਾ (ਨਦੀ ਤੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਿਵੇਂ ਵਿਕਾਰੀ ਮਨੁੱਖ ਭੀ ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਗੁਰੂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਤਰ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।

ज्यों लकड़ी के साथ लोहा पार हो जाता है, वैसे ही पापी व्यक्ति साधुओं की संगत में पार हो जाते हैं, अतः गुरु की सेवा करो।

Just like the heavy iron which is carried across on the wooden raft, sinners are carried across in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and the Guru, the True Guru, the Holy Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਚਾਰਿ ਬਰਨ ਚਾਰਿ ਆਸ੍ਰਮ ਹੈ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸੋ ਆਪਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਸਗਲ ਤਰਾਧੋ ॥੨॥੫॥੧੧॥

चारि बरन चारि आस्रम है कोई मिलै गुरू गुर नानक सो आपि तरै कुल सगल तराधो ॥२॥५॥११॥

Chaari baran chaari aasrm hai koee milai guroo gur naanak so aapi tarai kul sagal taraadho ||2||5||11||

ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਖੱਤ੍ਰੀ ਆਦਿਕ) ਚਾਰ ਵਰਨ (ਪ੍ਰਸਿੱਧ) ਹਨ, (ਬ੍ਰਹਮ ਚਰਜ ਆਦਿਕ) ਚਾਰ ਆਸ਼੍ਰਮ (ਪ੍ਰਸਿੱਧ) ਹਨ, (ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ) ਜਿਹੜਾ ਭੀ ਕੋਈ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਆਪ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੁਲਾਂ ਨੂੰ ਭੀ ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ॥੨॥੫॥੧੧॥

चार वर्णो अथवा चार आश्रमों में से जो भी कोई गुरु को मिलता है, गुरु नानक का वचन है कि वह स्वयं तो भवजल से पार उतरता ही है, अपनी वंशावलि को भी तिरा देता है॥२॥५॥११॥

There are four castes, four social classes, and four stages of life. Whoever meets the Guru, Guru Nanak, is himself carried across, and he carries all his ancestors and generations across as well. ||2||5||11||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297


ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

कानड़ा महला ४ ॥

Kaana(rr)aa mahalaa 4 ||

कानड़ा महला ४ ॥

Kaanraa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥

हरि जसु गावहु भगवान ॥

Hari jasu gaavahu bhagavaan ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਹਰੀ ਦੇ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ਕਰੋ ।

हे भक्तजनो ! भगवान का यश गाओ,

Sing the Praises of the Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਪਾਪ ਲਹਾਨ ॥

जसु गावत पाप लहान ॥

Jasu gaavat paap lahaan ||

(ਹਰੀ ਦੇ) ਗੁਣ ਗਾਂਦਿਆਂ ਪਾਪ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।

हरि-यश गाने से पाप दूर हो जाते हैं।

Singing His Praises, sins are washed away.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਸੁਨਿ ਜਸੁ ਕਾਨ ॥

मति गुरमति सुनि जसु कान ॥

Mati guramati suni jasu kaan ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੀ ਮੱਤ ਲੈ ਕੇ (ਆਪਣੇ) ਕੰਨਾਂ ਨਾਲ ਹਰੀ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਸੁਣਿਆ ਕਰ,

गुरु-मतानुसार कानों से हरि का यश सुनो,

Through the Word of the Guru's Teachings, listen to His Praises with your ears.

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297

ਹਰਿ ਹੋ ਹੋ ਕਿਰਪਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हो हो किरपान ॥१॥ रहाउ ॥

Hari ho ho kirapaan ||1|| rahaau ||

ਹਰਿ ਦਇਆਵਾਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि कृपा करने वाला है॥१॥रहाउ॥

The Lord shall be Merciful to you. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Kanrha / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1297



Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE