ANG 108, Guru Granth Sahib ji (hindi punjabi english)


Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE

Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਅਰਥ
हिंदी हिंदी अर्थ
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਆ ॥

जनम जनम का रोगु गवाइआ ॥

Janam janam kaa rogu gavaaiaa ||

ਉਸ ਨੇ ਕਈ ਜਨਮਾਂ (ਦੇ ਵਿਕਾਰਾਂ) ਦਾ ਰੋਗ (ਉਸ ਦਵਾਈ ਨਾਲ) ਦੂਰ ਕਰ ਲਿਆ ।

उन्होंने अपना जन्म-जन्मांतरों का पुराना रोग दूर कर लिया है।

Is rid of the illnesses of countless lifetimes and incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਫਲ ਏਹਾ ਹੈ ਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥

हरि कीरतनु गावहु दिनु राती सफल एहा है कारी जीउ ॥३॥

Hari keeratanu gaavahu dinu raatee saphal ehaa hai kaaree jeeu ||3||

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਰਾਤ ਦਿਨੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦਾ ਗੀਤ ਗਾਂਦੇ ਰਹੋ, ਇਹੀ ਕਾਰ ਲਾਭ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਹੈ ॥੩॥

हे मानव ! दिन-रात भगवान का भजन करते रहो, क्योंकि यहीं कार्य फलदायक है॥३॥

So sing the Kirtan of the Lord's Praises, day and night. This is the most fruitful occupation. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਅਪਨਾ ਦਾਸੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥

द्रिसटि धारि अपना दासु सवारिआ ॥

Drisati dhaari apanaa daasu savaariaa ||

(ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਜੇਹੜਾ) ਆਪਣਾ ਸੇਵਕ (ਆਪਣੀ) ਮਿਹਰ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਕਰ ਕੇ ਸੁਚੱਜੇ ਜੀਵਨ ਵਾਲਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ,

अपनी कृपा-दृष्टि करके प्रभु अपने जिस भक्त को गुणवान बना देता है,

Bestowing His Glance of Grace, He has adorned His slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਮਸਕਾਰਿਆ ॥

घट घट अंतरि पारब्रहमु नमसकारिआ ॥

Ghat ghat anttari paarabrhamu namasakaariaa ||

ਉਸ ਨੇ ਹਰੇਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਉਸ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ (ਵੇਖ ਕੇ ਹਰੇਕ ਅੱਗੇ) ਆਪਣਾ ਸਿਰ ਨਿਵਾਇਆ (ਭਾਵ, ਹਰੇਕ ਨਾਲ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰ ਵਾਲਾ ਵਰਤਾਵ ਕੀਤਾ) ।

वह भक्त प्रत्येक हृदय में विद्यमान प्रभु को नमस्कार करता रहता है।

Deep within each and every heart, the Supreme Lord is humbly worshipped.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਇਕਸੁ ਵਿਣੁ ਹੋਰੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਇਹ ਮਤਿ ਸਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩੯॥੪੬॥

इकसु विणु होरु दूजा नाही बाबा नानक इह मति सारी जीउ ॥४॥३९॥४६॥

Ikasu vi(nn)u horu doojaa naahee baabaa naanak ih mati saaree jeeu ||4||39||46||

ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-) ਹੇ ਭਾਈ! ਇਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਕੋਈ (ਉਸ ਵਰਗਾ) ਨਹੀਂ ਹੈ-ਇਹੀ ਸਭ ਤੋਂ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਸੂਝ ਹੈ ॥੪॥੩੯॥੪੬॥

एक ईश्वर के अलावा अन्य कोई नहीं है। हे नानक ! यही मति सर्वश्रेष्ठ है॥ ४ ॥ ३९ ॥ ४६ ॥

Without the One, there is no other at all. O Baba Nanak, this is the most excellent wisdom. ||4||39||46||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

माझ महला ५ ॥

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥

मनु तनु रता राम पिआरे ॥

Manu tanu rataa raam piaare ||

(ਹੇ ਭਾਈ! ਜੇ ਤੂੰ ਇਹ ਲੋੜਦਾ ਹੈਂ ਕਿ ਤੇਰਾ) ਮਨ (ਤੇਰਾ) ਸਰੀਰ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ (ਦੇ ਪ੍ਰੇਮ-ਰੰਗ) ਵਿਚ ਰੰਗਿਆ ਰਹੇ,

यह मन एवं तन तो प्रिय राम के प्रेम में ही मग्न रहना चाहिए।

My mind and body are imbued with love for the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸਰਬਸੁ ਦੀਜੈ ਅਪਨਾ ਵਾਰੇ ॥

सरबसु दीजै अपना वारे ॥

Sarabasu deejai apanaa vaare ||

(ਤਾਂ) ਆਪਣਾ ਸਭ ਕੁਛ ਸਦਕੇ ਕਰ ਕੇ (ਉਸ ਪ੍ਰੇਮ ਦੇ ਵੱਟੇ) ਦੇ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।

हमें अपना सर्वस्व ही प्रभु को न्यौछावर कर देना चाहिए।

I sacrifice everything for Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਆਠ ਪਹਰ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ਬਿਸਰੁ ਨ ਕੋਈ ਸਾਸਾ ਜੀਉ ॥੧॥

आठ पहर गोविंद गुण गाईऐ बिसरु न कोई सासा जीउ ॥१॥

Aath pahar govindd gu(nn) gaaeeai bisaru na koee saasaa jeeu ||1||

ਅੱਠੇ ਪਹਰ ਗੋਬਿੰਦ ਦੇ ਗੁਣ ਗਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ । (ਹੇ ਭਾਈ!) ਕੋਈ ਇੱਕ ਸਾਹ (ਲੈਂਦਿਆਂ ਭੀ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੂੰ) ਨਾਹ ਭੁਲਾ ॥੧॥

हमें दिन के आठ प्रहर भगवान की महिमा-स्तुति करनी चाहिए और कोई एक सांस लेते भी उस प्रभु को भूलना नहीं चाहिए॥१॥

Twenty-four hours a day, sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. Do not forget Him, for even one breath. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਸੋਈ ਸਾਜਨ ਮੀਤੁ ਪਿਆਰਾ ॥

सोई साजन मीतु पिआरा ॥

Soee saajan meetu piaaraa ||

ਉਹੋ ਹੀ ਸੱਜਣ-ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਪਿਆਰਾ ਮਿਤ੍ਰ ਹੈ,

वहीं मेरा प्रिय मित्र एवं सज्जन है,

He is a companion, a friend, and a beloved of mine,

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥

राम नामु साधसंगि बीचारा ॥

Raam naamu saadhasanggi beechaaraa ||

ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਟਿਕ ਕੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਦਾ ਹੈ ।

जो सत्संग में राम के नाम का चिन्तन करता है।

Who reflects upon the Lord's Name, in the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਤਰੀਜੈ ਸਾਗਰੁ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਾ ਜੀਉ ॥੨॥

साधू संगि तरीजै सागरु कटीऐ जम की फासा जीउ ॥२॥

Saadhoo sanggi tareejai saagaru kateeai jam kee phaasaa jeeu ||2||

ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ (ਰਿਹਾਂ) ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ ਪਾਰ ਲੰਘ ਸਕੀਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਜਮਾਂ ਵਾਲੀ ਫਾਹੀ ਕੱਟੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ॥੨॥

संतों की संगति करने से ही भवसागर पार किया जाता है और मृत्यु की फाँसी कट जाती है।॥२॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, cross over the world-ocean, and the noose of death shall be cut away. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ॥

चारि पदारथ हरि की सेवा ॥

Chaari padaarath hari kee sevaa ||

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਸੇਵਾ-ਭਗਤੀ ਹੀ (ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪ੍ਰਸਿਧ) ਚਾਰ ਪਦਾਰਥ ਹਨ ।

चारों पदार्थ-धर्म, अर्थ, काम, मोक्ष प्रभु की भक्ति से प्राप्त होते हैं।

The four cardinal blessings are obtained by serving the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਪਾਰਜਾਤੁ ਜਪਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥

पारजातु जपि अलख अभेवा ॥

Paarajaatu japi alakh abhevaa ||

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਅਲੱਖ ਅਭੇਵ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਜਪ, ਇਹੀ ਪਾਰਜਾਤ (-ਰੁੱਖ ਮਨੋਕਾਮਨਾ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਨ ਵਾਲਾ) ਹੈ ।

अदृष्य एवं भेद रहित परमात्मा की उपासना ही कल्प वृक्ष है।

The Elysian Tree, the source of all blessings, is meditation on the Unseen and Unknowable Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਕਿਲਬਿਖ ਗੁਰਿ ਕਾਟੇ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ਜੀਉ ॥੩॥

कामु क्रोधु किलबिख गुरि काटे पूरन होई आसा जीउ ॥३॥

Kaamu krodhu kilabikh guri kaate pooran hoee aasaa jeeu ||3||

ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ (ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਗੁਰੂ ਨੇ ਕਾਮ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕ੍ਰੋਧ ਦੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਗੁਰੂ ਨੇ ਕੱਟ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਉਸ ਦੀ (ਹਰੇਕ ਕਿਸਮ ਦੀ) ਆਸਾ ਪੂਰੀ ਹੋ ਗਈ ॥੩॥

सतिगुरु जिस व्यक्ति के अन्तर्मन से काम, क्रोध एवं पाप निवृत कर देते हैं, उसकी प्रभु मिलन की आशा पूरी हो जाती है॥३॥

The Guru has cut out the sinful mistakes of sexual desire and anger, and my hopes have been fulfilled. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਪੂਰਨ ਭਾਗ ਭਏ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥

पूरन भाग भए जिसु प्राणी ॥

Pooran bhaag bhae jisu praa(nn)ee ||

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੂਰੇ ਭਾਗ ਜਾਗ ਪੈਣ,

जिस प्राणी के पूर्ण भाग्य उदय होते हैं,

That mortal who is blessed by perfect destiny,

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲੇ ਸਾਰੰਗਪਾਣੀ ॥

साधसंगि मिले सारंगपाणी ॥

Saadhasanggi mile saaranggapaa(nn)ee ||

ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ।

उसे संतों की संगति करने से सारंगपाणि भगवान मिल जाता है।

meets the Lord, the Sustainer of the Universe, in the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਪਰਵਾਣੁ ਗਿਰਸਤ ਉਦਾਸਾ ਜੀਉ ॥੪॥੪੦॥੪੭॥

नानक नामु वसिआ जिसु अंतरि परवाणु गिरसत उदासा जीउ ॥४॥४०॥४७॥

Naanak naamu vasiaa jisu anttari paravaa(nn)u girasat udaasaa jeeu ||4||40||47||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ ਵੱਸ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਘਰ-ਬਾਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੋਇਆ ਹੀ ਮਾਇਆ ਤੋਂ ਨਿਰਲੇਪ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਦਰ ਤੇ ਕਬੂਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ॥੪॥੪੦॥੪੭॥

हे नानक ! जिसके हृदय में प्रभु का नाम निवास कर जाता है, वह गृहस्थ जीवन व्यतीत करता हुआ भी माया से उदासीन रहता है और भगवान के दरबार में स्वीकृत हो जाता है।॥४॥४०॥४७॥

O Nanak, if the Naam, the Name of the Lord, dwells within the mind, one is approved and accepted, whether he is a house-holder or a renunciate. ||4||40||47||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

माझ महला ५ ॥

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

सिमरत नामु रिदै सुखु पाइआ ॥

Simarat naamu ridai sukhu paaiaa ||

ਉਸ ਨੇ ਹੀ ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਕੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ ਆਤਮਕ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ ਹੈ,

हरि का नाम-सिमरन करने से मुझे हृदय में सुख प्राप्त हुआ है।

Meditating on the Naam, the Name of the Lord, my heart is filled with peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭਗਤੀਂ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ॥

करि किरपा भगतीं प्रगटाइआ ॥

Kari kirapaa bhagateen prgataaiaa ||

(ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਹਿਰਦੇ ਵਿਚ) ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਨੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਾਮ) ਪਰਗਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ।

भगवान के भक्तों ने कृपा करके उसे मेरे मन में प्रगट कर दिया है।

By His Grace, His devotees become famous and acclaimed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਬਿਨਸੇ ਆਲਸ ਰੋਗਾ ਜੀਉ ॥੧॥

संतसंगि मिलि हरि हरि जपिआ बिनसे आलस रोगा जीउ ॥१॥

Santtasanggi mili hari hari japiaa binase aalas rogaa jeeu ||1||

ਸਾਧ ਸੰਗਤਿ ਵਿਚ ਮਿਲ ਕੇ ਜਿਸ ਨੇ ਸਦਾ ਹਰੀ-ਨਾਮ ਜਪਿਆ, ਉੇਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਆਲਸ ਉਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰੋਗ ਦੂਰ ਹੋ ਗਏ ॥੧॥

संतों की सभा में मिलकर मैंने हरि-प्रभु के नाम का ही जाप किया है और मेरा आलस्य रोग मिट गया है॥१I।

Joining the Society of the Saints, I chant the Name of the Lord, Har, Har; the disease of laziness has disappeared. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਭਾਈ ॥

जा कै ग्रिहि नव निधि हरि भाई ॥

Jaa kai grihi nav nidhi hari bhaaee ||

ਹੇ ਭਾਈ! ਜਿਸ ਹਰੀ ਦੇ ਘਰ ਵਿਚ ਨੌ ਹੀ ਖ਼ਜ਼ਾਨੇ ਮੌਜੂਦ ਹਨ,

हे भाई ! जिस (भगवान) के गृह में नवनिधियाँ हैं,

O Siblings of Destiny, the nine treasures are found in the Home of the Lord;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਤਿਸੁ ਮਿਲਿਆ ਜਿਸੁ ਪੁਰਬ ਕਮਾਈ ॥

तिसु मिलिआ जिसु पुरब कमाई ॥

Tisu miliaa jisu purab kamaaee ||

ਉਹ ਹਰੀ ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ (ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ) ਜਿਸ ਦੀ ਪਹਿਲੇ ਜਨਮਾਂ ਵਿਚ ਕੀਤੀ ਨੇਕ ਕਮਾਈ ਦੇ ਸੰਸਕਾਰ ਜਾਗ ਪੈਂਦੇ ਹਨ ।

भगवान उस व्यक्ति को ही मिलता है, जिसने पूर्व जन्म में नाम-सिमरन के शुभ कर्म किए हैं।

He comes to meet those who deserve it by their past actions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੨॥

गिआन धिआन पूरन परमेसुर प्रभु सभना गला जोगा जीउ ॥२॥

Giaan dhiaan pooran paramesur prbhu sabhanaa galaa jogaa jeeu ||2||

ਉਸ ਦੀ ਪੂਰਨ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਡੂੰਘੀ ਸਾਂਝ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭੂ ਵਿਚ ਸੁਰਤ ਜੁੜੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮਾਤਮਾ ਸਭ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰਥਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ॥੨॥

पूर्ण परमेश्वर ज्ञान एवं ध्यान से भरपूर है, प्रभु सब कुछ करने में समर्थ है॥२॥

The Perfect Transcendent Lord is spiritual wisdom and meditation. God is All-powerful to do all things. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥

खिन महि थापि उथापनहारा ॥

Khin mahi thaapi uthaapanahaaraa ||

(ਹੇ ਭਾਈ!) ਪਰਮਾਤਮਾ (ਸਾਰਾ ਜਗਤ) ਰਚ ਕੇ ਇਕ ਖਿਨ ਵਿਚ (ਇਸ ਨੂੰ) ਨਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਭੀ ਤਾਕਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ।

परमेश्वर क्षण में ही जगत् की उत्पति तथा विनाश करने वाला है।

In an instant, He establishes and disestablishes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਆਪਿ ਇਕੰਤੀ ਆਪਿ ਪਸਾਰਾ ॥

आपि इकंती आपि पसारा ॥

Aapi ikanttee aapi pasaaraa ||

ਉਹ ਆਪ ਹੀ (ਨਿਰਗੁਣ-ਸਰੂਪ ਹੋ ਕੇ) ਇਕੱਲਾ (ਹੋ ਜਾਂਦਾ) ਹੈ, ਤੇ ਆਪ ਹੀ (ਆਪਣੇ ਆਪੇ ਤੋਂ ਸਰਗੁਣ ਰੂਪ ਧਾਰ ਕੇ) ਜਗਤ-ਰਚਨਾ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਹੈ ।

ईश्वर स्वयं ही निराकार स्वरूप है और ब्रह्माण्ड रूप सगुण भी स्वयं ही है।

He Himself is the One, and He Himself is the Many.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਲੇਪੁ ਨਹੀ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਦਰਸਨ ਡਿਠੇ ਲਹਨਿ ਵਿਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੩॥

लेपु नही जगजीवन दाते दरसन डिठे लहनि विजोगा जीउ ॥३॥

Lepu nahee jagajeevan daate darasan dithe lahani vijogaa jeeu ||3||

ਉਸ ਕਰਤਾਰ ਨੂੰ, ਜਗਤ-ਦੇ-ਜੀਵਨ ਉਸ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮਾਇਆ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੋਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ । ਉਸ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕੀਤਿਆਂ ਸਾਰੇ ਵਿਛੋੜੇ ਲਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ (ਪ੍ਰਭੂ ਤੋਂ ਵਿਛੋੜਾ ਪਾਣ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਮਨ ਤੋਂ ਲਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ) ॥੩॥

प्रभु जगत् का जीवन एवं दाता है और माया उसे प्रभावित नहीं करती, वह निर्लिप्त है। उस प्रभु के दर्शन करने से विरह की पीड़ा निवृत हो जाती है।॥३॥

Filth does not stick to the Giver, the Life of the World. Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, the pain of separation departs. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਅੰਚਲਿ ਲਾਇ ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਤਰਾਈ ॥

अंचलि लाइ सभ सिसटि तराई ॥

Ancchali laai sabh sisati taraaee ||

(ਹੇ ਭਾਈ! ਗੁਰੂ ਦੇ) ਪੱਲੇ ਲਾ ਕੇ (ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ) ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨੂੰ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾਂਦਾ ਹੈ,

वह परमात्मा गुरु के आंचल से लगाकर सारी सृष्टि को भवसागर से पार करवाता है।

Holding on to the hem of His Robe, the entire Universe is saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਆਪਣਾ ਨਾਉ ਆਪਿ ਜਪਾਈ ॥

आपणा नाउ आपि जपाई ॥

Aapa(nn)aa naau aapi japaaee ||

ਪ੍ਰਭੂ (ਗੁਰੂ ਦੀ ਰਾਹੀਂ) ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਆਪ ਹੀ (ਜੀਵਾਂ ਪਾਸੋਂ) ਜਪਾਂਦਾ ਹੈ ।

भगवान गुरु द्वारा अपने नाम की जीवों से स्वयं ही आराधना करवाता है।

He Himself causes His Name to be chanted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਗੁਰ ਬੋਹਿਥੁ ਪਾਇਆ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਨਕ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੪॥੪੧॥੪੮॥

गुर बोहिथु पाइआ किरपा ते नानक धुरि संजोगा जीउ ॥४॥४१॥४८॥

Gur bohithu paaiaa kirapaa te naanak dhuri sanjjogaa jeeu ||4||41||48||

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਧੁਰ-ਦਰਗਾਹ ਤੋਂ ਮਿਲਾਪ ਦੇ ਸਬਬ ਬਣਨ ਨਾਲ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਹੀ ਗੁਰੂ-ਜਹਾਜ਼ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥੪॥੪੧॥੪੮॥

हे नानक ! जिसकी किस्मत में प्रारब्ध से ही संयोग लिखे होते हैं, उसे भगवान की कृपा से भवसागर पार करने के लिए गुरु रूपी जहाज मिल जाता है॥४॥४१॥४८॥

The Boat of the Guru is found by His Grace; O Nanak, such blessed destiny is pre-ordained. ||4||41||48||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

माझ महला ५ ॥

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸੋਈ ਕਰਣਾ ਜਿ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥

सोई करणा जि आपि कराए ॥

Soee kara(nn)aa ji aapi karaae ||

(ਜੀਵ) ਉਹੀ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੇਹੜਾ ਪਰਮਾਤਮਾ ਆਪ ਕਰਾਂਦਾ ਹੈ ।

हे भगवान ! मैं वही कुछ करता हूँ जो तुम स्वयं ही मुझ से करवाते हो।

People do whatever the Lord inspires them to do.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਜਿਥੈ ਰਖੈ ਸਾ ਭਲੀ ਜਾਏ ॥

जिथै रखै सा भली जाए ॥

Jithai rakhai saa bhalee jaae ||

(ਜੀਵ ਨੂੰ) ਜਿਸ ਥਾਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਥਾਂ (ਜੀਵ ਵਾਸਤੇ) ਚੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।

मेरे लिए वहीं स्थान उत्तम है, जिस स्थान पर तुम रखते हो।

Wherever He keeps us is a good place.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਸੋਈ ਸਿਆਣਾ ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਹੁਕਮੁ ਲਗੈ ਜਿਸੁ ਮੀਠਾ ਜੀਉ ॥੧॥

सोई सिआणा सो पतिवंता हुकमु लगै जिसु मीठा जीउ ॥१॥

Soee siaa(nn)aa so pativanttaa hukamu lagai jisu meethaa jeeu ||1||

ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਅਕਲ ਵਾਲਾ ਹੈ ਉਹੀ ਮਨੁੱਖ ਇੱਜ਼ਤ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਹੁਕਮ ਪਿਆਰਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ॥੧॥

वहीं व्यक्ति बुद्धिमान और प्रतिष्ठित है जिसको ईश्वर का हुक्म मीठा लगता है॥१॥

That person is clever and honorable, unto whom the Hukam of the Lord's Command seems sweet. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਸਭ ਪਰੋਈ ਇਕਤੁ ਧਾਗੈ ॥

सभ परोई इकतु धागै ॥

Sabh paroee ikatu dhaagai ||

ਪਰਮਾਤਮਾ ਨੇ ਸਾਰੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ (ਹੁਕਮ-ਰੂਪ) ਧਾਗੇ ਵਿਚ ਪ੍ਰੋ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ।

सारी सृष्टि भगवान ने माया रूपी एक धागे में पिरोई हुई है।

Everything is strung upon the One String of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਜਿਸੁ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਚਰਣੀ ਲਾਗੈ ॥

जिसु लाइ लए सो चरणी लागै ॥

Jisu laai lae so chara(nn)ee laagai ||

ਜਿਸ ਜੀਵ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ (ਆਪਣੀ ਚਰਨੀਂ) ਲਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਚਰਨੀਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ।

वही व्यक्ति भगवान के चरणों में लगता है, जिसे वह स्वयं अपने चरणों में लगाता है।

Those whom the Lord attaches, are attached to His Feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਊਂਧ ਕਵਲੁ ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਤਿਨਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ਜੀਉ ॥੨॥

ऊंध कवलु जिसु होइ प्रगासा तिनि सरब निरंजनु डीठा जीउ ॥२॥

Undh kavalu jisu hoi prgaasaa tini sarab niranjjanu deethaa jeeu ||2||

ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ (ਹੀ) ਨਿਰਲੇਪ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਹਰ ਥਾਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਉਲਟਿਆ ਹੋਇਆ ਹਿਰਦਾ-ਕੌਲ-ਫੁੱਲ (ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਆਪ) ਖਿੜਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ॥੨॥

भगवान का निवास मनुष्य के हृदय-कमल में है। यह कमल पहले उलटा पड़ा होता है परन्तु भगवान के सिमरन द्वारा सीधा हो जाता है। फिर इस सीधे हुए कमल में भगवान की ज्योति का प्रकाश हो जाता है। जो व्यक्ति उस प्रकाश को देखता है, वह उस सर्वव्यापक निरंजन के दर्शन करता है॥२॥

Those, whose inverted lotus of the crown chakra is illuminated, see the Immaculate Lord everywhere. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਤੇਰੀ ਮਹਿਮਾ ਤੂੰਹੈ ਜਾਣਹਿ ॥

तेरी महिमा तूंहै जाणहि ॥

Teree mahimaa toonhhai jaa(nn)ahi ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੁ! ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਕਿਤਨਾ ਵੱਡਾ ਹੈਂ ।

हे भगवान ! अपनी महिमा को तुम स्वयं ही जानते हो

Only You Yourself know Your Glory.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਅਪਣਾ ਆਪੁ ਤੂੰ ਆਪਿ ਪਛਾਣਹਿ ॥

अपणा आपु तूं आपि पछाणहि ॥

Apa(nn)aa aapu toonn aapi pachhaa(nn)ahi ||

ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤੂੰ ਆਪ ਹੀ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈਂ ।

और तुम अपने स्वरूप को स्वयं ही पहचान सकते हो।

You Yourself recognize Your Own Self.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸੰਤਨ ਤੇਰੇ ਜਿਨਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਪੀਠਾ ਜੀਉ ॥੩॥

हउ बलिहारी संतन तेरे जिनि कामु क्रोधु लोभु पीठा जीउ ॥३॥

Hau balihaaree santtan tere jini kaamu krodhu lobhu peethaa jeeu ||3||

ਤੇਰੇ ਜਿਸ ਜਿਸ ਸੰਤ ਨੇ (ਤੇਰੀ ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰੋਂ) ਕਾਮ ਨੂੰ ਕ੍ਰੋਧ ਨੂੰ ਲੋਭ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਕੁਰਬਾਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ॥੩॥

मैं तेरे संतों पर कुर्बान जाता हूँ, जिन्होंने अपने काम, क्रोध एवं लालच को पीस दिया है॥३॥

I am a sacrifice to Your Saints, who have crushed their sexual desire, anger and greed. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108


ਤੂੰ ਨਿਰਵੈਰੁ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ਨਿਰਮਲ ॥

तूं निरवैरु संत तेरे निरमल ॥

Toonn niravairu santt tere niramal ||

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕਿਸੇ ਵਾਸਤੇ ਵੈਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤੇਰੇ ਸੰਤ ਭੀ (ਵੈਰ ਆਦਿਕ ਦੀ) ਮੈਲ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਹਨ ।

हे ईश्वर ! तुम निर्वेर हो और तेरे सन्त पवित्र हैं,

You have no hatred or vengeance; Your Saints are immaculate and pure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਜਿਨ ਦੇਖੇ ਸਭ ਉਤਰਹਿ ਕਲਮਲ ॥

जिन देखे सभ उतरहि कलमल ॥

Jin dekhe sabh utarahi kalamal ||

ਤੇਰੇ ਉਹਨਾਂ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਦਾ ਦਰਸਨ ਕੀਤਿਆਂ (ਹੋਰਨਾਂ ਦੇ ਭੀ) ਪਾਪ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ।

जिनके दर्शनों से समस्त पाप दूर हो जाते हैं।

Seeing them, all sins depart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਜੀਵੈ ਬਿਨਸਿਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਧੀਠਾ ਜੀਉ ॥੪॥੪੨॥੪੯॥

नानक नामु धिआइ धिआइ जीवै बिनसिआ भ्रमु भउ धीठा जीउ ॥४॥४२॥४९॥

Naanak naamu dhiaai dhiaai jeevai binasiaa bhrmu bhau dheethaa jeeu ||4||42||49||

ਹੇ ਨਾਨਕ! (ਆਖ-ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰਾ) ਨਾਮ ਸਿਮਰ ਸਿਮਰ ਕੇ ਜੇਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਹਾਸਲ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚੋਂ ਅਮੋਲ ਭਟਕਣਾ ਤੇ ਡਰ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ॥੪॥੪੨॥੪੯॥

हे नानक ! मैं प्रभु के नाम की वंदना एवं सिमरन करके ही जीवित हूँ और मेरा कठोर स्वभाव, भ्रम एवं भय नाश हो गए हैं॥४॥४२॥४९॥

Nanak lives by meditating, meditating on the Naam. His stubborn doubt and fear have departed. ||4||42||49||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 108



Download SGGS PDF Daily Updates ADVERTISE HERE