Pt 3, Sankat mochan,
ਸੰਕਟ ਮੋਚਨ ਸ਼ਬਦ,
संकट मोचन शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਧਿਆਈ ॥

मन बच क्रम प्रभु अपना धिआई ॥

Man bach krm prbhu apanaa dhiaaee ||

In thought, word and deed, I meditate on my God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੧੦੨॥੧੭੧॥

नानक दास तेरी सरणाई ॥४॥१०२॥१७१॥

Naanak daas teree sara(nn)aaee ||4||102||171||

Slave Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||102||171||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਰਖਵਾਲਾ ਹੋਆ ॥

मेरा सतिगुरु रखवाला होआ ॥

Meraa satiguru rakhavaalaa hoaa ||

My True Guru is my Savior and Protector.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਹਾਥ ਦੇ ਰਾਖਿਆ ਹਰਿ ਗੋਵਿਦੁ ਨਵਾ ਨਿਰੋਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

धारि क्रिपा प्रभ हाथ दे राखिआ हरि गोविदु नवा निरोआ ॥१॥ रहाउ ॥

Dhaari kripaa prbh haath de raakhiaa hari govidu navaa niroaa ||1|| rahaau ||

Showering us with His Mercy and Grace, God extended His Hand, and saved Hargobind, who is now safe and secure. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620


ਤਾਪੁ ਗਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਟਾਇਆ ਜਨ ਕੀ ਲਾਜ ਰਖਾਈ ॥

तापु गइआ प्रभि आपि मिटाइआ जन की लाज रखाई ॥

Taapu gaiaa prbhi aapi mitaaiaa jan kee laaj rakhaaee ||

The fever is gone - God Himself eradicated it, and preserved the honor of His servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਤੇ ਸਭ ਫਲ ਪਾਏ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿ ਜਾਂਈ ॥੧॥

साधसंगति ते सभ फल पाए सतिगुर कै बलि जांई ॥१॥

Saadhasanggati te sabh phal paae satigur kai bali jaanee ||1||

I have obtained all blessings from the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I am a sacrifice to the True Guru. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620


ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਪ੍ਰਭ ਦੋਵੈ ਸਵਾਰੇ ਹਮਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗੁਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥

हलतु पलतु प्रभ दोवै सवारे हमरा गुणु अवगुणु न बीचारिआ ॥

Halatu palatu prbh dovai savaare hamaraa gu(nn)u avagu(nn)u na beechaariaa ||

God has saved me, both here and hereafter. He has not taken my merits and demerits into account.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਅਟਲ ਬਚਨੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇਰਾ ਸਫਲ ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿਆ ॥੨॥੨੧॥੪੯॥

अटल बचनु नानक गुर तेरा सफल करु मसतकि धारिआ ॥२॥२१॥४९॥

Atal bachanu naanak gur teraa saphal karu masataki dhaariaa ||2||21||49||

Your Word is eternal, O Guru Nanak; You placed Your Hand of blessing upon my forehead. ||2||21||49||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 621


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਵਿਚਿ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਖਲੋਆ ॥

विचि करता पुरखु खलोआ ॥

Vichi karataa purakhu khaloaa ||

The Creator Lord Himself stood between us,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਵਾਲੁ ਨ ਵਿੰਗਾ ਹੋਆ ॥

वालु न विंगा होआ ॥

Vaalu na vinggaa hoaa ||

And not a hair upon my head was touched.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਮਜਨੁ ਗੁਰ ਆਂਦਾ ਰਾਸੇ ॥

मजनु गुर आंदा रासे ॥

Majanu gur aandaa raase ||

The Guru made my cleansing bath successful;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸੇ ॥੧॥

जपि हरि हरि किलविख नासे ॥१॥

Japi hari hari kilavikh naase ||1||

Meditating on the Lord, Har, Har, my sins were erased. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623


ਸੰਤਹੁ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰੁ ਨੀਕਾ ॥

संतहु रामदास सरोवरु नीका ॥

Santtahu raamadaas sarovaru neekaa ||

O Saints, the purifying pool of Ram Das is sublime.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਜੋ ਨਾਵੈ ਸੋ ਕੁਲੁ ਤਰਾਵੈ ਉਧਾਰੁ ਹੋਆ ਹੈ ਜੀ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो नावै सो कुलु तरावै उधारु होआ है जी का ॥१॥ रहाउ ॥

Jo naavai so kulu taraavai udhaaru hoaa hai jee kaa ||1|| rahaau ||

Whoever bathes in it, his family and ancestry are saved, and his soul is saved as well. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623


ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗੁ ਗਾਵੈ ॥

जै जै कारु जगु गावै ॥

Jai jai kaaru jagu gaavai ||

The world sings cheers of victory,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜੇ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥

मन चिंदिअड़े फल पावै ॥

Man chinddia(rr)e phal paavai ||

And the fruits of his mind's desires are obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਨਾਇ ਆਏ ॥

सही सलामति नाइ आए ॥

Sahee salaamati naai aae ||

One is safe and sound who comes and bathes here,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਏ ॥੨॥

अपणा प्रभू धिआए ॥२॥

Apa(nn)aa prbhoo dhiaae ||2||

and meditates on his God. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623


ਸੰਤ ਸਰੋਵਰ ਨਾਵੈ ॥

संत सरोवर नावै ॥

Santt sarovar naavai ||

One who bathes in the healing pool of the Saints,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਸੋ ਜਨੁ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥

सो जनु परम गति पावै ॥

So janu param gati paavai ||

That humble being obtains the supreme status.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥

मरै न आवै जाई ॥

Marai na aavai jaaee ||

He does not die, or come and go in reincarnation;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੩॥

हरि हरि नामु धिआई ॥३॥

Hari hari naamu dhiaaee ||3||

He meditates on the Name of the Lord, Har, Har. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623


ਇਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੁ ਸੁ ਜਾਨੈ ॥

इहु ब्रहम बिचारु सु जानै ॥

Ihu brham bichaaru su jaanai ||

He alone knows this about God,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਜਿਸੁ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨੈ ॥

जिसु दइआलु होइ भगवानै ॥

Jisu daiaalu hoi bhagavaanai ||

Whom God blesses with His kindness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥

बाबा नानक प्रभ सरणाई ॥

Baabaa naanak prbh sara(nn)aaee ||

Baba Nanak seeks the Sanctuary of God;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623

ਸਭ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ॥੪॥੭॥੫੭॥

सभ चिंता गणत मिटाई ॥४॥७॥५७॥

Sabh chinttaa ga(nn)at mitaaee ||4||7||57||

All his worries and anxieties are dispelled. ||4||7||57||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 623


ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੫ ॥

सोरठि मः ५ ॥

Sorathi M: 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619

ਗਏ ਕਲੇਸ ਰੋਗ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥

गए कलेस रोग सभि नासे प्रभि अपुनै किरपा धारी ॥

Gae kales rog sabhi naase prbhi apunai kirapaa dhaaree ||

My sufferings have come to an end, and all diseases have been eradicated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619

ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧਹੁ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਨ ਘਾਲ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥

आठ पहर आराधहु सुआमी पूरन घाल हमारी ॥१॥

Aath pahar aaraadhahu suaamee pooran ghaal hamaaree ||1||

God has showered me with His Grace. Twenty-four hours a day, I worship and adore my Lord and Master; my efforts have come to fruition. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619


ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੂ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਰਾਸਿ ॥

हरि जीउ तू सुख स्मपति रासि ॥

Hari jeeu too sukh samppati raasi ||

O Dear Lord, You are my peace, wealth and capital.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619

ਰਾਖਿ ਲੈਹੁ ਭਾਈ ਮੇਰੇ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥

राखि लैहु भाई मेरे कउ प्रभ आगै अरदासि ॥ रहाउ ॥

Raakhi laihu bhaaee mere kau prbh aagai aradaasi || rahaau ||

Please, save me, O my Beloved! I offer this prayer to my God. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619


ਜੋ ਮਾਗਉ ਸੋਈ ਸੋਈ ਪਾਵਉ ਅਪਨੇ ਖਸਮ ਭਰੋਸਾ ॥

जो मागउ सोई सोई पावउ अपने खसम भरोसा ॥

Jo maagau soee soee paavau apane khasam bharosaa ||

Whatever I ask for, I receive; I have total faith in my Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਮਿਟਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥੨॥੧੪॥੪੨॥

कहु नानक गुरु पूरा भेटिओ मिटिओ सगल अंदेसा ॥२॥१४॥४२॥

Kahu naanak guru pooraa bhetio mitio sagal anddesaa ||2||14||42||

Says Nanak, I have met with the Perfect Guru, and all my fears have been dispelled. ||2||14||42||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 619


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਬਾਰਿਆ ॥

दुरतु गवाइआ हरि प्रभि आपे सभु संसारु उबारिआ ॥

Duratu gavaaiaa hari prbhi aape sabhu sanssaaru ubaariaa ||

The Lord God Himself has rid the whole world of its sins, and saved it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥੧॥

पारब्रहमि प्रभि किरपा धारी अपणा बिरदु समारिआ ॥१॥

Paarabrhami prbhi kirapaa dhaaree apa(nn)aa biradu samaariaa ||1||

The Supreme Lord God extended His mercy, and confirmed His innate nature. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620


ਹੋਈ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ਕੀ ਰਖਵਾਲੀ ॥

होई राजे राम की रखवाली ॥

Hoee raaje raam kee rakhavaalee ||

I have attained the Protective Sanctuary of the Lord, my King.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ਸੁਖਾਲੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

सूख सहज आनद गुण गावहु मनु तनु देह सुखाली ॥ रहाउ ॥

Sookh sahaj aanad gu(nn) gaavahu manu tanu deh sukhaalee || rahaau ||

In celestial peace and ecstasy, I sing the Glorious Praises of the Lord, and my mind, body and being are at peace. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620


ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਮੋਹਿ ਤਿਸ ਕਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥

पतित उधारणु सतिगुरु मेरा मोहि तिस का भरवासा ॥

Patit udhaara(nn)u satiguru meraa mohi tis kaa bharavaasaa ||

My True Guru is the Savior of sinners; I have placed my trust and faith in Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620

ਬਖਸਿ ਲਏ ਸਭਿ ਸਚੈ ਸਾਹਿਬਿ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਾ ॥੨॥੧੭॥੪੫॥

बखसि लए सभि सचै साहिबि सुणि नानक की अरदासा ॥२॥१७॥४५॥

Bakhasi lae sabhi sachai saahibi su(nn)i naanak kee aradaasaa ||2||17||45||

The True Lord has heard Nanak's prayer, and He has forgiven everything. ||2||17||45||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 620


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105

ਮੀਹੁ ਪਇਆ ਪਰਮੇਸਰਿ ਪਾਇਆ ॥

मीहु पइआ परमेसरि पाइआ ॥

Meehu paiaa paramesari paaiaa ||

The rain has fallen; I have found the Transcendent Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਸੁਖੀ ਵਸਾਇਆ ॥

जीअ जंत सभि सुखी वसाइआ ॥

Jeea jantt sabhi sukhee vasaaiaa ||

All beings and creatures dwell in peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105

ਗਇਆ ਕਲੇਸੁ ਭਇਆ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੀ ਜੀਉ ॥੧॥

गइआ कलेसु भइआ सुखु साचा हरि हरि नामु समाली जीउ ॥१॥

Gaiaa kalesu bhaiaa sukhu saachaa hari hari naamu samaalee jeeu ||1||

Suffering has been dispelled, and true happiness has dawned, as we meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105


ਜਿਸ ਕੇ ਸੇ ਤਿਨ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ॥

जिस के से तिन ही प्रतिपारे ॥

Jis ke se tin hee prtipaare ||

The One, to whom we belong, cherishes and nurtures us.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਰਖਵਾਰੇ ॥

पारब्रहम प्रभ भए रखवारे ॥

Paarabrham prbh bhae rakhavaare ||

The Supreme Lord God has become our Protector.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105

ਸੁਣੀ ਬੇਨੰਤੀ ਠਾਕੁਰਿ ਮੇਰੈ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਘਾਲੀ ਜੀਉ ॥੨॥

सुणी बेनंती ठाकुरि मेरै पूरन होई घाली जीउ ॥२॥

Su(nn)ee benanttee thaakuri merai pooran hoee ghaalee jeeu ||2||

My Lord and Master has heard my prayer; my efforts have been rewarded. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 105


ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਦੇਵਣਹਾਰਾ ॥

सरब जीआ कउ देवणहारा ॥

Sarab jeeaa kau deva(nn)ahaaraa ||

He is the Giver of all souls.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 106

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਰਾ ॥

गुर परसादी नदरि निहारा ॥

Gur parasaadee nadari nihaaraa ||

By Guru's Grace, He blesses us with His Glance of Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 106

ਜਲ ਥਲ ਮਹੀਅਲ ਸਭਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਣੇ ਸਾਧੂ ਚਰਨ ਪਖਾਲੀ ਜੀਉ ॥੩॥

जल थल महीअल सभि त्रिपताणे साधू चरन पखाली जीउ ॥३॥

Jal thal maheeal sabhi tripataa(nn)e saadhoo charan pakhaalee jeeu ||3||

The beings in the water, on the land and in the sky are all satisfied; I wash the Feet of the Holy. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 106


ਮਨ ਕੀ ਇਛ ਪੁਜਾਵਣਹਾਰਾ ॥

मन की इछ पुजावणहारा ॥

Man kee ichh pujaava(nn)ahaaraa ||

He is the Fulfiller of the desires of the mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 106

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥

सदा सदा जाई बलिहारा ॥

Sadaa sadaa jaaee balihaaraa ||

Forever and ever, I am a sacrifice to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 106

ਨਾਨਕ ਦਾਨੁ ਕੀਆ ਦੁਖ ਭੰਜਨਿ ਰਤੇ ਰੰਗਿ ਰਸਾਲੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩੨॥੩੯॥

नानक दानु कीआ दुख भंजनि रते रंगि रसाली जीउ ॥४॥३२॥३९॥

Naanak daanu keeaa dukh bhanjjani rate ranggi rasaalee jeeu ||4||32||39||

O Nanak, the Destroyer of pain has given this Gift; I am imbued with the Love of the Delightful Lord. ||4||32||39||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 106


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403

ਅਪੁਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪੇ ਰਾਖੈ ਆਪੇ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥

अपुने सेवक की आपे राखै आपे नामु जपावै ॥

Apune sevak kee aape raakhai aape naamu japaavai ||

He Himself preserves His servants; He causes them to chant His Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403

ਜਹ ਜਹ ਕਾਜ ਕਿਰਤਿ ਸੇਵਕ ਕੀ ਤਹਾ ਤਹਾ ਉਠਿ ਧਾਵੈ ॥੧॥

जह जह काज किरति सेवक की तहा तहा उठि धावै ॥१॥

Jah jah kaaj kirati sevak kee tahaa tahaa uthi dhaavai ||1||

Wherever the business and affairs of His servants are, there the Lord hurries to be. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403


ਸੇਵਕ ਕਉ ਨਿਕਟੀ ਹੋਇ ਦਿਖਾਵੈ ॥

सेवक कउ निकटी होइ दिखावै ॥

Sevak kau nikatee hoi dikhaavai ||

The Lord appears near at hand to His servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403

ਜੋ ਜੋ ਕਹੈ ਠਾਕੁਰ ਪਹਿ ਸੇਵਕੁ ਤਤਕਾਲ ਹੋਇ ਆਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो जो कहै ठाकुर पहि सेवकु ततकाल होइ आवै ॥१॥ रहाउ ॥

Jo jo kahai thaakur pahi sevaku tatakaal hoi aavai ||1|| rahaau ||

Whatever the servant asks of his Lord and Master, immediately comes to pass. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403


ਤਿਸੁ ਸੇਵਕ ਕੈ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜੋ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥

तिसु सेवक कै हउ बलिहारी जो अपने प्रभ भावै ॥

Tisu sevak kai hau balihaaree jo apane prbh bhaavai ||

I am a sacrifice to that servant, who is pleasing to his God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403

ਤਿਸ ਕੀ ਸੋਇ ਸੁਣੀ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਤਿਸੁ ਨਾਨਕ ਪਰਸਣਿ ਆਵੈ ॥੨॥੭॥੧੨੯॥

तिस की सोइ सुणी मनु हरिआ तिसु नानक परसणि आवै ॥२॥७॥१२९॥

Tis kee soi su(nn)ee manu hariaa tisu naanak parasa(nn)i aavai ||2||7||129||

Hearing of his glory, the mind is rejuvenated; Nanak comes to touch his feet. ||2||7||129||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 403


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਪਰਮੇਸਰਿ ਦਿਤਾ ਬੰਨਾ ॥

परमेसरि दिता बंना ॥

Paramesari ditaa bannaa ||

The Transcendent Lord has given me His support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਾ ਡੇਰਾ ਭੰਨਾ ॥

दुख रोग का डेरा भंना ॥

Dukh rog kaa deraa bhannaa ||

The house of pain and disease has been demolished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਨਰ ਨਾਰੀ ॥

अनद करहि नर नारी ॥

Anad karahi nar naaree ||

The men and women celebrate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੧॥

हरि हरि प्रभि किरपा धारी ॥१॥

Hari hari prbhi kirapaa dhaaree ||1||

The Lord God, Har, Har, has extended His Mercy. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627


ਸੰਤਹੁ ਸੁਖੁ ਹੋਆ ਸਭ ਥਾਈ ॥

संतहु सुखु होआ सभ थाई ॥

Santtahu sukhu hoaa sabh thaaee ||

O Saints, there is peace everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 628

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

पारब्रहमु पूरन परमेसरु रवि रहिआ सभनी जाई ॥ रहाउ ॥

Paarabrhamu pooran paramesaru ravi rahiaa sabhanee jaaee || rahaau ||

The Supreme Lord God, the Perfect Transcendent Lord, is pervading everywhere. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 628


ਧੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਆਈ ॥

धुर की बाणी आई ॥

Dhur kee baa(nn)ee aaee ||

The Bani of His Word emanated from the Primal Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 628

ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਚਿੰਤ ਮਿਟਾਈ ॥

तिनि सगली चिंत मिटाई ॥

Tini sagalee chintt mitaaee ||

It eradicates all anxiety.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 628

ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥

दइआल पुरख मिहरवाना ॥

Daiaal purakh miharavaanaa ||

The Lord is merciful, kind and compassionate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 628

ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਵਖਾਨਾ ॥੨॥੧੩॥੭੭॥

हरि नानक साचु वखाना ॥२॥१३॥७७॥

Hari naanak saachu vakhaanaa ||2||13||77||

Nanak chants the Naam, the Name of the True Lord. ||2||13||77||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 628


ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬

रागु सूही महला ५ घरु ६

Raagu soohee mahalaa 5 gharu 6

Raag Soohee, Fifth Mehl, Sixth House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746

ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ਬੇਨੰਤੀਆ ਮਿਲੈ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰਾ ॥

सतिगुर पासि बेनंतीआ मिलै नामु आधारा ॥

Satigur paasi benantteeaa milai naamu aadhaaraa ||

I offer this prayer to the True Guru, to bless me with the sustenance of the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746

ਤੁਠਾ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਤਾਪੁ ਗਇਆ ਸੰਸਾਰਾ ॥੧॥

तुठा सचा पातिसाहु तापु गइआ संसारा ॥१॥

Tuthaa sachaa paatisaahu taapu gaiaa sanssaaraa ||1||

When the True King is pleased, the world is rid of its diseases. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746


ਭਗਤਾ ਕੀ ਟੇਕ ਤੂੰ ਸੰਤਾ ਕੀ ਓਟ ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਿਰਜਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भगता की टेक तूं संता की ओट तूं सचा सिरजनहारा ॥१॥ रहाउ ॥

Bhagataa kee tek toonn santtaa kee ot toonn sachaa sirajanahaaraa ||1|| rahaau ||

You are the Support of Your devotees, and the Shelter of the Saints, O True Creator Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746


ਸਚੁ ਤੇਰੀ ਸਾਮਗਰੀ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥

सचु तेरी सामगरी सचु तेरा दरबारा ॥

Sachu teree saamagaree sachu teraa darabaaraa ||

True are Your devices, and True is Your Court.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746

ਸਚੁ ਤੇਰੇ ਖਾਜੀਨਿਆ ਸਚੁ ਤੇਰਾ ਪਾਸਾਰਾ ॥੨॥

सचु तेरे खाजीनिआ सचु तेरा पासारा ॥२॥

Sachu tere khaajeeniaa sachu teraa paasaaraa ||2||

True are Your treasures, and True is Your expanse. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746


ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਅਨੂਪੁ ਤੇਰਾ ਦਰਸਾਰਾ ॥

तेरा रूपु अगमु है अनूपु तेरा दरसारा ॥

Teraa roopu agammu hai anoopu teraa darasaaraa ||

Your Form is inaccessible, and Your Vision is incomparably beautiful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746

ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੀ ਤੇਰਿਆ ਸੇਵਕਾ ਜਿਨੑ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥੩॥

हउ कुरबाणी तेरिआ सेवका जिन्ह हरि नामु पिआरा ॥३॥

Hau kurabaa(nn)ee teriaa sevakaa jinh hari naamu piaaraa ||3||

I am a sacrifice to Your servants; they love Your Name, O Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 746


ਸਭੇ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਜਾ ਪਾਇਆ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥

सभे इछा पूरीआ जा पाइआ अगम अपारा ॥

Sabhe ichhaa pooreeaa jaa paaiaa agam apaaraa ||

All desires are fulfilled, when the Inaccessible and Infinite Lord is obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 747

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਮਿਲਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤੇਰਿਆ ਚਰਣਾ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੪॥੧॥੪੭॥

गुरु नानकु मिलिआ पारब्रहमु तेरिआ चरणा कउ बलिहारा ॥४॥१॥४७॥

Guru naanaku miliaa paarabrhamu teriaa chara(nn)aa kau balihaaraa ||4||1||47||

Guru Nanak has met the Supreme Lord God; I am a sacrifice to Your Feet. ||4||1||47||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 747


ਜਾ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਦੇਹੀ ਵਿਆਪੈ ਰੋਗੁ ॥

जा कउ चिंता बहुतु बहुतु देही विआपै रोगु ॥

Jaa kau chinttaa bahutu bahutu dehee viaapai rogu ||

When you are plagued by great and excessive anxiety, and diseases of the body;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਗ੍ਰਿਸਤਿ ਕੁਟੰਬਿ ਪਲੇਟਿਆ ਕਦੇ ਹਰਖੁ ਕਦੇ ਸੋਗੁ ॥

ग्रिसति कुट्मबि पलेटिआ कदे हरखु कदे सोगु ॥

Grisati kutambbi paletiaa kade harakhu kade sogu ||

When you are wrapped up in the attachments of household and family, sometimes feeling joy, and then other times sorrow;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਗਉਣੁ ਕਰੇ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਕਾ ਘੜੀ ਨ ਬੈਸਣੁ ਸੋਇ ॥

गउणु करे चहु कुंट का घड़ी न बैसणु सोइ ॥

Gau(nn)u kare chahu kuntt kaa gha(rr)ee na baisa(nn)u soi ||

When you are wandering around in all four directions, and you cannot sit or sleep even for a moment

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥੩॥

चिति आवै ओसु पारब्रहमु तनु मनु सीतलु होइ ॥३॥

Chiti aavai osu paarabrhamu tanu manu seetalu hoi ||3||

-if you come to remember the Supreme Lord God, then your body and mind shall be cooled and soothed. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 190

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥

कलि कलेस गुर सबदि निवारे ॥

Kali kales gur sabadi nivaare ||

The Word of the Guru's Shabad quiets worries and troubles.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191

ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਸੁਖ ਸਾਰੇ ॥੧॥

आवण जाण रहे सुख सारे ॥१॥

Aava(nn) jaa(nn) rahe sukh saare ||1||

Coming and going ceases, and all comforts are obtained. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191


ਭੈ ਬਿਨਸੇ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥

भै बिनसे निरभउ हरि धिआइआ ॥

Bhai binase nirabhau hari dhiaaiaa ||

Fear is dispelled, meditating on the Fearless Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साधसंगि हरि के गुण गाइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Saadhasanggi hari ke gu(nn) gaaiaa ||1|| rahaau ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191


ਚਰਨ ਕਵਲ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰੇ ॥

चरन कवल रिद अंतरि धारे ॥

Charan kaval rid anttari dhaare ||

I have enshrined the Lotus Feet of the Lord within my heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਗੁਰਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥੨॥

अगनि सागर गुरि पारि उतारे ॥२॥

Agani saagar guri paari utaare ||2||

The Guru has carried me across the ocean of fire. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191


ਬੂਡਤ ਜਾਤ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕਾਢੇ ॥

बूडत जात पूरै गुरि काढे ॥

Boodat jaat poorai guri kaadhe ||

I was sinking down, and the Perfect Guru pulled me out.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਟੂਟੇ ਗਾਢੇ ॥੩॥

जनम जनम के टूटे गाढे ॥३॥

Janam janam ke toote gaadhe ||3||

I was cut off from the Lord for countless incarnations, and now the Guru united me with Him again. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

कहु नानक तिसु गुर बलिहारी ॥

Kahu naanak tisu gur balihaaree ||

Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191

ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੫੬॥੧੨੫॥

जिसु भेटत गति भई हमारी ॥४॥५६॥१२५॥

Jisu bhetat gati bhaee hamaaree ||4||56||125||

Meeting Him, I have been saved. ||4||56||125||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 191


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 408

ਕੋਊ ਬਿਖਮ ਗਾਰ ਤੋਰੈ ॥

कोऊ बिखम गार तोरै ॥

Kou bikham gaar torai ||

Who can destroy the fortress of sin,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 408

ਆਸ ਪਿਆਸ ਧੋਹ ਮੋਹ ਭਰਮ ਹੀ ਤੇ ਹੋਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आस पिआस धोह मोह भरम ही ते होरै ॥१॥ रहाउ ॥

Aas piaas dhoh moh bharam hee te horai ||1|| rahaau ||

And release me from hope, thirst, deception, attachment and doubt? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 408


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਾਨ ਇਹ ਬਿਆਧਿ ਛੋਰੈ ॥੧॥

काम क्रोध लोभ मान इह बिआधि छोरै ॥१॥

Kaam krodh lobh maan ih biaadhi chhorai ||1||

How can I escape the afflictions of sexual desire, anger, greed and pride? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 408


ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਗੁਨ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਵਉ ॥

संतसंगि नाम रंगि गुन गोविंद गावउ ॥

Santtasanggi naam ranggi gun govindd gaavau ||

In the Society of the Saints, love the Naam, and sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 408

ਅਨਦਿਨੋ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਵਉ ॥

अनदिनो प्रभ धिआवउ ॥

Anadino prbh dhiaavau ||

Night and day, meditate on God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 408


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE