Pt 11, Sankat mochan,
ਸੰਕਟ ਮੋਚਨ ਸ਼ਬਦ,
संकट मोचन शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ॥੨॥੧੦੩॥੧੭੨॥

साधसंगि हरि अम्रितु पीवै ॥२॥१०३॥१७२॥

Saadhasanggi hari ammmritu peevai ||2||103||172||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, drink deeply of the Lord's Ambrosial Nectar. ||2||103||172||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀਐ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु त सरधा पूरीऐ ॥

Satiguru hoi daiaalu ta saradhaa pooreeai ||

When the True Guru is merciful, then your desires will be fulfilled.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਨ ਕਬਹੂੰ ਝੂਰੀਐ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु न कबहूं झूरीऐ ॥

Satiguru hoi daiaalu na kabahoonn jhooreeai ||

When the True Guru is merciful, you will never grieve.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਦੁਖੁ ਨ ਜਾਣੀਐ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु ता दुखु न जाणीऐ ॥

Satiguru hoi daiaalu taa dukhu na jaa(nn)eeai ||

When the True Guru is merciful, you will know no pain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀਐ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु ता हरि रंगु माणीऐ ॥

Satiguru hoi daiaalu taa hari ranggu maa(nn)eeai ||

When the True Guru is merciful, you will enjoy the Lord's Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਜਮ ਕਾ ਡਰੁ ਕੇਹਾ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु ता जम का डरु केहा ॥

Satiguru hoi daiaalu taa jam kaa daru kehaa ||

When the True Guru is merciful, then why should you fear death?

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਸਦ ਹੀ ਸੁਖੁ ਦੇਹਾ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु ता सद ही सुखु देहा ॥

Satiguru hoi daiaalu taa sad hee sukhu dehaa ||

When the True Guru is merciful, the body is always at peace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਾ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਈਐ ॥

सतिगुरु होइ दइआलु ता नव निधि पाईऐ ॥

Satiguru hoi daiaalu taa nav nidhi paaeeai ||

When the True Guru is merciful, the nine treasures are obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149

ਸਤਿਗੁਰੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤ ਸਚਿ ਸਮਾਈਐ ॥੨੫॥

सतिगुरु होइ दइआलु त सचि समाईऐ ॥२५॥

Satiguru hoi daiaalu ta sachi samaaeeai ||25||

When the True Guru is merciful, you shall be absorbed in the True Lord. ||25||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 149


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611

ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਅਰੋਗਾ ॥

करि इसनानु सिमरि प्रभु अपना मन तन भए अरोगा ॥

Kari isanaanu simari prbhu apanaa man tan bhae arogaa ||

After taking your cleansing bath, remember your God in meditation, and your mind and body shall be free of disease.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611

ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਲਾਥੇ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭਲੇ ਸੰਜੋਗਾ ॥੧॥

कोटि बिघन लाथे प्रभ सरणा प्रगटे भले संजोगा ॥१॥

Koti bighan laathe prbh sara(nn)aa prgate bhale sanjjogaa ||1||

Millions of obstacles are removed, in the Sanctuary of God, and good fortune dawns. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611


ਪ੍ਰਭ ਬਾਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਭਾਖਿਆ ॥

प्रभ बाणी सबदु सुभाखिआ ॥

Prbh baa(nn)ee sabadu subhaakhiaa ||

The Word of God's Bani, and His Shabad, are the best utterances.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611

ਗਾਵਹੁ ਸੁਣਹੁ ਪੜਹੁ ਨਿਤ ਭਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥

गावहु सुणहु पड़हु नित भाई गुर पूरै तू राखिआ ॥ रहाउ ॥

Gaavahu su(nn)ahu pa(rr)ahu nit bhaaee gur poorai too raakhiaa || rahaau ||

So constantly sing them, listen to them, and read them, O Siblings of Destiny, and the Perfect Guru shall save you. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611


ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਿਤਿ ਵਡਾਈ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਦਇਆਲਾ ॥

साचा साहिबु अमिति वडाई भगति वछल दइआला ॥

Saachaa saahibu amiti vadaaee bhagati vachhal daiaalaa ||

The glorious greatness of the True Lord is immeasurable; the Merciful Lord is the Lover of His devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611

ਸੰਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਆਦਿ ਬਿਰਦੁ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੨॥

संता की पैज रखदा आइआ आदि बिरदु प्रतिपाला ॥२॥

Santtaa kee paij rakhadaa aaiaa aadi biradu prtipaalaa ||2||

He has preserved the honor of His Saints; from the very beginning of time, His Nature is to cherish them. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611


ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਨਿਤ ਭੁੰਚਹੁ ਸਰਬ ਵੇਲਾ ਮੁਖਿ ਪਾਵਹੁ ॥

हरि अम्रित नामु भोजनु नित भुंचहु सरब वेला मुखि पावहु ॥

Hari ammmrit naamu bhojanu nit bhuncchahu sarab velaa mukhi paavahu ||

So eat the Ambrosial Name of the Lord as your food; put it into your mouth at all times.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611

ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਭੁ ਨਾਠਾ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਹੁ ॥੩॥

जरा मरा तापु सभु नाठा गुण गोबिंद नित गावहु ॥३॥

Jaraa maraa taapu sabhu naathaa gu(nn) gobindd nit gaavahu ||3||

The pains of old age and death shall all depart, when you constantly sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611


ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਬਣਿ ਆਈ ॥

सुणी अरदासि सुआमी मेरै सरब कला बणि आई ॥

Su(nn)ee aradaasi suaamee merai sarab kalaa ba(nn)i aaee ||

My Lord and Master has heard my prayer, and all my affairs have been resolved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611

ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਸਗਲੇ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੧੧॥

प्रगट भई सगले जुग अंतरि गुर नानक की वडिआई ॥४॥११॥

Prgat bhaee sagale jug anttari gur naanak kee vadiaaee ||4||11||

The glorious greatness of Guru Nanak is manifest, throughout all the ages. ||4||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 611


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੈ ਸੂਕਾ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰੈ ॥

जनम जनम के दूख निवारै सूका मनु साधारै ॥

Janam janam ke dookh nivaarai sookaa manu saadhaarai ||

He dispels the pains of countless incarnations, and lends support to the dry and shriveled mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥੧॥

दरसनु भेटत होत निहाला हरि का नामु बीचारै ॥१॥

Darasanu bhetat hot nihaalaa hari kaa naamu beechaarai ||1||

Beholding the Blessed Vision of His Darshan, one is enraptured, contemplating the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618


ਮੇਰਾ ਬੈਦੁ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥

मेरा बैदु गुरू गोविंदा ॥

Meraa baidu guroo govinddaa ||

My physician is the Guru, the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਮੁਖਿ ਦੇਵੈ ਕਾਟੈ ਜਮ ਕੀ ਫੰਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हरि नामु अउखधु मुखि देवै काटै जम की फंधा ॥१॥ रहाउ ॥

Hari hari naamu aukhadhu mukhi devai kaatai jam kee phanddhaa ||1|| rahaau ||

He places the medicine of the Naam into my mouth, and cuts away the noose of Death. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618


ਸਮਰਥ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤੇ ਆਪੇ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥

समरथ पुरख पूरन बिधाते आपे करणैहारा ॥

Samarath purakh pooran bidhaate aape kara(nn)aihaaraa ||

He is the all-powerful, Perfect Lord, the Architect of Destiny; He Himself is the Doer of deeds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618

ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਆ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੬॥੩੪॥

अपुना दासु हरि आपि उबारिआ नानक नाम अधारा ॥२॥६॥३४॥

Apunaa daasu hari aapi ubaariaa naanak naam adhaaraa ||2||6||34||

The Lord Himself saves His slave; Nanak takes the Support of the Naam. ||2||6||34||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 618


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

सूही महला ४ ॥

Soohee mahalaa 4 ||

Soohee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735

ਜਿਨ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ਗਵਾਏ ॥

जिन कै अंतरि वसिआ मेरा हरि हरि तिन के सभि रोग गवाए ॥

Jin kai anttari vasiaa meraa hari hari tin ke sabhi rog gavaae ||

Those beings, within whose inner selves my Lord, Har, Har, dwells - all their diseases are cured.

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735

ਤੇ ਮੁਕਤ ਭਏ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਪਵਿਤੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥੧॥

ते मुकत भए जिन हरि नामु धिआइआ तिन पवितु परम पदु पाए ॥१॥

Te mukat bhae jin hari naamu dhiaaiaa tin pavitu param padu paae ||1||

They alone become liberated, who meditate on the Name of the Lord; they obtain the supreme status. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਆਰੋਗ ਭਏ ॥

मेरे राम हरि जन आरोग भए ॥

Mere raam hari jan aarog bhae ||

O my Lord,the Lord's humble servants become healthy.

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਜਿਨਾ ਜਪਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਹਉਮੈ ਰੋਗ ਗਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर बचनी जिना जपिआ मेरा हरि हरि तिन के हउमै रोग गए ॥१॥ रहाउ ॥

Gur bachanee jinaa japiaa meraa hari hari tin ke haumai rog gae ||1|| rahaau ||

Those who meditate on my Lord,Har,Har, through the Word of the Guru's Teachings, are rid of the disease of ego. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735


ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹਾਦੇਉ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰੋਗੀ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥

ब्रहमा बिसनु महादेउ त्रै गुण रोगी विचि हउमै कार कमाई ॥

Brhamaa bisanu mahaadeu trai gu(nn) rogee vichi haumai kaar kamaaee ||

Brahma, Vishnu and Shiva suffer from the disease of the three gunas - the three qualities; they do their deeds in egotism.

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਚੇਤਹਿ ਬਪੁੜੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੨॥

जिनि कीए तिसहि न चेतहि बपुड़े हरि गुरमुखि सोझी पाई ॥२॥

Jini keee tisahi na chetahi bapu(rr)e hari guramukhi sojhee paaee ||2||

The poor fools do not remember the One who created them; this understanding of the Lord is only obtained by those who become Gurmukh. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735


ਹਉਮੈ ਰੋਗਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਿਆਪਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਭਾਰੀ ॥

हउमै रोगि सभु जगतु बिआपिआ तिन कउ जनम मरण दुखु भारी ॥

Haumai rogi sabhu jagatu biaapiaa tin kau janam mara(nn) dukhu bhaaree ||

The entire world is afflicted by the disease of egotism. They suffer the terrible pains of birth and death.

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 735

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਛੂਟੈ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੩॥

गुर परसादी को विरला छूटै तिसु जन कउ हउ बलिहारी ॥३॥

Gur parasaadee ko viralaa chhootai tisu jan kau hau balihaaree ||3||

By Guru's Grace, a few rare ones are saved; I am a sacrifice to those humble beings. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 736


ਜਿਨਿ ਸਿਸਟਿ ਸਾਜੀ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਾਣੈ ਤਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੋ ॥

जिनि सिसटि साजी सोई हरि जाणै ता का रूपु अपारो ॥

Jini sisati saajee soee hari jaa(nn)ai taa kaa roopu apaaro ||

The One who created the Universe, that Lord alone knows. His beauty is incomparable.

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 736

ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਹਰਿ ਬਿਗਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੋ ॥੪॥੩॥੧੪॥

नानक आपे वेखि हरि बिगसै गुरमुखि ब्रहम बीचारो ॥४॥३॥१४॥

Naanak aape vekhi hari bigasai guramukhi brham beechaaro ||4||3||14||

O Nanak, the Lord Himself gazes upon it, and is pleased. The Gurmukh contemplates God. ||4||3||14||

Guru Ramdas ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 736


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सोरठि महला ५ ॥

Sorathi mahalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਾਪੇ ॥

सदा सदा हरि जापे ॥

Sadaa sadaa hari jaape ||

Forever and ever, I chant the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਪ੍ਰਭ ਬਾਲਕ ਰਾਖੇ ਆਪੇ ॥

प्रभ बालक राखे आपे ॥

Prbh baalak raakhe aape ||

God Himself has saved my child.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਸੀਤਲਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਈ ॥

सीतला ठाकि रहाई ॥

Seetalaa thaaki rahaaee ||

He healed him from the smallpox.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਬਿਘਨ ਗਏ ਹਰਿ ਨਾਈ ॥੧॥

बिघन गए हरि नाई ॥१॥

Bighan gae hari naaee ||1||

My troubles have been removed through the Lord's Name. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627


ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਆ ਸਦਾ ਦਇਆਲਾ ॥

मेरा प्रभु होआ सदा दइआला ॥

Meraa prbhu hoaa sadaa daiaalaa ||

My God is forever Merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਭਗਤ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਸਭ ਜੀਅ ਭਇਆ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

अरदासि सुणी भगत अपुने की सभ जीअ भइआ किरपाला ॥ रहाउ ॥

Aradaasi su(nn)ee bhagat apune kee sabh jeea bhaiaa kirapaalaa || rahaau ||

He heard the prayer of His devotee, and now all beings are kind and compassionate to him. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627


ਪ੍ਰਭ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਾਥਾ ॥

प्रभ करण कारण समराथा ॥

Prbh kara(nn) kaara(nn) samaraathaa ||

God is Almighty, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ॥

हरि सिमरत सभु दुखु लाथा ॥

Hari simarat sabhu dukhu laathaa ||

Remembering the Lord in meditation, all pains and sorrows vanish.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਕੀ ਸੁਣੀ ਬੇਨੰਤੀ ॥

अपणे दास की सुणी बेनंती ॥

Apa(nn)e daas kee su(nn)ee benanttee ||

He has heard the prayer of His slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627

ਸਭ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਵੰਤੀ ॥੨॥੧੧॥੭੫॥

सभ नानक सुखि सवंती ॥२॥११॥७५॥

Sabh naanak sukhi savanttee ||2||11||75||

O Nanak, now everyone sleeps in peace. ||2||11||75||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 627


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807

ਰੋਗੁ ਗਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਗਵਾਇਆ ॥

रोगु गइआ प्रभि आपि गवाइआ ॥

Rogu gaiaa prbhi aapi gavaaiaa ||

The disease is gone; God Himself took it away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807

ਨੀਦ ਪਈ ਸੁਖ ਸਹਜ ਘਰੁ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नीद पई सुख सहज घरु आइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Need paee sukh sahaj gharu aaiaa ||1|| rahaau ||

I sleep in peace; peaceful poise has come to my home. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807


ਰਜਿ ਰਜਿ ਭੋਜਨੁ ਖਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

रजि रजि भोजनु खावहु मेरे भाई ॥

Raji raji bhojanu khaavahu mere bhaaee ||

Eat to your fill, O my Siblings of Destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਧਿਆਈ ॥੧॥

अम्रित नामु रिद माहि धिआई ॥१॥

Ammmrit naamu rid maahi dhiaaee ||1||

Meditate on the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, within your heart. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807


ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਸਰਨਾਈ ॥

नानक गुर पूरे सरनाई ॥

Naanak gur poore saranaaee ||

Nanak has entered the Sanctuary of the Perfect Guru,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807

ਜਿਨਿ ਅਪਨੇ ਨਾਮ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੨॥੮॥੨੬॥

जिनि अपने नाम की पैज रखाई ॥२॥८॥२६॥

Jini apane naam kee paij rakhaaee ||2||8||26||

Who has preserved the honor of His Name. ||2||8||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 807


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ॥

आसा महला १ चउपदे ॥

Aasaa mahalaa 1 chaupade ||

Aasaa, First Mehl, Chau-Padas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356

ਵਿਦਿਆ ਵੀਚਾਰੀ ਤਾਂ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ॥

विदिआ वीचारी तां परउपकारी ॥

Vidiaa veechaaree taan paraupakaaree ||

Contemplate and reflect upon knowledge, and you will become a benefactor to others.

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356

ਜਾਂ ਪੰਚ ਰਾਸੀ ਤਾਂ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥੧॥

जां पंच रासी तां तीरथ वासी ॥१॥

Jaan pancch raasee taan teerath vaasee ||1||

When you conquer the five passions, then you shall come to dwell at the sacred shrine of pilgrimage. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356


ਘੁੰਘਰੂ ਵਾਜੈ ਜੇ ਮਨੁ ਲਾਗੈ ॥

घुंघरू वाजै जे मनु लागै ॥

Ghunggharoo vaajai je manu laagai ||

You shall hear the vibrations of the tinkling bells, when your mind is held steady.

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356

ਤਉ ਜਮੁ ਕਹਾ ਕਰੇ ਮੋ ਸਿਉ ਆਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तउ जमु कहा करे मो सिउ आगै ॥१॥ रहाउ ॥

Tau jamu kahaa kare mo siu aagai ||1|| rahaau ||

So what can the Messenger of Death do to me hereafter? ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356


ਆਸ ਨਿਰਾਸੀ ਤਉ ਸੰਨਿਆਸੀ ॥

आस निरासी तउ संनिआसी ॥

Aas niraasee tau sanniaasee ||

When you abandon hope and desire, then you become a true Sannyaasi.

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356

ਜਾਂ ਜਤੁ ਜੋਗੀ ਤਾਂ ਕਾਇਆ ਭੋਗੀ ॥੨॥

जां जतु जोगी तां काइआ भोगी ॥२॥

Jaan jatu jogee taan kaaiaa bhogee ||2||

When the Yogi practices abstinence, then he enjoys his body. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356


ਦਇਆ ਦਿਗੰਬਰੁ ਦੇਹ ਬੀਚਾਰੀ ॥

दइआ दिग्मबरु देह बीचारी ॥

Daiaa digambbaru deh beechaaree ||

Through compassion, the naked hermit reflects upon his inner self.

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356

ਆਪਿ ਮਰੈ ਅਵਰਾ ਨਹ ਮਾਰੀ ॥੩॥

आपि मरै अवरा नह मारी ॥३॥

Aapi marai avaraa nah maaree ||3||

He slays his own self, instead of slaying others. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356


ਏਕੁ ਤੂ ਹੋਰਿ ਵੇਸ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥

एकु तू होरि वेस बहुतेरे ॥

Eku too hori ves bahutere ||

You, O Lord, are the One, but You have so many Forms.

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356

ਨਾਨਕੁ ਜਾਣੈ ਚੋਜ ਨ ਤੇਰੇ ॥੪॥੨੫॥

नानकु जाणै चोज न तेरे ॥४॥२५॥

Naanaku jaa(nn)ai choj na tere ||4||25||

Nanak does not know Your wondrous plays. ||4||25||

Guru Nanak Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 356


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 293

ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰ ਬਿਨਾਸੁ ॥

गिआन अंजनु गुरि दीआ अगिआन अंधेर बिनासु ॥

Giaan anjjanu guri deeaa agiaan anddher binaasu ||

The Guru has given the healing ointment of spiritual wisdom, and dispelled the darkness of ignorance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 293

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੰਤ ਭੇਟਿਆ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥

हरि किरपा ते संत भेटिआ नानक मनि परगासु ॥१॥

Hari kirapaa te santt bhetiaa naanak mani paragaasu ||1||

By the Lord's Grace, I have met the Saint; O Nanak, my mind is enlightened. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 293


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377

ਬੁਧਿ ਪ੍ਰਗਾਸ ਭਈ ਮਤਿ ਪੂਰੀ ॥

बुधि प्रगास भई मति पूरी ॥

Budhi prgaas bhaee mati pooree ||

My intellect has been enlightened, and my understanding is perfect.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377

ਤਾ ਤੇ ਬਿਨਸੀ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰੀ ॥੧॥

ता ते बिनसी दुरमति दूरी ॥१॥

Taa te binasee duramati dooree ||1||

Thus my evil-mindedness, which kept me far from Him, has been removed. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377


ਐਸੀ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈਅਲੇ ॥

ऐसी गुरमति पाईअले ॥

Aisee guramati paaeeale ||

Such are the Teachings which I have received from the Guru;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377

ਬੂਡਤ ਘੋਰ ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਿ ਨਿਕਸਿਓ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बूडत घोर अंध कूप महि निकसिओ मेरे भाई रे ॥१॥ रहाउ ॥

Boodat ghor anddh koop mahi nikasio mere bhaaee re ||1|| rahaau ||

While I was drowning in the pitch black well, I was saved, O my Siblings of Destiny. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377


ਮਹਾ ਅਗਾਹ ਅਗਨਿ ਕਾ ਸਾਗਰੁ ॥

महा अगाह अगनि का सागरु ॥

Mahaa agaah agani kaa saagaru ||

To cross over the totally unfathomable ocean of fire;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377

ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਤਾਰੇ ਰਤਨਾਗਰੁ ॥੨॥

गुरु बोहिथु तारे रतनागरु ॥२॥

Guru bohithu taare ratanaagaru ||2||

The Guru is the boat; He is treasure of jewels. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377


ਦੁਤਰ ਅੰਧ ਬਿਖਮ ਇਹ ਮਾਇਆ ॥

दुतर अंध बिखम इह माइआ ॥

Dutar anddh bikham ih maaiaa ||

This ocean of Maya is dark and treacherous.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪਰਗਟੁ ਮਾਰਗੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੩॥

गुरि पूरै परगटु मारगु दिखाइआ ॥३॥

Guri poorai paragatu maaragu dikhaaiaa ||3||

The Perfect Guru has revealed the way to cross over it. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377


ਜਾਪ ਤਾਪ ਕਛੁ ਉਕਤਿ ਨ ਮੋਰੀ ॥

जाप ताप कछु उकति न मोरी ॥

Jaap taap kachhu ukati na moree ||

I do not have the ability to chant or practice intense meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377

ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਗਤਿ ਤੋਰੀ ॥੪॥੨੬॥

गुर नानक सरणागति तोरी ॥४॥२६॥

Gur naanak sara(nn)aagati toree ||4||26||

Guru Nanak seeks Your Sanctuary. ||4||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 377



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE