Pt 2, Raag Suhi Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਸੂਹੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग सूही - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਕਉ ਸਮਝਾਵੈ ॥

सखी सहेली कउ समझावै ॥

Sakhee sahelee kau samajhaavai ||

One soul-bride counsels another,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸੋਈ ਕਮਾਵੈ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥

सोई कमावै जो प्रभ भावै ॥

Soee kamaavai jo prbh bhaavai ||

To do only that which pleases God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵੈ ॥੨॥

सा सोहागणि अंकि समावै ॥२॥

Saa sohaaga(nn)i ankki samaavai ||2||

Such a soul-bride merges into the Being of God. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਗਰਬਿ ਗਹੇਲੀ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥

गरबि गहेली महलु न पावै ॥

Garabi gahelee mahalu na paavai ||

One who is in the grip of pride does not obtain the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਵੈ ਜਬ ਰੈਣਿ ਬਿਹਾਵੈ ॥

फिरि पछुतावै जब रैणि बिहावै ॥

Phiri pachhutaavai jab rai(nn)i bihaavai ||

She regrets and repents, when her life-night passes away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਕਰਮਹੀਣਿ ਮਨਮੁਖਿ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੩॥

करमहीणि मनमुखि दुखु पावै ॥३॥

Karamahee(nn)i manamukhi dukhu paavai ||3||

The unfortunate self-willed manmukhs suffer in pain. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਬਿਨਉ ਕਰੀ ਜੇ ਜਾਣਾ ਦੂਰਿ ॥

बिनउ करी जे जाणा दूरि ॥

Binau karee je jaa(nn)aa doori ||

I pray to God, but I think that He is far away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥

प्रभु अबिनासी रहिआ भरपूरि ॥

Prbhu abinaasee rahiaa bharapoori ||

God is imperishable and eternal; He is pervading and permeating everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਗਾਵੈ ਦੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ॥੪॥੩॥

जनु नानकु गावै देखि हदूरि ॥४॥३॥

Janu naanaku gaavai dekhi hadoori ||4||3||

Servant Nanak sings of Him; I see Him Ever-present everywhere. ||4||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਗ੍ਰਿਹੁ ਵਸਿ ਗੁਰਿ ਕੀਨਾ ਹਉ ਘਰ ਕੀ ਨਾਰਿ ॥

ग्रिहु वसि गुरि कीना हउ घर की नारि ॥

Grihu vasi guri keenaa hau ghar kee naari ||

The Giver has put this household of my being under my own control. I am now the mistress of the Lord's Home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਦਸ ਦਾਸੀ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਭਤਾਰਿ ॥

दस दासी करि दीनी भतारि ॥

Das daasee kari deenee bhataari ||

My Husband Lord has made the ten senses and organs of actions my slaves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਮੈ ਘਰ ਕੀ ਜੋੜੀ ॥

सगल समग्री मै घर की जोड़ी ॥

Sagal samagree mai ghar kee jo(rr)ee ||

I have gathered together all the faculties and facilities of this house.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਪਿਰ ਕਉ ਲੋੜੀ ॥੧॥

आस पिआसी पिर कउ लोड़ी ॥१॥

Aas piaasee pir kau lo(rr)ee ||1||

I am thirsty with desire and longing for my Husband Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਕਵਨ ਕਹਾ ਗੁਨ ਕੰਤ ਪਿਆਰੇ ॥

कवन कहा गुन कंत पिआरे ॥

Kavan kahaa gun kantt piaare ||

What Glorious Virtues of my Beloved Husband Lord should I describe?

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸੁਘੜ ਸਰੂਪ ਦਇਆਲ ਮੁਰਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सुघड़ सरूप दइआल मुरारे ॥१॥ रहाउ ॥

Sugha(rr) saroop daiaal muraare ||1|| rahaau ||

He is All-knowing, totally beautiful and merciful; He is the Destroyer of ego. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਸਤੁ ਸੀਗਾਰੁ ਭਉ ਅੰਜਨੁ ਪਾਇਆ ॥

सतु सीगारु भउ अंजनु पाइआ ॥

Satu seegaaru bhau anjjanu paaiaa ||

I am adorned with Truth, and I have applied the mascara of the Fear of God to my eyes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤੰਬੋਲੁ ਮੁਖਿ ਖਾਇਆ ॥

अम्रित नामु त्मबोलु मुखि खाइआ ॥

Ammmrit naamu tambbolu mukhi khaaiaa ||

I have chewed the betel-leaf of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਕੰਗਨ ਬਸਤ੍ਰ ਗਹਨੇ ਬਨੇ ਸੁਹਾਵੇ ॥

कंगन बसत्र गहने बने सुहावे ॥

Kanggan basatr gahane bane suhaave ||

My bracelets, robes and ornaments beautifully adorn me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਧਨ ਸਭ ਸੁਖ ਪਾਵੈ ਜਾਂ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥੨॥

धन सभ सुख पावै जां पिरु घरि आवै ॥२॥

Dhan sabh sukh paavai jaan piru ghari aavai ||2||

The soul-bride becomes totally happy, when her Husband Lord comes to her home. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਗੁਣ ਕਾਮਣ ਕਰਿ ਕੰਤੁ ਰੀਝਾਇਆ ॥

गुण कामण करि कंतु रीझाइआ ॥

Gu(nn) kaama(nn) kari kanttu reejhaaiaa ||

By the charms of virtue, I have enticed and fascinated my Husband Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਵਸਿ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

वसि करि लीना गुरि भरमु चुकाइआ ॥

Vasi kari leenaa guri bharamu chukaaiaa ||

He is under my power - the Guru has dispelled my doubts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ਮੰਦਰੁ ਮੇਰਾ ॥

सभ ते ऊचा मंदरु मेरा ॥

Sabh te uchaa manddaru meraa ||

My mansion is lofty and elevated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸਭ ਕਾਮਣਿ ਤਿਆਗੀ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥੩॥

सभ कामणि तिआगी प्रिउ प्रीतमु मेरा ॥३॥

Sabh kaama(nn)i tiaagee priu preetamu meraa ||3||

Renouncing all other brides, my Beloved has become my lover. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਪ੍ਰਗਟਿਆ ਸੂਰੁ ਜੋਤਿ ਉਜੀਆਰਾ ॥

प्रगटिआ सूरु जोति उजीआरा ॥

Prgatiaa sooru joti ujeeaaraa ||

The sun has risen, and its light shines brightly.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ਸਰਧ ਅਪਾਰਾ ॥

सेज विछाई सरध अपारा ॥

Sej vichhaaee saradh apaaraa ||

I have prepared my bed with infinite care and faith.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਨਵ ਰੰਗ ਲਾਲੁ ਸੇਜ ਰਾਵਣ ਆਇਆ ॥

नव रंग लालु सेज रावण आइआ ॥

Nav rangg laalu sej raava(nn) aaiaa ||

My Darling Beloved is new and fresh; He has come to my bed to enjoy me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਿਰ ਧਨ ਮਿਲਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੪॥

जन नानक पिर धन मिलि सुखु पाइआ ॥४॥४॥

Jan naanak pir dhan mili sukhu paaiaa ||4||4||

O Servant Nanak, my Husband Lord has come; the soul-bride has found peace. ||4||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਉਮਕਿਓ ਹੀਉ ਮਿਲਨ ਪ੍ਰਭ ਤਾਈ ॥

उमकिओ हीउ मिलन प्रभ ताई ॥

Umakio heeu milan prbh taaee ||

An intense yearning to meet God has welled up in my heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਖੋਜਤ ਚਰਿਓ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਿਅ ਜਾਈ ॥

खोजत चरिओ देखउ प्रिअ जाई ॥

Khojat chario dekhau pria jaaee ||

I have gone out searching to find my Beloved Husband Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਸੁਨਤ ਸਦੇਸਰੋ ਪ੍ਰਿਅ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ॥

सुनत सदेसरो प्रिअ ग्रिहि सेज विछाई ॥

Sunat sadesaro pria grihi sej vichhaaee ||

Hearing news of my Beloved, I have laid out my bed in my home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ ਤਉ ਨਦਰਿ ਨ ਪਾਈ ॥੧॥

भ्रमि भ्रमि आइओ तउ नदरि न पाई ॥१॥

Bhrmi bhrmi aaio tau nadari na paaee ||1||

Wandering, wandering all around, I came, but I did not even see Him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਹੀਅਰੋ ਧੀਰੈ ਨਿਮਾਨੋ ॥

किन बिधि हीअरो धीरै निमानो ॥

Kin bidhi heearo dheerai nimaano ||

How can this poor heart be comforted?

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਮਿਲੁ ਸਾਜਨ ਹਉ ਤੁਝੁ ਕੁਰਬਾਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मिलु साजन हउ तुझु कुरबानो ॥१॥ रहाउ ॥

Milu saajan hau tujhu kurabaano ||1|| rahaau ||

Come and meet me, O Friend; I am a sacrifice to You. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਏਕਾ ਸੇਜ ਵਿਛੀ ਧਨ ਕੰਤਾ ॥

एका सेज विछी धन कंता ॥

Ekaa sej vichhee dhan kanttaa ||

One bed is spread out for the bride and her Husband Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਧਨ ਸੂਤੀ ਪਿਰੁ ਸਦ ਜਾਗੰਤਾ ॥

धन सूती पिरु सद जागंता ॥

Dhan sootee piru sad jaaganttaa ||

The bride is asleep, while her Husband Lord is always awake.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਪੀਓ ਮਦਰੋ ਧਨ ਮਤਵੰਤਾ ॥

पीओ मदरो धन मतवंता ॥

Peeo madaro dhan matavanttaa ||

The bride is intoxicated, as if she has drunk wine.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਧਨ ਜਾਗੈ ਜੇ ਪਿਰੁ ਬੋਲੰਤਾ ॥੨॥

धन जागै जे पिरु बोलंता ॥२॥

Dhan jaagai je piru bolanttaa ||2||

The soul-bride only awakens when her Husband Lord calls to her. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737


ਭਈ ਨਿਰਾਸੀ ਬਹੁਤੁ ਦਿਨ ਲਾਗੇ ॥

भई निरासी बहुतु दिन लागे ॥

Bhaee niraasee bahutu din laage ||

She has lost hope - so many days have passed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਦੇਸ ਦਿਸੰਤਰ ਮੈ ਸਗਲੇ ਝਾਗੇ ॥

देस दिसंतर मै सगले झागे ॥

Des disanttar mai sagale jhaage ||

I have travelled through all the lands and the countries.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 737

ਖਿਨੁ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਉ ਬਿਨੁ ਪਗ ਪਾਗੇ ॥

खिनु रहनु न पावउ बिनु पग पागे ॥

Khinu rahanu na paavau binu pag paage ||

I cannot survive, even for an instant, without the feet of my Beloved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਹ ਸਭਾਗੇ ॥੩॥

होइ क्रिपालु प्रभ मिलह सभागे ॥३॥

Hoi kripaalu prbh milah sabhaage ||3||

When God becomes Merciful, I become fortunate, and then I meet Him. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥

भइओ क्रिपालु सतसंगि मिलाइआ ॥

Bhaio kripaalu satasanggi milaaiaa ||

Becoming Merciful, He has united me with the Sat Sangat, the True Congregation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਬੂਝੀ ਤਪਤਿ ਘਰਹਿ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ॥

बूझी तपति घरहि पिरु पाइआ ॥

Boojhee tapati gharahi piru paaiaa ||

The fire has been quenched, and I have found my Husband Lord within my own home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਸਗਲ ਸੀਗਾਰ ਹੁਣਿ ਮੁਝਹਿ ਸੁਹਾਇਆ ॥

सगल सीगार हुणि मुझहि सुहाइआ ॥

Sagal seegaar hu(nn)i mujhahi suhaaiaa ||

I am now adorned with all sorts of decorations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੪॥

कहु नानक गुरि भरमु चुकाइआ ॥४॥

Kahu naanak guri bharamu chukaaiaa ||4||

Says Nanak, the Guru has dispelled my doubt. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਪਿਰੁ ਹੈ ਭਾਈ ॥

जह देखा तह पिरु है भाई ॥

Jah dekhaa tah piru hai bhaaee ||

Wherever I look, I see my Husband Lord there, O Siblings of Destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਖੋਲ੍ਹ੍ਹਿਓ ਕਪਾਟੁ ਤਾ ਮਨੁ ਠਹਰਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੫॥

खोल्हिओ कपाटु ता मनु ठहराई ॥१॥ रहाउ दूजा ॥५॥

Kholhio kapaatu taa manu thaharaaee ||1|| rahaau doojaa ||5||

When the door is opened, then the mind is restrained. ||1|| Second Pause ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੀ ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਕੇ ਦਾਤਾਰੇ ॥

किआ गुण तेरे सारि सम्हाली मोहि निरगुन के दातारे ॥

Kiaa gu(nn) tere saari samhaalee mohi niragun ke daataare ||

What virtues and excellences of Yours should I cherish and contemplate? I am worthless, while You are the Great Giver.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਕਿਆ ਕਰੇ ਚਤੁਰਾਈ ਇਹੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਥਾਰੇ ॥੧॥

बै खरीदु किआ करे चतुराई इहु जीउ पिंडु सभु थारे ॥१॥

Bai khareedu kiaa kare chaturaaee ihu jeeu pinddu sabhu thaare ||1||

I am Your slave - what clever tricks could I ever try? This soul and body are totally Yours ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਲਾਲ ਰੰਗੀਲੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਨਮੋਹਨ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਹਮ ਬਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

लाल रंगीले प्रीतम मनमोहन तेरे दरसन कउ हम बारे ॥१॥ रहाउ ॥

Laal ranggeele preetam manamohan tere darasan kau ham baare ||1|| rahaau ||

O my Darling, Blissful Beloved, who fascinates my mind - I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ਮੋਹਿ ਦੀਨੁ ਭੇਖਾਰੀ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਦਾ ਸਦਾ ਉਪਕਾਰੇ ॥

प्रभु दाता मोहि दीनु भेखारी तुम्ह सदा सदा उपकारे ॥

Prbhu daataa mohi deenu bhekhaaree tumh sadaa sadaa upakaare ||

O God, You are the Great Giver, and I am just a poor beggar; You are forever and ever benevolent.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਸੋ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਜਿ ਮੈ ਤੇ ਹੋਵੈ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥੨॥

सो किछु नाही जि मै ते होवै मेरे ठाकुर अगम अपारे ॥२॥

So kichhu naahee ji mai te hovai mere thaakur agam apaare ||2||

I cannot accomplish anything by myself, O my Unapproachable and Infinite Lord and Master. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਕਿਆ ਸੇਵ ਕਮਾਵਉ ਕਿਆ ਕਹਿ ਰੀਝਾਵਉ ਬਿਧਿ ਕਿਤੁ ਪਾਵਉ ਦਰਸਾਰੇ ॥

किआ सेव कमावउ किआ कहि रीझावउ बिधि कितु पावउ दरसारे ॥

Kiaa sev kamaavau kiaa kahi reejhaavau bidhi kitu paavau darasaare ||

What service can I perform? What should I say to please You? How can I gain the Blessed Vision of Your Darshan?

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਅੰਤੁ ਨ ਲਹੀਐ ਮਨੁ ਤਰਸੈ ਚਰਨਾਰੇ ॥੩॥

मिति नही पाईऐ अंतु न लहीऐ मनु तरसै चरनारे ॥३॥

Miti nahee paaeeai anttu na laheeai manu tarasai charanaare ||3||

Your extent cannot be found - Your limits cannot be found. My mind longs for Your Feet. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਪਾਵਉ ਦਾਨੁ ਢੀਠੁ ਹੋਇ ਮਾਗਉ ਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ਸੰਤ ਰੇਨਾਰੇ ॥

पावउ दानु ढीठु होइ मागउ मुखि लागै संत रेनारे ॥

Paavau daanu dheethu hoi maagau mukhi laagai santt renaare ||

I beg with persistence to receive this gift, that the dust of the Saints might touch my face.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਹਾਥ ਦੇਇ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੪॥੬॥

जन नानक कउ गुरि किरपा धारी प्रभि हाथ देइ निसतारे ॥४॥६॥

Jan naanak kau guri kirapaa dhaaree prbhi haath dei nisataare ||4||6||

The Guru has showered His Mercy upon servant Nanak; reaching out with His Hand, God has delivered him. ||4||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩

सूही महला ५ घरु ३

Soohee mahalaa 5 gharu 3

Soohee, Fifth Mehl, Third House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਸੇਵਾ ਥੋਰੀ ਮਾਗਨੁ ਬਹੁਤਾ ॥

सेवा थोरी मागनु बहुता ॥

Sevaa thoree maaganu bahutaa ||

His service is insignificant, but his demands are very great.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ਕਹਤੋ ਪਹੁਤਾ ॥੧॥

महलु न पावै कहतो पहुता ॥१॥

Mahalu na paavai kahato pahutaa ||1||

He does not obtain the Mansion of the Lord's Presence, but he says that he has arrived there ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਜੋ ਪ੍ਰਿਅ ਮਾਨੇ ਤਿਨ ਕੀ ਰੀਸਾ ॥

जो प्रिअ माने तिन की रीसा ॥

Jo pria maane tin kee reesaa ||

He competes with those who have been accepted by the Beloved Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਕੂੜੇ ਮੂਰਖ ਕੀ ਹਾਠੀਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कूड़े मूरख की हाठीसा ॥१॥ रहाउ ॥

Koo(rr)e moorakh kee haatheesaa ||1|| rahaau ||

This is how stubborn the false fool is! ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਭੇਖ ਦਿਖਾਵੈ ਸਚੁ ਨ ਕਮਾਵੈ ॥

भेख दिखावै सचु न कमावै ॥

Bhekh dikhaavai sachu na kamaavai ||

He wears religious robes, but he does not practice Truth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਕਹਤੋ ਮਹਲੀ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥

कहतो महली निकटि न आवै ॥२॥

Kahato mahalee nikati na aavai ||2||

He says that he has found the Mansion of the Lord's Presence, but he cannot even get near it. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਅਤੀਤੁ ਸਦਾਏ ਮਾਇਆ ਕਾ ਮਾਤਾ ॥

अतीतु सदाए माइआ का माता ॥

Ateetu sadaae maaiaa kaa maataa ||

He says that he is unattached, but he is intoxicated with Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਮਨਿ ਨਹੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਹੈ ਮੁਖਿ ਰਾਤਾ ॥੩॥

मनि नही प्रीति कहै मुखि राता ॥३॥

Mani nahee preeti kahai mukhi raataa ||3||

There is no love in his mind, and yet he says that he is imbued with the Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਉ ਸੁਨੀਜੈ ॥

कहु नानक प्रभ बिनउ सुनीजै ॥

Kahu naanak prbh binau suneejai ||

Says Nanak, hear my prayer, God:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਕੁਚਲੁ ਕਠੋਰੁ ਕਾਮੀ ਮੁਕਤੁ ਕੀਜੈ ॥੪॥

कुचलु कठोरु कामी मुकतु कीजै ॥४॥

Kuchalu kathoru kaamee mukatu keejai ||4||

I am silly, stubborn and filled with sexual desire - please, liberate me! ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਦਰਸਨ ਦੇਖੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥

दरसन देखे की वडिआई ॥

Darasan dekhe kee vadiaaee ||

I gaze upon the glorious greatness of the Blessed Vision of Your Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸੁਖਦਾਤੇ ਪੁਰਖ ਸੁਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੭॥

तुम्ह सुखदाते पुरख सुभाई ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१॥७॥

Tumh sukhadaate purakh subhaaee ||1|| rahaau doojaa ||1||7||

You are the Giver of Peace, the Loving Primal Being. ||1|| Second Pause ||1||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਬੁਰੇ ਕਾਮ ਕਉ ਊਠਿ ਖਲੋਇਆ ॥

बुरे काम कउ ऊठि खलोइआ ॥

Bure kaam kau uthi khaloiaa ||

He gets up early, to do his evil deeds,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਨਾਮ ਕੀ ਬੇਲਾ ਪੈ ਪੈ ਸੋਇਆ ॥੧॥

नाम की बेला पै पै सोइआ ॥१॥

Naam kee belaa pai pai soiaa ||1||

But when it is time to meditate on the Naam, the Name of the Lord, then he sleeps. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਅਉਸਰੁ ਅਪਨਾ ਬੂਝੈ ਨ ਇਆਨਾ ॥

अउसरु अपना बूझै न इआना ॥

Ausaru apanaa boojhai na iaanaa ||

The ignorant person does not take advantage of the opportunity.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਰੰਗਿ ਲਪਟਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

माइआ मोह रंगि लपटाना ॥१॥ रहाउ ॥

Maaiaa moh ranggi lapataanaa ||1|| rahaau ||

He is attached to Maya, and engrossed in worldly delights. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਲੋਭ ਲਹਰਿ ਕਉ ਬਿਗਸਿ ਫੂਲਿ ਬੈਠਾ ॥

लोभ लहरि कउ बिगसि फूलि बैठा ॥

Lobh lahari kau bigasi phooli baithaa ||

He rides the waves of greed, puffed up with joy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕਾ ਦਰਸੁ ਨ ਡੀਠਾ ॥੨॥

साध जना का दरसु न डीठा ॥२॥

Saadh janaa kaa darasu na deethaa ||2||

He does not see the Blessed Vision of the Darshan of the Holy. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਕਬਹੂ ਨ ਸਮਝੈ ਅਗਿਆਨੁ ਗਵਾਰਾ ॥

कबहू न समझै अगिआनु गवारा ॥

Kabahoo na samajhai agiaanu gavaaraa ||

The ignorant clown will never understand.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਲਪਟਿਓ ਜੰਜਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बहुरि बहुरि लपटिओ जंजारा ॥१॥ रहाउ ॥

Bahuri bahuri lapatio janjjaaraa ||1|| rahaau ||

Again and again, he becomes engrossed in entanglements. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਬਿਖੈ ਨਾਦ ਕਰਨ ਸੁਣਿ ਭੀਨਾ ॥

बिखै नाद करन सुणि भीना ॥

Bikhai naad karan su(nn)i bheenaa ||

He listens to the sounds of sin and the music of corruption, and he is pleased.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਤ ਆਲਸੁ ਮਨਿ ਕੀਨਾ ॥੩॥

हरि जसु सुनत आलसु मनि कीना ॥३॥

Hari jasu sunat aalasu mani keenaa ||3||

His mind is too lazy to listen to the Praises of the Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨਾਹੀ ਰੇ ਪੇਖਤ ਅੰਧੇ ॥

द्रिसटि नाही रे पेखत अंधे ॥

Drisati naahee re pekhat anddhe ||

You do not see with your eyes - you are so blind!

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਛੋਡਿ ਜਾਹਿ ਝੂਠੇ ਸਭਿ ਧੰਧੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

छोडि जाहि झूठे सभि धंधे ॥१॥ रहाउ ॥

Chhodi jaahi jhoothe sabhi dhanddhe ||1|| rahaau ||

You shall have to leave all these false affairs. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਬਖਸ ਕਰੀਜੈ ॥

कहु नानक प्रभ बखस करीजै ॥

Kahu naanak prbh bakhas kareejai ||

Says Nanak, please forgive me, God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 738

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਦੀਜੈ ॥੪॥

करि किरपा मोहि साधसंगु दीजै ॥४॥

Kari kirapaa mohi saadhasanggu deejai ||4||

Have Mercy upon me, and bless me with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਤਉ ਕਿਛੁ ਪਾਈਐ ਜਉ ਹੋਈਐ ਰੇਨਾ ॥

तउ किछु पाईऐ जउ होईऐ रेना ॥

Tau kichhu paaeeai jau hoeeai renaa ||

He alone obtains something, who becomes the dust under the feet of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਤਿਸੁ ਨਾਮੁ ਲੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥੨॥੮॥

जिसहि बुझाए तिसु नामु लैना ॥१॥ रहाउ ॥२॥८॥

Jisahi bujhaae tisu naamu lainaa ||1|| rahaau ||2||8||

And he alone repeats the Naam, whom God causes to understand. ||1|| Pause ||2||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਘਰ ਮਹਿ ਠਾਕੁਰੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਵੈ ॥

घर महि ठाकुरु नदरि न आवै ॥

Ghar mahi thaakuru nadari na aavai ||

Within the home of his own self, he does not even come to see his Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਗਲ ਮਹਿ ਪਾਹਣੁ ਲੈ ਲਟਕਾਵੈ ॥੧॥

गल महि पाहणु लै लटकावै ॥१॥

Gal mahi paaha(nn)u lai latakaavai ||1||

And yet, around his neck, he hangs a stone god. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਸਾਕਤੁ ਫਿਰਤਾ ॥

भरमे भूला साकतु फिरता ॥

Bharame bhoolaa saakatu phirataa ||

The faithless cynic wanders around, deluded by doubt.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਨੀਰੁ ਬਿਰੋਲੈ ਖਪਿ ਖਪਿ ਮਰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नीरु बिरोलै खपि खपि मरता ॥१॥ रहाउ ॥

Neeru birolai khapi khapi marataa ||1|| rahaau ||

He churns water, and after wasting his life away, he dies. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਜਿਸੁ ਪਾਹਣ ਕਉ ਠਾਕੁਰੁ ਕਹਤਾ ॥

जिसु पाहण कउ ठाकुरु कहता ॥

Jisu paaha(nn) kau thaakuru kahataa ||

That stone, which he calls his god,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਓਹੁ ਪਾਹਣੁ ਲੈ ਉਸ ਕਉ ਡੁਬਤਾ ॥੨॥

ओहु पाहणु लै उस कउ डुबता ॥२॥

Ohu paaha(nn)u lai us kau dubataa ||2||

That stone pulls him down and drowns him. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਗੁਨਹਗਾਰ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ॥

गुनहगार लूण हरामी ॥

Gunahagaar loo(nn) haraamee ||

O sinner, you are untrue to your own self;

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਪਾਹਣ ਨਾਵ ਨ ਪਾਰਗਿਰਾਮੀ ॥੩॥

पाहण नाव न पारगिरामी ॥३॥

Paaha(nn) naav na paaragiraamee ||3||

A boat of stone will not carry you across. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰੁ ਜਾਤਾ ॥

गुर मिलि नानक ठाकुरु जाता ॥

Gur mili naanak thaakuru jaataa ||

Meeting the Guru, O Nanak, I know my Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤਾ ॥੪॥੩॥੯॥

जलि थलि महीअलि पूरन बिधाता ॥४॥३॥९॥

Jali thali maheeali pooran bidhaataa ||4||3||9||

The Perfect Architect of Destiny is pervading and permeating the water, the land and the sky. ||4||3||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਲਾਲਨੁ ਰਾਵਿਆ ਕਵਨ ਗਤੀ ਰੀ ॥

लालनु राविआ कवन गती री ॥

Laalanu raaviaa kavan gatee ree ||

How have you enjoyed your Dear Beloved?

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਸਖੀ ਬਤਾਵਹੁ ਮੁਝਹਿ ਮਤੀ ਰੀ ॥੧॥

सखी बतावहु मुझहि मती री ॥१॥

Sakhee bataavahu mujhahi matee ree ||1||

O sister, please teach me, please show me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹਬ ਸੂਹਬ ਸੂਹਵੀ ॥

सूहब सूहब सूहवी ॥

Soohab soohab soohavee ||

Crimson, crimson, crimson - this is the color of the soul-bride,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अपने प्रीतम कै रंगि रती ॥१॥ रहाउ ॥

Apane preetam kai ranggi ratee ||1|| rahaau ||

who is imbued with the Love of her Beloved. ||1||Pause||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਪਾਵ ਮਲੋਵਉ ਸੰਗਿ ਨੈਨ ਭਤੀਰੀ ॥

पाव मलोवउ संगि नैन भतीरी ॥

Paav malovau sanggi nain bhateeree ||

I wash Your Feet with my eye-lashes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜਹਾ ਪਠਾਵਹੁ ਜਾਂਉ ਤਤੀ ਰੀ ॥੨॥

जहा पठावहु जांउ तती री ॥२॥

Jahaa pathaavahu jaanu tatee ree ||2||

Wherever You send me, there I will go. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਦੇਉ ਜਤੀ ਰੀ ॥

जप तप संजम देउ जती री ॥

Jap tap sanjjam deu jatee ree ||

I would trade meditation, austerity, self-discipline and celibacy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਇਕ ਨਿਮਖ ਮਿਲਾਵਹੁ ਮੋਹਿ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ਰੀ ॥੩॥

इक निमख मिलावहु मोहि प्रानपती री ॥३॥

Ik nimakh milaavahu mohi praanapatee ree ||3||

If I could only meet the Lord of my life, for even an instant. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਅਹੰਬੁਧਿ ਹਤੀ ਰੀ ॥

माणु ताणु अह्मबुधि हती री ॥

Maa(nn)u taa(nn)u ahambbudhi hatee ree ||

She who eradicates her self-conceit, power and arrogant intellect,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਸਾ ਨਾਨਕ ਸੋਹਾਗਵਤੀ ਰੀ ॥੪॥੪॥੧੦॥

सा नानक सोहागवती री ॥४॥४॥१०॥

Saa naanak sohaagavatee ree ||4||4||10||

O Nanak, is the true soul-bride. ||4||4||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਤੂੰ ਜੀਵਨੁ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥

तूं जीवनु तूं प्रान अधारा ॥

Toonn jeevanu toonn praan adhaaraa ||

You are my Life, the very Support of my breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਤੁਝ ਹੀ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰਾ ॥੧॥

तुझ ही पेखि पेखि मनु साधारा ॥१॥

Tujh hee pekhi pekhi manu saadhaaraa ||1||

Gazing upon You, beholding You, my mind is soothed and comforted. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਤੂੰ ਸਾਜਨੁ ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥

तूं साजनु तूं प्रीतमु मेरा ॥

Toonn saajanu toonn preetamu meraa ||

You are my Friend, You are my Beloved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਚਿਤਹਿ ਨ ਬਿਸਰਹਿ ਕਾਹੂ ਬੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

चितहि न बिसरहि काहू बेरा ॥१॥ रहाउ ॥

Chitahi na bisarahi kaahoo beraa ||1|| rahaau ||

I shall never forget You. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਬੈ ਖਰੀਦੁ ਹਉ ਦਾਸਰੋ ਤੇਰਾ ॥

बै खरीदु हउ दासरो तेरा ॥

Bai khareedu hau daasaro teraa ||

I am Your indentured servant; I am Your slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਗੁਣੀ ਗਹੇਰਾ ॥੨॥

तूं भारो ठाकुरु गुणी गहेरा ॥२॥

Toonn bhaaro thaakuru gu(nn)ee gaheraa ||2||

You are my Great Lord and Master, the treasure of excellence. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਕੋਟਿ ਦਾਸ ਜਾ ਕੈ ਦਰਬਾਰੇ ॥

कोटि दास जा कै दरबारे ॥

Koti daas jaa kai darabaare ||

There are millions of servants in Your Court - Your Royal Darbaar.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਵਸੈ ਤਿਨੑ ਨਾਲੇ ॥੩॥

निमख निमख वसै तिन्ह नाले ॥३॥

Nimakh nimakh vasai tinh naale ||3||

Each and every instant, You dwell with them. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਹਉ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ॥

हउ किछु नाही सभु किछु तेरा ॥

Hau kichhu naahee sabhu kichhu teraa ||

I am nothing; everything is Yours.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਨਾਨਕ ਸੰਗਿ ਬਸੇਰਾ ॥੪॥੫॥੧੧॥

ओति पोति नानक संगि बसेरा ॥४॥५॥११॥

Oti poti naanak sanggi baseraa ||4||5||11||

Through and through, You abide with Nanak. ||4||5||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਸੂਖ ਮਹਲ ਜਾ ਕੇ ਊਚ ਦੁਆਰੇ ॥

सूख महल जा के ऊच दुआरे ॥

Sookh mahal jaa ke uch duaare ||

His Mansions are so comfortable, and His gates are so lofty.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਤਾ ਮਹਿ ਵਾਸਹਿ ਭਗਤ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥

ता महि वासहि भगत पिआरे ॥१॥

Taa mahi vaasahi bhagat piaare ||1||

Within them, His beloved devotees dwell. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸਹਜ ਕਥਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਅਤਿ ਮੀਠੀ ॥

सहज कथा प्रभ की अति मीठी ॥

Sahaj kathaa prbh kee ati meethee ||

The Natural Speech of God is so very sweet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਵਿਰਲੈ ਕਾਹੂ ਨੇਤ੍ਰਹੁ ਡੀਠੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

विरलै काहू नेत्रहु डीठी ॥१॥ रहाउ ॥

Viralai kaahoo netrhu deethee ||1|| rahaau ||

How rare is that person, who sees it with his eyes. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਤਹ ਗੀਤ ਨਾਦ ਅਖਾਰੇ ਸੰਗਾ ॥

तह गीत नाद अखारे संगा ॥

Tah geet naad akhaare sanggaa ||

There, in the arena of the congregation, the divine music of the Naad, the sound current, is sung.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਊਹਾ ਸੰਤ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੨॥

ऊहा संत करहि हरि रंगा ॥२॥

Uhaa santt karahi hari ranggaa ||2||

There, the Saints celebrate with their Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਤਹ ਮਰਣੁ ਨ ਜੀਵਣੁ ਸੋਗੁ ਨ ਹਰਖਾ ॥

तह मरणु न जीवणु सोगु न हरखा ॥

Tah mara(nn)u na jeeva(nn)u sogu na harakhaa ||

Neither birth nor death is there, neither pain nor pleasure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਸਾਚ ਨਾਮ ਕੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਖਾ ॥੩॥

साच नाम की अम्रित वरखा ॥३॥

Saach naam kee ammmrit varakhaa ||3||

The Ambrosial Nectar of the True Name rains down there. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਗੁਹਜ ਕਥਾ ਇਹ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੀ ॥

गुहज कथा इह गुर ते जाणी ॥

Guhaj kathaa ih gur te jaa(nn)ee ||

From the Guru, I have come to know the mystery of this speech.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥੪॥੬॥੧੨॥

नानकु बोलै हरि हरि बाणी ॥४॥६॥१२॥

Naanaku bolai hari hari baa(nn)ee ||4||6||12||

Nanak speaks the Bani of the Lord, Har, Har. ||4||6||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜਾ ਕੈ ਦਰਸਿ ਪਾਪ ਕੋਟਿ ਉਤਾਰੇ ॥

जा कै दरसि पाप कोटि उतारे ॥

Jaa kai darasi paap koti utaare ||

By the Blessed Vision of their Darshan, millions of sins are erased.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਭੇਟਤ ਸੰਗਿ ਇਹੁ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੇ ॥੧॥

भेटत संगि इहु भवजलु तारे ॥१॥

Bhetat sanggi ihu bhavajalu taare ||1||

Meeting with them, this terrifying world-ocean is crossed over ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਓਇ ਸਾਜਨ ਓਇ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ ॥

ओइ साजन ओइ मीत पिआरे ॥

Oi saajan oi meet piaare ||

They are my companions, and they are my dear friends,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜੋ ਹਮ ਕਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो हम कउ हरि नामु चितारे ॥१॥ रहाउ ॥

Jo ham kau hari naamu chitaare ||1|| rahaau ||

Who inspire me to remember the Lord's Name. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਜਾ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸੁਨਤ ਸੁਖ ਸਾਰੇ ॥

जा का सबदु सुनत सुख सारे ॥

Jaa kaa sabadu sunat sukh saare ||

Hearing the Word of His Shabad, I am totally at peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜਾ ਕੀ ਟਹਲ ਜਮਦੂਤ ਬਿਦਾਰੇ ॥੨॥

जा की टहल जमदूत बिदारे ॥२॥

Jaa kee tahal jamadoot bidaare ||2||

When I serve Him, the Messenger of Death is chased away. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਜਾ ਕੀ ਧੀਰਕ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਸਧਾਰੇ ॥

जा की धीरक इसु मनहि सधारे ॥

Jaa kee dheerak isu manahi sadhaare ||

His comfort and consolation soothes and supports my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਣਿ ਮੁਖ ਉਜਲਾਰੇ ॥੩॥

जा कै सिमरणि मुख उजलारे ॥३॥

Jaa kai simara(nn)i mukh ujalaare ||3||

Remembering Him in meditation, my face is radiant and bright. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ॥

प्रभ के सेवक प्रभि आपि सवारे ॥

Prbh ke sevak prbhi aapi savaare ||

God embellishes and supports His servants.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739

ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਤਿਨੑ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੪॥੭॥੧੩॥

सरणि नानक तिन्ह सद बलिहारे ॥४॥७॥१३॥

Sara(nn)i naanak tinh sad balihaare ||4||7||13||

Nanak seeks the Protection of their Sanctuary; he is forever a sacrifice to them. ||4||7||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 739


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵਾ ॥

रहणु न पावहि सुरि नर देवा ॥

Raha(nn)u na paavahi suri nar devaa ||

The angelic beings and demi-gods are not permitted to remain here.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕਰਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵਾ ॥੧॥

ऊठि सिधारे करि मुनि जन सेवा ॥१॥

Uthi sidhaare kari muni jan sevaa ||1||

The silent sages and humble servants also must arise and depart. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਜੀਵਤ ਪੇਖੇ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥

जीवत पेखे जिन्ही हरि हरि धिआइआ ॥

Jeevat pekhe jinhee hari hari dhiaaiaa ||

Only those who meditate on the Lord, Har, Har, are seen to live on.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਿਨੑੀ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साधसंगि तिन्ही दरसनु पाइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Saadhasanggi tinhee darasanu paaiaa ||1|| rahaau ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, they obtain the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਬਾਦਿਸਾਹ ਸਾਹ ਵਾਪਾਰੀ ਮਰਨਾ ॥

बादिसाह साह वापारी मरना ॥

Baadisaah saah vaapaaree maranaa ||

Kings, emperors and merchants must die.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਕਾਲਹਿ ਖਰਨਾ ॥੨॥

जो दीसै सो कालहि खरना ॥२॥

Jo deesai so kaalahi kharanaa ||2||

Whoever is seen shall be consumed by death. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਕੂੜੈ ਮੋਹਿ ਲਪਟਿ ਲਪਟਾਨਾ ॥

कूड़ै मोहि लपटि लपटाना ॥

Koo(rr)ai mohi lapati lapataanaa ||

Mortal beings are entangled, clinging to false worldly attachments.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਛੋਡਿ ਚਲਿਆ ਤਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥੩॥

छोडि चलिआ ता फिरि पछुताना ॥३॥

Chhodi chaliaa taa phiri pachhutaanaa ||3||

And when they must leave them behind, then they regret and grieve. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਕਰਹੁ ਦਾਤਿ ॥

क्रिपा निधान नानक कउ करहु दाति ॥

Kripaa nidhaan naanak kau karahu daati ||

O Lord, O treasure of mercy, please bless Nanak with this gift,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਜਪੀ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥੪॥੮॥੧੪॥

नामु तेरा जपी दिनु राति ॥४॥८॥१४॥

Naamu teraa japee dinu raati ||4||8||14||

That he may chant Your Name, day and night. ||4||8||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤੁਮਹਿ ਬਸਾਰੇ ॥

घट घट अंतरि तुमहि बसारे ॥

Ghat ghat anttari tumahi basaare ||

You dwell deep within the heart of each and every being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸੂਤਿ ਤੁਮਾਰੇ ॥੧॥

सगल समग्री सूति तुमारे ॥१॥

Sagal samagree sooti tumaare ||1||

The entire universe is strung on Your Thread. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤੂੰ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ॥

तूं प्रीतम तूं प्रान अधारे ॥

Toonn preetam toonn praan adhaare ||

You are my Beloved, the Support of my breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਤੁਮ ਹੀ ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਮਨੁ ਬਿਗਸਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तुम ही पेखि पेखि मनु बिगसारे ॥१॥ रहाउ ॥

Tum hee pekhi pekhi manu bigasaare ||1|| rahaau ||

Beholding You, gazing upon You, my mind blossoms forth. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਹਾਰੇ ॥

अनिक जोनि भ्रमि भ्रमि भ्रमि हारे ॥

Anik joni bhrmi bhrmi bhrmi haare ||

Wandering, wandering, wandering through countless incarnations, I have grown so weary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਓਟ ਗਹੀ ਅਬ ਸਾਧ ਸੰਗਾਰੇ ॥੨॥

ओट गही अब साध संगारे ॥२॥

Ot gahee ab saadh sanggaare ||2||

Now, I hold tight to the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰੇ ॥

अगम अगोचरु अलख अपारे ॥

Agam agocharu alakh apaare ||

You are inaccessible, incomprehensible, invisible and infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਨਾਨਕੁ ਸਿਮਰੈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਾਰੇ ॥੩॥੯॥੧੫॥

नानकु सिमरै दिनु रैनारे ॥३॥९॥१५॥

Naanaku simarai dinu rainaare ||3||9||15||

Nanak remembers You in meditation, day and night. ||3||9||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਕਵਨ ਕਾਜ ਮਾਇਆ ਵਡਿਆਈ ॥

कवन काज माइआ वडिआई ॥

Kavan kaaj maaiaa vadiaaee ||

What is the use of the glory of Maya?

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਜਾ ਕਉ ਬਿਨਸਤ ਬਾਰ ਨ ਕਾਈ ॥੧॥

जा कउ बिनसत बार न काई ॥१॥

Jaa kau binasat baar na kaaee ||1||

It disappears in no time at all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਇਹੁ ਸੁਪਨਾ ਸੋਵਤ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ॥

इहु सुपना सोवत नही जानै ॥

Ihu supanaa sovat nahee jaanai ||

This is a dream, but the sleeper does not know it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਅਚੇਤ ਬਿਵਸਥਾ ਮਹਿ ਲਪਟਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अचेत बिवसथा महि लपटानै ॥१॥ रहाउ ॥

Achet bivasathaa mahi lapataanai ||1|| rahaau ||

In his unconscious state, he clings to it. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਮਹਾ ਮੋਹਿ ਮੋਹਿਓ ਗਾਵਾਰਾ ॥

महा मोहि मोहिओ गावारा ॥

Mahaa mohi mohio gaavaaraa ||

The poor fool is enticed by the great attachments of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਪੇਖਤ ਪੇਖਤ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰਾ ॥੨॥

पेखत पेखत ऊठि सिधारा ॥२॥

Pekhat pekhat uthi sidhaaraa ||2||

Gazing upon them, watching them, he must still arise and depart. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਊਚ ਤੇ ਊਚ ਤਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥

ऊच ते ऊच ता का दरबारा ॥

Uch te uch taa kaa darabaaraa ||

The Royal Court of His Darbaar is the highest of the high.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਕਈ ਜੰਤ ਬਿਨਾਹਿ ਉਪਾਰਾ ॥੩॥

कई जंत बिनाहि उपारा ॥३॥

Kaee jantt binaahi upaaraa ||3||

He creates and destroys countless beings. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਈ ॥

दूसर होआ ना को होई ॥

Doosar hoaa naa ko hoee ||

There has never been any other, and there shall never be.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥੪॥੧੦॥੧੬॥

जपि नानक प्रभ एको सोई ॥४॥१०॥१६॥

Japi naanak prbh eko soee ||4||10||16||

O Nanak, meditate on the One God. ||4||10||16||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਾ ਕਉ ਹਉ ਜੀਵਾ ॥

सिमरि सिमरि ता कउ हउ जीवा ॥

Simari simari taa kau hau jeevaa ||

Meditating, meditating in remembrance on Him, I live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਚਰਣ ਕਮਲ ਤੇਰੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ॥੧॥

चरण कमल तेरे धोइ धोइ पीवा ॥१॥

Chara(nn) kamal tere dhoi dhoi peevaa ||1||

I wash Your Lotus Feet, and drink in the wash water. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੋ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

सो हरि मेरा अंतरजामी ॥

So hari meraa anttarajaamee ||

He is my Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भगत जना कै संगि सुआमी ॥१॥ रहाउ ॥

Bhagat janaa kai sanggi suaamee ||1|| rahaau ||

My Lord and Master abides with His humble devotees. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਾ ॥

सुणि सुणि अम्रित नामु धिआवा ॥

Su(nn)i su(nn)i ammmrit naamu dhiaavaa ||

Hearing, hearing Your Ambrosial Naam, I meditate on it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ॥੨॥

आठ पहर तेरे गुण गावा ॥२॥

Aath pahar tere gu(nn) gaavaa ||2||

Twenty-four hours a day, I sing Your Glorious Praises. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਲੀਲਾ ਮਨਿ ਆਨੰਦਾ ॥

पेखि पेखि लीला मनि आनंदा ॥

Pekhi pekhi leelaa mani aananddaa ||

Beholding, beholding Your divine play, my mind is in bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਗੁਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੩॥

गुण अपार प्रभ परमानंदा ॥३॥

Gu(nn) apaar prbh paramaananddaa ||3||

Your Glorious Virtues are infinite, O God, O Lord of supreme bliss. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਛੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥

जा कै सिमरनि कछु भउ न बिआपै ॥

Jaa kai simarani kachhu bhau na biaapai ||

Meditating in remembrance on Him, fear cannot touch me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਸਦਾ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਾਪੈ ॥੪॥੧੧॥੧੭॥

सदा सदा नानक हरि जापै ॥४॥११॥१७॥

Sadaa sadaa naanak hari jaapai ||4||11||17||

Forever and ever, Nanak meditates on the Lord. ||4||11||17||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਿਦੈ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰੀ ॥

गुर कै बचनि रिदै धिआनु धारी ॥

Gur kai bachani ridai dhiaanu dhaaree ||

Within my heart, I meditate on the Word of the Guru's Teachings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਰਸਨਾ ਜਾਪੁ ਜਪਉ ਬਨਵਾਰੀ ॥੧॥

रसना जापु जपउ बनवारी ॥१॥

Rasanaa jaapu japau banavaaree ||1||

With my tongue, I chant the Chant of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਦਰਸਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

सफल मूरति दरसन बलिहारी ॥

Saphal moorati darasan balihaaree ||

The image of His vision is fruitful; I am a sacrifice to it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

चरण कमल मन प्राण अधारी ॥१॥ रहाउ ॥

Chara(nn) kamal man praa(nn) adhaaree ||1|| rahaau ||

His Lotus Feet are the Support of the mind, the Support of the very breath of life. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰੀ ॥

साधसंगि जनम मरण निवारी ॥

Saadhasanggi janam mara(nn) nivaaree ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the cycle of birth and death is ended.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੁਣਿ ਕਰਨ ਅਧਾਰੀ ॥੨॥

अम्रित कथा सुणि करन अधारी ॥२॥

Ammmrit kathaa su(nn)i karan adhaaree ||2||

To hear the Ambrosial Sermon is the support of my ears. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਤਜਾਰੀ ॥

काम क्रोध लोभ मोह तजारी ॥

Kaam krodh lobh moh tajaaree ||

I have renounced sexual desire, anger, greed and emotional attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਦ੍ਰਿੜੁ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਸੁਚਾਰੀ ॥੩॥

द्रिड़ु नाम दानु इसनानु सुचारी ॥३॥

Dri(rr)u naam daanu isanaanu suchaaree ||3||

I have enshrined the Naam within myself, with charity, true cleansing and righteous conduct. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥

कहु नानक इहु ततु बीचारी ॥

Kahu naanak ihu tatu beechaaree ||

Says Nanak, I have contemplated this essence of reality;

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੪॥੧੨॥੧੮॥

राम नाम जपि पारि उतारी ॥४॥१२॥१८॥

Raam naam japi paari utaaree ||4||12||18||

Chanting the Name of the Lord, I am carried across. ||4||12||18||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਗਨ ਅਪਰਾਧੀ ॥

लोभि मोहि मगन अपराधी ॥

Lobhi mohi magan aparaadhee ||

The sinner is absorbed in greed and emotional attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 740

ਕਰਣਹਾਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਸਾਧੀ ॥੧॥

करणहार की सेव न साधी ॥१॥

Kara(nn)ahaar kee sev na saadhee ||1||

He has not performed any service to the Creator Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਤੁਮਾਰੇ ॥

पतित पावन प्रभ नाम तुमारे ॥

Patit paavan prbh naam tumaare ||

O God, Your Name is the Purifier of sinners.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

राखि लेहु मोहि निरगुनीआरे ॥१॥ रहाउ ॥

Raakhi lehu mohi niraguneeaare ||1|| rahaau ||

I am worthless - please save me! ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

तूं दाता प्रभ अंतरजामी ॥

Toonn daataa prbh anttarajaamee ||

O God, You are the Great Giver, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਕਾਚੀ ਦੇਹ ਮਾਨੁਖ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥੨॥

काची देह मानुख अभिमानी ॥२॥

Kaachee deh maanukh abhimaanee ||2||

The body of the egotistical human is perishable. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੁਆਦ ਬਾਦ ਈਰਖ ਮਦ ਮਾਇਆ ॥

सुआद बाद ईरख मद माइआ ॥

Suaad baad eerakh mad maaiaa ||

Tastes and pleasures, conflicts and jealousy, and intoxication with Maya

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਇਨ ਸੰਗਿ ਲਾਗਿ ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥

इन संगि लागि रतन जनमु गवाइआ ॥३॥

In sanggi laagi ratan janamu gavaaiaa ||3||

- attached to these, the jewel of human life is wasted. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਜਗਜੀਵਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥

दुख भंजन जगजीवन हरि राइआ ॥

Dukh bhanjjan jagajeevan hari raaiaa ||

The Sovereign Lord King is the Destroyer of pain, the Life of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਾਇਆ ॥੪॥੧੩॥੧੯॥

सगल तिआगि नानकु सरणाइआ ॥४॥१३॥१९॥

Sagal tiaagi naanaku sara(nn)aaiaa ||4||13||19||

Forsaking everything, Nanak has entered His Sanctuary. ||4||13||19||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਪੇਖਤ ਚਾਖਤ ਕਹੀਅਤ ਅੰਧਾ ਸੁਨੀਅਤ ਸੁਨੀਐ ਨਾਹੀ ॥

पेखत चाखत कहीअत अंधा सुनीअत सुनीऐ नाही ॥

Pekhat chaakhat kaheeat anddhaa suneeat suneeai naahee ||

He sees with his eyes, but he is called blind; he hears, but he does not hear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਨਿਕਟਿ ਵਸਤੁ ਕਉ ਜਾਣੈ ਦੂਰੇ ਪਾਪੀ ਪਾਪ ਕਮਾਹੀ ॥੧॥

निकटि वसतु कउ जाणै दूरे पापी पाप कमाही ॥१॥

Nikati vasatu kau jaa(nn)ai doore paapee paap kamaahee ||1||

And the One who dwells near at hand, he thinks that He is far away; the sinner is committing sins. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰਿ ਜਿਤੁ ਛੁਟਹਿ ਪਰਾਨੀ ॥

सो किछु करि जितु छुटहि परानी ॥

So kichhu kari jitu chhutahi paraanee ||

Do only those deeds which will save you, O mortal being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि हरि नामु जपि अम्रित बानी ॥१॥ रहाउ ॥

Hari hari naamu japi ammmrit baanee ||1|| rahaau ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, and the Ambrosial Word of His Bani. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਘੋਰ ਮਹਲ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥

घोर महल सदा रंगि राता ॥

Ghor mahal sadaa ranggi raataa ||

You are forever imbued with the love of horses and mansions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਸੰਗਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ਕਛੂ ਨ ਜਾਤਾ ॥੨॥

संगि तुम्हारै कछू न जाता ॥२॥

Sanggi tumhaarai kachhoo na jaataa ||2||

Nothing shall go along with you. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਰਖਹਿ ਪੋਚਾਰਿ ਮਾਟੀ ਕਾ ਭਾਂਡਾ ॥

रखहि पोचारि माटी का भांडा ॥

Rakhahi pochaari maatee kaa bhaandaa ||

You may clean and decorate the vessel of clay,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਅਤਿ ਕੁਚੀਲ ਮਿਲੈ ਜਮ ਡਾਂਡਾ ॥੩॥

अति कुचील मिलै जम डांडा ॥३॥

Ati kucheel milai jam daandaa ||3||

But it is so very filthy; it shall receive its punishment from the Messenger of Death. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਬਾਧਾ ॥

काम क्रोधि लोभि मोहि बाधा ॥

Kaam krodhi lobhi mohi baadhaa ||

You are bound by sexual desire, anger, greed and emotional attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਮਹਾ ਗਰਤ ਮਹਿ ਨਿਘਰਤ ਜਾਤਾ ॥੪॥

महा गरत महि निघरत जाता ॥४॥

Mahaa garat mahi nigharat jaataa ||4||

You are sinking down into the great pit. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀਜੈ ॥

नानक की अरदासि सुणीजै ॥

Naanak kee aradaasi su(nn)eejai ||

Hear this prayer of Nanak, O Lord;

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਲੀਜੈ ॥੫॥੧੪॥੨੦॥

डूबत पाहन प्रभ मेरे लीजै ॥५॥१४॥२०॥

Doobat paahan prbh mere leejai ||5||14||20||

I am a stone, sinking down - please, rescue me! ||5||14||20||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਬੁਝੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥

जीवत मरै बुझै प्रभु सोइ ॥

Jeevat marai bujhai prbhu soi ||

One who remains dead while yet alive understands God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥

तिसु जन करमि परापति होइ ॥१॥

Tisu jan karami paraapati hoi ||1||

He meets that humble being according to the karma of his past actions. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੁਣਿ ਸਾਜਨ ਇਉ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ॥

सुणि साजन इउ दुतरु तरीऐ ॥

Su(nn)i saajan iu dutaru tareeai ||

Listen, O friend - this is how to cross over the terrifying world-ocean.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਚਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मिलि साधू हरि नामु उचरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Mili saadhoo hari naamu uchareeai ||1|| rahaau ||

Meet with the Holy, and chant the Lord's Name ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਏਕ ਬਿਨਾ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ॥

एक बिना दूजा नही जानै ॥

Ek binaa doojaa nahee jaanai ||

There is no other to know, except for the One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨੈ ॥੨॥

घट घट अंतरि पारब्रहमु पछानै ॥२॥

Ghat ghat anttari paarabrhamu pachhaanai ||2||

So realize that the Supreme Lord God is within each and every heart. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੈ ॥

जो किछु करै सोई भल मानै ॥

Jo kichhu karai soee bhal maanai ||

Whatever He does, accept that as good.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਆਦਿ ਅੰਤ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਜਾਨੈ ॥੩॥

आदि अंत की कीमति जानै ॥३॥

Aadi antt kee keemati jaanai ||3||

Know the value of the beginning and the end. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

कहु नानक तिसु जन बलिहारी ॥

Kahu naanak tisu jan balihaaree ||

Says Nanak, I am a sacrifice to that humble being,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸਹਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥੧੫॥੨੧॥

जा कै हिरदै वसहि मुरारी ॥४॥१५॥२१॥

Jaa kai hiradai vasahi muraaree ||4||15||21||

Within whose heart the Lord dwells. ||4||15||21||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥

गुरु परमेसरु करणैहारु ॥

Guru paramesaru kara(nn)aihaaru ||

The Guru is the Transcendent Lord, the Creator Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਉ ਦੇ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥

सगल स्रिसटि कउ दे आधारु ॥१॥

Sagal srisati kau de aadhaaru ||1||

He gives His Support to the entire Universe. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਕਮਲ ਮਨ ਧਿਆਇ ॥

गुर के चरण कमल मन धिआइ ॥

Gur ke chara(nn) kamal man dhiaai ||

Meditate within your mind on the Lotus Feet of the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਇਸੁ ਤਨ ਤੇ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

दूखु दरदु इसु तन ते जाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Dookhu daradu isu tan te jaai ||1|| rahaau ||

Pain and suffering shall leave this body. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਭਵਜਲਿ ਡੂਬਤ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਾਢੈ ॥

भवजलि डूबत सतिगुरु काढै ॥

Bhavajali doobat satiguru kaadhai ||

The True Guru saves the drowning being from the terrifying world-ocean.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਟੂਟਾ ਗਾਢੈ ॥੨॥

जनम जनम का टूटा गाढै ॥२॥

Janam janam kaa tootaa gaadhai ||2||

He reunites those who were separated for countless incarnations. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥

गुर की सेवा करहु दिनु राति ॥

Gur kee sevaa karahu dinu raati ||

Serve the Guru, day and night.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਸੂਖ ਸਹਜ ਮਨਿ ਆਵੈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥

सूख सहज मनि आवै सांति ॥३॥

Sookh sahaj mani aavai saanti ||3||

Your mind shall come to have peace, pleasure and poise. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਰੇਣੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਵੈ ॥

सतिगुर की रेणु वडभागी पावै ॥

Satigur kee re(nn)u vadabhaagee paavai ||

By great good fortune, one obtains the dust of the feet of the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਵੈ ॥੪॥੧੬॥੨੨॥

नानक गुर कउ सद बलि जावै ॥४॥१६॥२२॥

Naanak gur kau sad bali jaavai ||4||16||22||

Nanak is forever a sacrifice to the True Guru. ||4||16||22||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥

गुर अपुने ऊपरि बलि जाईऐ ॥

Gur apune upari bali jaaeeai ||

I am a sacrifice to my True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਈਐ ॥੧॥

आठ पहर हरि हरि जसु गाईऐ ॥१॥

Aath pahar hari hari jasu gaaeeai ||1||

Twenty-four hours a day, I sing the Praises of the Lord, Har, Har. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸਿਮਰਉ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਸੁਆਮੀ ॥

सिमरउ सो प्रभु अपना सुआमी ॥

Simarau so prbhu apanaa suaamee ||

Meditate in remembrance on God, your Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सगल घटा का अंतरजामी ॥१॥ रहाउ ॥

Sagal ghataa kaa anttarajaamee ||1|| rahaau ||

He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥

चरण कमल सिउ लागी प्रीति ॥

Chara(nn) kamal siu laagee preeti ||

So love the Lord's Lotus Feet,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਸਾਚੀ ਪੂਰਨ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੨॥

साची पूरन निरमल रीति ॥२॥

Saachee pooran niramal reeti ||2||

And live a lifestyle which is true, perfect and spotless. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

संत प्रसादि वसै मन माही ॥

Santt prsaadi vasai man maahee ||

By the Grace of the Saints, the Lord comes to dwell within the mind,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਜਾਹੀ ॥੩॥

जनम जनम के किलविख जाही ॥३॥

Janam janam ke kilavikh jaahee ||3||

And the sins of countless incarnations are eradicated. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥

करि किरपा प्रभ दीन दइआला ॥

Kari kirapaa prbh deen daiaalaa ||

Please be Merciful, O God, O Merciful to the meek.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741

ਨਾਨਕੁ ਮਾਗੈ ਸੰਤ ਰਵਾਲਾ ॥੪॥੧੭॥੨੩॥

नानकु मागै संत रवाला ॥४॥१७॥२३॥

Naanaku maagai santt ravaalaa ||4||17||23||

Nanak begs for the dust of the Saints. ||4||17||23||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 741


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ਗੁਰ ਤੇਰਾ ॥

दरसनु देखि जीवा गुर तेरा ॥

Darasanu dekhi jeevaa gur teraa ||

Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਪੂਰਨ ਕਰਮੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰਾ ॥੧॥

पूरन करमु होइ प्रभ मेरा ॥१॥

Pooran karamu hoi prbh meraa ||1||

My karma is perfect, O my God. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਇਹ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਣਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥

इह बेनंती सुणि प्रभ मेरे ॥

Ih benanttee su(nn)i prbh mere ||

Please, listen to this prayer, O my God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਦੇਹਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਅਪਣੇ ਚੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

देहि नामु करि अपणे चेरे ॥१॥ रहाउ ॥

Dehi naamu kari apa(nn)e chere ||1|| rahaau ||

Please bless me with Your Name, and make me Your chaylaa, Your disciple. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਅਪਣੀ ਸਰਣਿ ਰਾਖੁ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ॥

अपणी सरणि राखु प्रभ दाते ॥

Apa(nn)ee sara(nn)i raakhu prbh daate ||

Please keep me under Your Protection, O God, O Great Giver.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਜਾਤੇ ॥੨॥

गुर प्रसादि किनै विरलै जाते ॥२॥

Gur prsaadi kinai viralai jaate ||2||

By Guru's Grace, a few people understand this. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੁਨਹੁ ਬਿਨਉ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ॥

सुनहु बिनउ प्रभ मेरे मीता ॥

Sunahu binau prbh mere meetaa ||

Please hear my prayer, O God, my Friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਚਰਣ ਕਮਲ ਵਸਹਿ ਮੇਰੈ ਚੀਤਾ ॥੩॥

चरण कमल वसहि मेरै चीता ॥३॥

Chara(nn) kamal vasahi merai cheetaa ||3||

May Your Lotus Feet abide within my consciousness. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਨਾਨਕੁ ਏਕ ਕਰੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥

नानकु एक करै अरदासि ॥

Naanaku ek karai aradaasi ||

Nanak makes one prayer:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪੂਰਨ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੪॥੧੮॥੨੪॥

विसरु नाही पूरन गुणतासि ॥४॥१८॥२४॥

Visaru naahee pooran gu(nn)ataasi ||4||18||24||

May I never forget You, O perfect treasure of virtue. ||4||18||24||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਭਾਈ ॥

मीतु साजनु सुत बंधप भाई ॥

Meetu saajanu sut banddhap bhaaee ||

He is my friend, companion, child, relative and sibling.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥

जत कत पेखउ हरि संगि सहाई ॥१॥

Jat kat pekhau hari sanggi sahaaee ||1||

Wherever I look, I see the Lord as my companion and helper. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਜਤਿ ਮੇਰੀ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ਧਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥

जति मेरी पति मेरी धनु हरि नामु ॥

Jati meree pati meree dhanu hari naamu ||

The Lord's Name is my social status, my honor and wealth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਬਿਸਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सूख सहज आनंद बिसराम ॥१॥ रहाउ ॥

Sookh sahaj aanandd bisaraam ||1|| rahaau ||

He is my pleasure, poise, bliss and peace. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਪਿ ਪਹਿਰਿ ਸਨਾਹ ॥

पारब्रहमु जपि पहिरि सनाह ॥

Paarabrhamu japi pahiri sanaah ||

I have strapped on the armor of meditation on the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਕੋਟਿ ਆਵਧ ਤਿਸੁ ਬੇਧਤ ਨਾਹਿ ॥੨॥

कोटि आवध तिसु बेधत नाहि ॥२॥

Koti aavadh tisu bedhat naahi ||2||

It cannot be pierced, even by millions of weapons. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਹਰਿ ਚਰਨ ਸਰਣ ਗੜ ਕੋਟ ਹਮਾਰੈ ॥

हरि चरन सरण गड़ कोट हमारै ॥

Hari charan sara(nn) ga(rr) kot hamaarai ||

The Sanctuary of the Lord's Feet is my fortress and battlement.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਜਮੁ ਤਿਸੁ ਨ ਬਿਦਾਰੈ ॥੩॥

कालु कंटकु जमु तिसु न बिदारै ॥३॥

Kaalu kanttaku jamu tisu na bidaarai ||3||

The Messenger of Death, the torturer, cannot demolish it. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

नानक दास सदा बलिहारी ॥

Naanak daas sadaa balihaaree ||

Slave Nanak is forever a sacrifice

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਸੇਵਕ ਸੰਤ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਮੁਰਾਰੀ ॥੪॥੧੯॥੨੫॥

सेवक संत राजा राम मुरारी ॥४॥१९॥२५॥

Sevak santt raajaa raam muraaree ||4||19||25||

To the selfless servants and Saints of the Sovereign Lord, the Destroyer of ego. ||4||19||25||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਗੁਣ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਨਿਤ ਗਾਹਾ ॥

गुण गोपाल प्रभ के नित गाहा ॥

Gu(nn) gopaal prbh ke nit gaahaa ||

Where the Glorious Praises of God, the Lord of the world are continually sung,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਮੰਗਲ ਸੁਖ ਤਾਹਾ ॥੧॥

अनद बिनोद मंगल सुख ताहा ॥१॥

Anad binod manggal sukh taahaa ||1||

There is bliss, joy, happiness and peace. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਚਲੁ ਸਖੀਏ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਵਣ ਜਾਹਾ ॥

चलु सखीए प्रभु रावण जाहा ॥

Chalu sakheee prbhu raava(nn) jaahaa ||

Come, O my companions - let us go and enjoy God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਪਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साध जना की चरणी पाहा ॥१॥ रहाउ ॥

Saadh janaa kee chara(nn)ee paahaa ||1|| rahaau ||

Let us fall at the feet of the holy, humble beings. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਕਰਿ ਬੇਨਤੀ ਜਨ ਧੂਰਿ ਬਾਛਾਹਾ ॥

करि बेनती जन धूरि बाछाहा ॥

Kari benatee jan dhoori baachhaahaa ||

I pray for the dust of the feet of the humble.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਲਾਹਾਂ ॥੨॥

जनम जनम के किलविख लाहां ॥२॥

Janam janam ke kilavikh laahaan ||2||

It shall wash away the sins of countless incarnations. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਜੀਉ ਅਰਪਾਹਾ ॥

मनु तनु प्राण जीउ अरपाहा ॥

Manu tanu praa(nn) jeeu arapaahaa ||

I dedicate my mind, body, breath of life and soul to God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਮਾਨੁ ਮੋਹੁ ਕਟਾਹਾਂ ॥੩॥

हरि सिमरि सिमरि मानु मोहु कटाहां ॥३॥

Hari simari simari maanu mohu kataahaan ||3||

Remembering the Lord in meditation, I have eradicated pride and emotional attachment. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕਰਹੁ ਉਤਸਾਹਾ ॥

दीन दइआल करहु उतसाहा ॥

Deen daiaal karahu utasaahaa ||

O Lord, O Merciful to the meek, please give me faith and confidence,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਸਰਣਿ ਸਮਾਹਾ ॥੪॥੨੦॥੨੬॥

नानक दास हरि सरणि समाहा ॥४॥२०॥२६॥

Naanak daas hari sara(nn)i samaahaa ||4||20||26||

So that slave Nanak may remain absorbed in Your Sanctuary. ||4||20||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਬੈਕੁੰਠ ਨਗਰੁ ਜਹਾ ਸੰਤ ਵਾਸਾ ॥

बैकुंठ नगरु जहा संत वासा ॥

Baikuntth nagaru jahaa santt vaasaa ||

The city of heaven is where the Saints dwell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਪ੍ਰਭ ਚਰਣ ਕਮਲ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਨਿਵਾਸਾ ॥੧॥

प्रभ चरण कमल रिद माहि निवासा ॥१॥

Prbh chara(nn) kamal rid maahi nivaasaa ||1||

They enshrine the Lotus Feet of God within their hearts. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੁਣਿ ਮਨ ਤਨ ਤੁਝੁ ਸੁਖੁ ਦਿਖਲਾਵਉ ॥

सुणि मन तन तुझु सुखु दिखलावउ ॥

Su(nn)i man tan tujhu sukhu dikhalaavau ||

Listen, O my mind and body, and let me show you the way to find peace,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਹਰਿ ਅਨਿਕ ਬਿੰਜਨ ਤੁਝੁ ਭੋਗ ਭੁੰਚਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि अनिक बिंजन तुझु भोग भुंचावउ ॥१॥ रहाउ ॥

Hari anik binjjan tujhu bhog bhuncchaavau ||1|| rahaau ||

So that you may eat and enjoy the various delicacies of the Lord ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਭੁੰਚੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

अम्रित नामु भुंचु मन माही ॥

Ammmrit naamu bhuncchu man maahee ||

Taste the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, within your mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਅਚਰਜ ਸਾਦ ਤਾ ਕੇ ਬਰਨੇ ਨ ਜਾਹੀ ॥੨॥

अचरज साद ता के बरने न जाही ॥२॥

Acharaj saad taa ke barane na jaahee ||2||

Its taste is wondrous - it cannot be described. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਲੋਭੁ ਮੂਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝਿ ਥਾਕੀ ॥

लोभु मूआ त्रिसना बुझि थाकी ॥

Lobhu mooaa trisanaa bujhi thaakee ||

Your greed shall die, and your thirst shall be quenched.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਸਰਣਿ ਜਨ ਤਾਕੀ ॥੩॥

पारब्रहम की सरणि जन ताकी ॥३॥

Paarabrham kee sara(nn)i jan taakee ||3||

The humble beings seek the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਭੈ ਮੋਹ ਨਿਵਾਰੇ ॥

जनम जनम के भै मोह निवारे ॥

Janam janam ke bhai moh nivaare ||

The Lord dispels the fears and attachments of countless incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥੪॥੨੧॥੨੭॥

नानक दास प्रभ किरपा धारे ॥४॥२१॥२७॥

Naanak daas prbh kirapaa dhaare ||4||21||27||

God has showered His Mercy and Grace upon slave Nanak. ||4||21||27||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਅਨਿਕ ਬੀਂਗ ਦਾਸ ਕੇ ਪਰਹਰਿਆ ॥

अनिक बींग दास के परहरिआ ॥

Anik beeng daas ke parahariaa ||

God covers the many shortcomings of His slaves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨਾ ਕਰਿਆ ॥੧॥

करि किरपा प्रभि अपना करिआ ॥१॥

Kari kirapaa prbhi apanaa kariaa ||1||

Granting His Mercy, God makes them His own. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਤੁਮਹਿ ਛਡਾਇ ਲੀਓ ਜਨੁ ਅਪਨਾ ॥

तुमहि छडाइ लीओ जनु अपना ॥

Tumahi chhadaai leeo janu apanaa ||

You emancipate Your humble servant,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਉਰਝਿ ਪਰਿਓ ਜਾਲੁ ਜਗੁ ਸੁਪਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उरझि परिओ जालु जगु सुपना ॥१॥ रहाउ ॥

Urajhi pario jaalu jagu supanaa ||1|| rahaau ||

And rescue him from the noose of the world, which is just a dream. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਪਰਬਤ ਦੋਖ ਮਹਾ ਬਿਕਰਾਲਾ ॥

परबत दोख महा बिकराला ॥

Parabat dokh mahaa bikaraalaa ||

Even huge mountains of sin and corruption

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਖਿਨ ਮਹਿ ਦੂਰਿ ਕੀਏ ਦਇਆਲਾ ॥੨॥

खिन महि दूरि कीए दइआला ॥२॥

Khin mahi doori keee daiaalaa ||2||

Are removed in an instant by the Merciful Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਸੋਗ ਰੋਗ ਬਿਪਤਿ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ॥

सोग रोग बिपति अति भारी ॥

Sog rog bipati ati bhaaree ||

Sorrow, disease and the most terrible calamities

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਦੂਰਿ ਭਈ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੩॥

दूरि भई जपि नामु मुरारी ॥३॥

Doori bhaee japi naamu muraaree ||3||

Are removed by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742


ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਲੀਨੋ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥

द्रिसटि धारि लीनो लड़ि लाइ ॥

Drisati dhaari leeno la(rr)i laai ||

Bestowing His Glance of Grace, He attaches us to the hem of His robe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 742

ਹਰਿ ਚਰਣ ਗਹੇ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਇ ॥੪॥੨੨॥੨੮॥

हरि चरण गहे नानक सरणाइ ॥४॥२२॥२८॥

Hari chara(nn) gahe naanak sara(nn)aai ||4||22||28||

Grasping the Lord's Feet, O Nanak, we enter His Sanctuary. ||4||22||28||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਦੀਨੁ ਛਡਾਇ ਦੁਨੀ ਜੋ ਲਾਏ ॥

दीनु छडाइ दुनी जो लाए ॥

Deenu chhadaai dunee jo laae ||

One who withdraws from God's Path, and attaches himself to the world

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਦੁਹੀ ਸਰਾਈ ਖੁਨਾਮੀ ਕਹਾਏ ॥੧॥

दुही सराई खुनामी कहाए ॥१॥

Duhee saraaee khunaamee kahaae ||1||

Is known as a sinner in both worlds. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥

जो तिसु भावै सो परवाणु ॥

Jo tisu bhaavai so paravaa(nn)u ||

He alone is approved, who pleases the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਆਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आपणी कुदरति आपे जाणु ॥१॥ रहाउ ॥

Aapa(nn)ee kudarati aape jaa(nn)u ||1|| rahaau ||

Only He Himself knows His creative omnipotence. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਸਚਾ ਧਰਮੁ ਪੁੰਨੁ ਭਲਾ ਕਰਾਏ ॥

सचा धरमु पुंनु भला कराए ॥

Sachaa dharamu punnu bhalaa karaae ||

One who practices truth, righteous living, charity and good deeds,

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਦੀਨ ਕੈ ਤੋਸੈ ਦੁਨੀ ਨ ਜਾਏ ॥੨॥

दीन कै तोसै दुनी न जाए ॥२॥

Deen kai tosai dunee na jaae ||2||

Has the supplies for God's Path. Worldly success shall not fail him. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਏਕੋ ਜਾਗੈ ॥

सरब निरंतरि एको जागै ॥

Sarab niranttari eko jaagai ||

Within and among all, the One Lord is awake.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਕੋ ਲਾਗੈ ॥੩॥

जितु जितु लाइआ तितु तितु को लागै ॥३॥

Jitu jitu laaiaa titu titu ko laagai ||3||

As He attaches us, so are we attached. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਮੇਰਾ ॥

अगम अगोचरु सचु साहिबु मेरा ॥

Agam agocharu sachu saahibu meraa ||

You are inaccessible and unfathomable, O my True Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਬੋਲਾਇਆ ਤੇਰਾ ॥੪॥੨੩॥੨੯॥

नानकु बोलै बोलाइआ तेरा ॥४॥२३॥२९॥

Naanaku bolai bolaaiaa teraa ||4||23||29||

Nanak speaks as You inspire him to speak. ||4||23||29||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सूही महला ५ ॥

Soohee mahalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਪ੍ਰਾਤਹਕਾਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਚਾਰੀ ॥

प्रातहकालि हरि नामु उचारी ॥

Praatahakaali hari naamu uchaaree ||

In the early hours of the morning, I chant the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਈਤ ਊਤ ਕੀ ਓਟ ਸਵਾਰੀ ॥੧॥

ईत ऊत की ओट सवारी ॥१॥

Eet ut kee ot savaaree ||1||

I have fashioned a shelter for myself, hear and hereafter. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥

सदा सदा जपीऐ हरि नाम ॥

Sadaa sadaa japeeai hari naam ||

Forever and ever, I chant the Lord's Name

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਪੂਰਨ ਹੋਵਹਿ ਮਨ ਕੇ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पूरन होवहि मन के काम ॥१॥ रहाउ ॥

Pooran hovahi man ke kaam ||1|| rahaau ||

And the desires of my mind are fulfilled. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰੈਣਿ ਦਿਨੁ ਗਾਉ ॥

प्रभु अबिनासी रैणि दिनु गाउ ॥

Prbhu abinaasee rai(nn)i dinu gaau ||

Sing the Praises of the Eternal, Imperishable Lord God, night and day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਜੀਵਤ ਮਰਤ ਨਿਹਚਲੁ ਪਾਵਹਿ ਥਾਉ ॥੨॥

जीवत मरत निहचलु पावहि थाउ ॥२॥

Jeevat marat nihachalu paavahi thaau ||2||

In life, and in death, you shall find your eternal, unchanging home. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743


ਸੋ ਸਾਹੁ ਸੇਵਿ ਜਿਤੁ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥

सो साहु सेवि जितु तोटि न आवै ॥

So saahu sevi jitu toti na aavai ||

So serve the Sovereign Lord, and you shall never lack anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743

ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਸੁਖਿ ਅਨਦਿ ਵਿਹਾਵੈ ॥੩॥

खात खरचत सुखि अनदि विहावै ॥३॥

Khaat kharachat sukhi anadi vihaavai ||3||

While eating and consuming, you shall pass your life in peace. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Suhi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 743



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE