Raag Sorath Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਸੋਰਠਿ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग सोरठि - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥

Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ ॥

सोरठि महला १ घरु १ चउपदे ॥

Sorathi mahalaa 1 gharu 1 chaupade ||

Sorat'h First Mehl First House, Chau-Padas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਸਭਨਾ ਮਰਣਾ ਆਇਆ ਵੇਛੋੜਾ ਸਭਨਾਹ ॥

सभना मरणा आइआ वेछोड़ा सभनाह ॥

Sabhanaa mara(nn)aa aaiaa vechho(rr)aa sabhanaah ||

Death comes to all, and all must suffer separation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਪੁਛਹੁ ਜਾਇ ਸਿਆਣਿਆ ਆਗੈ ਮਿਲਣੁ ਕਿਨਾਹ ॥

पुछहु जाइ सिआणिआ आगै मिलणु किनाह ॥

Puchhahu jaai siaa(nn)iaa aagai mila(nn)u kinaah ||

Go and ask the clever people, whether they shall meet in the world hereafter.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਜਿਨ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵੀਸਰੈ ਵਡੜੀ ਵੇਦਨ ਤਿਨਾਹ ॥੧॥

जिन मेरा साहिबु वीसरै वडड़ी वेदन तिनाह ॥१॥

Jin meraa saahibu veesarai vada(rr)ee vedan tinaah ||1||

Those who forget my Lord and Master shall suffer in terrible pain. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਭੀ ਸਾਲਾਹਿਹੁ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥

भी सालाहिहु साचा सोइ ॥

Bhee saalaahihu saachaa soi ||

So praise the True Lord,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਜਾ ਕੀ ਨਦਰਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

जा की नदरि सदा सुखु होइ ॥ रहाउ ॥

Jaa kee nadari sadaa sukhu hoi || rahaau ||

By whose Grace peace ever prevails. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਵਡਾ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹਣਾ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਸੋਇ ॥

वडा करि सालाहणा है भी होसी सोइ ॥

Vadaa kari saalaaha(nn)aa hai bhee hosee soi ||

Praise Him as great; He is, and He shall ever be.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਸਭਨਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਤੂ ਮਾਣਸ ਦਾਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥

सभना दाता एकु तू माणस दाति न होइ ॥

Sabhanaa daataa eku too maa(nn)as daati na hoi ||

You alone are the Great Giver; mankind cannot give anything.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਰੰਨ ਕਿ ਰੁੰਨੈ ਹੋਇ ॥੨॥

जो तिसु भावै सो थीऐ रंन कि रुंनै होइ ॥२॥

Jo tisu bhaavai so theeai rann ki runnai hoi ||2||

Whatever pleases Him, comes to pass; what good does it do to cry out in protest? ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਧਰਤੀ ਉਪਰਿ ਕੋਟ ਗੜ ਕੇਤੀ ਗਈ ਵਜਾਇ ॥

धरती उपरि कोट गड़ केती गई वजाइ ॥

Dharatee upari kot ga(rr) ketee gaee vajaai ||

Many have proclaimed their sovereignty over millions of fortresses on the earth, but they have now departed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਜੋ ਅਸਮਾਨਿ ਨ ਮਾਵਨੀ ਤਿਨ ਨਕਿ ਨਥਾ ਪਾਇ ॥

जो असमानि न मावनी तिन नकि नथा पाइ ॥

Jo asamaani na maavanee tin naki nathaa paai ||

And those, whom even the sky could not contain, had ropes put through their noses.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਜੇ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਸੂਲੀਆ ਕਾਹੇ ਮਿਠਾ ਖਾਹਿ ॥੩॥

जे मन जाणहि सूलीआ काहे मिठा खाहि ॥३॥

Je man jaa(nn)ahi sooleeaa kaahe mithaa khaahi ||3||

O mind, if you only knew the torment in your future, you would not relish the sweet pleasures of the present. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਨਾਨਕ ਅਉਗੁਣ ਜੇਤੜੇ ਤੇਤੇ ਗਲੀ ਜੰਜੀਰ ॥

नानक अउगुण जेतड़े तेते गली जंजीर ॥

Naanak augu(nn) jeta(rr)e tete galee janjjeer ||

O Nanak, as many as are the sins one commits, so many are the chains around his neck.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਜੇ ਗੁਣ ਹੋਨਿ ਤ ਕਟੀਅਨਿ ਸੇ ਭਾਈ ਸੇ ਵੀਰ ॥

जे गुण होनि त कटीअनि से भाई से वीर ॥

Je gu(nn) honi ta kateeani se bhaaee se veer ||

If he possesses virtues, then the chains are cut away; these virtues are his brothers, his true brothers.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਅਗੈ ਗਏ ਨ ਮੰਨੀਅਨਿ ਮਾਰਿ ਕਢਹੁ ਵੇਪੀਰ ॥੪॥੧॥

अगै गए न मंनीअनि मारि कढहु वेपीर ॥४॥१॥

Agai gae na manneeani maari kadhahu vepeer ||4||1||

Going to the world hereafter, those who have no Guru are not accepted; they are beaten, and expelled. ||4||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥

सोरठि महला १ घरु १ ॥

Sorathi mahalaa 1 gharu 1 ||

Sorat'h, First Mehl, First House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਮਨੁ ਹਾਲੀ ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਰਣੀ ਸਰਮੁ ਪਾਣੀ ਤਨੁ ਖੇਤੁ ॥

मनु हाली किरसाणी करणी सरमु पाणी तनु खेतु ॥

Manu haalee kirasaa(nn)ee kara(nn)ee saramu paa(nn)ee tanu khetu ||

Make your mind the farmer, good deeds the farm, modesty the water, and your body the field.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਨਾਮੁ ਬੀਜੁ ਸੰਤੋਖੁ ਸੁਹਾਗਾ ਰਖੁ ਗਰੀਬੀ ਵੇਸੁ ॥

नामु बीजु संतोखु सुहागा रखु गरीबी वेसु ॥

Naamu beeju santtokhu suhaagaa rakhu gareebee vesu ||

Let the Lord's Name be the seed, contentment the plow, and your humble dress the fence.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਭਾਉ ਕਰਮ ਕਰਿ ਜੰਮਸੀ ਸੇ ਘਰ ਭਾਗਠ ਦੇਖੁ ॥੧॥

भाउ करम करि जमसी से घर भागठ देखु ॥१॥

Bhaau karam kari jammasee se ghar bhaagath dekhu ||1||

Doing deeds of love, the seed shall sprout, and you shall see your home flourish. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਬਾਬਾ ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਹੋਇ ॥

बाबा माइआ साथि न होइ ॥

Baabaa maaiaa saathi na hoi ||

O Baba, the wealth of Maya does not go with anyone.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਇਨਿ ਮਾਇਆ ਜਗੁ ਮੋਹਿਆ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

इनि माइआ जगु मोहिआ विरला बूझै कोइ ॥ रहाउ ॥

Ini maaiaa jagu mohiaa viralaa boojhai koi || rahaau ||

This Maya has bewitched the world, but only a rare few understand this. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਹਾਣੁ ਹਟੁ ਕਰਿ ਆਰਜਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਵਥੁ ॥

हाणु हटु करि आरजा सचु नामु करि वथु ॥

Haa(nn)u hatu kari aarajaa sachu naamu kari vathu ||

Make your ever-decreasing life your shop, and make the Lord's Name your merchandise.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਸੁਰਤਿ ਸੋਚ ਕਰਿ ਭਾਂਡਸਾਲ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਤਿਸ ਨੋ ਰਖੁ ॥

सुरति सोच करि भांडसाल तिसु विचि तिस नो रखु ॥

Surati soch kari bhaandasaal tisu vichi tis no rakhu ||

Make understanding and contemplation your warehouse, and in that warehouse, store the Lord's Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਵਣਜਾਰਿਆ ਸਿਉ ਵਣਜੁ ਕਰਿ ਲੈ ਲਾਹਾ ਮਨ ਹਸੁ ॥੨॥

वणजारिआ सिउ वणजु करि लै लाहा मन हसु ॥२॥

Va(nn)ajaariaa siu va(nn)aju kari lai laahaa man hasu ||2||

Deal with the Lord's dealers, earn your profits, and rejoice in your mind. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਸੁਣਿ ਸਾਸਤ ਸਉਦਾਗਰੀ ਸਤੁ ਘੋੜੇ ਲੈ ਚਲੁ ॥

सुणि सासत सउदागरी सतु घोड़े लै चलु ॥

Su(nn)i saasat saudaagaree satu gho(rr)e lai chalu ||

Let your trade be listening to scripture, and let Truth be the horses you take to sell.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਖਰਚੁ ਬੰਨੁ ਚੰਗਿਆਈਆ ਮਤੁ ਮਨ ਜਾਣਹਿ ਕਲੁ ॥

खरचु बंनु चंगिआईआ मतु मन जाणहि कलु ॥

Kharachu bannu changgiaaeeaa matu man jaa(nn)ahi kalu ||

Gather up merits for your travelling expenses, and do not think of tomorrow in your mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਨਿਰੰਕਾਰ ਕੈ ਦੇਸਿ ਜਾਹਿ ਤਾ ਸੁਖਿ ਲਹਹਿ ਮਹਲੁ ॥੩॥

निरंकार कै देसि जाहि ता सुखि लहहि महलु ॥३॥

Nirankkaar kai desi jaahi taa sukhi lahahi mahalu ||3||

When you arrive in the land of the Formless Lord, you shall find peace in the Mansion of His Presence. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595


ਲਾਇ ਚਿਤੁ ਕਰਿ ਚਾਕਰੀ ਮੰਨਿ ਨਾਮੁ ਕਰਿ ਕੰਮੁ ॥

लाइ चितु करि चाकरी मंनि नामु करि कमु ॥

Laai chitu kari chaakaree manni naamu kari kammu ||

Let your service be the focusing of your consciousness, and let your occupation be the placing of faith in the Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 595

ਬੰਨੁ ਬਦੀਆ ਕਰਿ ਧਾਵਣੀ ਤਾ ਕੋ ਆਖੈ ਧੰਨੁ ॥

बंनु बदीआ करि धावणी ता को आखै धंनु ॥

Bannu badeeaa kari dhaava(nn)ee taa ko aakhai dhannu ||

Let your work be restraint from sin; only then will people call you blessed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਨਾਨਕ ਵੇਖੈ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਚੜੈ ਚਵਗਣ ਵੰਨੁ ॥੪॥੨॥

नानक वेखै नदरि करि चड़ै चवगण वंनु ॥४॥२॥

Naanak vekhai nadari kari cha(rr)ai chavaga(nn) vannu ||4||2||

O Nanak, the Lord shall look upon you with His Glance of Grace, and you shall be blessed with honor four times over. ||4||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੧ ਚਉਤੁਕੇ ॥

सोरठि मः १ चउतुके ॥

Sorathi M: 1 chautuke ||

Sorat'h, First Mehl, Chau-Tukas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਮਾਇ ਬਾਪ ਕੋ ਬੇਟਾ ਨੀਕਾ ਸਸੁਰੈ ਚਤੁਰੁ ਜਵਾਈ ॥

माइ बाप को बेटा नीका ससुरै चतुरु जवाई ॥

Maai baap ko betaa neekaa sasurai chaturu javaaee ||

The son is dear to his mother and father; he is the wise son-in-law to his father-in-law.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਬਾਲ ਕੰਨਿਆ ਕੌ ਬਾਪੁ ਪਿਆਰਾ ਭਾਈ ਕੌ ਅਤਿ ਭਾਈ ॥

बाल कंनिआ कौ बापु पिआरा भाई कौ अति भाई ॥

Baal kanniaa kau baapu piaaraa bhaaee kau ati bhaaee ||

The father is dear to his son and daughter, and the brother is very dear to his brother.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਹੁਕਮੁ ਭਇਆ ਬਾਹਰੁ ਘਰੁ ਛੋਡਿਆ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥

हुकमु भइआ बाहरु घरु छोडिआ खिन महि भई पराई ॥

Hukamu bhaiaa baaharu gharu chhodiaa khin mahi bhaee paraaee ||

By the Order of the Lord's Command, he leaves his house and goes outside, and in an instant, everything becomes alien to him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਨ ਮਨਮੁਖਿ ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਧੂੜਿ ਧੁਮਾਈ ॥੧॥

नामु दानु इसनानु न मनमुखि तितु तनि धूड़ि धुमाई ॥१॥

Naamu daanu isanaanu na manamukhi titu tani dhoo(rr)i dhumaaee ||1||

The self-willed manmukh does not remember the Name of the Lord, does not give in charity, and does not cleanse his consciousness; his body rolls in the dust. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਨਾਮੁ ਸਖਾਈ ॥

मनु मानिआ नामु सखाई ॥

Manu maaniaa naamu sakhaaee ||

The mind is comforted by the Comforter of the Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਪਾਇ ਪਰਉ ਗੁਰ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨਿ ਸਾਚੀ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

पाइ परउ गुर कै बलिहारै जिनि साची बूझ बुझाई ॥ रहाउ ॥

Paai parau gur kai balihaarai jini saachee boojh bujhaaee || rahaau ||

I fall at the Guru's feet - I am a sacrifice to Him; He has given me to understand the true understanding. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਜਗ ਸਿਉ ਝੂਠ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਜਨ ਸਿਉ ਵਾਦੁ ਰਚਾਈ ॥

जग सिउ झूठ प्रीति मनु बेधिआ जन सिउ वादु रचाई ॥

Jag siu jhooth preeti manu bedhiaa jan siu vaadu rachaaee ||

The mind is impressed with the false love of the world; he quarrels with the Lord's humble servant.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਮਾਇਆ ਮਗਨੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਮਗੁ ਜੋਹੈ ਨਾਮੁ ਨ ਲੇਵੈ ਮਰੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥

माइआ मगनु अहिनिसि मगु जोहै नामु न लेवै मरै बिखु खाई ॥

Maaiaa maganu ahinisi magu johai naamu na levai marai bikhu khaaee ||

Infatuated with Maya, night and day, he sees only the worldly path; he does not chant the Naam, and drinking poison, he dies.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਗੰਧਣ ਵੈਣਿ ਰਤਾ ਹਿਤਕਾਰੀ ਸਬਦੈ ਸੁਰਤਿ ਨ ਆਈ ॥

गंधण वैणि रता हितकारी सबदै सुरति न आई ॥

Ganddha(nn) vai(nn)i rataa hitakaaree sabadai surati na aaee ||

He is imbued and infatuated with vicious talk; the Word of the Shabad does not come into his consciousness.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਰੰਗਿ ਨ ਰਾਤਾ ਰਸਿ ਨਹੀ ਬੇਧਿਆ ਮਨਮੁਖਿ ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥੨॥

रंगि न राता रसि नही बेधिआ मनमुखि पति गवाई ॥२॥

Ranggi na raataa rasi nahee bedhiaa manamukhi pati gavaaee ||2||

He is not imbued with the Lord's Love, and he is not impressed by the taste of the Name; the self-willed manmukh loses his honor. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਸਾਧ ਸਭਾ ਮਹਿ ਸਹਜੁ ਨ ਚਾਖਿਆ ਜਿਹਬਾ ਰਸੁ ਨਹੀ ਰਾਈ ॥

साध सभा महि सहजु न चाखिआ जिहबा रसु नही राई ॥

Saadh sabhaa mahi sahaju na chaakhiaa jihabaa rasu nahee raaee ||

He does not enjoy celestial peace in the Company of the Holy, and there is not even a bit of sweetness on his tongue.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਜਾਨਿਆ ਦਰ ਕੀ ਖਬਰਿ ਨ ਪਾਈ ॥

मनु तनु धनु अपुना करि जानिआ दर की खबरि न पाई ॥

Manu tanu dhanu apunaa kari jaaniaa dar kee khabari na paaee ||

He calls his mind, body and wealth his own; he has no knowledge of the Court of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਅਖੀ ਮੀਟਿ ਚਲਿਆ ਅੰਧਿਆਰਾ ਘਰੁ ਦਰੁ ਦਿਸੈ ਨ ਭਾਈ ॥

अखी मीटि चलिआ अंधिआरा घरु दरु दिसै न भाई ॥

Akhee meeti chaliaa anddhiaaraa gharu daru disai na bhaaee ||

Closing his eyes, he walks in darkness; he cannot see the home of his own being, O Siblings of Destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਜਮ ਦਰਿ ਬਾਧਾ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵੈ ਅਪੁਨਾ ਕੀਆ ਕਮਾਈ ॥੩॥

जम दरि बाधा ठउर न पावै अपुना कीआ कमाई ॥३॥

Jam dari baadhaa thaur na paavai apunaa keeaa kamaaee ||3||

Tied up at Death's door, he finds no place of rest; he receives the rewards of his own actions. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਅਖੀ ਵੇਖਾ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥

नदरि करे ता अखी वेखा कहणा कथनु न जाई ॥

Nadari kare taa akhee vekhaa kaha(nn)aa kathanu na jaaee ||

When the Lord casts His Glance of Grace, then I see Him with my own eyes; He is indescribable, and cannot be described.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਕੰਨੀ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਈ ॥

कंनी सुणि सुणि सबदि सलाही अम्रितु रिदै वसाई ॥

Kannee su(nn)i su(nn)i sabadi salaahee ammmritu ridai vasaaee ||

With my ears, I continually listen to the Word of the Shabad, and I praise Him; His Ambrosial Name abides within my heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਨਿਰਵੈਰੁ ਪੂਰਨ ਜੋਤਿ ਸਮਾਈ ॥

निरभउ निरंकारु निरवैरु पूरन जोति समाई ॥

Nirabhau nirankkaaru niravairu pooran joti samaaee ||

He is Fearless, Formless and absolutely without vengeance; I am absorbed in His Perfect Light.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਵਿਣੁ ਭਰਮੁ ਨ ਭਾਗੈ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੩॥

नानक गुर विणु भरमु न भागै सचि नामि वडिआई ॥४॥३॥

Naanak gur vi(nn)u bharamu na bhaagai sachi naami vadiaaee ||4||3||

O Nanak, without the Guru, doubt is not dispelled; through the True Name, glorious greatness is obtained. ||4||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਦੁਤੁਕੇ ॥

सोरठि महला १ दुतुके ॥

Sorathi mahalaa 1 dutuke ||

Sorat'h, First Mehl, Du-Tukas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਪੁੜੁ ਧਰਤੀ ਪੁੜੁ ਪਾਣੀ ਆਸਣੁ ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਚਉਬਾਰਾ ॥

पुड़ु धरती पुड़ु पाणी आसणु चारि कुंट चउबारा ॥

Pu(rr)u dharatee pu(rr)u paa(nn)ee aasa(nn)u chaari kuntt chaubaaraa ||

In the realm of land, and in the realm of water, Your seat is the chamber of the four directions.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਸਗਲ ਭਵਣ ਕੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਮੁਖਿ ਤੇਰੈ ਟਕਸਾਲਾ ॥੧॥

सगल भवण की मूरति एका मुखि तेरै टकसाला ॥१॥

Sagal bhava(nn) kee moorati ekaa mukhi terai takasaalaa ||1||

Yours is the one and only form of the entire universe; Your mouth is the mint to fashion all. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਤੇਰੇ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਾ ॥

मेरे साहिबा तेरे चोज विडाणा ॥

Mere saahibaa tere choj vidaa(nn)aa ||

O my Lord Master, Your play is so wonderful!

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਆਪੇ ਸਰਬ ਸਮਾਣਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

जलि थलि महीअलि भरिपुरि लीणा आपे सरब समाणा ॥ रहाउ ॥

Jali thali maheeali bharipuri lee(nn)aa aape sarab samaa(nn)aa || rahaau ||

You are pervading and permeating the water, the land and the sky; You Yourself are contained in all. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਕਿਨੇਹਾ ॥

जह जह देखा तह जोति तुमारी तेरा रूपु किनेहा ॥

Jah jah dekhaa tah joti tumaaree teraa roopu kinehaa ||

Wherever I look, there I see Your Light, but what is Your form?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਇਕਤੁ ਰੂਪਿ ਫਿਰਹਿ ਪਰਛੰਨਾ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਜੇਹਾ ॥੨॥

इकतु रूपि फिरहि परछंना कोइ न किस ही जेहा ॥२॥

Ikatu roopi phirahi parachhannaa koi na kis hee jehaa ||2||

You have one form, but it is unseen; there is none like any other. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਅੰਡਜ ਜੇਰਜ ਉਤਭੁਜ ਸੇਤਜ ਤੇਰੇ ਕੀਤੇ ਜੰਤਾ ॥

अंडज जेरज उतभुज सेतज तेरे कीते जंता ॥

Anddaj jeraj utabhuj setaj tere keete janttaa ||

The beings born of eggs, born of the womb, born of the earth and born of sweat, all are created by You.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਏਕੁ ਪੁਰਬੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਦੇਖਿਆ ਤੂ ਸਭਨਾ ਮਾਹਿ ਰਵੰਤਾ ॥੩॥

एकु पुरबु मै तेरा देखिआ तू सभना माहि रवंता ॥३॥

Eku purabu mai teraa dekhiaa too sabhanaa maahi ravanttaa ||3||

I have seen one glory of Yours, that You are pervading and permeating in all. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਬਹੁਤੇ ਮੈ ਏਕੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ਮੈ ਮੂਰਖ ਕਿਛੁ ਦੀਜੈ ॥

तेरे गुण बहुते मै एकु न जाणिआ मै मूरख किछु दीजै ॥

Tere gu(nn) bahute mai eku na jaa(nn)iaa mai moorakh kichhu deejai ||

Your Glories are so numerous, and I do not know even one of them; I am such a fool - please, give me some of them!

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਡੁਬਦਾ ਪਥਰੁ ਲੀਜੈ ॥੪॥੪॥

प्रणवति नानक सुणि मेरे साहिबा डुबदा पथरु लीजै ॥४॥४॥

Pr(nn)avati naanak su(nn)i mere saahibaa dubadaa patharu leejai ||4||4||

Prays Nanak, listen, O my Lord Master: I am sinking like a stone - please, save me! ||4||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सोरठि महला १ ॥

Sorathi mahalaa 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਹਉ ਪਾਪੀ ਪਤਿਤੁ ਪਰਮ ਪਾਖੰਡੀ ਤੂ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ॥

हउ पापी पतितु परम पाखंडी तू निरमलु निरंकारी ॥

Hau paapee patitu param paakhanddee too niramalu nirankkaaree ||

I am a wicked sinner and a great hypocrite; You are the Immaculate and Formless Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਾਖਿ ਪਰਮ ਰਸਿ ਰਾਤੇ ਠਾਕੁਰ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੧॥

अम्रितु चाखि परम रसि राते ठाकुर सरणि तुमारी ॥१॥

Ammmritu chaakhi param rasi raate thaakur sara(nn)i tumaaree ||1||

Tasting the Ambrosial Nectar, I am imbued with supreme bliss; O Lord and Master, I seek Your Sanctuary. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਕਰਤਾ ਤੂ ਮੈ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੇ ॥

करता तू मै माणु निमाणे ॥

Karataa too mai maa(nn)u nimaa(nn)e ||

O Creator Lord, You are the honor of the dishonored.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਮਾਣੁ ਮਹਤੁ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਲੈ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

माणु महतु नामु धनु पलै साचै सबदि समाणे ॥ रहाउ ॥

Maa(nn)u mahatu naamu dhanu palai saachai sabadi samaa(nn)e || rahaau ||

In my lap is the honor and glory of the wealth of the Name; I merge into the True Word of the Shabad. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596


ਤੂ ਪੂਰਾ ਹਮ ਊਰੇ ਹੋਛੇ ਤੂ ਗਉਰਾ ਹਮ ਹਉਰੇ ॥

तू पूरा हम ऊरे होछे तू गउरा हम हउरे ॥

Too pooraa ham ure hochhe too gauraa ham haure ||

You are perfect, while I am worthless and imperfect. You are profound, while I am trivial.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 596

ਤੁਝ ਹੀ ਮਨ ਰਾਤੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਪਰਭਾਤੇ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਜਪਿ ਮਨ ਰੇ ॥੨॥

तुझ ही मन राते अहिनिसि परभाते हरि रसना जपि मन रे ॥२॥

Tujh hee man raate ahinisi parabhaate hari rasanaa japi man re ||2||

My mind is imbued with You, day and night and morning, O Lord; my tongue chants Your Name, and my mind meditates on You. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਤੁਮ ਸਾਚੇ ਹਮ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਚੇ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਫੁਨਿ ਸਾਚੇ ॥

तुम साचे हम तुम ही राचे सबदि भेदि फुनि साचे ॥

Tum saache ham tum hee raache sabadi bhedi phuni saache ||

You are True, and I am absorbed into You; through the mystery of the Shabad, I shall ultimately become True as well.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਸੂਚੇ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਸੇ ਕਾਚੇ ॥੩॥

अहिनिसि नामि रते से सूचे मरि जनमे से काचे ॥३॥

Ahinisi naami rate se sooche mari janame se kaache ||3||

Those who are imbued with the Naam day and night are pure, while those who die to be reborn are impure. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਨ ਕੋਈ ॥

अवरु न दीसै किसु सालाही तिसहि सरीकु न कोई ॥

Avaru na deesai kisu saalaahee tisahi sareeku na koee ||

I do not see any other like the Lord; who else should I praise? No one is equal to Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਨਿਆ ਸੋਈ ॥੪॥੫॥

प्रणवति नानकु दासनि दासा गुरमति जानिआ सोई ॥४॥५॥

Pr(nn)avati naanaku daasani daasaa guramati jaaniaa soee ||4||5||

Prays Nanak, I am the slave of His slaves; by Guru's Instruction, I know Him. ||4||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सोरठि महला १ ॥

Sorathi mahalaa 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਅਗੰਮ ਅਗੋਚਰ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਲੁ ਨ ਕਰਮਾ ॥

अलख अपार अगम अगोचर ना तिसु कालु न करमा ॥

Alakh apaar agamm agochar naa tisu kaalu na karamaa ||

He is unknowable, infinite, unapproachable and imperceptible. He is not subject to death or karma.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਜਾਤਿ ਅਜਾਤਿ ਅਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ਨਾ ਤਿਸੁ ਭਾਉ ਨ ਭਰਮਾ ॥੧॥

जाति अजाति अजोनी स्मभउ ना तिसु भाउ न भरमा ॥१॥

Jaati ajaati ajonee sambbhau naa tisu bhaau na bharamaa ||1||

His caste is casteless; He is unborn, self-illumined, and free of doubt and desire. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸਾਚੇ ਸਚਿਆਰ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥

साचे सचिआर विटहु कुरबाणु ॥

Saache sachiaar vitahu kurabaa(nn)u ||

I am a sacrifice to the Truest of the True.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਨਾ ਤਿਸੁ ਰੂਪ ਵਰਨੁ ਨਹੀ ਰੇਖਿਆ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥

ना तिसु रूप वरनु नही रेखिआ साचै सबदि नीसाणु ॥ रहाउ ॥

Naa tisu roop varanu nahee rekhiaa saachai sabadi neesaa(nn)u || rahaau ||

He has no form, no color and no features; through the True Word of the Shabad, He reveals Himself. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਨਾ ਤਿਸੁ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਨਾ ਤਿਸੁ ਕਾਮੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥

ना तिसु मात पिता सुत बंधप ना तिसु कामु न नारी ॥

Naa tisu maat pitaa sut banddhap naa tisu kaamu na naaree ||

He has no mother, father, sons or relatives; He is free of sexual desire; He has no wife.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਅਪਰ ਪਰੰਪਰੁ ਸਗਲੀ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥

अकुल निरंजन अपर पर्मपरु सगली जोति तुमारी ॥२॥

Akul niranjjan apar parampparu sagalee joti tumaaree ||2||

He has no ancestry; He is immaculate. He is infinite and endless; O Lord, Your Light is pervading all. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਲੁਕਾਇਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ॥

घट घट अंतरि ब्रहमु लुकाइआ घटि घटि जोति सबाई ॥

Ghat ghat anttari brhamu lukaaiaa ghati ghati joti sabaaee ||

Deep within each and every heart, God is hidden; His Light is in each and every heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਮੁਕਤੇ ਗੁਰਮਤੀ ਨਿਰਭੈ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੩॥

बजर कपाट मुकते गुरमती निरभै ताड़ी लाई ॥३॥

Bajar kapaat mukate guramatee nirabhai taa(rr)ee laaee ||3||

The heavy doors are opened by Guru's Instructions; one becomes fearless, in the trance of deep meditation. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਕਾਲੁ ਸਿਰਿ ਜੰਤਾ ਵਸਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਬਾਈ ॥

जंत उपाइ कालु सिरि जंता वसगति जुगति सबाई ॥

Jantt upaai kaalu siri janttaa vasagati jugati sabaaee ||

The Lord created all beings, and placed death over the heads of all; all the world is under His Power.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਵਹਿ ਛੂਟਹਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਈ ॥੪॥

सतिगुरु सेवि पदारथु पावहि छूटहि सबदु कमाई ॥४॥

Satiguru sevi padaarathu paavahi chhootahi sabadu kamaaee ||4||

Serving the True Guru, the treasure is obtained; living the Word of the Shabad, one is emancipated. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸੂਚੈ ਭਾਡੈ ਸਾਚੁ ਸਮਾਵੈ ਵਿਰਲੇ ਸੂਚਾਚਾਰੀ ॥

सूचै भाडै साचु समावै विरले सूचाचारी ॥

Soochai bhaadai saachu samaavai virale soochaachaaree ||

In the pure vessel, the True Name is contained; how few are those who practice true conduct.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਤੰਤੈ ਕਉ ਪਰਮ ਤੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੫॥੬॥

तंतै कउ परम तंतु मिलाइआ नानक सरणि तुमारी ॥५॥६॥

Tanttai kau param tanttu milaaiaa naanak sara(nn)i tumaaree ||5||6||

The individual soul is united with the Supreme Soul; Nanak seeks Your Sanctuary, Lord. ||5||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सोरठि महला १ ॥

Sorathi mahalaa 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਜਿਉ ਮੀਨਾ ਬਿਨੁ ਪਾਣੀਐ ਤਿਉ ਸਾਕਤੁ ਮਰੈ ਪਿਆਸ ॥

जिउ मीना बिनु पाणीऐ तिउ साकतु मरै पिआस ॥

Jiu meenaa binu paa(nn)eeai tiu saakatu marai piaas ||

Like a fish without water is the faithless cynic, who dies of thirst.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਤਿਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਮਰੀਐ ਰੇ ਮਨਾ ਜੋ ਬਿਰਥਾ ਜਾਵੈ ਸਾਸੁ ॥੧॥

तिउ हरि बिनु मरीऐ रे मना जो बिरथा जावै सासु ॥१॥

Tiu hari binu mareeai re manaa jo birathaa jaavai saasu ||1||

So shall you die, O mind, without the Lord, as your breath goes in vain. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਮਨ ਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਸੁ ਲੇਇ ॥

मन रे राम नाम जसु लेइ ॥

Man re raam naam jasu lei ||

O mind, chant the Lord's Name, and praise Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਇਹੁ ਰਸੁ ਕਿਉ ਲਹਉ ਗੁਰੁ ਮੇਲੈ ਹਰਿ ਦੇਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनु गुर इहु रसु किउ लहउ गुरु मेलै हरि देइ ॥ रहाउ ॥

Binu gur ihu rasu kiu lahau guru melai hari dei || rahaau ||

Without the Guru, how will you obtain this juice? The Guru shall unite you with the Lord. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੀਰਥੁ ਹੋਇ ॥

संत जना मिलु संगती गुरमुखि तीरथु होइ ॥

Santt janaa milu sanggatee guramukhi teerathu hoi ||

For the Gurmukh, meeting with the Society of the Saints is like making a pilgrimage to a sacred shrine.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਮਜਨਾ ਗੁਰ ਦਰਸੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥

अठसठि तीरथ मजना गुर दरसु परापति होइ ॥२॥

Athasathi teerath majanaa gur darasu paraapati hoi ||2||

The benefit of bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage is obtained by the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਜਿਉ ਜੋਗੀ ਜਤ ਬਾਹਰਾ ਤਪੁ ਨਾਹੀ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ॥

जिउ जोगी जत बाहरा तपु नाही सतु संतोखु ॥

Jiu jogee jat baaharaa tapu naahee satu santtokhu ||

Like the Yogi without abstinence, and like penance without truth and contentment,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਤਿਉ ਨਾਮੈ ਬਿਨੁ ਦੇਹੁਰੀ ਜਮੁ ਮਾਰੈ ਅੰਤਰਿ ਦੋਖੁ ॥੩॥

तिउ नामै बिनु देहुरी जमु मारै अंतरि दोखु ॥३॥

Tiu naamai binu dehuree jamu maarai anttari dokhu ||3||

So is the body without the Lord's Name; death will slay it, because of the sin within. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸਾਕਤ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥

साकत प्रेमु न पाईऐ हरि पाईऐ सतिगुर भाइ ॥

Saakat premu na paaeeai hari paaeeai satigur bhaai ||

The faithless cynic does not obtain the Lord's Love; the Lord's Love is obtained only through the True Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਸੁਖ ਦੁਖ ਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਿਫਤਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੭॥

सुख दुख दाता गुरु मिलै कहु नानक सिफति समाइ ॥४॥७॥

Sukh dukh daataa guru milai kahu naanak siphati samaai ||4||7||

One who meets with the Guru, the Giver of pleasure and pain, says Nanak, is absorbed in the Lord's Praise. ||4||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सोरठि महला १ ॥

Sorathi mahalaa 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਤੂ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤਾ ਦਾਨਿ ਮਤਿ ਪੂਰਾ ਹਮ ਥਾਰੇ ਭੇਖਾਰੀ ਜੀਉ ॥

तू प्रभ दाता दानि मति पूरा हम थारे भेखारी जीउ ॥

Too prbh daataa daani mati pooraa ham thaare bhekhaaree jeeu ||

You, God, are the Giver of gifts, the Lord of perfect understanding; I am a mere beggar at Your Door.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਮੈ ਕਿਆ ਮਾਗਉ ਕਿਛੁ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਾਈ ਹਰਿ ਦੀਜੈ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥

मै किआ मागउ किछु थिरु न रहाई हरि दीजै नामु पिआरी जीउ ॥१॥

Mai kiaa maagau kichhu thiru na rahaaee hari deejai naamu piaaree jeeu ||1||

What should I beg for? Nothing remains permanent; O Lord, please, bless me with Your Beloved Name. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥

घटि घटि रवि रहिआ बनवारी ॥

Ghati ghati ravi rahiaa banavaaree ||

In each and every heart, the Lord, the Lord of the forest, is permeating and pervading.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਗੁਪਤੋ ਵਰਤੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥

जलि थलि महीअलि गुपतो वरतै गुर सबदी देखि निहारी जीउ ॥ रहाउ ॥

Jali thali maheeali gupato varatai gur sabadee dekhi nihaaree jeeu || rahaau ||

In the water, on the land, and in the sky, He is pervading but hidden; through the Word of the Guru's Shabad, He is revealed. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਮਰਤ ਪਇਆਲ ਅਕਾਸੁ ਦਿਖਾਇਓ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥

मरत पइआल अकासु दिखाइओ गुरि सतिगुरि किरपा धारी जीउ ॥

Marat paiaal akaasu dikhaaio guri satiguri kirapaa dhaaree jeeu ||

In this world, in the nether regions of the underworld, and in the Akaashic Ethers, the Guru, the True Guru, has shown me the Lord; He has showered me with His Mercy.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597

ਸੋ ਬ੍ਰਹਮੁ ਅਜੋਨੀ ਹੈ ਭੀ ਹੋਨੀ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਦੇਖੁ ਮੁਰਾਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥

सो ब्रहमु अजोनी है भी होनी घट भीतरि देखु मुरारी जीउ ॥२॥

So brhamu ajonee hai bhee honee ghat bheetari dekhu muraaree jeeu ||2||

He is the unborn Lord God; He is, and shall ever be. Deep within your heart, behold Him, the Destroyer of ego. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 597


ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਉ ਇਹੁ ਜਗੁ ਬਪੁੜੋ ਇਨਿ ਦੂਜੈ ਭਗਤਿ ਵਿਸਾਰੀ ਜੀਉ ॥

जनम मरन कउ इहु जगु बपुड़ो इनि दूजै भगति विसारी जीउ ॥

Janam maran kau ihu jagu bapu(rr)o ini doojai bhagati visaaree jeeu ||

This wretched world is caught in birth and death; in the love of duality, it has forgotten devotional worship of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈਐ ਸਾਕਤ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥

सतिगुरु मिलै त गुरमति पाईऐ साकत बाजी हारी जीउ ॥३॥

Satiguru milai ta guramati paaeeai saakat baajee haaree jeeu ||3||

Meeting the True Guru, the Guru's Teachings are obtained; the faithless cynic loses the game of life. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਸਤਿਗੁਰ ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਨਿਰਾਰੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਗਰਭ ਮਝਾਰੀ ਜੀਉ ॥

सतिगुर बंधन तोड़ि निरारे बहुड़ि न गरभ मझारी जीउ ॥

Satigur banddhan to(rr)i niraare bahu(rr)i na garabh majhaaree jeeu ||

Breaking my bonds, the True Guru has set me free, and I shall not be cast into the womb of reincarnation again.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਨਾਨਕ ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੮॥

नानक गिआन रतनु परगासिआ हरि मनि वसिआ निरंकारी जीउ ॥४॥८॥

Naanak giaan ratanu paragaasiaa hari mani vasiaa nirankkaaree jeeu ||4||8||

O Nanak, the jewel of spiritual wisdom shines forth, and the Lord, the Formless Lord, dwells within my mind. ||4||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सोरठि महला १ ॥

Sorathi mahalaa 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਜਿਸੁ ਜਲ ਨਿਧਿ ਕਾਰਣਿ ਤੁਮ ਜਗਿ ਆਏ ਸੋ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰ ਪਾਹੀ ਜੀਉ ॥

जिसु जल निधि कारणि तुम जगि आए सो अम्रितु गुर पाही जीउ ॥

Jisu jal nidhi kaara(nn)i tum jagi aae so ammmritu gur paahee jeeu ||

The treasure of the Name, for which you have come into the world - that Ambrosial Nectar is with the Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਛੋਡਹੁ ਵੇਸੁ ਭੇਖ ਚਤੁਰਾਈ ਦੁਬਿਧਾ ਇਹੁ ਫਲੁ ਨਾਹੀ ਜੀਉ ॥੧॥

छोडहु वेसु भेख चतुराई दुबिधा इहु फलु नाही जीउ ॥१॥

Chhodahu vesu bhekh chaturaaee dubidhaa ihu phalu naahee jeeu ||1||

Renounce costumes, disguises and clever tricks; this fruit is not obtained by duplicity. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਮਨ ਰੇ ਥਿਰੁ ਰਹੁ ਮਤੁ ਕਤ ਜਾਹੀ ਜੀਉ ॥

मन रे थिरु रहु मतु कत जाही जीउ ॥

Man re thiru rahu matu kat jaahee jeeu ||

O my mind, remain steady, and do not wander away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਬਾਹਰਿ ਢੂਢਤ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਘਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਘਟ ਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥

बाहरि ढूढत बहुतु दुखु पावहि घरि अम्रितु घट माही जीउ ॥ रहाउ ॥

Baahari dhoodhat bahutu dukhu paavahi ghari ammmritu ghat maahee jeeu || rahaau ||

By searching around on the outside, you shall only suffer great pain; the Ambrosial Nectar is found within the home of your own being. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਅਵਗੁਣ ਛੋਡਿ ਗੁਣਾ ਕਉ ਧਾਵਹੁ ਕਰਿ ਅਵਗੁਣ ਪਛੁਤਾਹੀ ਜੀਉ ॥

अवगुण छोडि गुणा कउ धावहु करि अवगुण पछुताही जीउ ॥

Avagu(nn) chhodi gu(nn)aa kau dhaavahu kari avagu(nn) pachhutaahee jeeu ||

Renounce corruption, and seek virtue; committing sins, you shall only come to regret and repent.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਸਰ ਅਪਸਰ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਹਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਕੀਚ ਬੁਡਾਹੀ ਜੀਉ ॥੨॥

सर अपसर की सार न जाणहि फिरि फिरि कीच बुडाही जीउ ॥२॥

Sar apasar kee saar na jaa(nn)ahi phiri phiri keech budaahee jeeu ||2||

You do not know the difference between good and evil; again and again, you sink into the mud. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਲੋਭ ਬਹੁ ਝੂਠੇ ਬਾਹਰਿ ਨਾਵਹੁ ਕਾਹੀ ਜੀਉ ॥

अंतरि मैलु लोभ बहु झूठे बाहरि नावहु काही जीउ ॥

Anttari mailu lobh bahu jhoothe baahari naavahu kaahee jeeu ||

Within you is the great filth of greed and falsehood; why do you bother to wash your body on the outside?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਸਦ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਤਾਹੀ ਜੀਉ ॥੩॥

निरमल नामु जपहु सद गुरमुखि अंतर की गति ताही जीउ ॥३॥

Niramal naamu japahu sad guramukhi anttar kee gati taahee jeeu ||3||

Chant the Immaculate Naam, the Name of the Lord always, under Guru's Instruction; only then will your innermost being be emancipated. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਪਰਹਰਿ ਲੋਭੁ ਨਿੰਦਾ ਕੂੜੁ ਤਿਆਗਹੁ ਸਚੁ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਫਲੁ ਪਾਹੀ ਜੀਉ ॥

परहरि लोभु निंदा कूड़ु तिआगहु सचु गुर बचनी फलु पाही जीउ ॥

Parahari lobhu ninddaa koo(rr)u tiaagahu sachu gur bachanee phalu paahee jeeu ||

Let greed and slander be far away from you, and renounce falsehood; through the True Word of the Guru's Shabad, you shall obtain the true fruit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਹੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ਜੀਉ ॥੪॥੯॥

जिउ भावै तिउ राखहु हरि जीउ जन नानक सबदि सलाही जीउ ॥४॥९॥

Jiu bhaavai tiu raakhahu hari jeeu jan naanak sabadi salaahee jeeu ||4||9||

As it pleases You, You preserve me, Dear Lord; servant Nanak sings the Praises of Your Shabad. ||4||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਪੰਚਪਦੇ ॥

सोरठि महला १ पंचपदे ॥

Sorathi mahalaa 1 pancchapade ||

Sorat'h, First Mehl, Panch-Padas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਅਪਨਾ ਘਰੁ ਮੂਸਤ ਰਾਖਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਕੀ ਪਰ ਘਰੁ ਜੋਹਨ ਲਾਗਾ ॥

अपना घरु मूसत राखि न साकहि की पर घरु जोहन लागा ॥

Apanaa gharu moosat raakhi na saakahi kee par gharu johan laagaa ||

You cannot save your own home from being plundered; why do you spy on the houses of others?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਘਰੁ ਦਰੁ ਰਾਖਹਿ ਜੇ ਰਸੁ ਚਾਖਹਿ ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਕੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥

घरु दरु राखहि जे रसु चाखहि जो गुरमुखि सेवकु लागा ॥१॥

Gharu daru raakhahi je rasu chaakhahi jo guramukhi sevaku laagaa ||1||

That Gurmukh who joins himself to the Guru's service, saves his own home, and tastes the Lord's Nectar. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਮਨ ਰੇ ਸਮਝੁ ਕਵਨ ਮਤਿ ਲਾਗਾ ॥

मन रे समझु कवन मति लागा ॥

Man re samajhu kavan mati laagaa ||

O mind, you must realize what your intellect is focused on.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਅਨ ਰਸ ਲੋਭਾਨੇ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਹਿ ਅਭਾਗਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

नामु विसारि अन रस लोभाने फिरि पछुताहि अभागा ॥ रहाउ ॥

Naamu visaari an ras lobhaane phiri pachhutaahi abhaagaa || rahaau ||

Forgetting the Naam, the Name of the Lord, one is involved with other tastes; the unfortunate wretch shall come to regret it in the end. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਆਵਤ ਕਉ ਹਰਖ ਜਾਤ ਕਉ ਰੋਵਹਿ ਇਹੁ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਨਾਲੇ ਲਾਗਾ ॥

आवत कउ हरख जात कउ रोवहि इहु दुखु सुखु नाले लागा ॥

Aavat kau harakh jaat kau rovahi ihu dukhu sukhu naale laagaa ||

When things come, he is pleased, but when they go, he weeps and wails; this pain and pleasure remains attached to him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਆਪੇ ਦੁਖ ਸੁਖ ਭੋਗਿ ਭੋਗਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋ ਅਨਰਾਗਾ ॥੨॥

आपे दुख सुख भोगि भोगावै गुरमुखि सो अनरागा ॥२॥

Aape dukh sukh bhogi bhogaavai guramukhi so anaraagaa ||2||

The Lord Himself causes him to enjoy pleasure and endure pain; the Gurmukh, however, remains unaffected. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਹਰਿ ਰਸ ਊਪਰਿ ਅਵਰੁ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ਜਿਨਿ ਪੀਆ ਸੋ ਤ੍ਰਿਪਤਾਗਾ ॥

हरि रस ऊपरि अवरु किआ कहीऐ जिनि पीआ सो त्रिपतागा ॥

Hari ras upari avaru kiaa kaheeai jini peeaa so tripataagaa ||

What else can be said to be above the subtle essence of the Lord? One who drinks it in is satisfied and satiated.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਤ ਜਿਨਿ ਇਹੁ ਰਸੁ ਖੋਇਆ ਜਾ ਸਾਕਤ ਦੁਰਮਤਿ ਲਾਗਾ ॥੩॥

माइआ मोहित जिनि इहु रसु खोइआ जा साकत दुरमति लागा ॥३॥

Maaiaa mohit jini ihu rasu khoiaa jaa saakat duramati laagaa ||3||

One who is lured by Maya loses this juice; that faithless cynic is tied to his evil-mindedness. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਮਨ ਕਾ ਜੀਉ ਪਵਨਪਤਿ ਦੇਹੀ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਦੇਉ ਸਮਾਗਾ ॥

मन का जीउ पवनपति देही देही महि देउ समागा ॥

Man kaa jeeu pavanapati dehee dehee mahi deu samaagaa ||

The Lord is the life of the mind, the Master of the breath of life; the Divine Lord is contained in the body.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਜੇ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤ ਹਰਿ ਰਸੁ ਗਾਈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥੪॥

जे तू देहि त हरि रसु गाई मनु त्रिपतै हरि लिव लागा ॥४॥

Je too dehi ta hari rasu gaaee manu tripatai hari liv laagaa ||4||

If You so bless us, Lord, then we sing Your Praises; the mind is satisfied and fulfilled, lovingly attached to the Lord. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਜਮ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥

साधसंगति महि हरि रसु पाईऐ गुरि मिलिऐ जम भउ भागा ॥

Saadhasanggati mahi hari rasu paaeeai guri miliai jam bhau bhaagaa ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the subtle essence of the Lord is obtained; meeting the Guru, the fear of death departs.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਏ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗਾ ॥੫॥੧੦॥

नानक राम नामु जपि गुरमुखि हरि पाए मसतकि भागा ॥५॥१०॥

Naanak raam naamu japi guramukhi hari paae masataki bhaagaa ||5||10||

O Nanak, chant the Name of the Lord, as Gurmukh; you shall obtain the Lord, and realize your pre-ordained destiny. ||5||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सोरठि महला १ ॥

Sorathi mahalaa 1 ||

Sorat'h, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਸਰਬ ਜੀਆ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ਧੁਰਾਹੂ ਬਿਨੁ ਲੇਖੈ ਨਹੀ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥

सरब जीआ सिरि लेखु धुराहू बिनु लेखै नही कोई जीउ ॥

Sarab jeeaa siri lekhu dhuraahoo binu lekhai nahee koee jeeu ||

Destiny, pre-ordained by the Lord, looms over the heads of all beings; no one is without this pre-ordained destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਆਪਿ ਅਲੇਖੁ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਹੁਕਮਿ ਚਲਾਏ ਸੋਈ ਜੀਉ ॥੧॥

आपि अलेखु कुदरति करि देखै हुकमि चलाए सोई जीउ ॥१॥

Aapi alekhu kudarati kari dekhai hukami chalaae soee jeeu ||1||

Only He Himself is beyond destiny; creating the creation by His creative power, He beholds it, and causes His Command to be followed. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਮਨ ਰੇ ਰਾਮ ਜਪਹੁ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥

मन रे राम जपहु सुखु होई ॥

Man re raam japahu sukhu hoee ||

O mind, chant the Name of the Lord, and be at peace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598

ਅਹਿਨਿਸਿ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਸਰੇਵਹੁ ਹਰਿ ਦਾਤਾ ਭੁਗਤਾ ਸੋਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

अहिनिसि गुर के चरन सरेवहु हरि दाता भुगता सोई ॥ रहाउ ॥

Ahinisi gur ke charan sarevahu hari daataa bhugataa soee || rahaau ||

Day and night, serve at the Guru's feet; the Lord is the Giver, and the Enjoyer. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 598


ਜੋ ਅੰਤਰਿ ਸੋ ਬਾਹਰਿ ਦੇਖਹੁ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥

जो अंतरि सो बाहरि देखहु अवरु न दूजा कोई जीउ ॥

Jo anttari so baahari dekhahu avaru na doojaa koee jeeu ||

He is within - see Him outside as well; there is no one, other than Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹੁ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਮੋਈ ਜੀਉ ॥੨॥

गुरमुखि एक द्रिसटि करि देखहु घटि घटि जोति समोई जीउ ॥२॥

Guramukhi ek drisati kari dekhahu ghati ghati joti samoee jeeu ||2||

As Gurmukh, look upon all with the single eye of equality; in each and every heart, the Divine Light is contained. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਚਲਤੌ ਠਾਕਿ ਰਖਹੁ ਘਰਿ ਅਪਨੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਇਹ ਮਤਿ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥

चलतौ ठाकि रखहु घरि अपनै गुर मिलिऐ इह मति होई जीउ ॥

Chalatau thaaki rakhahu ghari apanai gur miliai ih mati hoee jeeu ||

Restrain your fickle mind, and keep it steady within its own home; meeting the Guru, this understanding is obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਦੇਖਿ ਅਦ੍ਰਿਸਟੁ ਰਹਉ ਬਿਸਮਾਦੀ ਦੁਖੁ ਬਿਸਰੈ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥੩॥

देखि अद्रिसटु रहउ बिसमादी दुखु बिसरै सुखु होई जीउ ॥३॥

Dekhi adrisatu rahau bisamaadee dukhu bisarai sukhu hoee jeeu ||3||

Seeing the unseen Lord, you shall be amazed and delighted; forgetting your pain, you shall be at peace. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਪੀਵਹੁ ਅਪਿਉ ਪਰਮ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥

पीवहु अपिउ परम सुखु पाईऐ निज घरि वासा होई जीउ ॥

Peevahu apiu param sukhu paaeeai nij ghari vaasaa hoee jeeu ||

Drinking in the ambrosial nectar, you shall attain the highest bliss, and dwell within the home of your own self.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਵ ਭੰਜਨੁ ਗਾਈਐ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨ ਹੋਈ ਜੀਉ ॥੪॥

जनम मरण भव भंजनु गाईऐ पुनरपि जनमु न होई जीउ ॥४॥

Janam mara(nn) bhav bhanjjanu gaaeeai punarapi janamu na hoee jeeu ||4||

So sing the Praises of the Lord, the Destroyer of the fear of birth and death, and you shall not be reincarnated again. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਤਤੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਸੋਹੰ ਭੇਦੁ ਨ ਕੋਈ ਜੀਉ ॥

ततु निरंजनु जोति सबाई सोहं भेदु न कोई जीउ ॥

Tatu niranjjanu joti sabaaee sohann bhedu na koee jeeu ||

The essence, the immaculate Lord, the Light of all - I am He and He is me - there is no difference between us.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਅਪਰੰਪਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੋਈ ਜੀਉ ॥੫॥੧੧॥

अपर्मपर पारब्रहमु परमेसरु नानक गुरु मिलिआ सोई जीउ ॥५॥११॥

Aparamppar paarabrhamu paramesaru naanak guru miliaa soee jeeu ||5||11||

The Infinite Transcendent Lord, the Supreme Lord God - Nanak has met with Him, the Guru. ||5||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩

सोरठि महला १ घरु ३

Sorathi mahalaa 1 gharu 3

Sorat'h, First Mehl, Third House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵਾ ਤਦ ਹੀ ਗਾਵਾ ॥

जा तिसु भावा तद ही गावा ॥

Jaa tisu bhaavaa tad hee gaavaa ||

When I am pleasing to Him, then I sing His Praises.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਤਾ ਗਾਵੇ ਕਾ ਫਲੁ ਪਾਵਾ ॥

ता गावे का फलु पावा ॥

Taa gaave kaa phalu paavaa ||

Singing His Praises, I receive the fruits of my rewards.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਗਾਵੇ ਕਾ ਫਲੁ ਹੋਈ ॥

गावे का फलु होई ॥

Gaave kaa phalu hoee ||

The rewards of singing His Praises are obtained,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਜਾ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਸੋਈ ॥੧॥

जा आपे देवै सोई ॥१॥

Jaa aape devai soee ||1||

when He Himself gives them. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥

मन मेरे गुर बचनी निधि पाई ॥

Man mere gur bachanee nidhi paaee ||

O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the treasure is obtained;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਤਾ ਤੇ ਸਚ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

ता ते सच महि रहिआ समाई ॥ रहाउ ॥

Taa te sach mahi rahiaa samaaee || rahaau ||

This is why I remain immersed in the True Name. || Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ॥

गुर साखी अंतरि जागी ॥

Gur saakhee anttari jaagee ||

When I awoke within myself to the Guru's Teachings,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਤਾ ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਤਿਆਗੀ ॥

ता चंचल मति तिआगी ॥

Taa chancchal mati tiaagee ||

Then I renounced my fickle intellect.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਗੁਰ ਸਾਖੀ ਕਾ ਉਜੀਆਰਾ ॥

गुर साखी का उजीआरा ॥

Gur saakhee kaa ujeeaaraa ||

When the Light of the Guru's Teachings dawned,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਤਾ ਮਿਟਿਆ ਸਗਲ ਅੰਧੵਾਰਾ ॥੨॥

ता मिटिआ सगल अंध्यारा ॥२॥

Taa mitiaa sagal anddhyaaraa ||2||

And then all darkness was dispelled. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥

गुर चरनी मनु लागा ॥

Gur charanee manu laagaa ||

When the mind is attached to the Guru's Feet,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਤਾ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਭਾਗਾ ॥

ता जम का मारगु भागा ॥

Taa jam kaa maaragu bhaagaa ||

Then the Path of Death recedes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਭੈ ਵਿਚਿ ਨਿਰਭਉ ਪਾਇਆ ॥

भै विचि निरभउ पाइआ ॥

Bhai vichi nirabhau paaiaa ||

Through the Fear of God, one attains the Fearless Lord;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਤਾ ਸਹਜੈ ਕੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥੩॥

ता सहजै कै घरि आइआ ॥३॥

Taa sahajai kai ghari aaiaa ||3||

Then, one enters the home of celestial bliss. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਭਣਤਿ ਨਾਨਕੁ ਬੂਝੈ ਕੋ ਬੀਚਾਰੀ ॥

भणति नानकु बूझै को बीचारी ॥

Bha(nn)ati naanaku boojhai ko beechaaree ||

Prays Nanak, how rare are those who reflect and understand,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥

इसु जग महि करणी सारी ॥

Isu jag mahi kara(nn)ee saaree ||

The most sublime action in this world.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਹੋਈ ॥

करणी कीरति होई ॥

Kara(nn)ee keerati hoee ||

The noblest deed is to sing the Lord's Praises,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਜਾ ਆਪੇ ਮਿਲਿਆ ਸੋਈ ॥੪॥੧॥੧੨॥

जा आपे मिलिआ सोई ॥४॥१॥१२॥

Jaa aape miliaa soee ||4||1||12||

And so meet the Lord Himself. ||4||1||12||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧

सोरठि महला ३ घरु १

Sorathi mahalaa 3 gharu 1

Sorat'h, Third Mehl, First House:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਸੇਵਕ ਸੇਵ ਕਰਹਿ ਸਭਿ ਤੇਰੀ ਜਿਨ ਸਬਦੈ ਸਾਦੁ ਆਇਆ ॥

सेवक सेव करहि सभि तेरी जिन सबदै सादु आइआ ॥

Sevak sev karahi sabhi teree jin sabadai saadu aaiaa ||

All of Your servants, who relish the Word of Your Shabad, serve You.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ॥

गुर किरपा ते निरमलु होआ जिनि विचहु आपु गवाइआ ॥

Gur kirapaa te niramalu hoaa jini vichahu aapu gavaaiaa ||

By Guru's Grace, they become pure, eradicating self-conceit from within.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਨਿਤ ਸਾਚੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਇਆ ॥੧॥

अनदिनु गुण गावहि नित साचे गुर कै सबदि सुहाइआ ॥१॥

Anadinu gu(nn) gaavahi nit saache gur kai sabadi suhaaiaa ||1||

Night and day, they continually sing the Glorious Praises of the True Lord; they are adorned with the Word of the Guru's Shabad. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥

मेरे ठाकुर हम बारिक सरणि तुमारी ॥

Mere thaakur ham baarik sara(nn)i tumaaree ||

O my Lord and Master, I am Your child; I seek Your Sanctuary.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਏਕੋ ਸਚਾ ਸਚੁ ਤੂ ਕੇਵਲੁ ਆਪਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

एको सचा सचु तू केवलु आपि मुरारी ॥ रहाउ ॥

Eko sachaa sachu too kevalu aapi muraaree || rahaau ||

You are the One and Only Lord, the Truest of the True; You Yourself are the Destroyer of ego. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਜਾਗਤ ਰਹੇ ਤਿਨੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਸਬਦੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥

जागत रहे तिनी प्रभु पाइआ सबदे हउमै मारी ॥

Jaagat rahe tinee prbhu paaiaa sabade haumai maaree ||

Those who remain wakeful obtain God; through the Word of the Shabad, they conquer their ego.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਗਿਰਹੀ ਮਹਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਨ ਉਦਾਸੀ ਗਿਆਨ ਤਤ ਬੀਚਾਰੀ ॥

गिरही महि सदा हरि जन उदासी गिआन तत बीचारी ॥

Girahee mahi sadaa hari jan udaasee giaan tat beechaaree ||

Immersed in family life, the Lord's humble servant ever remains detached; he reflects upon the essence of spiritual wisdom.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥੨॥

सतिगुरु सेवि सदा सुखु पाइआ हरि राखिआ उर धारी ॥२॥

Satiguru sevi sadaa sukhu paaiaa hari raakhiaa ur dhaaree ||2||

Serving the True Guru, he finds eternal peace, and he keeps the Lord enshrined in his heart. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599


ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਦਹ ਦਿਸਿ ਧਾਵਦਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਇਆ ॥

इहु मनूआ दह दिसि धावदा दूजै भाइ खुआइआ ॥

Ihu manooaa dah disi dhaavadaa doojai bhaai khuaaiaa ||

This mind wanders in the ten directions; it is consumed by the love of duality.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 599

ਮਨਮੁਖ ਮੁਗਧੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥

मनमुख मुगधु हरि नामु न चेतै बिरथा जनमु गवाइआ ॥

Manamukh mugadhu hari naamu na chetai birathaa janamu gavaaiaa ||

The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord's Name; he wastes away his life in vain.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਤਾ ਨਾਉ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੩॥

सतिगुरु भेटे ता नाउ पाए हउमै मोहु चुकाइआ ॥३॥

Satiguru bhete taa naau paae haumai mohu chukaaiaa ||3||

But when he meets the True Guru, then he obtains the Name; he sheds egotism and emotional attachment. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਹਰਿ ਜਨ ਸਾਚੇ ਸਾਚੁ ਕਮਾਵਹਿ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥

हरि जन साचे साचु कमावहि गुर कै सबदि वीचारी ॥

Hari jan saache saachu kamaavahi gur kai sabadi veechaaree ||

The Lord's humble servants are True - they practice Truth, and reflect upon the Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭਿ ਸਾਚੈ ਸਾਚੁ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥

आपे मेलि लए प्रभि साचै साचु रखिआ उर धारी ॥

Aape meli lae prbhi saachai saachu rakhiaa ur dhaaree ||

The True Lord God unites them with Himself, and they keep the True Lord enshrined in their hearts.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਨਾਨਕ ਨਾਵਹੁ ਗਤਿ ਮਤਿ ਪਾਈ ਏਹਾ ਰਾਸਿ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੧॥

नानक नावहु गति मति पाई एहा रासि हमारी ॥४॥१॥

Naanak naavahu gati mati paaee ehaa raasi hamaaree ||4||1||

O Nanak, through the Name, I have obtained salvation and understanding; this alone is my wealth. ||4||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥

सोरठि महला ३ ॥

Sorathi mahalaa 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਭਗਤਨ ਕਉ ਦੀਆ ਨਾਉ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥

भगति खजाना भगतन कउ दीआ नाउ हरि धनु सचु सोइ ॥

Bhagati khajaanaa bhagatan kau deeaa naau hari dhanu sachu soi ||

The True Lord has blessed His devotees with the treasure of devotional worship, and the wealth of the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਅਖੁਟੁ ਨਾਮ ਧਨੁ ਕਦੇ ਨਿਖੁਟੈ ਨਾਹੀ ਕਿਨੈ ਨ ਕੀਮਤਿ ਹੋਇ ॥

अखुटु नाम धनु कदे निखुटै नाही किनै न कीमति होइ ॥

Akhutu naam dhanu kade nikhutai naahee kinai na keemati hoi ||

The wealth of the Naam, shall never be exhausted; no one can estimate its worth.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਨਾਮ ਧਨਿ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਹੋਏ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥

नाम धनि मुख उजले होए हरि पाइआ सचु सोइ ॥१॥

Naam dhani mukh ujale hoe hari paaiaa sachu soi ||1||

With the wealth of the Naam, their faces are radiant, and they attain the True Lord. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥

मन मेरे गुर सबदी हरि पाइआ जाइ ॥

Man mere gur sabadee hari paaiaa jaai ||

O my mind, through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is found.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਜਗੁ ਭੁਲਦਾ ਫਿਰਦਾ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनु सबदै जगु भुलदा फिरदा दरगह मिलै सजाइ ॥ रहाउ ॥

Binu sabadai jagu bhuladaa phiradaa daragah milai sajaai || rahaau ||

Without the Shabad, the world wanders around, and receives its punishment in the Court of the Lord. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਅੰਦਰਿ ਪੰਚ ਚੋਰ ਵਸਹਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥

इसु देही अंदरि पंच चोर वसहि कामु क्रोधु लोभु मोहु अहंकारा ॥

Isu dehee anddari pancch chor vasahi kaamu krodhu lobhu mohu ahankkaaraa ||

Within this body dwell the five thieves: sexual desire, anger, greed, emotional attachment and egotism.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੂਟਹਿ ਮਨਮੁਖ ਨਹੀ ਬੂਝਹਿ ਕੋਇ ਨ ਸੁਣੈ ਪੂਕਾਰਾ ॥

अम्रितु लूटहि मनमुख नही बूझहि कोइ न सुणै पूकारा ॥

Ammmritu lootahi manamukh nahee boojhahi koi na su(nn)ai pookaaraa ||

They plunder the Nectar, but the self-willed manmukh does not realize it; no one hears his complaint.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਅੰਧਾ ਜਗਤੁ ਅੰਧੁ ਵਰਤਾਰਾ ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਗੁਬਾਰਾ ॥੨॥

अंधा जगतु अंधु वरतारा बाझु गुरू गुबारा ॥२॥

Anddhaa jagatu anddhu varataaraa baajhu guroo gubaaraa ||2||

The world is blind, and its dealings are blind as well; without the Guru, there is only pitch darkness. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵਿਗੁਤੇ ਕਿਹੁ ਚਲੈ ਨ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ॥

हउमै मेरा करि करि विगुते किहु चलै न चलदिआ नालि ॥

Haumai meraa kari kari vigute kihu chalai na chaladiaa naali ||

Indulging in egotism and possessiveness, they are ruined; when they depart, nothing goes along with them.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥

गुरमुखि होवै सु नामु धिआवै सदा हरि नामु समालि ॥

Guramukhi hovai su naamu dhiaavai sadaa hari naamu samaali ||

But one who becomes Gurmukh meditates on the Naam, and ever contemplates the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੩॥

सची बाणी हरि गुण गावै नदरी नदरि निहालि ॥३॥

Sachee baa(nn)ee hari gu(nn) gaavai nadaree nadari nihaali ||3||

Through the True Word of Gurbani, he sings the Glorious Praises of the Lord; blessed with the Lord's Glance of Grace, he is enraptured. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਸਦਾ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ ਅਮਰੁ ਸਿਰਿ ਬਾਦਿਸਾਹਾ ॥

सतिगुर गिआनु सदा घटि चानणु अमरु सिरि बादिसाहा ॥

Satigur giaanu sadaa ghati chaana(nn)u amaru siri baadisaahaa ||

The spiritual wisdom of the True Guru is a steady light within the heart. The Lord's decree is over the heads of even kings.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਲਾਹਾ ॥

अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु सचु लाहा ॥

Anadinu bhagati karahi dinu raatee raam naamu sachu laahaa ||

Night and day, the Lord's devotees worship Him; night and day, they gather in the true profit of the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਪਾਹਾ ॥੪॥੨॥

नानक राम नामि निसतारा सबदि रते हरि पाहा ॥४॥२॥

Naanak raam naami nisataaraa sabadi rate hari paahaa ||4||2||

O Nanak, through the Lord's Name, one is emancipated; attuned to the Shabad, he finds the Lord. ||4||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੩ ॥

सोरठि मः ३ ॥

Sorathi M: 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਹੋਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਪਾਏ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈ ॥

दासनि दासु होवै ता हरि पाए विचहु आपु गवाई ॥

Daasani daasu hovai taa hari paae vichahu aapu gavaaee ||

If one becomes the slave of the Lord's slaves, then he finds the Lord, and eradicates ego from within.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਭਗਤਾ ਕਾ ਕਾਰਜੁ ਹਰਿ ਅਨੰਦੁ ਹੈ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈ ॥

भगता का कारजु हरि अनंदु है अनदिनु हरि गुण गाई ॥

Bhagataa kaa kaaraju hari ananddu hai anadinu hari gu(nn) gaaee ||

The Lord of bliss is his object of devotion; night and day, he sings the Glorious Praises of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਸਦਾ ਇਕ ਰੰਗੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹੇ ਸਮਾਈ ॥੧॥

सबदि रते सदा इक रंगी हरि सिउ रहे समाई ॥१॥

Sabadi rate sadaa ik ranggee hari siu rahe samaaee ||1||

Attuned to the Word of the Shabad, the Lord's devotees remain ever as one, absorbed in the Lord. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਚੀ ਨਦਰਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥

हरि जीउ साची नदरि तुमारी ॥

Hari jeeu saachee nadari tumaaree ||

O Dear Lord, Your Glance of Grace is True.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਆਪਣਿਆ ਦਾਸਾ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਪਿਆਰੇ ਰਾਖਹੁ ਪੈਜ ਹਮਾਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

आपणिआ दासा नो क्रिपा करि पिआरे राखहु पैज हमारी ॥ रहाउ ॥

Aapa(nn)iaa daasaa no kripaa kari piaare raakhahu paij hamaaree || rahaau ||

Show mercy to Your slave, O Beloved Lord, and preserve my honor. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀ ਸਦਾ ਹਉ ਜੀਵਾ ਗੁਰਮਤੀ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥

सबदि सलाही सदा हउ जीवा गुरमती भउ भागा ॥

Sabadi salaahee sadaa hau jeevaa guramatee bhau bhaagaa ||

Continually praising the Word of the Shabad, I live; under Guru's Instruction, my fear has been dispelled.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਅਤਿ ਸੁਆਲਿਉ ਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥

मेरा प्रभु साचा अति सुआलिउ गुरु सेविआ चितु लागा ॥

Meraa prbhu saachaa ati suaaliu guru seviaa chitu laagaa ||

My True Lord God is so beautiful! Serving the Guru, my consciousness is focused on Him.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਸਾਚਾ ਸਬਦੁ ਸਚੀ ਸਚੁ ਬਾਣੀ ਸੋ ਜਨੁ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਾ ॥੨॥

साचा सबदु सची सचु बाणी सो जनु अनदिनु जागा ॥२॥

Saachaa sabadu sachee sachu baa(nn)ee so janu anadinu jaagaa ||2||

One who chants the True Word of the Shabad, and the Truest of the True, the Word of His Bani, remains wakeful, day and night. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਮਹਾ ਗੰਭੀਰੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਤਿਸ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥

महा ग्मभीरु सदा सुखदाता तिस का अंतु न पाइआ ॥

Mahaa gambbheeru sadaa sukhadaataa tis kaa anttu na paaiaa ||

He is so very deep and profound, the Giver of eternal peace; no one can find His limit.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕੀਨੀ ਅਚਿੰਤੁ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥

पूरे गुर की सेवा कीनी अचिंतु हरि मंनि वसाइआ ॥

Poore gur kee sevaa keenee achinttu hari manni vasaaiaa ||

Serving the Perfect Guru, one becomes carefree, enshrining the Lord within the mind.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੩॥

मनु तनु निरमलु सदा सुखु अंतरि विचहु भरमु चुकाइआ ॥३॥

Manu tanu niramalu sadaa sukhu anttari vichahu bharamu chukaaiaa ||3||

The mind and body become immaculately pure, and a lasting peace fills the heart; doubt is eradicated from within. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਹਰਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਸਦਾ ਪੰਥੁ ਵਿਖੜਾ ਕੋ ਪਾਏ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਾ ॥

हरि का मारगु सदा पंथु विखड़ा को पाए गुर वीचारा ॥

Hari kaa maaragu sadaa pantthu vikha(rr)aa ko paae gur veechaaraa ||

The Way of the Lord is always such a difficult path; only a few find it, contemplating the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਹਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸਬਦੇ ਮਾਤਾ ਹਉਮੈ ਤਜੇ ਵਿਕਾਰਾ ॥

हरि कै रंगि राता सबदे माता हउमै तजे विकारा ॥

Hari kai ranggi raataa sabade maataa haumai taje vikaaraa ||

Imbued with the Lord's Love, and intoxicated with the Shabad, he renounces ego and corruption.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਇਕ ਰੰਗੀ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੪॥੩॥

नानक नामि रता इक रंगी सबदि सवारणहारा ॥४॥३॥

Naanak naami rataa ik ranggee sabadi savaara(nn)ahaaraa ||4||3||

O Nanak, imbued with the Naam, and the Love of the One Lord, he is embellished with the Word of the Shabad. ||4||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 600


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥

सोरठि महला ३ ॥

Sorathi mahalaa 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਨੋ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹੀ ਪਿਆਰੇ ਜਿਚਰੁ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਹੈ ਸਾਸਾ ॥

हरि जीउ तुधु नो सदा सालाही पिआरे जिचरु घट अंतरि है सासा ॥

Hari jeeu tudhu no sadaa saalaahee piaare jicharu ghat anttari hai saasaa ||

Dear Beloved Lord, I praise You continually, as long as there is the breath within my body.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਇਕੁ ਪਲੁ ਖਿਨੁ ਵਿਸਰਹਿ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਜਾਣਉ ਬਰਸ ਪਚਾਸਾ ॥

इकु पलु खिनु विसरहि तू सुआमी जाणउ बरस पचासा ॥

Iku palu khinu visarahi too suaamee jaa(nn)au baras pachaasaa ||

If I were to forget You, for a moment, even for an instant, O Lord Master, it would be like fifty years for me.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਹਮ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਸਦਾ ਸੇ ਭਾਈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥੧॥

हम मूड़ मुगध सदा से भाई गुर कै सबदि प्रगासा ॥१॥

Ham moo(rr) mugadh sadaa se bhaaee gur kai sabadi prgaasaa ||1||

I was always such a fool and an idiot, O Siblings of Destiny, but now, through the Word of the Guru's Shabad, my mind is enlightened. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੁਮ ਆਪੇ ਦੇਹੁ ਬੁਝਾਈ ॥

हरि जीउ तुम आपे देहु बुझाई ॥

Hari jeeu tum aape dehu bujhaaee ||

Dear Lord, You Yourself bestow understanding.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੁਧੁ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਸਦ ਹੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि जीउ तुधु विटहु वारिआ सद ही तेरे नाम विटहु बलि जाई ॥ रहाउ ॥

Hari jeeu tudhu vitahu vaariaa sad hee tere naam vitahu bali jaaee || rahaau ||

Dear Lord, I am forever a sacrifice to You; I am dedicated and devoted to Your Name. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਹਮ ਸਬਦਿ ਮੁਏ ਸਬਦਿ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੇ ਭਾਈ ਸਬਦੇ ਹੀ ਮੁਕਤਿ ਪਾਈ ॥

हम सबदि मुए सबदि मारि जीवाले भाई सबदे ही मुकति पाई ॥

Ham sabadi mue sabadi maari jeevaale bhaaee sabade hee mukati paaee ||

I have died in the Word of the Shabad, and through the Shabad, I am dead while yet alive, O Siblings of Destiny; through the Shabad, I have been liberated.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਸਬਦੇ ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਹਰਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਈ ॥

सबदे मनु तनु निरमलु होआ हरि वसिआ मनि आई ॥

Sabade manu tanu niramalu hoaa hari vasiaa mani aaee ||

Through the Shabad, my mind and body have been purified, and the Lord has come to dwell within my mind.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਦਾਤਾ ਜਿਤੁ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੨॥

सबदु गुर दाता जितु मनु राता हरि सिउ रहिआ समाई ॥२॥

Sabadu gur daataa jitu manu raataa hari siu rahiaa samaaee ||2||

The Guru is the Giver of the Shabad; my mind is imbued with it, and I remain absorbed in the Lord. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਸਬਦੁ ਨ ਜਾਣਹਿ ਸੇ ਅੰਨੇ ਬੋਲੇ ਸੇ ਕਿਤੁ ਆਏ ਸੰਸਾਰਾ ॥

सबदु न जाणहि से अंने बोले से कितु आए संसारा ॥

Sabadu na jaa(nn)ahi se anne bole se kitu aae sanssaaraa ||

Those who do not know the Shabad are blind and deaf; why did they even bother to come into the world?

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਹਰਿ ਰਸੁ ਨ ਪਾਇਆ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਜੰਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥

हरि रसु न पाइआ बिरथा जनमु गवाइआ जमहि वारो वारा ॥

Hari rasu na paaiaa birathaa janamu gavaaiaa jammahi vaaro vaaraa ||

They do not obtain the subtle essence of the Lord's elixir; they waste away their lives, and are reincarnated over and over again.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਬਿਸਟਾ ਕੇ ਕੀੜੇ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੇ ਮਨਮੁਖ ਮੁਗਧ ਗੁਬਾਰਾ ॥੩॥

बिसटा के कीड़े बिसटा माहि समाणे मनमुख मुगध गुबारा ॥३॥

Bisataa ke kee(rr)e bisataa maahi samaa(nn)e manamukh mugadh gubaaraa ||3||

The blind, idiotic, self-willed manmukhs are like maggots in manure, and in manure they rot away. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਆਪੇ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਮਾਰਗਿ ਲਾਏ ਭਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥

आपे करि वेखै मारगि लाए भाई तिसु बिनु अवरु न कोई ॥

Aape kari vekhai maaragi laae bhaaee tisu binu avaru na koee ||

The Lord Himself creates us, watches over us, and places us on the Path, O Siblings of Destiny; there is no one other than Him.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟੈ ਭਾਈ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਈ ॥

जो धुरि लिखिआ सु कोइ न मेटै भाई करता करे सु होई ॥

Jo dhuri likhiaa su koi na metai bhaaee karataa kare su hoee ||

No one can erase that which is pre-ordained, O Siblings of Destiny; whatever the Creator wills, comes to pass.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਭਾਈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ॥੪॥੪॥

नानक नामु वसिआ मन अंतरि भाई अवरु न दूजा कोई ॥४॥४॥

Naanak naamu vasiaa man anttari bhaaee avaru na doojaa koee ||4||4||

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, abides deep within the mind; O Siblings of Destiny, there is no other at all. ||4||4||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥

सोरठि महला ३ ॥

Sorathi mahalaa 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੇ ॥

गुरमुखि भगति करहि प्रभ भावहि अनदिनु नामु वखाणे ॥

Guramukhi bhagati karahi prbh bhaavahi anadinu naamu vakhaa(nn)e ||

The Gurmukhs practice devotional worship, and become pleasing to God; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਭਗਤਾ ਕੀ ਸਾਰ ਕਰਹਿ ਆਪਿ ਰਾਖਹਿ ਜੋ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ॥

भगता की सार करहि आपि राखहि जो तेरै मनि भाणे ॥

Bhagataa kee saar karahi aapi raakhahi jo terai mani bhaa(nn)e ||

You Yourself protect and take care of Your devotees, who are pleasing to Your Mind.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਤੂ ਗੁਣਦਾਤਾ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ਗੁਣ ਕਹਿ ਗੁਣੀ ਸਮਾਣੇ ॥੧॥

तू गुणदाता सबदि पछाता गुण कहि गुणी समाणे ॥१॥

Too gu(nn)adaataa sabadi pachhaataa gu(nn) kahi gu(nn)ee samaa(nn)e ||1||

You are the Giver of virtue, realized through the Word of Your Shabad. Uttering Your Glories, we merge with You, O Glorious Lord. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਦਾ ਸਮਾਲਿ ॥

मन मेरे हरि जीउ सदा समालि ॥

Man mere hari jeeu sadaa samaali ||

O my mind, remember always the Dear Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਤੇਰਾ ਬੇਲੀ ਹੋਵੈ ਸਦਾ ਨਿਬਹੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥ ਰਹਾਉ ॥

अंत कालि तेरा बेली होवै सदा निबहै तेरै नालि ॥ रहाउ ॥

Antt kaali teraa belee hovai sadaa nibahai terai naali || rahaau ||

At the very last moment, He alone shall be your best friend; He shall always stand by you. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਦੁਸਟ ਚਉਕੜੀ ਸਦਾ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਨਾ ਬੂਝਹਿ ਵੀਚਾਰੇ ॥

दुसट चउकड़ी सदा कूड़ु कमावहि ना बूझहि वीचारे ॥

Dusat chauka(rr)ee sadaa koo(rr)u kamaavahi naa boojhahi veechaare ||

The gathering of the wicked enemies shall always practice falsehood; they do not contemplate understanding.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਨਿੰਦਾ ਦੁਸਟੀ ਤੇ ਕਿਨਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਣਾਖਸ ਨਖਹਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥

निंदा दुसटी ते किनि फलु पाइआ हरणाखस नखहि बिदारे ॥

Ninddaa dusatee te kini phalu paaiaa hara(nn)aakhas nakhahi bidaare ||

Who can obtain fruit from the slander of evil enemies? Remember that Harnaakhash was torn apart by the Lord's claws.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਜਨੁ ਸਦ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਲਏ ਉਬਾਰੇ ॥੨॥

प्रहिलादु जनु सद हरि गुण गावै हरि जीउ लए उबारे ॥२॥

Prhilaadu janu sad hari gu(nn) gaavai hari jeeu lae ubaare ||2||

Prahlaad, the Lord's humble servant, constantly sang the Glorious Praises of the Lord, and the Dear Lord saved him. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਆਪਸ ਕਉ ਬਹੁ ਭਲਾ ਕਰਿ ਜਾਣਹਿ ਮਨਮੁਖਿ ਮਤਿ ਨ ਕਾਈ ॥

आपस कउ बहु भला करि जाणहि मनमुखि मति न काई ॥

Aapas kau bahu bhalaa kari jaa(nn)ahi manamukhi mati na kaaee ||

The self-willed manmukhs see themselves as being very virtuous; they have absolutely no understanding at all.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਸਾਧੂ ਜਨ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਵਿਆਪੇ ਜਾਸਨਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਈ ॥

साधू जन की निंदा विआपे जासनि जनमु गवाई ॥

Saadhoo jan kee ninddaa viaape jaasani janamu gavaaee ||

They indulge in slander of the humble spiritual people; they waste their lives away, and then they have to depart.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਦੇ ਚੇਤਹਿ ਨਾਹੀ ਅੰਤਿ ਗਏ ਪਛੁਤਾਈ ॥੩॥

राम नामु कदे चेतहि नाही अंति गए पछुताई ॥३॥

Raam naamu kade chetahi naahee antti gae pachhutaaee ||3||

They never think of the Lord's Name, and in the end, they depart, regretting and repenting. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਭਗਤਾ ਕਾ ਕੀਤਾ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਆਪਿ ਲਾਏ ॥

सफलु जनमु भगता का कीता गुर सेवा आपि लाए ॥

Saphalu janamu bhagataa kaa keetaa gur sevaa aapi laae ||

The Lord makes the lives of His devotees fruitful; He Himself links them to the Guru's service.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਸਬਦੇ ਰਾਤੇ ਸਹਜੇ ਮਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥

सबदे राते सहजे माते अनदिनु हरि गुण गाए ॥

Sabade raate sahaje maate anadinu hari gu(nn) gaae ||

Imbued with the Word of the Shabad, and intoxicated with celestial bliss, night and day, they sing the Glorious Praises of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਹਉ ਲਾਗਾ ਤਿਨ ਕੈ ਪਾਏ ॥੪॥੫॥

नानक दासु कहै बेनंती हउ लागा तिन कै पाए ॥४॥५॥

Naanak daasu kahai benanttee hau laagaa tin kai paae ||4||5||

Slave Nanak utters this prayer: O Lord, please, let me fall at their feet. ||4||5||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥

सोरठि महला ३ ॥

Sorathi mahalaa 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਸੋ ਸਿਖੁ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿ ਗੁਰ ਕੇ ਭਾਣੇ ਵਿਚਿ ਆਵੈ ॥

सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥

So sikhu sakhaa banddhapu hai bhaaee ji gur ke bhaa(nn)e vichi aavai ||

He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ ਭਾਈ ਵਿਛੁੜਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ॥

आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥

Aapa(nn)ai bhaa(nn)ai jo chalai bhaaee vichhu(rr)i chotaa khaavai ||

One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖੁ ਕਦੇ ਨ ਪਾਵੈ ਭਾਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਪਛੋਤਾਵੈ ॥੧॥

बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥

Binu satigur sukhu kade na paavai bhaaee phiri phiri pachhotaavai ||1||

Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601


ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਸੁਹੇਲੇ ਭਾਈ ॥

हरि के दास सुहेले भाई ॥

Hari ke daas suhele bhaaee ||

The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 601

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥

Janam janam ke kilabikh dukh kaate aape meli milaaee || rahaau ||

The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥

इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥

Ihu kutambbu sabhu jeea ke banddhan bhaaee bharami bhulaa sainsaaraa ||

All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੰਧਨ ਟੂਟਹਿ ਨਾਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥

बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥

Binu gur banddhan tootahi naahee guramukhi mokh duaaraa ||

Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥

करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥

Karam karahi gur sabadu na pachhaa(nn)ahi mari janamahi vaaro vaaraa ||2||

One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਹਉ ਮੇਰਾ ਜਗੁ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ ਭਾਈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥

हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥

Hau meraa jagu palachi rahiaa bhaaee koi na kis hee keraa ||

The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਗੁਣ ਗਾਵਨਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬਸੇਰਾ ॥

गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥

Guramukhi mahalu paaini gu(nn) gaavani nij ghari hoi baseraa ||

The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਐਥੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥੩॥

ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥

Aithai boojhai su aapu pachhaa(nn)ai hari prbhu hai tisu keraa ||3||

One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥

सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥

Satiguroo sadaa daiaalu hai bhaaee vi(nn)u bhaagaa kiaa paaeeai ||

The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥

एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥

Ek nadari kari vekhai sabh upari jehaa bhaau tehaa phalu paaeeai ||

He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥੪॥੬॥

नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥

Naanak naamu vasai man anttari vichahu aapu gavaaeeai ||4||6||

O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਚੌਤੁਕੇ ॥

सोरठि महला ३ चौतुके ॥

Sorathi mahalaa 3 chautuke ||

Sorat'h, Third Mehl, Chau-Tukas:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਸਚੀ ਹਿਰਦੈ ਬਾਣੀ ॥

सची भगति सतिगुर ते होवै सची हिरदै बाणी ॥

Sachee bhagati satigur te hovai sachee hiradai baa(nn)ee ||

True devotional worship is obtained only through the True Guru, when the True Word of His Bani is in the heart.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਣੀ ॥

सतिगुरु सेवे सदा सुखु पाए हउमै सबदि समाणी ॥

Satiguru seve sadaa sukhu paae haumai sabadi samaa(nn)ee ||

Serving the True Guru, eternal peace is obtained; egotism is obliterated through the Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਾਚੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵੀ ਹੋਰ ਭੂਲੀ ਫਿਰੈ ਇਆਣੀ ॥

बिनु गुर साचे भगति न होवी होर भूली फिरै इआणी ॥

Binu gur saache bhagati na hovee hor bhoolee phirai iaa(nn)ee ||

Without the Guru, there is no true devotion; otherwise, people wander around, deluded by ignorance.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਮਨਮੁਖਿ ਫਿਰਹਿ ਸਦਾ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਵਿਣੁ ਪਾਣੀ ॥੧॥

मनमुखि फिरहि सदा दुखु पावहि डूबि मुए विणु पाणी ॥१॥

Manamukhi phirahi sadaa dukhu paavahi doobi mue vi(nn)u paa(nn)ee ||1||

The self-willed manmukhs wander around, suffering in constant pain; they drown and die, even without water. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਭਾਈ ਰੇ ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥

भाई रे सदा रहहु सरणाई ॥

Bhaaee re sadaa rahahu sara(nn)aaee ||

O Siblings of Destiny, remain forever in the Lord's Sanctuary, under His Protection.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਨਾਮੋ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥

आपणी नदरि करे पति राखै हरि नामो दे वडिआई ॥ रहाउ ॥

Aapa(nn)ee nadari kare pati raakhai hari naamo de vadiaaee || rahaau ||

Bestowing His Glance of Grace, He preserves our honor, and blesses us with the glory of the Lord's Name. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਆਪੁ ਪਛਾਤਾ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਵੀਚਾਰਾ ॥

पूरे गुर ते आपु पछाता सबदि सचै वीचारा ॥

Poore gur te aapu pachhaataa sabadi sachai veechaaraa ||

Through the Perfect Guru, one comes to understand himself, contemplating the True Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਹਿਰਦੈ ਜਗਜੀਵਨੁ ਸਦ ਵਸਿਆ ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥

हिरदै जगजीवनु सद वसिआ तजि कामु क्रोधु अहंकारा ॥

Hiradai jagajeevanu sad vasiaa taji kaamu krodhu ahankkaaraa ||

The Lord, the Life of the world, ever abides in his heart, and he renounces sexual desire, anger and egotism.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ਰਵਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥

सदा हजूरि रविआ सभ ठाई हिरदै नामु अपारा ॥

Sadaa hajoori raviaa sabh thaaee hiradai naamu apaaraa ||

The Lord is ever-present, permeating and pervading all places; the Name of the Infinite Lord is enshrined within the heart.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੀ ਨਾਉ ਮੀਠਾ ਮਨਹਿ ਪਿਆਰਾ ॥੨॥

जुगि जुगि बाणी सबदि पछाणी नाउ मीठा मनहि पिआरा ॥२॥

Jugi jugi baa(nn)ee sabadi pachhaa(nn)ee naau meethaa manahi piaaraa ||2||

Throughout the ages, through the Word of His Bani, His Shabad is realized, and the Name becomes so sweet and beloved to the mind. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਜਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਛਾਤਾ ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਜਗਿ ਆਇਆ ॥

सतिगुरु सेवि जिनि नामु पछाता सफल जनमु जगि आइआ ॥

Satiguru sevi jini naamu pachhaataa saphal janamu jagi aaiaa ||

Serving the Guru, one realizes the Naam, the Name of the Lord; fruitful is his life, and his coming into the world.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਗੁਣੀ ਅਘਾਇਆ ॥

हरि रसु चाखि सदा मनु त्रिपतिआ गुण गावै गुणी अघाइआ ॥

Hari rasu chaakhi sadaa manu tripatiaa gu(nn) gaavai gu(nn)ee aghaaiaa ||

Tasting the sublime elixir of the Lord, his mind is satisfied and satiated forever; singing the Glories of the Glorious Lord, he is fulfilled and satisfied.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥

कमलु प्रगासि सदा रंगि राता अनहद सबदु वजाइआ ॥

Kamalu prgaasi sadaa ranggi raataa anahad sabadu vajaaiaa ||

The lotus of his heart blossoms forth, he is ever imbued with the Lord's Love, and the unstruck melody of the Shabad resounds within him.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਤਨੁ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਸਚੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੩॥

तनु मनु निरमलु निरमल बाणी सचे सचि समाइआ ॥३॥

Tanu manu niramalu niramal baa(nn)ee sache sachi samaaiaa ||3||

His body and mind become immaculately pure; his speech becomes immaculate as well, and he merges in the Truest of the True. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਰਾਮ ਨਾਮ ਕੀ ਗਤਿ ਕੋਇ ਨ ਬੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਰਿਦੈ ਸਮਾਈ ॥

राम नाम की गति कोइ न बूझै गुरमति रिदै समाई ॥

Raam naam kee gati koi na boojhai guramati ridai samaaee ||

No one knows the state of the Lord's Name; through the Guru's Teachings, it comes to abide in the heart.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਮਗੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਸਨ ਰਸਾਈ ॥

गुरमुखि होवै सु मगु पछाणै हरि रसि रसन रसाई ॥

Guramukhi hovai su magu pachhaa(nn)ai hari rasi rasan rasaaee ||

One who becomes Gurmukh, understands the Path; his tongue savors the sublime essence of the Lord's Nectar.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਸਭੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥

जपु तपु संजमु सभु गुर ते होवै हिरदै नामु वसाई ॥

Japu tapu sanjjamu sabhu gur te hovai hiradai naamu vasaaee ||

Meditation, austere self-discipline and self-restraint are all obtained from the Guru; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide within the heart.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹਨਿ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੭॥

नानक नामु समालहि से जन सोहनि दरि साचै पति पाई ॥४॥७॥

Naanak naamu samaalahi se jan sohani dari saachai pati paaee ||4||7||

O Nanak, those humble beings who praise the Naam are beautiful; they are honored in the Court of the True Lord. ||4||7||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੩ ਦੁਤੁਕੇ ॥

सोरठि मः ३ दुतुके ॥

Sorathi M: 3 dutuke ||

Sorat'h, Third Mehl, Du-Tukas:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਉਲਟੀ ਭਈ ਭਾਈ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਤਾ ਬੂਝ ਪਾਇ ॥

सतिगुर मिलिऐ उलटी भई भाई जीवत मरै ता बूझ पाइ ॥

Satigur miliai ulatee bhaee bhaaee jeevat marai taa boojh paai ||

Meeting the True Guru, one turns away from the world, O Siblings of Destiny; when he remains dead while yet alive, he obtains true understanding.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਸੋ ਗੁਰੂ ਸੋ ਸਿਖੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿਸੁ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥

सो गुरू सो सिखु है भाई जिसु जोती जोति मिलाइ ॥१॥

So guroo so sikhu hai bhaaee jisu jotee joti milaai ||1||

He alone is the Guru, and he alone is a Sikh, O Siblings of Destiny, whose light merges in the Light. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਮਨ ਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

मन रे हरि हरि सेती लिव लाइ ॥

Man re hari hari setee liv laai ||

O my mind, be lovingly attuned to the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602

ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਏ ਹਰਿ ਥਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

मन हरि जपि मीठा लागै भाई गुरमुखि पाए हरि थाइ ॥ रहाउ ॥

Man hari japi meethaa laagai bhaaee guramukhi paae hari thaai || rahaau ||

Chanting the Name of the Lord, it seems so sweet to the mind, O Siblings of Destiny; the Gurmukhs obtain a place in the Court of the Lord. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 602


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਭਾਈ ਮਨਮੁਖਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥

बिनु गुर प्रीति न ऊपजै भाई मनमुखि दूजै भाइ ॥

Binu gur preeti na upajai bhaaee manamukhi doojai bhaai ||

Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਤੁਹ ਕੁਟਹਿ ਮਨਮੁਖ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਭਾਈ ਪਲੈ ਕਿਛੂ ਨ ਪਾਇ ॥੨॥

तुह कुटहि मनमुख करम करहि भाई पलै किछू न पाइ ॥२॥

Tuh kutahi manamukh karam karahi bhaaee palai kichhoo na paai ||2||

Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਰਵਿਆ ਭਾਈ ਸਾਚੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥

गुर मिलिऐ नामु मनि रविआ भाई साची प्रीति पिआरि ॥

Gur miliai naamu mani raviaa bhaaee saachee preeti piaari ||

Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਸਦਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਰਵੈ ਭਾਈ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਅਪਾਰਿ ॥੩॥

सदा हरि के गुण रवै भाई गुर कै हेति अपारि ॥३॥

Sadaa hari ke gu(nn) ravai bhaaee gur kai heti apaari ||3||

He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥

आइआ सो परवाणु है भाई जि गुर सेवा चितु लाइ ॥

Aaiaa so paravaa(nn)u hai bhaaee ji gur sevaa chitu laai ||

How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਭਾਈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੇਲਾਇ ॥੪॥੮॥

नानक नामु हरि पाईऐ भाई गुर सबदी मेलाइ ॥४॥८॥

Naanak naamu hari paaeeai bhaaee gur sabadee melaai ||4||8||

O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru's Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥

सोरठि महला ३ घरु १ ॥

Sorathi mahalaa 3 gharu 1 ||

Sorat'h, Third Mehl, First House:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਤਿਹੀ ਗੁਣੀ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਵਿਆਪਿਆ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਇ ॥

तिही गुणी त्रिभवणु विआपिआ भाई गुरमुखि बूझ बुझाइ ॥

Tihee gu(nn)ee tribhava(nn)u viaapiaa bhaaee guramukhi boojh bujhaai ||

The three worlds are entangled in the three qualities, O Siblings of Destiny; the Guru imparts understanding.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਗਿ ਛੂਟੀਐ ਭਾਈ ਪੂਛਹੁ ਗਿਆਨੀਆ ਜਾਇ ॥੧॥

राम नामि लगि छूटीऐ भाई पूछहु गिआनीआ जाइ ॥१॥

Raam naami lagi chhooteeai bhaaee poochhahu giaaneeaa jaai ||1||

Attached to the Lord's Name, one is emancipated, O Siblings of Destiny; go and ask the wise ones about this. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਮਨ ਰੇ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਛੋਡਿ ਚਉਥੈ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥

मन रे त्रै गुण छोडि चउथै चितु लाइ ॥

Man re trai gu(nn) chhodi chauthai chitu laai ||

O mind, renounce the three qualities, and focus your consciousness on the fourth state.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਵਸੈ ਭਾਈ ਸਦਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि जीउ तेरै मनि वसै भाई सदा हरि के गुण गाइ ॥ रहाउ ॥

Hari jeeu terai mani vasai bhaaee sadaa hari ke gu(nn) gaai || rahaau ||

The Dear Lord abides in the mind, O Siblings of Destiny; ever sing the Glorious Praises of the Lord. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਨਾਮੈ ਤੇ ਸਭਿ ਊਪਜੇ ਭਾਈ ਨਾਇ ਵਿਸਰਿਐ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥

नामै ते सभि ऊपजे भाई नाइ विसरिऐ मरि जाइ ॥

Naamai te sabhi upaje bhaaee naai visariai mari jaai ||

From the Naam, everyone originated, O Siblings of Destiny; forgetting the Naam, they die away.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਅਗਿਆਨੀ ਜਗਤੁ ਅੰਧੁ ਹੈ ਭਾਈ ਸੂਤੇ ਗਏ ਮੁਹਾਇ ॥੨॥

अगिआनी जगतु अंधु है भाई सूते गए मुहाइ ॥२॥

Agiaanee jagatu anddhu hai bhaaee soote gae muhaai ||2||

The ignorant world is blind, O Siblings of Destiny; those who sleep are plundered. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਭਾਈ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿ ॥

गुरमुखि जागे से उबरे भाई भवजलु पारि उतारि ॥

Guramukhi jaage se ubare bhaaee bhavajalu paari utaari ||

Those Gurmukhs who remain awake are saved, O Siblings of Destiny; they cross over the terrifying world-ocean.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਜਗ ਮਹਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਭਾਈ ਹਿਰਦੈ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੩॥

जग महि लाहा हरि नामु है भाई हिरदै रखिआ उर धारि ॥३॥

Jag mahi laahaa hari naamu hai bhaaee hiradai rakhiaa ur dhaari ||3||

In this world, the Name of the Lord is the true profit, O Siblings of Destiny; keep it enshrined within your heart. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰੇ ਭਾਈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

गुर सरणाई उबरे भाई राम नामि लिव लाइ ॥

Gur sara(nn)aaee ubare bhaaee raam naami liv laai ||

In the Guru's Sanctuary, O Siblings of Destiny, you shall be saved; be lovingly attuned to the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਨਾਨਕ ਨਾਉ ਬੇੜਾ ਨਾਉ ਤੁਲਹੜਾ ਭਾਈ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਪਾਰਿ ਜਨ ਪਾਇ ॥੪॥੯॥

नानक नाउ बेड़ा नाउ तुलहड़ा भाई जितु लगि पारि जन पाइ ॥४॥९॥

Naanak naau be(rr)aa naau tulaha(rr)aa bhaaee jitu lagi paari jan paai ||4||9||

O Nanak, the Name of the Lord is the boat, and the Name is the raft, O Siblings of Destiny; setting out on it, the Lord's humble servant crosses over the world-ocean. ||4||9||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥

सोरठि महला ३ घरु १ ॥

Sorathi mahalaa 3 gharu 1 ||

Sorat'h, Third Mehl, First House:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਹੋਰ ਥੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ॥

सतिगुरु सुख सागरु जग अंतरि होर थै सुखु नाही ॥

Satiguru sukh saagaru jag anttari hor thai sukhu naahee ||

The True Guru is the ocean of peace in the world; there is no other place of rest and peace.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਹਉਮੈ ਜਗਤੁ ਦੁਖਿ ਰੋਗਿ ਵਿਆਪਿਆ ਮਰਿ ਜਨਮੈ ਰੋਵੈ ਧਾਹੀ ॥੧॥

हउमै जगतु दुखि रोगि विआपिआ मरि जनमै रोवै धाही ॥१॥

Haumai jagatu dukhi rogi viaapiaa mari janamai rovai dhaahee ||1||

The world is afflicted with the painful disease of egotism; dying, only to be reborn, it cries out in pain. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਪ੍ਰਾਣੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥

प्राणी सतिगुरु सेवि सुखु पाइ ॥

Praa(nn)ee satiguru sevi sukhu paai ||

O mind, serve the True Guru, and obtain peace.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਨਾਹਿ ਤ ਜਾਹਿਗਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुरु सेवहि ता सुखु पावहि नाहि त जाहिगा जनमु गवाइ ॥ रहाउ ॥

Satiguru sevahi taa sukhu paavahi naahi ta jaahigaa janamu gavaai || rahaau ||

If you serve the True Guru, you shall find peace; otherwise, you shall depart, after wasting away your life in vain. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਧਾਤੁ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਆਇਆ ॥

त्रै गुण धातु बहु करम कमावहि हरि रस सादु न आइआ ॥

Trai gu(nn) dhaatu bahu karam kamaavahi hari ras saadu na aaiaa ||

Led around by the three qualities, he does many deeds, but he does not come to taste and savor the subtle essence of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਸੰਧਿਆ ਤਰਪਣੁ ਕਰਹਿ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥

संधिआ तरपणु करहि गाइत्री बिनु बूझे दुखु पाइआ ॥२॥

Sanddhiaa tarapa(nn)u karahi gaaitree binu boojhe dukhu paaiaa ||2||

He says his evening prayers, and makes offerings of water, and recites his morning prayers, but without true understanding, he still suffers in pain. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥

सतिगुरु सेवे सो वडभागी जिस नो आपि मिलाए ॥

Satiguru seve so vadabhaagee jis no aapi milaae ||

One who serves the True Guru is very fortunate; as the Lord so wills, he meets with the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀ ਜਨ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥੩॥

हरि रसु पी जन सदा त्रिपतासे विचहु आपु गवाए ॥३॥

Hari rasu pee jan sadaa tripataase vichahu aapu gavaae ||3||

Drinking in the sublime essence of the Lord, His humble servants remain ever satisfied; they eradicate self-conceit from within themselves. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਇਹੁ ਜਗੁ ਅੰਧਾ ਸਭੁ ਅੰਧੁ ਕਮਾਵੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮਗੁ ਨ ਪਾਏ ॥

इहु जगु अंधा सभु अंधु कमावै बिनु गुर मगु न पाए ॥

Ihu jagu anddhaa sabhu anddhu kamaavai binu gur magu na paae ||

This world is blind, and all act blindly; without the Guru, no one finds the Path.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਅਖੀ ਵੇਖੈ ਘਰੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਪਾਏ ॥੪॥੧੦॥

नानक सतिगुरु मिलै त अखी वेखै घरै अंदरि सचु पाए ॥४॥१०॥

Naanak satiguru milai ta akhee vekhai gharai anddari sachu paae ||4||10||

O Nanak, meeting with the True Guru, one sees with his eyes, and finds the True Lord within the home of his own being. ||4||10||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥

सोरठि महला ३ ॥

Sorathi mahalaa 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਬਹੁਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਭਰਮਾਈ ॥

बिनु सतिगुर सेवे बहुता दुखु लागा जुग चारे भरमाई ॥

Binu satigur seve bahutaa dukhu laagaa jug chaare bharamaaee ||

Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਹਮ ਦੀਨ ਤੁਮ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਦਾਤੇ ਸਬਦੇ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥

हम दीन तुम जुगु जुगु दाते सबदे देहि बुझाई ॥१॥

Ham deen tum jugu jugu daate sabade dehi bujhaaee ||1||

I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਪਿਆਰੇ ॥

हरि जीउ क्रिपा करहु तुम पिआरे ॥

Hari jeeu kripaa karahu tum piaare ||

O Dear Beloved Lord, please show mercy to me.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ਆਧਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुरु दाता मेलि मिलावहु हरि नामु देवहु आधारे ॥ रहाउ ॥

Satiguru daataa meli milaavahu hari naamu devahu aadhaare || rahaau ||

Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord's Name. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਮਨਸਾ ਮਾਰਿ ਦੁਬਿਧਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥

मनसा मारि दुबिधा सहजि समाणी पाइआ नामु अपारा ॥

Manasaa maari dubidhaa sahaji samaa(nn)ee paaiaa naamu apaaraa ||

Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603

ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟਣਹਾਰਾ ॥੨॥

हरि रसु चाखि मनु निरमलु होआ किलबिख काटणहारा ॥२॥

Hari rasu chaakhi manu niramalu hoaa kilabikh kaata(nn)ahaaraa ||2||

I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 603


ਸਬਦਿ ਮਰਹੁ ਫਿਰਿ ਜੀਵਹੁ ਸਦ ਹੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਮਰਣੁ ਨ ਹੋਈ ॥

सबदि मरहु फिरि जीवहु सद ही ता फिरि मरणु न होई ॥

Sabadi marahu phiri jeevahu sad hee taa phiri mara(nn)u na hoee ||

Dying in the Word of the Shabad, you shall live forever, and you shall never die again.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਮੀਠਾ ਸਬਦੇ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੩॥

अम्रितु नामु सदा मनि मीठा सबदे पावै कोई ॥३॥

Ammmritu naamu sadaa mani meethaa sabade paavai koee ||3||

The Ambrosial Nectar of the Naam is ever-sweet to the mind; but how few are those who obtain the Shabad. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਦਾਤੈ ਦਾਤਿ ਰਖੀ ਹਥਿ ਅਪਣੈ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਦੇਈ ॥

दातै दाति रखी हथि अपणै जिसु भावै तिसु देई ॥

Daatai daati rakhee hathi apa(nn)ai jisu bhaavai tisu deee ||

The Great Giver keeps His Gifts in His Hand; He gives them to those with whom He is pleased.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦਰਗਹ ਜਾਪਹਿ ਸੇਈ ॥੪॥੧੧॥

नानक नामि रते सुखु पाइआ दरगह जापहि सेई ॥४॥११॥

Naanak naami rate sukhu paaiaa daragah jaapahi seee ||4||11||

O Nanak, imbued with the Naam, they find peace, and in the Court of the Lord, they are exalted. ||4||11||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥

सोरठि महला ३ ॥

Sorathi mahalaa 3 ||

Sorat'h, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਤਾ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਉਪਜੈ ਗਤਿ ਮਤਿ ਤਦ ਹੀ ਪਾਏ ॥

सतिगुर सेवे ता सहज धुनि उपजै गति मति तद ही पाए ॥

Satigur seve taa sahaj dhuni upajai gati mati tad hee paae ||

Serving the True Guru, the divine melody wells up within, and one is blessed with wisdom and salvation.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਚਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥

हरि का नामु सचा मनि वसिआ नामे नामि समाए ॥१॥

Hari kaa naamu sachaa mani vasiaa naame naami samaae ||1||

The True Name of the Lord comes to abide in the mind, and through the Name, one merges in the Name. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭੁ ਜਗੁ ਬਉਰਾਨਾ ॥

बिनु सतिगुर सभु जगु बउराना ॥

Binu satigur sabhu jagu bauraanaa ||

Without the True Guru, the whole world is insane.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਮਨਮੁਖਿ ਅੰਧਾ ਸਬਦੁ ਨ ਜਾਣੈ ਝੂਠੈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

मनमुखि अंधा सबदु न जाणै झूठै भरमि भुलाना ॥ रहाउ ॥

Manamukhi anddhaa sabadu na jaa(nn)ai jhoothai bharami bhulaanaa || rahaau ||

The blind, self-willed manmukhs do not realize the Word of the Shabad; they are deluded by false doubts. || Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ਹਉਮੈ ਬੰਧਨ ਕਮਾਏ ॥

त्रै गुण माइआ भरमि भुलाइआ हउमै बंधन कमाए ॥

Trai gu(nn) maaiaa bharami bhulaaiaa haumai banddhan kamaae ||

The three-faced Maya had led them astray in doubt, and they are snared by the noose of egotism.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਊਭਉ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਦੁਖੁ ਪਾਏ ॥੨॥

जमणु मरणु सिर ऊपरि ऊभउ गरभ जोनि दुखु पाए ॥२॥

Jamma(nn)u mara(nn)u sir upari ubhau garabh joni dukhu paae ||2||

Birth and death hang over their heads, and being reborn from the womb, they suffer in pain. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਵਰਤਹਿ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰਾ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥

त्रै गुण वरतहि सगल संसारा हउमै विचि पति खोई ॥

Trai gu(nn) varatahi sagal sanssaaraa haumai vichi pati khoee ||

The three qualities permeate the whole world; acting in ego, it loses its honor.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਚਉਥਾ ਪਦੁ ਚੀਨੈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥੩॥

गुरमुखि होवै चउथा पदु चीनै राम नामि सुखु होई ॥३॥

Guramukhi hovai chauthaa padu cheenai raam naami sukhu hoee ||3||

But one who becomes Gurmukh comes to realize the fourth state of celestial bliss; he finds peace through the Name of the Lord. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਜੋ ਤੂ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਈ ॥

त्रै गुण सभि तेरे तू आपे करता जो तू करहि सु होई ॥

Trai gu(nn) sabhi tere too aape karataa jo too karahi su hoee ||

The three qualities are all Yours, O Lord; You Yourself created them. Whatever You do, comes to pass.

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ਸਬਦੇ ਹਉਮੈ ਖੋਈ ॥੪॥੧੨॥

नानक राम नामि निसतारा सबदे हउमै खोई ॥४॥१२॥

Naanak raam naami nisataaraa sabade haumai khoee ||4||12||

O Nanak, through the Lord's Name, one is emancipated; through the Shabad, he is rid of egotism. ||4||12||

Guru Amardas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧

सोरठि महला ४ घरु १

Sorathi mahalaa 4 gharu 1

Sorat'h, Fourth Mehl, First House:

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਆਪਿ ਅਪਾਹੁ ॥

आपे आपि वरतदा पिआरा आपे आपि अपाहु ॥

Aape aapi varatadaa piaaraa aape aapi apaahu ||

My Beloved Lord Himself pervades and permeates all; He Himself is, all by Himself.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਵਣਜਾਰਾ ਜਗੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥

वणजारा जगु आपि है पिआरा आपे साचा साहु ॥

Va(nn)ajaaraa jagu aapi hai piaaraa aape saachaa saahu ||

My Beloved Himself is the trader in this world; He Himself is the true banker.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਆਪੇ ਵਣਜੁ ਵਾਪਾਰੀਆ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਸਚੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥੧॥

आपे वणजु वापारीआ पिआरा आपे सचु वेसाहु ॥१॥

Aape va(nn)aju vaapaareeaa piaaraa aape sachu vesaahu ||1||

My Beloved Himself is the trade and the trader; He Himself is the true credit. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹ ॥

जपि मन हरि हरि नामु सलाह ॥

Japi man hari hari naamu salaah ||

O mind, meditate on the Lord, Har, Har, and praise His Name.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਿਆਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹ ॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर किरपा ते पाईऐ पिआरा अम्रितु अगम अथाह ॥ रहाउ ॥

Gur kirapaa te paaeeai piaaraa ammmritu agam athaah || rahaau ||

By Guru's Grace, the Beloved, Ambrosial, unapproachable and unfathomable Lord is obtained. || Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸਭ ਵੇਖਦਾ ਪਿਆਰਾ ਮੁਖਿ ਬੋਲੇ ਆਪਿ ਮੁਹਾਹੁ ॥

आपे सुणि सभ वेखदा पिआरा मुखि बोले आपि मुहाहु ॥

Aape su(nn)i sabh vekhadaa piaaraa mukhi bole aapi muhaahu ||

The Beloved Himself sees and hears everything; He Himself speaks through the mouths of all beings.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਆਪੇ ਉਝੜਿ ਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਰਾਹੁ ॥

आपे उझड़ि पाइदा पिआरा आपि विखाले राहु ॥

Aape ujha(rr)i paaidaa piaaraa aapi vikhaale raahu ||

The Beloved Himself leads us into the wilderness, and He Himself shows us the Way.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604

ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਆਪਿ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥੨॥

आपे ही सभु आपि है पिआरा आपे वेपरवाहु ॥२॥

Aape hee sabhu aapi hai piaaraa aape veparavaahu ||2||

The Beloved Himself is Himself all-in-all; He Himself is carefree. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


ਆਪੇ ਆਪਿ ਉਪਾਇਦਾ ਪਿਆਰਾ ਸਿਰਿ ਆਪੇ ਧੰਧੜੈ ਲਾਹੁ ॥

आपे आपि उपाइदा पिआरा सिरि आपे धंधड़ै लाहु ॥

Aape aapi upaaidaa piaaraa siri aape dhanddha(rr)ai laahu ||

The Beloved Himself, all by Himself, created everything; He Himself links all to their tasks.

Guru Ramdas ji / Raag Sorath / / Guru Granth Sahib ji - Ang 604


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE