Pt 5, Raag Ramkali Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਰਾਮਕਲੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग रामकली - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਪਾਖੰਡਿ ਕੀਨੈ ਜਮੁ ਨਹੀ ਛੋਡੈ ਲੈ ਜਾਸੀ ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥੧੪॥

पाखंडि कीनै जमु नही छोडै लै जासी पति गवाई ॥१४॥

Paakhanddi keenai jamu nahee chhodai lai jaasee pati gavaaee ||14||

The Messenger of Death does not give up on those who practices hypocrisy; they are dragged away in disgrace. ||14||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਜਿਨ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣਹਿ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤਿਨ ਹੀ ਪਾਈ ॥੧੫॥

जिन अंतरि सबदु आपु पछाणहि गति मिति तिन ही पाई ॥१५॥

Jin anttari sabadu aapu pachhaa(nn)ahi gati miti tin hee paaee ||15||

Those who have the Shabad deep within, understand themselves; they find the way of salvation. ||15||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਏਹੁ ਮਨੂਆ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਵੈ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੧੬॥

एहु मनूआ सुंन समाधि लगावै जोती जोति मिलाई ॥१६॥

Ehu manooaa sunn samaadhi lagaavai jotee joti milaaee ||16||

Their minds enter into the deepest state of Samaadhi, and their light is absorbed into the Light. ||16||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣਹਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਾਈ ॥੧੭॥

सुणि सुणि गुरमुखि नामु वखाणहि सतसंगति मेलाई ॥१७॥

Su(nn)i su(nn)i guramukhi naamu vakhaa(nn)ahi satasanggati melaaee ||17||

The Gurmukhs listen constantly to the Naam, and chant it in the True Congregation. ||17||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵੈ ਆਪੁ ਗਵਾਵੈ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥੧੮॥

गुरमुखि गावै आपु गवावै दरि साचै सोभा पाई ॥१८॥

Guramukhi gaavai aapu gavaavai dari saachai sobhaa paaee ||18||

The Gurmukhs sing the Lord's Praises, and erase self-conceit; they obtain true honor in the Court of the Lord. ||18||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਵਖਾਣੈ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧੯॥

साची बाणी सचु वखाणै सचि नामि लिव लाई ॥१९॥

Saachee baa(nn)ee sachu vakhaa(nn)ai sachi naami liv laaee ||19||

True are their words; they speak only the Truth; they lovingly focus on the True Name. ||19||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਅਤਿ ਪਾਪ ਨਿਖੰਜਨੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਿ ਸਖਾਈ ॥੨੦॥

भै भंजनु अति पाप निखंजनु मेरा प्रभु अंति सखाई ॥२०॥

Bhai bhanjjanu ati paap nikhanjjanu meraa prbhu antti sakhaaee ||20||

My God is the Destroyer of fear, the Destroyer of sin; in the end, He is our only help and support. ||20||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥੨੧॥੩॥੧੨॥

सभु किछु आपे आपि वरतै नानक नामि वडिआई ॥२१॥३॥१२॥

Sabhu kichhu aape aapi varatai naanak naami vadiaaee ||21||3||12||

He Himself pervades and permeates everything; O Nanak, glorious greatness is obtained through the Naam. ||21||3||12||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

रामकली महला ३ ॥

Raamakalee mahalaa 3 ||

Raamkalee, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910

ਹਮ ਕੁਚਲ ਕੁਚੀਲ ਅਤਿ ਅਭਿਮਾਨੀ ਮਿਲਿ ਸਬਦੇ ਮੈਲੁ ਉਤਾਰੀ ॥੧॥

हम कुचल कुचील अति अभिमानी मिलि सबदे मैलु उतारी ॥१॥

Ham kuchal kucheel ati abhimaanee mili sabade mailu utaaree ||1||

I am filthy and polluted, proud and egotistical; receiving the Word of the Shabad, my filth is taken away. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਸੰਤਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰੀ ॥

संतहु गुरमुखि नामि निसतारी ॥

Santtahu guramukhi naami nisataaree ||

O Saints, the Gurmukhs are saved through the Naam, the Name of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910

ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਸਵਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सचा नामु वसिआ घट अंतरि करतै आपि सवारी ॥१॥ रहाउ ॥

Sachaa naamu vasiaa ghat anttari karatai aapi savaaree ||1|| rahaau ||

The True Name abides deep within their hearts. The Creator Himself embellishes them. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 910


ਪਾਰਸ ਪਰਸੇ ਫਿਰਿ ਪਾਰਸੁ ਹੋਏ ਹਰਿ ਜੀਉ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੨॥

पारस परसे फिरि पारसु होए हरि जीउ अपणी किरपा धारी ॥२॥

Paaras parase phiri paarasu hoe hari jeeu apa(nn)ee kirapaa dhaaree ||2||

Touching the philosopher's stone, they themselves become the philosopher's stone; the Dear Lord Himself blesses them with His Mercy. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਇਕਿ ਭੇਖ ਕਰਹਿ ਫਿਰਹਿ ਅਭਿਮਾਨੀ ਤਿਨ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥੩॥

इकि भेख करहि फिरहि अभिमानी तिन जूऐ बाजी हारी ॥३॥

Iki bhekh karahi phirahi abhimaanee tin jooai baajee haaree ||3||

Some wear religious robes, and wander around in pride; they lose their life in the gamble. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਇਕਿ ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਧਾਰੀ ॥੪॥

इकि अनदिनु भगति करहि दिनु राती राम नामु उरि धारी ॥४॥

Iki anadinu bhagati karahi dinu raatee raam naamu uri dhaaree ||4||

Some worship the Lord in devotion, night and day; day and night, they keep the Lord's Name enshrined in their hearts. ||4||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਤੇ ਸਹਜੇ ਮਾਤੇ ਸਹਜੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥੫॥

अनदिनु राते सहजे माते सहजे हउमै मारी ॥५॥

Anadinu raate sahaje maate sahaje haumai maaree ||5||

Those who are imbued with Him night and day, are spontaneously intoxicated with Him; they intuitively conquer their ego. ||5||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਭੈ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਈ ਕਬ ਹੀ ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਸਵਾਰੀ ॥੬॥

भै बिनु भगति न होई कब ही भै भाइ भगति सवारी ॥६॥

Bhai binu bhagati na hoee kab hee bhai bhaai bhagati savaaree ||6||

Without the Fear of God, devotional worship is never performed; through the Love and the Fear of God, devotional worship is embellished. ||6||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ਗਿਆਨਿ ਤਤਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥੭॥

माइआ मोहु सबदि जलाइआ गिआनि तति बीचारी ॥७॥

Maaiaa mohu sabadi jalaaiaa giaani tati beechaaree ||7||

The Shabad burns away emotional attachment to Maya, and then one contemplates the essence of spiritual wisdom. ||7||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਆਪੇ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਭੰਡਾਰੀ ॥੮॥

आपे आपि कराए करता आपे बखसि भंडारी ॥८॥

Aape aapi karaae karataa aape bakhasi bhanddaaree ||8||

The Creator Himself inspires us to act; He Himself blesses us with His treasure. ||8||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਤਿਸ ਕਿਆ ਗੁਣਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਹਉ ਗਾਵਾ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੯॥

तिस किआ गुणा का अंतु न पाइआ हउ गावा सबदि वीचारी ॥९॥

Tis kiaa gu(nn)aa kaa anttu na paaiaa hau gaavaa sabadi veechaaree ||9||

The limits of His virtues cannot be found; I sing His Praises and contemplate the Word of the Shabad. ||9||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਪੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਲਾਹੀ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰੀ ॥੧੦॥

हरि जीउ जपी हरि जीउ सालाही विचहु आपु निवारी ॥१०॥

Hari jeeu japee hari jeeu saalaahee vichahu aapu nivaaree ||10||

I chant the Lord's Name, and praise my Dear Lord; egotism is eradicated from within me. ||10||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ਅਖੁਟ ਸਚੇ ਭੰਡਾਰੀ ॥੧੧॥

नामु पदारथु गुर ते पाइआ अखुट सचे भंडारी ॥११॥

Naamu padaarathu gur te paaiaa akhut sache bhanddaaree ||11||

The treasure of the Naam is obtained from the Guru; the treasures of the True Lord are inexhaustible. ||11||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਅਪਣਿਆ ਭਗਤਾ ਨੋ ਆਪੇ ਤੁਠਾ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥੧੨॥

अपणिआ भगता नो आपे तुठा अपणी किरपा करि कल धारी ॥१२॥

Apa(nn)iaa bhagataa no aape tuthaa apa(nn)ee kirapaa kari kal dhaaree ||12||

He Himself is pleased with His devotees; by His Grace, He infuses His strength within them. ||12||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਤਿਨ ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਸਦਾ ਭੁਖ ਲਾਗੀ ਗਾਵਨਿ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੧੩॥

तिन साचे नाम की सदा भुख लागी गावनि सबदि वीचारी ॥१३॥

Tin saache naam kee sadaa bhukh laagee gaavani sabadi veechaaree ||13||

They always feel hunger for the True Name; they sing and contemplate the Shabad. ||13||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਤਿਸ ਕਾ ਆਖਣੁ ਬਿਖਮੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥੧੪॥

जीउ पिंडु सभु किछु है तिस का आखणु बिखमु बीचारी ॥१४॥

Jeeu pinddu sabhu kichhu hai tis kaa aakha(nn)u bikhamu beechaaree ||14||

Soul, body and everything are His; it is so difficult to speak of, and contemplate Him. ||14||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਸਬਦਿ ਲਗੇ ਸੇਈ ਜਨ ਨਿਸਤਰੇ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੧੫॥

सबदि लगे सेई जन निसतरे भउजलु पारि उतारी ॥१५॥

Sabadi lage seee jan nisatare bhaujalu paari utaaree ||15||

Those humble beings who are attached to the Shabad are saved; they cross over the terrifying world-ocean. ||15||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਸਾਚੇ ਕੋ ਪਾਰਿ ਨ ਪਾਵੈ ਬੂਝੈ ਕੋ ਵੀਚਾਰੀ ॥੧੬॥

बिनु हरि साचे को पारि न पावै बूझै को वीचारी ॥१६॥

Binu hari saache ko paari na paavai boojhai ko veechaaree ||16||

Without the True Lord, no one can cross over; how rare are those who contemplate and understand this. ||16||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੋਈ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰੀ ॥੧੭॥

जो धुरि लिखिआ सोई पाइआ मिलि हरि सबदि सवारी ॥१७॥

Jo dhuri likhiaa soee paaiaa mili hari sabadi savaaree ||17||

We obtain only that which is pre-ordained; receiving the Lord's Shabad, we are embellished. ||17||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਕਾਇਆ ਕੰਚਨੁ ਸਬਦੇ ਰਾਤੀ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰੀ ॥੧੮॥

काइआ कंचनु सबदे राती साचै नाइ पिआरी ॥१८॥

Kaaiaa kancchanu sabade raatee saachai naai piaaree ||18||

Imbued with the Shabad, the body becomes golden, and loves only the True Name. ||18||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਕਾਇਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਰਹੀ ਭਰਪੂਰੇ ਪਾਈਐ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੧੯॥

काइआ अम्रिति रही भरपूरे पाईऐ सबदि वीचारी ॥१९॥

Kaaiaa ammmriti rahee bharapoore paaeeai sabadi veechaaree ||19||

The body is then filled to overflowing with Ambrosial Nectar, obtained by contemplating the Shabad. ||19||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਜੋ ਪ੍ਰਭੁ ਖੋਜਹਿ ਸੇਈ ਪਾਵਹਿ ਹੋਰਿ ਫੂਟਿ ਮੂਏ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥੨੦॥

जो प्रभु खोजहि सेई पावहि होरि फूटि मूए अहंकारी ॥२०॥

Jo prbhu khojahi seee paavahi hori phooti mooe ahankkaaree ||20||

Those who seek God, find Him; others burst and die from their own egotism. ||20||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਬਾਦੀ ਬਿਨਸਹਿ ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੨੧॥

बादी बिनसहि सेवक सेवहि गुर कै हेति पिआरी ॥२१॥

Baadee binasahi sevak sevahi gur kai heti piaaree ||21||

The debaters waste away, while the servants serve, with love and affection for the Guru. ||21||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਸੋ ਜੋਗੀ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰੇ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਰੀ ॥੨੨॥

सो जोगी ततु गिआनु बीचारे हउमै त्रिसना मारी ॥२२॥

So jogee tatu giaanu beechaare haumai trisanaa maaree ||22||

He alone is a Yogi, who contemplates the essence of spiritual wisdom, and conquers egotism and thirsty desire. ||22||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਤਿਨੈ ਪਛਾਤਾ ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨੩॥

सतिगुरु दाता तिनै पछाता जिस नो क्रिपा तुमारी ॥२३॥

Satiguru daataa tinai pachhaataa jis no kripaa tumaaree ||23||

The True Guru, the Great Giver, is revealed to those upon whom You bestow Your Grace, O Lord. ||23||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਸਤਿਗੁਰੁ ਨ ਸੇਵਹਿ ਮਾਇਆ ਲਾਗੇ ਡੂਬਿ ਮੂਏ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥੨੪॥

सतिगुरु न सेवहि माइआ लागे डूबि मूए अहंकारी ॥२४॥

Satiguru na sevahi maaiaa laage doobi mooe ahankkaaree ||24||

Those who do not serve the True Guru, and who are attached to Maya, are drowned; they die in their own egotism. ||24||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਜਿਚਰੁ ਅੰਦਰਿ ਸਾਸੁ ਤਿਚਰੁ ਸੇਵਾ ਕੀਚੈ ਜਾਇ ਮਿਲੀਐ ਰਾਮ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨੫॥

जिचरु अंदरि सासु तिचरु सेवा कीचै जाइ मिलीऐ राम मुरारी ॥२५॥

Jicharu anddari saasu ticharu sevaa keechai jaai mileeai raam muraaree ||25||

As long as there is breath within you, so long you should serve the Lord; then, you will go and meet the Lord. ||25||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਤ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੨੬॥

अनदिनु जागत रहै दिनु राती अपने प्रिअ प्रीति पिआरी ॥२६॥

Anadinu jaagat rahai dinu raatee apane pria preeti piaaree ||26||

Night and day, she remains awake and aware, day and night; she is the darling bride of her Beloved Husband Lord. ||26||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਤਨੁ ਮਨੁ ਵਾਰੀ ਵਾਰਿ ਘੁਮਾਈ ਅਪਨੇ ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੨੭॥

तनु मनु वारी वारि घुमाई अपने गुर विटहु बलिहारी ॥२७॥

Tanu manu vaaree vaari ghumaaee apane gur vitahu balihaaree ||27||

I offer my body and mind in sacrifice to my Guru; I am a sacrifice to Him. ||27||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇਗਾ ਉਬਰੇ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੨੮॥

माइआ मोहु बिनसि जाइगा उबरे सबदि वीचारी ॥२८॥

Maaiaa mohu binasi jaaigaa ubare sabadi veechaaree ||28||

Attachment to Maya will end and go away; only by contemplating the Shabad will you be saved. ||28||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਆਪਿ ਜਗਾਏ ਸੇਈ ਜਾਗੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੨੯॥

आपि जगाए सेई जागे गुर कै सबदि वीचारी ॥२९॥

Aapi jagaae seee jaage gur kai sabadi veechaaree ||29||

They are awake and aware, whom the Lord Himself awakens; so contemplate the Word of the Guru's Shabad. ||29||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਮੂਏ ਜਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹਿ ਭਗਤ ਜੀਵੇ ਵੀਚਾਰੀ ॥੩੦॥੪॥੧੩॥

नानक सेई मूए जि नामु न चेतहि भगत जीवे वीचारी ॥३०॥४॥१३॥

Naanak seee mooe ji naamu na chetahi bhagat jeeve veechaaree ||30||4||13||

O Nanak, those who do not remember the Naam are dead. The devotees live in contemplative meditation. ||30||4||13||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥

रामकली महला ३ ॥

Raamakalee mahalaa 3 ||

Raamkalee, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911

ਨਾਮੁ ਖਜਾਨਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਈ ॥੧॥

नामु खजाना गुर ते पाइआ त्रिपति रहे आघाई ॥१॥

Naamu khajaanaa gur te paaiaa tripati rahe aaghaaee ||1||

Receiving the treasure of the Naam, the Name of the Lord, from the Guru, I remain satisfied and fulfilled. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911


ਸੰਤਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥

संतहु गुरमुखि मुकति गति पाई ॥

Santtahu guramukhi mukati gati paaee ||

O Saints, the Gurmukhs attain the state of liberation.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 911

ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

एकु नामु वसिआ घट अंतरि पूरे की वडिआई ॥१॥ रहाउ ॥

Eku naamu vasiaa ghat anttari poore kee vadiaaee ||1|| rahaau ||

The One Name abides deep within my heart; such is the glorious greatness of the Perfect Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਭੁਗਤਾ ਦੇਦਾ ਰਿਜਕੁ ਸਬਾਈ ॥੨॥

आपे करता आपे भुगता देदा रिजकु सबाई ॥२॥

Aape karataa aape bhugataa dedaa rijaku sabaaee ||2||

He Himself is the Creator, and He Himself is the Enjoyer. He Himself gives sustenance to all. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੋ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥੩॥

जो किछु करणा सो करि रहिआ अवरु न करणा जाई ॥३॥

Jo kichhu kara(nn)aa so kari rahiaa avaru na kara(nn)aa jaaee ||3||

Whatever He wants to do, He is doing; no one else can do anything. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਆਪੇ ਸਾਜੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਏ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਧੰਧੈ ਲਾਈ ॥੪॥

आपे साजे स्रिसटि उपाए सिरि सिरि धंधै लाई ॥४॥

Aape saaje srisati upaae siri siri dhanddhai laaee ||4||

He Himself fashions and creates the creation; He links each and every person to their task. ||4||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਤਿਸਹਿ ਸਰੇਵਹੁ ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੫॥

तिसहि सरेवहु ता सुखु पावहु सतिगुरि मेलि मिलाई ॥५॥

Tisahi sarevahu taa sukhu paavahu satiguri meli milaaee ||5||

If you serve Him, then you will find peace; the True Guru will unite you in His Union. ||5||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖਣਾ ਜਾਈ ॥੬॥

आपणा आपु आपि उपाए अलखु न लखणा जाई ॥६॥

Aapa(nn)aa aapu aapi upaae alakhu na lakha(nn)aa jaaee ||6||

The Lord Himself creates Himself; the Unseen Lord cannot be seen. ||6||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਆਪੇ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੇ ਆਪੇ ਤਿਸ ਨੋ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਈ ॥੭॥

आपे मारि जीवाले आपे तिस नो तिलु न तमाई ॥७॥

Aape maari jeevaale aape tis no tilu na tamaaee ||7||

He Himself kills, and brings back to life; He does not have even an iota of greed. ||7||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਇਕਿ ਦਾਤੇ ਇਕਿ ਮੰਗਤੇ ਕੀਤੇ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਕਰਾਈ ॥੮॥

इकि दाते इकि मंगते कीते आपे भगति कराई ॥८॥

Iki daate iki manggate keete aape bhagati karaaee ||8||

Some are made givers, and some are made beggars; He Himself inspires us to devotional worship. ||8||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਨੀ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ਸਚੇ ਰਹੇ ਸਮਾਈ ॥੯॥

से वडभागी जिनी एको जाता सचे रहे समाई ॥९॥

Se vadabhaagee jinee eko jaataa sache rahe samaaee ||9||

Those who know the One Lord are very fortunate; they remain absorbed in the True Lord. ||9||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਆਪਿ ਸਰੂਪੁ ਸਿਆਣਾ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧੦॥

आपि सरूपु सिआणा आपे कीमति कहणु न जाई ॥१०॥

Aapi saroopu siaa(nn)aa aape keemati kaha(nn)u na jaaee ||10||

He Himself is beautiful, He Himself is wise and clever; His worth cannot be expressed. ||10||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਆਪੇ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈ ॥੧੧॥

आपे दुखु सुखु पाए अंतरि आपे भरमि भुलाई ॥११॥

Aape dukhu sukhu paae anttari aape bharami bhulaaee ||11||

He Himself infuses pain and pleasure; He Himself makes them wander around in doubt. ||11||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤਾ ਨਿਗੁਰੀ ਅੰਧ ਫਿਰੈ ਲੋਕਾਈ ॥੧੨॥

वडा दाता गुरमुखि जाता निगुरी अंध फिरै लोकाई ॥१२॥

Vadaa daataa guramukhi jaataa niguree anddh phirai lokaaee ||12||

The Great Giver is revealed to the Gurmukh; without the Guru, the world wanders in darkness. ||12||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਜਿਨੀ ਚਾਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਾਦੁ ਆਇਆ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੧੩॥

जिनी चाखिआ तिना सादु आइआ सतिगुरि बूझ बुझाई ॥१३॥

Jinee chaakhiaa tinaa saadu aaiaa satiguri boojh bujhaaee ||13||

Those who taste, enjoy the flavor; the True Guru imparts this understanding. ||13||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਇਕਨਾ ਨਾਵਹੁ ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਇਕਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਇ ਬੁਝਾਈ ॥੧੪॥

इकना नावहु आपि भुलाए इकना गुरमुखि देइ बुझाई ॥१४॥

Ikanaa naavahu aapi bhulaae ikanaa guramukhi dei bujhaaee ||14||

Some, the Lord causes to forget and lose the Name; others become Gurmukh, and are granted this understanding. ||14||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਾਲਾਹਿਹੁ ਸੰਤਹੁ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧੫॥

सदा सदा सालाहिहु संतहु तिस दी वडी वडिआई ॥१५॥

Sadaa sadaa saalaahihu santtahu tis dee vadee vadiaaee ||15||

Forever and ever, praise the Lord, O Saints; how glorious is His greatness! ||15||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਰਾਜਾ ਕਰਿ ਤਪਾਵਸੁ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੧੬॥

तिसु बिनु अवरु न कोई राजा करि तपावसु बणत बणाई ॥१६॥

Tisu binu avaru na koee raajaa kari tapaavasu ba(nn)at ba(nn)aaee ||16||

There is no other King except Him; He administers justice, as He has made it. ||16||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਨਿਆਉ ਤਿਸੈ ਕਾ ਹੈ ਸਦ ਸਾਚਾ ਵਿਰਲੇ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਈ ॥੧੭॥

निआउ तिसै का है सद साचा विरले हुकमु मनाई ॥१७॥

Niaau tisai kaa hai sad saachaa virale hukamu manaaee ||17||

His justice is always True; how rare are those who accept His Command. ||17||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਤਿਸ ਨੋ ਪ੍ਰਾਣੀ ਸਦਾ ਧਿਆਵਹੁ ਜਿਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੧੮॥

तिस नो प्राणी सदा धिआवहु जिनि गुरमुखि बणत बणाई ॥१८॥

Tis no praa(nn)ee sadaa dhiaavahu jini guramukhi ba(nn)at ba(nn)aaee ||18||

O mortal, meditate forever on the Lord, who has made the Gurmukh in His making. ||18||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੈ ਸੋ ਜਨੁ ਸੀਝੈ ਜਿਸੁ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥੧੯॥

सतिगुर भेटै सो जनु सीझै जिसु हिरदै नामु वसाई ॥१९॥

Satigur bhetai so janu seejhai jisu hiradai naamu vasaaee ||19||

That humble being who meets with the True Guru is fulfilled; the Naam abides in his heart. ||19||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਸਚਾ ਆਪਿ ਸਦਾ ਹੈ ਸਾਚਾ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਸੁਣਾਈ ॥੨੦॥

सचा आपि सदा है साचा बाणी सबदि सुणाई ॥२०॥

Sachaa aapi sadaa hai saachaa baa(nn)ee sabadi su(nn)aaee ||20||

The True Lord is Himself forever True; He announces His Bani, the Word of His Shabad. ||20||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਨਾਨਕ ਸੁਣਿ ਵੇਖਿ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਵਿਆ ਸ੍ਰਬ ਥਾਈ ॥੨੧॥੫॥੧੪॥

नानक सुणि वेखि रहिआ विसमादु मेरा प्रभु रविआ स्रब थाई ॥२१॥५॥१४॥

Naanak su(nn)i vekhi rahiaa visamaadu meraa prbhu raviaa srb thaaee ||21||5||14||

Nanak is wonderstruck, hearing and seeing His Lord; my God is all-pervading, everywhere. ||21||5||14||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ

रामकली महला ५ असटपदीआ

Raamakalee mahalaa 5 asatapadeeaa

Raamkalee, Fifth Mehl, Ashtapadees:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕਿਨਹੀ ਕੀਆ ਪਰਵਿਰਤਿ ਪਸਾਰਾ ॥

किनही कीआ परविरति पसारा ॥

Kinahee keeaa paravirati pasaaraa ||

Some make a big show of their worldly influence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕਿਨਹੀ ਕੀਆ ਪੂਜਾ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥

किनही कीआ पूजा बिसथारा ॥

Kinahee keeaa poojaa bisathaaraa ||

Some make a big show of devotional worship.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕਿਨਹੀ ਨਿਵਲ ਭੁਇਅੰਗਮ ਸਾਧੇ ॥

किनही निवल भुइअंगम साधे ॥

Kinahee nival bhuianggam saadhe ||

Some practice inner cleansing techniques, and control the breath through Kundalini Yoga.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧੇ ॥੧॥

मोहि दीन हरि हरि आराधे ॥१॥

Mohi deen hari hari aaraadhe ||1||

I am meek; I worship and adore the Lord, Har, Har. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਤੇਰਾ ਭਰੋਸਾ ਪਿਆਰੇ ॥

तेरा भरोसा पिआरे ॥

Teraa bharosaa piaare ||

I place my faith in You alone, O Beloved Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਆਨ ਨ ਜਾਨਾ ਵੇਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आन न जाना वेसा ॥१॥ रहाउ ॥

Aan na jaanaa vesaa ||1|| rahaau ||

I do not know any other way. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਕਿਨਹੀ ਗ੍ਰਿਹੁ ਤਜਿ ਵਣ ਖੰਡਿ ਪਾਇਆ ॥

किनही ग्रिहु तजि वण खंडि पाइआ ॥

Kinahee grihu taji va(nn) khanddi paaiaa ||

Some abandon their homes, and live in the forests.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕਿਨਹੀ ਮੋਨਿ ਅਉਧੂਤੁ ਸਦਾਇਆ ॥

किनही मोनि अउधूतु सदाइआ ॥

Kinahee moni audhootu sadaaiaa ||

Some put themselves on silence, and call themselves hermits.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕੋਈ ਕਹਤਉ ਅਨੰਨਿ ਭਗਉਤੀ ॥

कोई कहतउ अनंनि भगउती ॥

Koee kahatau ananni bhagautee ||

Some claim that they are devotees of the One Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਓਟ ਲੀਤੀ ॥੨॥

मोहि दीन हरि हरि ओट लीती ॥२॥

Mohi deen hari hari ot leetee ||2||

I am meek; I seek the shelter and support of the Lord, Har, Har. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਕਿਨਹੀ ਕਹਿਆ ਹਉ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥

किनही कहिआ हउ तीरथ वासी ॥

Kinahee kahiaa hau teerath vaasee ||

Some say that they live at sacred shrines of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕੋਈ ਅੰਨੁ ਤਜਿ ਭਇਆ ਉਦਾਸੀ ॥

कोई अंनु तजि भइआ उदासी ॥

Koee annu taji bhaiaa udaasee ||

Some refuse food and become Udaasis, shaven-headed renunciates.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕਿਨਹੀ ਭਵਨੁ ਸਭ ਧਰਤੀ ਕਰਿਆ ॥

किनही भवनु सभ धरती करिआ ॥

Kinahee bhavanu sabh dharatee kariaa ||

Some have wandered all across the earth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਰਿ ਪਰਿਆ ॥੩॥

मोहि दीन हरि हरि दरि परिआ ॥३॥

Mohi deen hari hari dari pariaa ||3||

I am meek; I have fallen at the door of the Lord, Har, Har. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912


ਕਿਨਹੀ ਕਹਿਆ ਮੈ ਕੁਲਹਿ ਵਡਿਆਈ ॥

किनही कहिआ मै कुलहि वडिआई ॥

Kinahee kahiaa mai kulahi vadiaaee ||

Some say that they belong to great and noble families.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 912

ਕਿਨਹੀ ਕਹਿਆ ਬਾਹ ਬਹੁ ਭਾਈ ॥

किनही कहिआ बाह बहु भाई ॥

Kinahee kahiaa baah bahu bhaaee ||

Some say that they have the arms of their many brothers to protect them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕੋਈ ਕਹੈ ਮੈ ਧਨਹਿ ਪਸਾਰਾ ॥

कोई कहै मै धनहि पसारा ॥

Koee kahai mai dhanahi pasaaraa ||

Some say that they have great expanses of wealth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਧਾਰਾ ॥੪॥

मोहि दीन हरि हरि आधारा ॥४॥

Mohi deen hari hari aadhaaraa ||4||

I am meek; I have the support of the Lord, Har, Har. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਕਿਨਹੀ ਘੂਘਰ ਨਿਰਤਿ ਕਰਾਈ ॥

किनही घूघर निरति कराई ॥

Kinahee ghooghar nirati karaaee ||

Some dance, wearing ankle bells.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਿਨਹੂ ਵਰਤ ਨੇਮ ਮਾਲਾ ਪਾਈ ॥

किनहू वरत नेम माला पाई ॥

Kinahoo varat nem maalaa paaee ||

Some fast and take vows, and wear malas.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਿਨਹੀ ਤਿਲਕੁ ਗੋਪੀ ਚੰਦਨ ਲਾਇਆ ॥

किनही तिलकु गोपी चंदन लाइआ ॥

Kinahee tilaku gopee chanddan laaiaa ||

Some apply ceremonial tilak marks to their foreheads.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੫॥

मोहि दीन हरि हरि हरि धिआइआ ॥५॥

Mohi deen hari hari hari dhiaaiaa ||5||

I am meek; I meditate on the Lord, Har, Har, Har. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਕਿਨਹੀ ਸਿਧ ਬਹੁ ਚੇਟਕ ਲਾਏ ॥

किनही सिध बहु चेटक लाए ॥

Kinahee sidh bahu chetak laae ||

Some work spells using the miraculous spiritual powers of the Siddhas.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਿਨਹੀ ਭੇਖ ਬਹੁ ਥਾਟ ਬਨਾਏ ॥

किनही भेख बहु थाट बनाए ॥

Kinahee bhekh bahu thaat banaae ||

Some wear various religious robes and establish their authority.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਿਨਹੀ ਤੰਤ ਮੰਤ ਬਹੁ ਖੇਵਾ ॥

किनही तंत मंत बहु खेवा ॥

Kinahee tantt mantt bahu khevaa ||

Some perform Tantric spells, and chant various mantras.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ॥੬॥

मोहि दीन हरि हरि हरि सेवा ॥६॥

Mohi deen hari hari hari sevaa ||6||

I am meek; I serve the Lord, Har, Har, Har. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਕੋਈ ਚਤੁਰੁ ਕਹਾਵੈ ਪੰਡਿਤ ॥

कोई चतुरु कहावै पंडित ॥

Koee chaturu kahaavai panddit ||

One calls himself a wise Pandit, a religious scholar.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕੋ ਖਟੁ ਕਰਮ ਸਹਿਤ ਸਿਉ ਮੰਡਿਤ ॥

को खटु करम सहित सिउ मंडित ॥

Ko khatu karam sahit siu manddit ||

One performs the six rituals to appease Shiva.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕੋਈ ਕਰੈ ਆਚਾਰ ਸੁਕਰਣੀ ॥

कोई करै आचार सुकरणी ॥

Koee karai aachaar sukara(nn)ee ||

One maintains the rituals of pure lifestyle, and does good deeds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ॥੭॥

मोहि दीन हरि हरि हरि सरणी ॥७॥

Mohi deen hari hari hari sara(nn)ee ||7||

I am meek; I seek the Sanctuary of the Lord, Har, Har, Har. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗ ਸੋਧੇ ॥

सगले करम धरम जुग सोधे ॥

Sagale karam dharam jug sodhe ||

I have studied the religions and rituals of all the ages.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਇਹੁ ਮਨੁ ਨ ਪ੍ਰਬੋਧੇ ॥

बिनु नावै इहु मनु न प्रबोधे ॥

Binu naavai ihu manu na prbodhe ||

Without the Name, this mind is not awakened.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਉ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥

कहु नानक जउ साधसंगु पाइआ ॥

Kahu naanak jau saadhasanggu paaiaa ||

Says Nanak, when I found the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਬੂਝੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਹਾ ਸੀਤਲਾਇਆ ॥੮॥੧॥

बूझी त्रिसना महा सीतलाइआ ॥८॥१॥

Boojhee trisanaa mahaa seetalaaiaa ||8||1||

My thirsty desires were satisfied, and I was totally cooled and soothed. ||8||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रामकली महला ५ ॥

Raamakalee mahalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਇਸੁ ਪਾਨੀ ਤੇ ਜਿਨਿ ਤੂ ਘਰਿਆ ॥

इसु पानी ते जिनि तू घरिआ ॥

Isu paanee te jini too ghariaa ||

He created you out of this water.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮਾਟੀ ਕਾ ਲੇ ਦੇਹੁਰਾ ਕਰਿਆ ॥

माटी का ले देहुरा करिआ ॥

Maatee kaa le dehuraa kariaa ||

From clay, He fashioned your body.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਉਕਤਿ ਜੋਤਿ ਲੈ ਸੁਰਤਿ ਪਰੀਖਿਆ ॥

उकति जोति लै सुरति परीखिआ ॥

Ukati joti lai surati pareekhiaa ||

He blessed you with the light of reason and clear consciousness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥੧॥

मात गरभ महि जिनि तू राखिआ ॥१॥

Maat garabh mahi jini too raakhiaa ||1||

In your mother's womb, He preserved you. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਰਾਖਨਹਾਰੁ ਸਮ੍ਹਾਰਿ ਜਨਾ ॥

राखनहारु सम्हारि जना ॥

Raakhanahaaru samhaari janaa ||

Contemplate your Savior Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਸਗਲੇ ਛੋਡਿ ਬੀਚਾਰ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सगले छोडि बीचार मना ॥१॥ रहाउ ॥

Sagale chhodi beechaar manaa ||1|| rahaau ||

Give up all others thoughts, O mind. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤੁਧੁ ਬਾਪ ਮਹਤਾਰੀ ॥

जिनि दीए तुधु बाप महतारी ॥

Jini deee tudhu baap mahataaree ||

He gave you your mother and father;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਭ੍ਰਾਤ ਪੁਤ ਹਾਰੀ ॥

जिनि दीए भ्रात पुत हारी ॥

Jini deee bhraat put haaree ||

He gave you your charming children and siblings;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤੁਧੁ ਬਨਿਤਾ ਅਰੁ ਮੀਤਾ ॥

जिनि दीए तुधु बनिता अरु मीता ॥

Jini deee tudhu banitaa aru meetaa ||

He gave you your spouse and friends;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਚੀਤਾ ॥੨॥

तिसु ठाकुर कउ रखि लेहु चीता ॥२॥

Tisu thaakur kau rakhi lehu cheetaa ||2||

Enshrine that Lord and Master in your consciousness. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਪਵਨੁ ਅਮੋਲਾ ॥

जिनि दीआ तुधु पवनु अमोला ॥

Jini deeaa tudhu pavanu amolaa ||

He gave you the invaluable air;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਨੀਰੁ ਨਿਰਮੋਲਾ ॥

जिनि दीआ तुधु नीरु निरमोला ॥

Jini deeaa tudhu neeru niramolaa ||

He gave you the priceless water;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਪਾਵਕੁ ਬਲਨਾ ॥

जिनि दीआ तुधु पावकु बलना ॥

Jini deeaa tudhu paavaku balanaa ||

He gave you burning fire;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਰਹੁ ਮਨ ਸਰਨਾ ॥੩॥

तिसु ठाकुर की रहु मन सरना ॥३॥

Tisu thaakur kee rahu man saranaa ||3||

Let your mind remain in the Sanctuary of that Lord and Master. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਛਤੀਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਿਨਿ ਭੋਜਨ ਦੀਏ ॥

छतीह अम्रित जिनि भोजन दीए ॥

Chhateeh ammmrit jini bhojan deee ||

He gave you the thirty-six varieties of tasty foods;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਅੰਤਰਿ ਥਾਨ ਠਹਰਾਵਨ ਕਉ ਕੀਏ ॥

अंतरि थान ठहरावन कउ कीए ॥

Anttari thaan thaharaavan kau keee ||

He gave you a place within to hold them;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਬਸੁਧਾ ਦੀਓ ਬਰਤਨਿ ਬਲਨਾ ॥

बसुधा दीओ बरतनि बलना ॥

Basudhaa deeo baratani balanaa ||

He gave you the earth, and things to use;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਚਿਤਿ ਰਖੁ ਚਰਨਾ ॥੪॥

तिसु ठाकुर के चिति रखु चरना ॥४॥

Tisu thaakur ke chiti rakhu charanaa ||4||

Enshrine in your consciousness the feet of that Lord and Master. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਪੇਖਨ ਕਉ ਨੇਤ੍ਰ ਸੁਨਨ ਕਉ ਕਰਨਾ ॥

पेखन कउ नेत्र सुनन कउ करना ॥

Pekhan kau netr sunan kau karanaa ||

He gave you eyes to see, and ears to hear;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਹਸਤ ਕਮਾਵਨ ਬਾਸਨ ਰਸਨਾ ॥

हसत कमावन बासन रसना ॥

Hasat kamaavan baasan rasanaa ||

He gave you hands to work with, and a nose and a tongue;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਚਰਨ ਚਲਨ ਕਉ ਸਿਰੁ ਕੀਨੋ ਮੇਰਾ ॥

चरन चलन कउ सिरु कीनो मेरा ॥

Charan chalan kau siru keeno meraa ||

He gave you feet to walk upon, and the crowning glory of your head;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਮਨ ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਪੂਜਹੁ ਪੈਰਾ ॥੫॥

मन तिसु ठाकुर के पूजहु पैरा ॥५॥

Man tisu thaakur ke poojahu pairaa ||5||

O mind, worship the Feet of that Lord and Master. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕਰਿਆ ॥

अपवित्र पवित्रु जिनि तू करिआ ॥

Apavitr pavitru jini too kariaa ||

He transformed you from impure to pure;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਸਗਲ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਤੂ ਸਿਰਿ ਧਰਿਆ ॥

सगल जोनि महि तू सिरि धरिआ ॥

Sagal joni mahi too siri dhariaa ||

He installed you above the heads of all creatures;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਅਬ ਤੂ ਸੀਝੁ ਭਾਵੈ ਨਹੀ ਸੀਝੈ ॥

अब तू सीझु भावै नही सीझै ॥

Ab too seejhu bhaavai nahee seejhai ||

Now, you may fulfill your destiny or not;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਾਰਜੁ ਸਵਰੈ ਮਨ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਜੈ ॥੬॥

कारजु सवरै मन प्रभु धिआईजै ॥६॥

Kaaraju savarai man prbhu dhiaaeejai ||6||

Your affairs shall be resolved, O mind, meditating on God. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਈਹਾ ਊਹਾ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥

ईहा ऊहा एकै ओही ॥

Eehaa uhaa ekai ohee ||

Here and there, only the One God exists.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖੀਐ ਤਤ ਤਤ ਤੋਹੀ ॥

जत कत देखीऐ तत तत तोही ॥

Jat kat dekheeai tat tat tohee ||

Wherever I look, there You are.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਤਿਸੁ ਸੇਵਤ ਮਨਿ ਆਲਸੁ ਕਰੈ ॥

तिसु सेवत मनि आलसु करै ॥

Tisu sevat mani aalasu karai ||

My mind is reluctant to serve Him;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਜਿਸੁ ਵਿਸਰਿਐ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਸਰੈ ॥੭॥

जिसु विसरिऐ इक निमख न सरै ॥७॥

Jisu visariai ik nimakh na sarai ||7||

Forgetting Him, I cannot survive, even for an instant. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ॥

हम अपराधी निरगुनीआरे ॥

Ham aparaadhee niraguneeaare ||

I am a sinner, without any virtue at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਨਾ ਕਿਛੁ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕਰਮਾਰੇ ॥

ना किछु सेवा ना करमारे ॥

Naa kichhu sevaa naa karamaare ||

I do not serve You, or do any good deeds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲਿਆ ॥

गुरु बोहिथु वडभागी मिलिआ ॥

Guru bohithu vadabhaagee miliaa ||

By great good fortune, I have found the boat - the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸੰਗਿ ਪਾਥਰ ਤਰਿਆ ॥੮॥੨॥

नानक दास संगि पाथर तरिआ ॥८॥२॥

Naanak daas sanggi paathar tariaa ||8||2||

Slave Nanak has crossed over, with Him. ||8||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रामकली महला ५ ॥

Raamakalee mahalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰੰਗ ਰਸ ਰੂਪ ॥

काहू बिहावै रंग रस रूप ॥

Kaahoo bihaavai rangg ras roop ||

Some pass their lives enjoying pleasures and beauty.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 913

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਮਾਇ ਬਾਪ ਪੂਤ ॥

काहू बिहावै माइ बाप पूत ॥

Kaahoo bihaavai maai baap poot ||

Some pass their lives with their mothers, fathers and children.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰਾਜ ਮਿਲਖ ਵਾਪਾਰਾ ॥

काहू बिहावै राज मिलख वापारा ॥

Kaahoo bihaavai raaj milakh vaapaaraa ||

Some pass their lives in power, estates and trade.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥

संत बिहावै हरि नाम अधारा ॥१॥

Santt bihaavai hari naam adhaaraa ||1||

The Saints pass their lives with the support of the Lord's Name. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਰਚਨਾ ਸਾਚੁ ਬਨੀ ॥

रचना साचु बनी ॥

Rachanaa saachu banee ||

The world is the creation of the True Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸਭ ਕਾ ਏਕੁ ਧਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सभ का एकु धनी ॥१॥ रहाउ ॥

Sabh kaa eku dhanee ||1|| rahaau ||

He alone is the Master of all. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਬੇਦ ਅਰੁ ਬਾਦਿ ॥

काहू बिहावै बेद अरु बादि ॥

Kaahoo bihaavai bed aru baadi ||

Some pass their lives in arguments and debates about scriptures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰਸਨਾ ਸਾਦਿ ॥

काहू बिहावै रसना सादि ॥

Kaahoo bihaavai rasanaa saadi ||

Some pass their lives tasting flavors.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਲਪਟਿ ਸੰਗਿ ਨਾਰੀ ॥

काहू बिहावै लपटि संगि नारी ॥

Kaahoo bihaavai lapati sanggi naaree ||

Some pass their lives attached to women.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸੰਤ ਰਚੇ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨॥

संत रचे केवल नाम मुरारी ॥२॥

Santt rache keval naam muraaree ||2||

The Saints are absorbed only in the Name of the Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਖੇਲਤ ਜੂਆ ॥

काहू बिहावै खेलत जूआ ॥

Kaahoo bihaavai khelat jooaa ||

Some pass their lives gambling.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਅਮਲੀ ਹੂਆ ॥

काहू बिहावै अमली हूआ ॥

Kaahoo bihaavai amalee hooaa ||

Some pass their lives getting drunk.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਪਰ ਦਰਬ ਚੋੁਰਾਏ ॥

काहू बिहावै पर दरब चोराए ॥

Kaahoo bihaavai par darab chaoraae ||

Some pass their lives stealing the property of others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਹਰਿ ਜਨ ਬਿਹਾਵੈ ਨਾਮ ਧਿਆਏ ॥੩॥

हरि जन बिहावै नाम धिआए ॥३॥

Hari jan bihaavai naam dhiaae ||3||

The humble servants of the Lord pass their lives meditating on the Naam. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਜੋਗ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥

काहू बिहावै जोग तप पूजा ॥

Kaahoo bihaavai jog tap poojaa ||

Some pass their lives in Yoga, strict meditation, worship and adoration.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਰੋਗ ਸੋਗ ਭਰਮੀਜਾ ॥

काहू रोग सोग भरमीजा ॥

Kaahoo rog sog bharameejaa ||

Some, in sickness, sorrow and doubt.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਪਵਨ ਧਾਰ ਜਾਤ ਬਿਹਾਏ ॥

काहू पवन धार जात बिहाए ॥

Kaahoo pavan dhaar jaat bihaae ||

Some pass their lives practicing control of the breath.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਏ ॥੪॥

संत बिहावै कीरतनु गाए ॥४॥

Santt bihaavai keeratanu gaae ||4||

The Saints pass their lives singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਚਾਲਤ ॥

काहू बिहावै दिनु रैनि चालत ॥

Kaahoo bihaavai dinu raini chaalat ||

Some pass their lives walking day and night.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਸੋ ਪਿੜੁ ਮਾਲਤ ॥

काहू बिहावै सो पिड़ु मालत ॥

Kaahoo bihaavai so pi(rr)u maalat ||

Some pass their lives on the fields of battle.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਬਾਲ ਪੜਾਵਤ ॥

काहू बिहावै बाल पड़ावत ॥

Kaahoo bihaavai baal pa(rr)aavat ||

Some pass their lives teaching children.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਤ ॥੫॥

संत बिहावै हरि जसु गावत ॥५॥

Santt bihaavai hari jasu gaavat ||5||

The Saints pass their lives singing the Lord's Praise. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਨਟ ਨਾਟਿਕ ਨਿਰਤੇ ॥

काहू बिहावै नट नाटिक निरते ॥

Kaahoo bihaavai nat naatik nirate ||

Some pass their lives as actors, acting and dancing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਜੀਆਇਹ ਹਿਰਤੇ ॥

काहू बिहावै जीआइह हिरते ॥

Kaahoo bihaavai jeeaaih hirate ||

Some pass their lives taking the lives of others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਰਾਜ ਮਹਿ ਡਰਤੇ ॥

काहू बिहावै राज महि डरते ॥

Kaahoo bihaavai raaj mahi darate ||

Some pass their lives ruling by intimidation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਰਤੇ ॥੬॥

संत बिहावै हरि जसु करते ॥६॥

Santt bihaavai hari jasu karate ||6||

The Saints pass their lives chanting the Lord's Praises. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਮਤਾ ਮਸੂਰਤਿ ॥

काहू बिहावै मता मसूरति ॥

Kaahoo bihaavai mataa masoorati ||

Some pass their lives counseling and giving advice.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਸੇਵਾ ਜਰੂਰਤਿ ॥

काहू बिहावै सेवा जरूरति ॥

Kaahoo bihaavai sevaa jaroorati ||

Some pass their lives forced to serve others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਾਹੂ ਬਿਹਾਵੈ ਸੋਧਤ ਜੀਵਤ ॥

काहू बिहावै सोधत जीवत ॥

Kaahoo bihaavai sodhat jeevat ||

Some pass their lives exploring life's mysteries.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਸੰਤ ਬਿਹਾਵੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵਤ ॥੭॥

संत बिहावै हरि रसु पीवत ॥७॥

Santt bihaavai hari rasu peevat ||7||

The Saints pass their lives drinking in the sublime essence of the Lord. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਆ ਤਿਤ ਹੀ ਲਗਾਨਾ ॥

जितु को लाइआ तित ही लगाना ॥

Jitu ko laaiaa tit hee lagaanaa ||

As the Lord attaches us, so we are attached.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਨਾ ਕੋ ਮੂੜੁ ਨਹੀ ਕੋ ਸਿਆਨਾ ॥

ना को मूड़ु नही को सिआना ॥

Naa ko moo(rr)u nahee ko siaanaa ||

No one is foolish, and no one is wise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਨਾਉ ॥

करि किरपा जिसु देवै नाउ ॥

Kari kirapaa jisu devai naau ||

To those who are blessed by His Grace to receive His Name,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੮॥੩॥

नानक ता कै बलि बलि जाउ ॥८॥३॥

Naanak taa kai bali bali jaau ||8||3||

Nanak is a sacrifice, a sacrifice to them. ||8||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रामकली महला ५ ॥

Raamakalee mahalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਦਾਵਾ ਅਗਨਿ ਰਹੇ ਹਰਿ ਬੂਟ ॥

दावा अगनि रहे हरि बूट ॥

Daavaa agani rahe hari boot ||

Even in a forest fire, some trees remain green.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਮਾਤ ਗਰਭ ਸੰਕਟ ਤੇ ਛੂਟ ॥

मात गरभ संकट ते छूट ॥

Maat garabh sankkat te chhoot ||

The infant is released from the pain of the mother's womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਜਾ ਕਾ ਨਾਮੁ ਸਿਮਰਤ ਭਉ ਜਾਇ ॥

जा का नामु सिमरत भउ जाइ ॥

Jaa kaa naamu simarat bhau jaai ||

Meditating in remembrance on the Naam, the Name of the Lord, fear is dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਤੈਸੇ ਸੰਤ ਜਨਾ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੧॥

तैसे संत जना राखै हरि राइ ॥१॥

Taise santt janaa raakhai hari raai ||1||

Just so, the Sovereign Lord protects and saves the Saints. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਐਸੇ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥

ऐसे राखनहार दइआल ॥

Aise raakhanahaar daiaal ||

Such is the Merciful Lord, my Protector.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਤੁਮ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जत कत देखउ तुम प्रतिपाल ॥१॥ रहाउ ॥

Jat kat dekhau tum prtipaal ||1|| rahaau ||

Wherever I look, I see You cherishing and nurturing. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਜਲੁ ਪੀਵਤ ਜਿਉ ਤਿਖਾ ਮਿਟੰਤ ॥

जलु पीवत जिउ तिखा मिटंत ॥

Jalu peevat jiu tikhaa mitantt ||

As thirst is quenched by drinking water;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਧਨ ਬਿਗਸੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਆਵਤ ਕੰਤ ॥

धन बिगसै ग्रिहि आवत कंत ॥

Dhan bigasai grihi aavat kantt ||

As the bride blossoms forth when her husband comes home;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਲੋਭੀ ਕਾ ਧਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰੁ ॥

लोभी का धनु प्राण अधारु ॥

Lobhee kaa dhanu praa(nn) adhaaru ||

As wealth is the support of the greedy person

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ ॥੨॥

तिउ हरि जन हरि हरि नाम पिआरु ॥२॥

Tiu hari jan hari hari naam piaaru ||2||

- just so, the humble servant of the Lord loves the Name of the Lord, Har, Har. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਕਿਰਸਾਨੀ ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥

किरसानी जिउ राखै रखवाला ॥

Kirasaanee jiu raakhai rakhavaalaa ||

As the farmer protects his fields;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਦਇਆ ਜਿਉ ਬਾਲਾ ॥

मात पिता दइआ जिउ बाला ॥

Maat pitaa daiaa jiu baalaa ||

As the mother and father show compassion to their child;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦੇਖਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਲਿ ਜਾਇ ॥

प्रीतमु देखि प्रीतमु मिलि जाइ ॥

Preetamu dekhi preetamu mili jaai ||

As the lover merges on seeing the beloved;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਰਾਖੈ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥੩॥

तिउ हरि जन राखै कंठि लाइ ॥३॥

Tiu hari jan raakhai kantthi laai ||3||

Just so does the Lord hug His humble servant close in His Embrace. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਜਿਉ ਅੰਧੁਲੇ ਪੇਖਤ ਹੋਇ ਅਨੰਦ ॥

जिउ अंधुले पेखत होइ अनंद ॥

Jiu anddhule pekhat hoi anandd ||

As the blind man is in ecstasy, when he can see again;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਗੂੰਗਾ ਬਕਤ ਗਾਵੈ ਬਹੁ ਛੰਦ ॥

गूंगा बकत गावै बहु छंद ॥

Goonggaa bakat gaavai bahu chhandd ||

And the mute, when he is able to speak and sing songs;

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਪਿੰਗੁਲ ਪਰਬਤ ਪਰਤੇ ਪਾਰਿ ॥

पिंगुल परबत परते पारि ॥

Pinggul parabat parate paari ||

And the cripple, being able to climb over the mountain

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰਿ ॥੪॥

हरि कै नामि सगल उधारि ॥४॥

Hari kai naami sagal udhaari ||4||

- just so, the Name of the Lord saves all. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਜਿਉ ਪਾਵਕ ਸੰਗਿ ਸੀਤ ਕੋ ਨਾਸ ॥

जिउ पावक संगि सीत को नास ॥

Jiu paavak sanggi seet ko naas ||

As cold is dispelled by fire,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਐਸੇ ਪ੍ਰਾਛਤ ਸੰਤਸੰਗਿ ਬਿਨਾਸ ॥

ऐसे प्राछत संतसंगि बिनास ॥

Aise praachhat santtasanggi binaas ||

Sins are driven out in the Society of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਜਿਉ ਸਾਬੁਨਿ ਕਾਪਰ ਊਜਲ ਹੋਤ ॥

जिउ साबुनि कापर ऊजल होत ॥

Jiu saabuni kaapar ujal hot ||

As cloth is cleaned by soap,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਨਾਮ ਜਪਤ ਸਭੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਖੋਤ ॥੫॥

नाम जपत सभु भ्रमु भउ खोत ॥५॥

Naam japat sabhu bhrmu bhau khot ||5||

Just so, by chanting the Naam, all doubts and fears are dispelled. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਸੂਰਜ ਕੀ ਆਸ ॥

जिउ चकवी सूरज की आस ॥

Jiu chakavee sooraj kee aas ||

As the chakvi bird longs for the sun,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥

जिउ चात्रिक बूंद की पिआस ॥

Jiu chaatrik boondd kee piaas ||

As the rainbird thirsts for the rain drop,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਜਿਉ ਕੁਰੰਕ ਨਾਦ ਕਰਨ ਸਮਾਨੇ ॥

जिउ कुरंक नाद करन समाने ॥

Jiu kurankk naad karan samaane ||

As the deer's ears are attuned to the sound of the bell,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914

ਤਿਉ ਹਰਿ ਨਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਮਨਹਿ ਸੁਖਾਨੇ ॥੬॥

तिउ हरि नाम हरि जन मनहि सुखाने ॥६॥

Tiu hari naam hari jan manahi sukhaane ||6||

The Lord's Name is pleasing to the mind of the Lord's humble servant. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 914


ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥

तुमरी क्रिपा ते लागी प्रीति ॥

Tumaree kripaa te laagee preeti ||

By Your Grace, we love You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਦਇਆਲ ਭਏ ਤਾ ਆਏ ਚੀਤਿ ॥

दइआल भए ता आए चीति ॥

Daiaal bhae taa aae cheeti ||

When You show Mercy, then You come into our minds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਤਿਨਿ ਧਾਰਣਹਾਰ ॥

दइआ धारी तिनि धारणहार ॥

Daiaa dhaaree tini dhaara(nn)ahaar ||

When the Support of the earth granted His Grace,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਬੰਧਨ ਤੇ ਹੋਈ ਛੁਟਕਾਰ ॥੭॥

बंधन ते होई छुटकार ॥७॥

Banddhan te hoee chhutakaar ||7||

Then I was released from my bonds. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਸਭਿ ਥਾਨ ਦੇਖੇ ਨੈਣ ਅਲੋਇ ॥

सभि थान देखे नैण अलोइ ॥

Sabhi thaan dekhe nai(nn) aloi ||

I have seen all places with my eyes wide open.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

तिसु बिनु दूजा अवरु न कोइ ॥

Tisu binu doojaa avaru na koi ||

There is no other than Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਛੂਟੇ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦ ॥

भ्रम भै छूटे गुर परसाद ॥

Bhrm bhai chhoote gur parasaad ||

Doubt and fear are dispelled, by Guru's Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਨਾਨਕ ਪੇਖਿਓ ਸਭੁ ਬਿਸਮਾਦ ॥੮॥੪॥

नानक पेखिओ सभु बिसमाद ॥८॥४॥

Naanak pekhio sabhu bisamaad ||8||4||

Nanak sees the wondrous Lord everywhere. ||8||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रामकली महला ५ ॥

Raamakalee mahalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਪੇਖੀਅਹਿ ਪ੍ਰਭ ਸਗਲ ਤੁਮਾਰੀ ਧਾਰਨਾ ॥੧॥

जीअ जंत सभि पेखीअहि प्रभ सगल तुमारी धारना ॥१॥

Jeea jantt sabhi pekheeahi prbh sagal tumaaree dhaaranaa ||1||

All beings and creatures that are seen, God, depend on Your Support. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਇਹੁ ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਉਧਾਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

इहु मनु हरि कै नामि उधारना ॥१॥ रहाउ ॥

Ihu manu hari kai naami udhaaranaa ||1|| rahaau ||

This mind is saved through the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਸਭਿ ਕਰਤੇ ਕੇ ਕਾਰਨਾ ॥੨॥

खिन महि थापि उथापे कुदरति सभि करते के कारना ॥२॥

Khin mahi thaapi uthaape kudarati sabhi karate ke kaaranaa ||2||

In an instant, He establishes and disestablishes, by His Creative Power. All is the Creation of the Creator. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਬਿਦਾਰਨਾ ॥੩॥

कामु क्रोधु लोभु झूठु निंदा साधू संगि बिदारना ॥३॥

Kaamu krodhu lobhu jhoothu ninddaa saadhoo sanggi bidaaranaa ||3||

Sexual desire, anger, greed, falsehood and slander are banished in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੋਵੈ ਸੂਖੇ ਸੂਖਿ ਗੁਦਾਰਨਾ ॥੪॥

नामु जपत मनु निरमल होवै सूखे सूखि गुदारना ॥४॥

Naamu japat manu niramal hovai sookhe sookhi gudaaranaa ||4||

Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind becomes immaculate, and life is passed in absolute peace. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਭਗਤ ਸਰਣਿ ਜੋ ਆਵੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤਿਸੁ ਈਹਾ ਊਹਾ ਨ ਹਾਰਨਾ ॥੫॥

भगत सरणि जो आवै प्राणी तिसु ईहा ऊहा न हारना ॥५॥

Bhagat sara(nn)i jo aavai praa(nn)ee tisu eehaa uhaa na haaranaa ||5||

That mortal who enters the Sanctuary of the devotees, does not lose out, here or hereafter. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਸੂਖ ਦੂਖ ਇਸੁ ਮਨ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਤੁਮ ਹੀ ਆਗੈ ਸਾਰਨਾ ॥੬॥

सूख दूख इसु मन की बिरथा तुम ही आगै सारना ॥६॥

Sookh dookh isu man kee birathaa tum hee aagai saaranaa ||6||

Pleasure and pain, and the condition of this mind, I place before You, Lord. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਤੂ ਦਾਤਾ ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਆਪਨ ਕੀਆ ਪਾਲਨਾ ॥੭॥

तू दाता सभना जीआ का आपन कीआ पालना ॥७॥

Too daataa sabhanaa jeeaa kaa aapan keeaa paalanaa ||7||

You are the Giver of all beings; You cherish what You have made. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਕੋਟਿ ਜਨ ਊਪਰਿ ਨਾਨਕੁ ਵੰਞੈ ਵਾਰਨਾ ॥੮॥੫॥

अनिक बार कोटि जन ऊपरि नानकु वंञै वारना ॥८॥५॥

Anik baar koti jan upari naanaku van(ny)ai vaaranaa ||8||5||

So many millions of times, Nanak is a sacrifice to Your humble servants. ||8||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀ

रामकली महला ५ असटपदी

Raamakalee mahalaa 5 asatapadee

Raamkalee, Fifth Mehl, Ashtapadee:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸਹਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਦੇਇ ਮਿਲਾਈ ॥੧॥

दरसनु भेटत पाप सभि नासहि हरि सिउ देइ मिलाई ॥१॥

Darasanu bhetat paap sabhi naasahi hari siu dei milaaee ||1||

Receiving the Blessed Vision of His Darshan, all sins are erased, and He unites me with the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੁਖਦਾਈ ॥

मेरा गुरु परमेसरु सुखदाई ॥

Meraa guru paramesaru sukhadaaee ||

My Guru is the Transcendent Lord, the Giver of peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पारब्रहम का नामु द्रिड़ाए अंते होइ सखाई ॥१॥ रहाउ ॥

Paarabrham kaa naamu dri(rr)aae antte hoi sakhaaee ||1|| rahaau ||

He implants the Naam, the Name of the Supreme Lord God within us; in the end, He is our help and support. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਸਗਲ ਦੂਖ ਕਾ ਡੇਰਾ ਭੰਨਾ ਸੰਤ ਧੂਰਿ ਮੁਖਿ ਲਾਈ ॥੨॥

सगल दूख का डेरा भंना संत धूरि मुखि लाई ॥२॥

Sagal dookh kaa deraa bhannaa santt dhoori mukhi laaee ||2||

The source of all pain within is destroyed; I apply the dust of the feet of the Saints to my forehead. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਕੀਏ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰੁ ਵੰਞਾਈ ॥੩॥

पतित पुनीत कीए खिन भीतरि अगिआनु अंधेरु वंञाई ॥३॥

Patit puneet keee khin bheetari agiaanu anddheru van(ny)aaee ||3||

In an instant, He purifies the sinners, and dispels the darkness of ignorance. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥

करण कारण समरथु सुआमी नानक तिसु सरणाई ॥४॥

Kara(nn) kaara(nn) samarathu suaamee naanak tisu sara(nn)aaee ||4||

The Lord is all-powerful, the Cause of causes. Nanak seeks His Sanctuary. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਚਰਨ ਕਮਲ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੫॥

बंधन तोड़ि चरन कमल द्रिड़ाए एक सबदि लिव लाई ॥५॥

Banddhan to(rr)i charan kamal dri(rr)aae ek sabadi liv laaee ||5||

Shattering the bonds, the Guru implants the Lord's lotus feet within, and lovingly attunes us to the One Word of the Shabad. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਅੰਧ ਕੂਪ ਬਿਖਿਆ ਤੇ ਕਾਢਿਓ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਬਣਿ ਆਈ ॥੬॥

अंध कूप बिखिआ ते काढिओ साच सबदि बणि आई ॥६॥

Anddh koop bikhiaa te kaadhio saach sabadi ba(nn)i aaee ||6||

He has lifted me up, and pulled me out of the deep, dark pit of sin; I am attuned to the True Shabad. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਜਨਮ ਮਰਣ ਕਾ ਸਹਸਾ ਚੂਕਾ ਬਾਹੁੜਿ ਕਤਹੁ ਨ ਧਾਈ ॥੭॥

जनम मरण का सहसा चूका बाहुड़ि कतहु न धाई ॥७॥

Janam mara(nn) kaa sahasaa chookaa baahu(rr)i katahu na dhaaee ||7||

The fear of birth and death is taken away; I shall never wander again. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਨਾਮ ਰਸਾਇਣਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਈ ॥੮॥

नाम रसाइणि इहु मनु राता अम्रितु पी त्रिपताई ॥८॥

Naam rasaai(nn)i ihu manu raataa ammmritu pee tripataaee ||8||

This mind is imbued with the sublime elixir of the Naam; drinking in the Ambrosial Nectar, it is satisfied. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇਆ ਨਿਹਚਲ ਵਸਿਆ ਜਾਈ ॥੯॥

संतसंगि मिलि कीरतनु गाइआ निहचल वसिआ जाई ॥९॥

Santtasanggi mili keeratanu gaaiaa nihachal vasiaa jaaee ||9||

Joining the Society of the Saints, I sing the Kirtan of the Lord's Praises; I dwell in the eternal, unchanging place. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੀ ਮਤਿ ਦੀਨੀ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਆਨ ਨ ਭਾਈ ॥੧੦॥

पूरै गुरि पूरी मति दीनी हरि बिनु आन न भाई ॥१०॥

Poorai guri pooree mati deenee hari binu aan na bhaaee ||10||

The Perfect Guru has given me the perfect teachings; there is nothing except the Lord, O Siblings of Destiny. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਈ ॥੧੧॥

नामु निधानु पाइआ वडभागी नानक नरकि न जाई ॥११॥

Naamu nidhaanu paaiaa vadabhaagee naanak naraki na jaaee ||11||

I have obtained the treasure of the Naam, by great good fortune; O Nanak, I shall not fall into hell. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਘਾਲ ਸਿਆਣਪ ਉਕਤਿ ਨ ਮੇਰੀ ਪੂਰੈ ਗੁਰੂ ਕਮਾਈ ॥੧੨॥

घाल सिआणप उकति न मेरी पूरै गुरू कमाई ॥१२॥

Ghaal siaa(nn)ap ukati na meree poorai guroo kamaaee ||12||

Clever tricks have not worked for me; I shall act according to the Instructions of the Perfect Guru. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਸੁਚਿ ਹੈ ਸੋਈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਈ ॥੧੩॥

जप तप संजम सुचि है सोई आपे करे कराई ॥१३॥

Jap tap sanjjam suchi hai soee aape kare karaaee ||13||

He is chanting, intense meditation, austere self-discipline and purification. He Himself acts, and causes us to act. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਮਹਾ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਗੁਰਿ ਸਾਚੈ ਲਾਇ ਤਰਾਈ ॥੧੪॥

पुत्र कलत्र महा बिखिआ महि गुरि साचै लाइ तराई ॥१४॥

Putr kalatr mahaa bikhiaa mahi guri saachai laai taraaee ||14||

In the midst of children and spouse, and utter corruption, the True Guru has carried me across. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 915


ਅਪਣੇ ਜੀਅ ਤੈ ਆਪਿ ਸਮ੍ਹਾਲੇ ਆਪਿ ਲੀਏ ਲੜਿ ਲਾਈ ॥੧੫॥

अपणे जीअ तै आपि सम्हाले आपि लीए लड़ि लाई ॥१५॥

Apa(nn)e jeea tai aapi samhaale aapi leee la(rr)i laaee ||15||

You Yourself take care of Your beings; You Yourself attach them to the hem of Your robe. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਸਾਚ ਧਰਮ ਕਾ ਬੇੜਾ ਬਾਂਧਿਆ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਵਾਈ ॥੧੬॥

साच धरम का बेड़ा बांधिआ भवजलु पारि पवाई ॥१६॥

Saach dharam kaa be(rr)aa baandhiaa bhavajalu paari pavaaee ||16||

I have built the boat of true Dharmic faith, to cross over the terrifying world-ocean. ||16||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥੧੭॥

बेसुमार बेअंत सुआमी नानक बलि बलि जाई ॥१७॥

Besumaar beantt suaamee naanak bali bali jaaee ||17||

The Lord Master is unlimited and endless; Nanak is a sacrifice, a sacrifice to Him. ||17||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੰਭਉ ਕਲਿ ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਾਈ ॥੧੮॥

अकाल मूरति अजूनी स्मभउ कलि अंधकार दीपाई ॥१८॥

Akaal moorati ajoonee sambbhau kali anddhakaar deepaaee ||18||

Being of Immortal Manifestation, He is not born; He is self-existent; He is the Light in the darkness of Kali Yuga. ||18||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜੀਅਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ਦੇਖਤ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧੯॥

अंतरजामी जीअन का दाता देखत त्रिपति अघाई ॥१९॥

Anttarajaamee jeean kaa daataa dekhat tripati aghaaee ||19||

He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Giver of souls; gazing upon Him, I am satisfied and fulfilled. ||19||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਏਕੰਕਾਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰਭਉ ਸਭ ਜਲਿ ਥਲਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੨੦॥

एकंकारु निरंजनु निरभउ सभ जलि थलि रहिआ समाई ॥२०॥

Ekankkaaru niranjjanu nirabhau sabh jali thali rahiaa samaaee ||20||

He is the One Universal Creator Lord, immaculate and fearless; He is permeating and pervading all the water and the land. ||20||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਭਗਤਿ ਦਾਨੁ ਭਗਤਾ ਕਉ ਦੀਨਾ ਹਰਿ ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਮਾਈ ॥੨੧॥੧॥੬॥

भगति दानु भगता कउ दीना हरि नानकु जाचै माई ॥२१॥१॥६॥

Bhagati daanu bhagataa kau deenaa hari naanaku jaachai maaee ||21||1||6||

He blesses His devotees with the Gift of devotional worship; Nanak longs for the Lord, O my mother. ||21||1||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रामकली महला ५ ॥

Raamakalee mahalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl,

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916

ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916

ਸਿਖਹੁ ਸਬਦੁ ਪਿਆਰਿਹੋ ਜਨਮ ਮਰਨ ਕੀ ਟੇਕ ॥

सिखहु सबदु पिआरिहो जनम मरन की टेक ॥

Sikhahu sabadu piaariho janam maran kee tek ||

Study the Word of the Shabad, O beloveds. It is your anchoring support in life and in death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916

ਮੁਖੁ ਊਜਲੁ ਸਦਾ ਸੁਖੀ ਨਾਨਕ ਸਿਮਰਤ ਏਕ ॥੧॥

मुखु ऊजलु सदा सुखी नानक सिमरत एक ॥१॥

Mukhu ujalu sadaa sukhee naanak simarat ek ||1||

Your face shall be radiant, and you will be at peace forever, O Nanak, meditating in remembrance on the One Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਾਤਾ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਬਣਿ ਆਈ ਸੰਤਹੁ ॥੧॥

मनु तनु राता राम पिआरे हरि प्रेम भगति बणि आई संतहु ॥१॥

Manu tanu raataa raam piaare hari prem bhagati ba(nn)i aaee santtahu ||1||

My mind and body are imbued with my Beloved Lord; I have been blessed with loving devotion to the Lord, O Saints. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਸਤਿਗੁਰਿ ਖੇਪ ਨਿਬਾਹੀ ਸੰਤਹੁ ॥

सतिगुरि खेप निबाही संतहु ॥

Satiguri khep nibaahee santtahu ||

The True Guru has approved my cargo, O Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਦਾਸ ਕਉ ਦੀਆ ਸਗਲੀ ਤ੍ਰਿਸਨ ਉਲਾਹੀ ਸੰਤਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि नामु लाहा दास कउ दीआ सगली त्रिसन उलाही संतहु ॥१॥ रहाउ ॥

Hari naamu laahaa daas kau deeaa sagalee trisan ulaahee santtahu ||1|| rahaau ||

He has blessed His slave with the profit of the Lord's Name; all my thirst is quenched, O Saints. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਲਾਲੁ ਇਕੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੨॥

खोजत खोजत लालु इकु पाइआ हरि कीमति कहणु न जाई संतहु ॥२॥

Khojat khojat laalu iku paaiaa hari keemati kaha(nn)u na jaaee santtahu ||2||

Searching and searching, I have found the One Lord, the jewel; I cannot express His value, O Saints. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਧਿਆਨਾ ਸਾਚੈ ਦਰਸਿ ਸਮਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੩॥

चरन कमल सिउ लागो धिआना साचै दरसि समाई संतहु ॥३॥

Charan kamal siu laago dhiaanaa saachai darasi samaaee santtahu ||3||

I focus my meditation on His Lotus Feet; I am absorbed in the True Vision of His Darshan, O Saints. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਗਾਵਤ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੪॥

गुण गावत गावत भए निहाला हरि सिमरत त्रिपति अघाई संतहु ॥४॥

Gu(nn) gaavat gaavat bhae nihaalaa hari simarat tripati aghaaee santtahu ||4||

Singing, singing His Glorious Praises, I am enraptured; meditating in remembrance on the Lord, I am satisfied and fulfilled, O Saints. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਰਵਿਆ ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਕਤ ਆਵੈ ਕਤ ਜਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੫॥

आतम रामु रविआ सभ अंतरि कत आवै कत जाई संतहु ॥५॥

Aatam raamu raviaa sabh anttari kat aavai kat jaaee santtahu ||5||

The Lord, the Supreme Soul, is permeating within all; what comes, and what goes, O Saints? ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਹੈ ਭੀ ਹੋਸੀ ਸਭ ਜੀਆ ਕਾ ਸੁਖਦਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੬॥

आदि जुगादी है भी होसी सभ जीआ का सुखदाई संतहु ॥६॥

Aadi jugaadee hai bhee hosee sabh jeeaa kaa sukhadaaee santtahu ||6||

At the very beginning of time, and throughout the ages, He is, and He shall always be; He is the Giver of peace to all beings, O Saints. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਆਪਿ ਬੇਅੰਤੁ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੭॥

आपि बेअंतु अंतु नही पाईऐ पूरि रहिआ सभ ठाई संतहु ॥७॥

Aapi beanttu anttu nahee paaeeai poori rahiaa sabh thaaee santtahu ||7||

He Himself is endless; His end cannot be found. He is totally pervading and permeating everywhere, O Saints. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਸੁਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਬਾਪੁ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ਸੰਤਹੁ ॥੮॥੨॥੭॥

मीत साजन मालु जोबनु सुत हरि नानक बापु मेरी माई संतहु ॥८॥२॥७॥

Meet saajan maalu jobanu sut hari naanak baapu meree maaee santtahu ||8||2||7||

Nanak: the Lord is my friend, companion, wealth, youth, son, father and mother, O Saints. ||8||2||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रामकली महला ५ ॥

Raamakalee mahalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਚਿਤਾਰੀ ॥

मन बच क्रमि राम नामु चितारी ॥

Man bach krmi raam naamu chitaaree ||

In thought word and deed I contemplate the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916

ਘੂਮਨ ਘੇਰਿ ਮਹਾ ਅਤਿ ਬਿਖੜੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

घूमन घेरि महा अति बिखड़ी गुरमुखि नानक पारि उतारी ॥१॥ रहाउ ॥

Ghooman gheri mahaa ati bikha(rr)ee guramukhi naanak paari utaaree ||1|| rahaau ||

The horrible world-ocean is very treacherous; O Nanak, the Gurmukh is carried across. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਅੰਤਰਿ ਸੂਖਾ ਬਾਹਰਿ ਸੂਖਾ ਹਰਿ ਜਪਿ ਮਲਨ ਭਏ ਦੁਸਟਾਰੀ ॥੧॥

अंतरि सूखा बाहरि सूखा हरि जपि मलन भए दुसटारी ॥१॥

Anttari sookhaa baahari sookhaa hari japi malan bhae dusataaree ||1||

Inwardly, peace, and outwardly, peace; meditating on the Lord, evil tendencies are crushed. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਜਿਸ ਤੇ ਲਾਗੇ ਤਿਨਹਿ ਨਿਵਾਰੇ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੨॥

जिस ते लागे तिनहि निवारे प्रभ जीउ अपणी किरपा धारी ॥२॥

Jis te laage tinahi nivaare prbh jeeu apa(nn)ee kirapaa dhaaree ||2||

He has rid me of what was clinging to me; my Dear Lord God has blessed me with His Grace. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਉਧਰੇ ਸੰਤ ਪਰੇ ਹਰਿ ਸਰਨੀ ਪਚਿ ਬਿਨਸੇ ਮਹਾ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥੩॥

उधरे संत परे हरि सरनी पचि बिनसे महा अहंकारी ॥३॥

Udhare santt pare hari saranee pachi binase mahaa ahankkaaree ||3||

The Saints are saved, in His Sanctuary; the very egotistical people rot away and die. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਇਹੁ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਇਕੁ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੀ ॥੪॥

साधू संगति इहु फलु पाइआ इकु केवल नामु अधारी ॥४॥

Saadhoo sanggati ihu phalu paaiaa iku keval naamu adhaaree ||4||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have obtained this fruit, the Support of the One Name alone. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਨ ਕੋਈ ਸੂਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੀਣਾ ਸਭ ਪ੍ਰਗਟੀ ਜੋਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੫॥

न कोई सूरु न कोई हीणा सभ प्रगटी जोति तुम्हारी ॥५॥

Na koee sooru na koee hee(nn)aa sabh prgatee joti tumhaaree ||5||

No one is strong, and no one is weak; all are manifestations of Your Light, Lord. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਮਰਥ ਅਕਥ ਅਗੋਚਰ ਰਵਿਆ ਏਕੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੬॥

तुम्ह समरथ अकथ अगोचर रविआ एकु मुरारी ॥६॥

Tumh samarath akath agochar raviaa eku muraaree ||6||

You are the all-powerful, indescribable, unfathomable, all-pervading Lord. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਕੀਮਤਿ ਕਉਣੁ ਕਰੇ ਤੇਰੀ ਕਰਤੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੀ ॥੭॥

कीमति कउणु करे तेरी करते प्रभ अंतु न पारावारी ॥७॥

Keemati kau(nn)u kare teree karate prbh anttu na paaraavaaree ||7||

Who can estimate Your value, O Creator Lord? God has no end or limitation. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਨਾਨਕ ਵਡਿਆਈ ਤੇਰਿਆ ਸੰਤ ਜਨਾ ਰੇਣਾਰੀ ॥੮॥੩॥੮॥੨੨॥

नाम दानु नानक वडिआई तेरिआ संत जना रेणारी ॥८॥३॥८॥२२॥

Naam daanu naanak vadiaaee teriaa santt janaa re(nn)aaree ||8||3||8||22||

Please bless Nanak with the glorious greatness of the gift of the Naam, and the dust of the feet of Your Saints. ||8||3||8||22||

Guru Arjan Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 916


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਅਨੰਦੁ

रामकली महला ३ अनंदु

Raamakalee mahalaa 3 ananddu

Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥

अनंदु भइआ मेरी माए सतिगुरू मै पाइआ ॥

Ananddu bhaiaa meree maae satiguroo mai paaiaa ||

I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥

सतिगुरु त पाइआ सहज सेती मनि वजीआ वाधाईआ ॥

Satiguru ta paaiaa sahaj setee mani vajeeaa vaadhaaeeaa ||

I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the music of bliss.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਰਾਗ ਰਤਨ ਪਰਵਾਰ ਪਰੀਆ ਸਬਦ ਗਾਵਣ ਆਈਆ ॥

राग रतन परवार परीआ सबद गावण आईआ ॥

Raag ratan paravaar pareeaa sabad gaava(nn) aaeeaa ||

The jeweled melodies and their related celestial harmonies have come to sing the Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਬਦੋ ਤ ਗਾਵਹੁ ਹਰੀ ਕੇਰਾ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਵਸਾਇਆ ॥

सबदो त गावहु हरी केरा मनि जिनी वसाइआ ॥

Sabado ta gaavahu haree keraa mani jinee vasaaiaa ||

The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥੧॥

कहै नानकु अनंदु होआ सतिगुरू मै पाइआ ॥१॥

Kahai naanaku ananddu hoaa satiguroo mai paaiaa ||1||

Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥

ए मन मेरिआ तू सदा रहु हरि नाले ॥

E man meriaa too sadaa rahu hari naale ||

O my mind, remain always with the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਰਹੁ ਤੂ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਦੂਖ ਸਭਿ ਵਿਸਾਰਣਾ ॥

हरि नालि रहु तू मंन मेरे दूख सभि विसारणा ॥

Hari naali rahu too mann mere dookh sabhi visaara(nn)aa ||

Remain always with the Lord, O my mind, and all sufferings will be forgotten.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਓਹੁ ਕਰੇ ਤੇਰਾ ਕਾਰਜ ਸਭਿ ਸਵਾਰਣਾ ॥

अंगीकारु ओहु करे तेरा कारज सभि सवारणा ॥

Anggeekaaru ohu kare teraa kaaraj sabhi savaara(nn)aa ||

He will accept You as His own, and all your affairs will be perfectly arranged.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੇ ॥

सभना गला समरथु सुआमी सो किउ मनहु विसारे ॥

Sabhanaa galaa samarathu suaamee so kiu manahu visaare ||

Our Lord and Master is all-powerful to do all things, so why forget Him from your mind?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮੰਨ ਮੇਰੇ ਸਦਾ ਰਹੁ ਹਰਿ ਨਾਲੇ ॥੨॥

कहै नानकु मंन मेरे सदा रहु हरि नाले ॥२॥

Kahai naanaku mann mere sadaa rahu hari naale ||2||

Says Nanak, O my mind, remain always with the Lord. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬਾ ਕਿਆ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ॥

साचे साहिबा किआ नाही घरि तेरै ॥

Saache saahibaa kiaa naahee ghari terai ||

O my True Lord and Master, what is there which is not in Your celestial home?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਘਰਿ ਤ ਤੇਰੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਸੁ ਪਾਵਏ ॥

घरि त तेरै सभु किछु है जिसु देहि सु पावए ॥

Ghari ta terai sabhu kichhu hai jisu dehi su paavae ||

Everything is in Your home; they receive, unto whom You give.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਦਾ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਤੇਰੀ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਾਵਏ ॥

सदा सिफति सलाह तेरी नामु मनि वसावए ॥

Sadaa siphati salaah teree naamu mani vasaavae ||

Constantly singing Your Praises and Glories, Your Name is enshrined in the mind.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਨਾਮੁ ਜਿਨ ਕੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਵਾਜੇ ਸਬਦ ਘਨੇਰੇ ॥

नामु जिन कै मनि वसिआ वाजे सबद घनेरे ॥

Naamu jin kai mani vasiaa vaaje sabad ghanere ||

The divine melody of the Shabad vibrates for those, within whose minds the Naam abides.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਸਾਹਿਬ ਕਿਆ ਨਾਹੀ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ॥੩॥

कहै नानकु सचे साहिब किआ नाही घरि तेरै ॥३॥

Kahai naanaku sache saahib kiaa naahee ghari terai ||3||

Says Nanak, O my True Lord and Master, what is there which is not in Your home? ||3||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੋ ॥

साचा नामु मेरा आधारो ॥

Saachaa naamu meraa aadhaaro ||

The True Name is my only support.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਮੇਰਾ ਜਿਨਿ ਭੁਖਾ ਸਭਿ ਗਵਾਈਆ ॥

साचु नामु अधारु मेरा जिनि भुखा सभि गवाईआ ॥

Saachu naamu adhaaru meraa jini bhukhaa sabhi gavaaeeaa ||

The True Name is my only support; it satisfies all hunger.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਰਿ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖ ਮਨਿ ਆਇ ਵਸਿਆ ਜਿਨਿ ਇਛਾ ਸਭਿ ਪੁਜਾਈਆ ॥

करि सांति सुख मनि आइ वसिआ जिनि इछा सभि पुजाईआ ॥

Kari saanti sukh mani aai vasiaa jini ichhaa sabhi pujaaeeaa ||

It has brought peace and tranquility to my mind; it has fulfilled all my desires.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੀਤਾ ਗੁਰੂ ਵਿਟਹੁ ਜਿਸ ਦੀਆ ਏਹਿ ਵਡਿਆਈਆ ॥

सदा कुरबाणु कीता गुरू विटहु जिस दीआ एहि वडिआईआ ॥

Sadaa kurabaa(nn)u keetaa guroo vitahu jis deeaa ehi vadiaaeeaa ||

I am forever a sacrifice to the Guru, who possesses such glorious greatness.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਸਬਦਿ ਧਰਹੁ ਪਿਆਰੋ ॥

कहै नानकु सुणहु संतहु सबदि धरहु पिआरो ॥

Kahai naanaku su(nn)ahu santtahu sabadi dharahu piaaro ||

Says Nanak, listen, O Saints; enshrine love for the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੋ ॥੪॥

साचा नामु मेरा आधारो ॥४॥

Saachaa naamu meraa aadhaaro ||4||

The True Name is my only support. ||4||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਵਾਜੇ ਪੰਚ ਸਬਦ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਸਭਾਗੈ ॥

वाजे पंच सबद तितु घरि सभागै ॥

Vaaje pancch sabad titu ghari sabhaagai ||

The Panch Shabad, the five primal sounds, vibrate in that blessed house.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਘਰਿ ਸਭਾਗੈ ਸਬਦ ਵਾਜੇ ਕਲਾ ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਧਾਰੀਆ ॥

घरि सभागै सबद वाजे कला जितु घरि धारीआ ॥

Ghari sabhaagai sabad vaaje kalaa jitu ghari dhaareeaa ||

In that blessed house, the Shabad vibrates; He infuses His almighty power into it.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਪੰਚ ਦੂਤ ਤੁਧੁ ਵਸਿ ਕੀਤੇ ਕਾਲੁ ਕੰਟਕੁ ਮਾਰਿਆ ॥

पंच दूत तुधु वसि कीते कालु कंटकु मारिआ ॥

Pancch doot tudhu vasi keete kaalu kanttaku maariaa ||

Through You, we subdue the five demons of desire, and slay Death, the torturer.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਧੁਰਿ ਕਰਮਿ ਪਾਇਆ ਤੁਧੁ ਜਿਨ ਕਉ ਸਿ ਨਾਮਿ ਹਰਿ ਕੈ ਲਾਗੇ ॥

धुरि करमि पाइआ तुधु जिन कउ सि नामि हरि कै लागे ॥

Dhuri karami paaiaa tudhu jin kau si naami hari kai laage ||

Those who have such pre-ordained destiny are attached to the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਤਹ ਸੁਖੁ ਹੋਆ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥੫॥

कहै नानकु तह सुखु होआ तितु घरि अनहद वाजे ॥५॥

Kahai naanaku tah sukhu hoaa titu ghari anahad vaaje ||5||

Says Nanak, they are at peace, and the unstruck sound current vibrates within their homes. ||5||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਸਾਚੀ ਲਿਵੈ ਬਿਨੁ ਦੇਹ ਨਿਮਾਣੀ ॥

साची लिवै बिनु देह निमाणी ॥

Saachee livai binu deh nimaa(nn)ee ||

Without the true love of devotion, the body is without honor.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਦੇਹ ਨਿਮਾਣੀ ਲਿਵੈ ਬਾਝਹੁ ਕਿਆ ਕਰੇ ਵੇਚਾਰੀਆ ॥

देह निमाणी लिवै बाझहु किआ करे वेचारीआ ॥

Deh nimaa(nn)ee livai baajhahu kiaa kare vechaareeaa ||

The body is dishonored without devotional love; what can the poor wretches do?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਤੁਧੁ ਬਾਝੁ ਸਮਰਥ ਕੋਇ ਨਾਹੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਬਨਵਾਰੀਆ ॥

तुधु बाझु समरथ कोइ नाही क्रिपा करि बनवारीआ ॥

Tudhu baajhu samarath koi naahee kripaa kari banavaareeaa ||

No one except You is all-powerful; please bestow Your Mercy, O Lord of all nature.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਏਸ ਨਉ ਹੋਰੁ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਸਬਦਿ ਲਾਗਿ ਸਵਾਰੀਆ ॥

एस नउ होरु थाउ नाही सबदि लागि सवारीआ ॥

Es nau horu thaau naahee sabadi laagi savaareeaa ||

There is no place of rest, other than the Name; attached to the Shabad, we are embellished with beauty.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਲਿਵੈ ਬਾਝਹੁ ਕਿਆ ਕਰੇ ਵੇਚਾਰੀਆ ॥੬॥

कहै नानकु लिवै बाझहु किआ करे वेचारीआ ॥६॥

Kahai naanaku livai baajhahu kiaa kare vechaareeaa ||6||

Says Nanak, without devotional love, what can the poor wretches do? ||6||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਆਨੰਦੁ ਆਨੰਦੁ ਸਭੁ ਕੋ ਕਹੈ ਆਨੰਦੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ॥

आनंदु आनंदु सभु को कहै आनंदु गुरू ते जाणिआ ॥

Aananddu aananddu sabhu ko kahai aananddu guroo te jaa(nn)iaa ||

Bliss, bliss - everyone talks of bliss; bliss is known only through the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਜਾਣਿਆ ਆਨੰਦੁ ਸਦਾ ਗੁਰ ਤੇ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ॥

जाणिआ आनंदु सदा गुर ते क्रिपा करे पिआरिआ ॥

Jaa(nn)iaa aananddu sadaa gur te kripaa kare piaariaa ||

Eternal bliss in known only through the Guru, when the Beloved Lord grants His Grace.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਿਲਵਿਖ ਕਟੇ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਸਾਰਿਆ ॥

करि किरपा किलविख कटे गिआन अंजनु सारिआ ॥

Kari kirapaa kilavikh kate giaan anjjanu saariaa ||

Granting His Grace, He cuts away our sins; He blesses us with the healing ointment of spiritual wisdom.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਅੰਦਰਹੁ ਜਿਨ ਕਾ ਮੋਹੁ ਤੁਟਾ ਤਿਨ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਚੈ ਸਵਾਰਿਆ ॥

अंदरहु जिन का मोहु तुटा तिन का सबदु सचै सवारिआ ॥

Anddarahu jin kaa mohu tutaa tin kaa sabadu sachai savaariaa ||

Those who eradicate attachment from within themselves, are adorned with the Shabad, the Word of the True Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਏਹੁ ਅਨੰਦੁ ਹੈ ਆਨੰਦੁ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ॥੭॥

कहै नानकु एहु अनंदु है आनंदु गुर ते जाणिआ ॥७॥

Kahai naanaku ehu ananddu hai aananddu gur te jaa(nn)iaa ||7||

Says Nanak, this alone is bliss - bliss which is known through the Guru. ||7||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 917


ਬਾਬਾ ਜਿਸੁ ਤੂ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ॥

बाबा जिसु तू देहि सोई जनु पावै ॥

Baabaa jisu too dehi soee janu paavai ||

O Baba, he alone receives it, unto whom You give it.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਪਾਵੈ ਤ ਸੋ ਜਨੁ ਦੇਹਿ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਰਿ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਵੇਚਾਰਿਆ ॥

पावै त सो जनु देहि जिस नो होरि किआ करहि वेचारिआ ॥

Paavai ta so janu dehi jis no hori kiaa karahi vechaariaa ||

He alone receives it, unto whom You give it; what can the other poor wretched beings do?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਹਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਇਕਿ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥

इकि भरमि भूले फिरहि दह दिसि इकि नामि लागि सवारिआ ॥

Iki bharami bhoole phirahi dah disi iki naami laagi savaariaa ||

Some are deluded by doubt, wandering in the ten directions; some are adorned with attachment to the Naam.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਨੁ ਭਇਆ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਨਾ ਭਾਣਾ ਭਾਵਏ ॥

गुर परसादी मनु भइआ निरमलु जिना भाणा भावए ॥

Gur parasaadee manu bhaiaa niramalu jinaa bhaa(nn)aa bhaavae ||

By Guru's Grace, the mind becomes immaculate and pure, for those who follow God's Will.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵਏ ॥੮॥

कहै नानकु जिसु देहि पिआरे सोई जनु पावए ॥८॥

Kahai naanaku jisu dehi piaare soee janu paavae ||8||

Says Nanak, he alone receives it, unto whom You give it, O Beloved Lord. ||8||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918


ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਪਿਆਰਿਹੋ ਅਕਥ ਕੀ ਕਰਹ ਕਹਾਣੀ ॥

आवहु संत पिआरिहो अकथ की करह कहाणी ॥

Aavahu santt piaariho akath kee karah kahaa(nn)ee ||

Come, Beloved Saints, let us speak the Unspoken Speech of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਰਹ ਕਹਾਣੀ ਅਕਥ ਕੇਰੀ ਕਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਪਾਈਐ ॥

करह कहाणी अकथ केरी कितु दुआरै पाईऐ ॥

Karah kahaa(nn)ee akath keree kitu duaarai paaeeai ||

How can we speak the Unspoken Speech of the Lord? Through which door will we find Him?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਸਉਪਿ ਗੁਰ ਕਉ ਹੁਕਮਿ ਮੰਨਿਐ ਪਾਈਐ ॥

तनु मनु धनु सभु सउपि गुर कउ हुकमि मंनिऐ पाईऐ ॥

Tanu manu dhanu sabhu saupi gur kau hukami manniai paaeeai ||

Surrender body, mind, wealth, and everything to the Guru; obey the Order of His Will, and you will find Him.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿਹੁ ਗੁਰੂ ਕੇਰਾ ਗਾਵਹੁ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ॥

हुकमु मंनिहु गुरू केरा गावहु सची बाणी ॥

Hukamu mannihu guroo keraa gaavahu sachee baa(nn)ee ||

Obey the Hukam of the Guru's Command, and sing the True Word of His Bani.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਕਥਿਹੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੯॥

कहै नानकु सुणहु संतहु कथिहु अकथ कहाणी ॥९॥

Kahai naanaku su(nn)ahu santtahu kathihu akath kahaa(nn)ee ||9||

Says Nanak, listen, O Saints, and speak the Unspoken Speech of the Lord. ||9||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918


ਏ ਮਨ ਚੰਚਲਾ ਚਤੁਰਾਈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥

ए मन चंचला चतुराई किनै न पाइआ ॥

E man chancchalaa chaturaaee kinai na paaiaa ||

O fickle mind, through cleverness, no one has found the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਚਤੁਰਾਈ ਨ ਪਾਇਆ ਕਿਨੈ ਤੂ ਸੁਣਿ ਮੰਨ ਮੇਰਿਆ ॥

चतुराई न पाइआ किनै तू सुणि मंन मेरिआ ॥

Chaturaaee na paaiaa kinai too su(nn)i mann meriaa ||

Through cleverness, no one has found Him; listen, O my mind.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਏਹ ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਜਿਨਿ ਏਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥

एह माइआ मोहणी जिनि एतु भरमि भुलाइआ ॥

Eh maaiaa moha(nn)ee jini etu bharami bhulaaiaa ||

This Maya is so fascinating; because of it, people wander in doubt.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਮਾਇਆ ਤ ਮੋਹਣੀ ਤਿਨੈ ਕੀਤੀ ਜਿਨਿ ਠਗਉਲੀ ਪਾਈਆ ॥

माइआ त मोहणी तिनै कीती जिनि ठगउली पाईआ ॥

Maaiaa ta moha(nn)ee tinai keetee jini thagaulee paaeeaa ||

This fascinating Maya was created by the One who has administered this potion.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੀਤਾ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਜਿਨਿ ਮੋਹੁ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ॥

कुरबाणु कीता तिसै विटहु जिनि मोहु मीठा लाइआ ॥

Kurabaa(nn)u keetaa tisai vitahu jini mohu meethaa laaiaa ||

I am a sacrifice to the One who has made emotional attachment sweet.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਚੰਚਲ ਚਤੁਰਾਈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੦॥

कहै नानकु मन चंचल चतुराई किनै न पाइआ ॥१०॥

Kahai naanaku man chancchal chaturaaee kinai na paaiaa ||10||

Says Nanak, O fickle mind, no one has found Him through cleverness. ||10||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918


ਏ ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਤੂ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਮਾਲੇ ॥

ए मन पिआरिआ तू सदा सचु समाले ॥

E man piaariaa too sadaa sachu samaale ||

O beloved mind, contemplate the True Lord forever.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਏਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਤੂ ਜਿ ਦੇਖਦਾ ਚਲੈ ਨਾਹੀ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥

एहु कुट्मबु तू जि देखदा चलै नाही तेरै नाले ॥

Ehu kutambbu too ji dekhadaa chalai naahee terai naale ||

This family which you see shall not go along with you.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਸਾਥਿ ਤੇਰੈ ਚਲੈ ਨਾਹੀ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਕਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਈਐ ॥

साथि तेरै चलै नाही तिसु नालि किउ चितु लाईऐ ॥

Saathi terai chalai naahee tisu naali kiu chitu laaeeai ||

They shall not go along with you, so why do you focus your attention on them?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਐਸਾ ਕੰਮੁ ਮੂਲੇ ਨ ਕੀਚੈ ਜਿਤੁ ਅੰਤਿ ਪਛੋਤਾਈਐ ॥

ऐसा कमु मूले न कीचै जितु अंति पछोताईऐ ॥

Aisaa kammu moole na keechai jitu antti pachhotaaeeai ||

Don't do anything that you will regret in the end.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਾ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਿ ਤੂ ਹੋਵੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥

सतिगुरू का उपदेसु सुणि तू होवै तेरै नाले ॥

Satiguroo kaa upadesu su(nn)i too hovai terai naale ||

Listen to the Teachings of the True Guru - these shall go along with you.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਪਿਆਰੇ ਤੂ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਮਾਲੇ ॥੧੧॥

कहै नानकु मन पिआरे तू सदा सचु समाले ॥११॥

Kahai naanaku man piaare too sadaa sachu samaale ||11||

Says Nanak, O beloved mind, contemplate the True Lord forever. ||11||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918


ਅਗਮ ਅਗੋਚਰਾ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥

अगम अगोचरा तेरा अंतु न पाइआ ॥

Agam agocharaa teraa anttu na paaiaa ||

O inaccessible and unfathomable Lord, Your limits cannot be found.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਅੰਤੋ ਨ ਪਾਇਆ ਕਿਨੈ ਤੇਰਾ ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਤੂ ਜਾਣਹੇ ॥

अंतो न पाइआ किनै तेरा आपणा आपु तू जाणहे ॥

Antto na paaiaa kinai teraa aapa(nn)aa aapu too jaa(nn)ahe ||

No one has found Your limits; only You Yourself know.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਖੇਲੁ ਤੇਰਾ ਕਿਆ ਕੋ ਆਖਿ ਵਖਾਣਏ ॥

जीअ जंत सभि खेलु तेरा किआ को आखि वखाणए ॥

Jeea jantt sabhi khelu teraa kiaa ko aakhi vakhaa(nn)ae ||

All living beings and creatures are Your play; how can anyone describe You?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਆਖਹਿ ਤ ਵੇਖਹਿ ਸਭੁ ਤੂਹੈ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥

आखहि त वेखहि सभु तूहै जिनि जगतु उपाइआ ॥

Aakhahi ta vekhahi sabhu toohai jini jagatu upaaiaa ||

You speak, and You gaze upon all; You created the Universe.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਤੂ ਸਦਾ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੨॥

कहै नानकु तू सदा अगमु है तेरा अंतु न पाइआ ॥१२॥

Kahai naanaku too sadaa agammu hai teraa anttu na paaiaa ||12||

Says Nanak, You are forever inaccessible; Your limits cannot be found. ||12||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918


ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਖੋਜਦੇ ਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥

सुरि नर मुनि जन अम्रितु खोजदे सु अम्रितु गुर ते पाइआ ॥

Suri nar muni jan ammmritu khojade su ammmritu gur te paaiaa ||

The angelic beings and the silent sages search for the Ambrosial Nectar; this Amrit is obtained from the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਪਾਇਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕੀਨੀ ਸਚਾ ਮਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥

पाइआ अम्रितु गुरि क्रिपा कीनी सचा मनि वसाइआ ॥

Paaiaa ammmritu guri kripaa keenee sachaa mani vasaaiaa ||

This Amrit is obtained, when the Guru grants His Grace; He enshrines the True Lord within the mind.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤੁਧੁ ਉਪਾਏ ਇਕਿ ਵੇਖਿ ਪਰਸਣਿ ਆਇਆ ॥

जीअ जंत सभि तुधु उपाए इकि वेखि परसणि आइआ ॥

Jeea jantt sabhi tudhu upaae iki vekhi parasa(nn)i aaiaa ||

All living beings and creatures were created by You; only some come to see the Guru, and seek His blessing.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਚੂਕਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਭਲਾ ਭਾਇਆ ॥

लबु लोभु अहंकारु चूका सतिगुरू भला भाइआ ॥

Labu lobhu ahankkaaru chookaa satiguroo bhalaa bhaaiaa ||

Their greed, avarice and egotism are dispelled, and the True Guru seems sweet.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਤੁਠਾ ਤਿਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥੧੩॥

कहै नानकु जिस नो आपि तुठा तिनि अम्रितु गुर ते पाइआ ॥१३॥

Kahai naanaku jis no aapi tuthaa tini ammmritu gur te paaiaa ||13||

Says Nanak, those with whom the Lord is pleased, obtain the Amrit, through the Guru. ||13||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918


ਭਗਤਾ ਕੀ ਚਾਲ ਨਿਰਾਲੀ ॥

भगता की चाल निराली ॥

Bhagataa kee chaal niraalee ||

The lifestyle of the devotees is unique and distinct.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਚਾਲਾ ਨਿਰਾਲੀ ਭਗਤਾਹ ਕੇਰੀ ਬਿਖਮ ਮਾਰਗਿ ਚਲਣਾ ॥

चाला निराली भगताह केरी बिखम मारगि चलणा ॥

Chaalaa niraalee bhagataah keree bikham maaragi chala(nn)aa ||

The devotees' lifestyle is unique and distinct; they follow the most difficult path.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਤਜਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਹੁਤੁ ਨਾਹੀ ਬੋਲਣਾ ॥

लबु लोभु अहंकारु तजि त्रिसना बहुतु नाही बोलणा ॥

Labu lobhu ahankkaaru taji trisanaa bahutu naahee bola(nn)aa ||

They renounce greed, avarice, egotism and desire; they do not talk too much.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਖੰਨਿਅਹੁ ਤਿਖੀ ਵਾਲਹੁ ਨਿਕੀ ਏਤੁ ਮਾਰਗਿ ਜਾਣਾ ॥

खंनिअहु तिखी वालहु निकी एतु मारगि जाणा ॥

Khanniahu tikhee vaalahu nikee etu maaragi jaa(nn)aa ||

The path they take is sharper than a two-edged sword, and finer than a hair.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 918

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਜਿਨੀ ਆਪੁ ਤਜਿਆ ਹਰਿ ਵਾਸਨਾ ਸਮਾਣੀ ॥

गुर परसादी जिनी आपु तजिआ हरि वासना समाणी ॥

Gur parasaadee jinee aapu tajiaa hari vaasanaa samaa(nn)ee ||

By Guru's Grace, they shed their selfishness and conceit; their hopes are merged in the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਚਾਲ ਭਗਤਾ ਜੁਗਹੁ ਜੁਗੁ ਨਿਰਾਲੀ ॥੧੪॥

कहै नानकु चाल भगता जुगहु जुगु निराली ॥१४॥

Kahai naanaku chaal bhagataa jugahu jugu niraalee ||14||

Says Nanak, the lifestyle of the devotees, in each and every age, is unique and distinct. ||14||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਜਿਉ ਤੂ ਚਲਾਇਹਿ ਤਿਵ ਚਲਹ ਸੁਆਮੀ ਹੋਰੁ ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ॥

जिउ तू चलाइहि तिव चलह सुआमी होरु किआ जाणा गुण तेरे ॥

Jiu too chalaaihi tiv chalah suaamee horu kiaa jaa(nn)aa gu(nn) tere ||

As You make me walk, so do I walk, O my Lord and Master; what else do I know of Your Glorious Virtues?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਜਿਵ ਤੂ ਚਲਾਇਹਿ ਤਿਵੈ ਚਲਹ ਜਿਨਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵਹੇ ॥

जिव तू चलाइहि तिवै चलह जिना मारगि पावहे ॥

Jiv too chalaaihi tivai chalah jinaa maaragi paavahe ||

As You cause them to walk, they walk - You have placed them on the Path.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਨ ਨਾਮਿ ਲਾਇਹਿ ਸਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਧਿਆਵਹੇ ॥

करि किरपा जिन नामि लाइहि सि हरि हरि सदा धिआवहे ॥

Kari kirapaa jin naami laaihi si hari hari sadaa dhiaavahe ||

In Your Mercy, You attach them to the Naam; they meditate forever on the Lord, Har, Har.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਜਿਸ ਨੋ ਕਥਾ ਸੁਣਾਇਹਿ ਆਪਣੀ ਸਿ ਗੁਰਦੁਆਰੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੇ ॥

जिस नो कथा सुणाइहि आपणी सि गुरदुआरै सुखु पावहे ॥

Jis no kathaa su(nn)aaihi aapa(nn)ee si guraduaarai sukhu paavahe ||

Those whom You cause to listen to Your sermon, find peace in the Gurdwara, the Guru's Gate.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਚੇ ਸਾਹਿਬ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵਹੇ ॥੧੫॥

कहै नानकु सचे साहिब जिउ भावै तिवै चलावहे ॥१५॥

Kahai naanaku sache saahib jiu bhaavai tivai chalaavahe ||15||

Says Nanak, O my True Lord and Master, you make us walk according to Your Will. ||15||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਏਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਬਦੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥

एहु सोहिला सबदु सुहावा ॥

Ehu sohilaa sabadu suhaavaa ||

This song of praise is the Shabad, the most beautiful Word of God.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਸਬਦੋ ਸੁਹਾਵਾ ਸਦਾ ਸੋਹਿਲਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੁਣਾਇਆ ॥

सबदो सुहावा सदा सोहिला सतिगुरू सुणाइआ ॥

Sabado suhaavaa sadaa sohilaa satiguroo su(nn)aaiaa ||

This beauteous Shabad is the everlasting song of praise, spoken by the True Guru.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਏਹੁ ਤਿਨ ਕੈ ਮੰਨਿ ਵਸਿਆ ਜਿਨ ਧੁਰਹੁ ਲਿਖਿਆ ਆਇਆ ॥

एहु तिन कै मंनि वसिआ जिन धुरहु लिखिआ आइआ ॥

Ehu tin kai manni vasiaa jin dhurahu likhiaa aaiaa ||

This is enshrined in the minds of those who are so pre-destined by the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਇਕਿ ਫਿਰਹਿ ਘਨੇਰੇ ਕਰਹਿ ਗਲਾ ਗਲੀ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥

इकि फिरहि घनेरे करहि गला गली किनै न पाइआ ॥

Iki phirahi ghanere karahi galaa galee kinai na paaiaa ||

Some wander around, babbling on and on, but none obtain Him by babbling.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਬਦੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸੁਣਾਇਆ ॥੧੬॥

कहै नानकु सबदु सोहिला सतिगुरू सुणाइआ ॥१६॥

Kahai naanaku sabadu sohilaa satiguroo su(nn)aaiaa ||16||

Says Nanak, the Shabad, this song of praise, has been spoken by the True Guru. ||16||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਪਵਿਤੁ ਹੋਏ ਸੇ ਜਨਾ ਜਿਨੀ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥

पवितु होए से जना जिनी हरि धिआइआ ॥

Pavitu hoe se janaa jinee hari dhiaaiaa ||

Those humble beings who meditate on the Lord become pure.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ਪਵਿਤੁ ਹੋਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥

हरि धिआइआ पवितु होए गुरमुखि जिनी धिआइआ ॥

Hari dhiaaiaa pavitu hoe guramukhi jinee dhiaaiaa ||

Meditating on the Lord, they become pure; as Gurmukh, they meditate on Him.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਪਵਿਤੁ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਕੁਟੰਬ ਸਹਿਤ ਸਿਉ ਪਵਿਤੁ ਸੰਗਤਿ ਸਬਾਈਆ ॥

पवितु माता पिता कुट्मब सहित सिउ पवितु संगति सबाईआ ॥

Pavitu maataa pitaa kutambb sahit siu pavitu sanggati sabaaeeaa ||

They are pure, along with their mothers, fathers, family and friends; all their companions are pure as well.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹਦੇ ਪਵਿਤੁ ਸੁਣਦੇ ਪਵਿਤੁ ਸੇ ਪਵਿਤੁ ਜਿਨੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥

कहदे पवितु सुणदे पवितु से पवितु जिनी मंनि वसाइआ ॥

Kahade pavitu su(nn)ade pavitu se pavitu jinee manni vasaaiaa ||

Pure are those who speak, and pure are those who listen; those who enshrine it within their minds are pure.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੇ ਪਵਿਤੁ ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥੧੭॥

कहै नानकु से पवितु जिनी गुरमुखि हरि हरि धिआइआ ॥१७॥

Kahai naanaku se pavitu jinee guramukhi hari hari dhiaaiaa ||17||

Says Nanak, pure and holy are those who, as Gurmukh, meditate on the Lord, Har, Har. ||17||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਕਰਮੀ ਸਹਜੁ ਨ ਊਪਜੈ ਵਿਣੁ ਸਹਜੈ ਸਹਸਾ ਨ ਜਾਇ ॥

करमी सहजु न ऊपजै विणु सहजै सहसा न जाइ ॥

Karamee sahaju na upajai vi(nn)u sahajai sahasaa na jaai ||

By religious rituals, intuitive poise is not found; without intuitive poise, skepticism does not depart.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਨਹ ਜਾਇ ਸਹਸਾ ਕਿਤੈ ਸੰਜਮਿ ਰਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥

नह जाइ सहसा कितै संजमि रहे करम कमाए ॥

Nah jaai sahasaa kitai sanjjami rahe karam kamaae ||

Skepticism does not depart by contrived actions; everybody is tired of performing these rituals.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਸਹਸੈ ਜੀਉ ਮਲੀਣੁ ਹੈ ਕਿਤੁ ਸੰਜਮਿ ਧੋਤਾ ਜਾਏ ॥

सहसै जीउ मलीणु है कितु संजमि धोता जाए ॥

Sahasai jeeu malee(nn)u hai kitu sanjjami dhotaa jaae ||

The soul is polluted by skepticism; how can it be cleansed?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਮੰਨੁ ਧੋਵਹੁ ਸਬਦਿ ਲਾਗਹੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹਹੁ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥

मंनु धोवहु सबदि लागहु हरि सिउ रहहु चितु लाइ ॥

Mannu dhovahu sabadi laagahu hari siu rahahu chitu laai ||

Wash your mind by attaching it to the Shabad, and keep your consciousness focused on the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਹਜੁ ਉਪਜੈ ਇਹੁ ਸਹਸਾ ਇਵ ਜਾਇ ॥੧੮॥

कहै नानकु गुर परसादी सहजु उपजै इहु सहसा इव जाइ ॥१८॥

Kahai naanaku gur parasaadee sahaju upajai ihu sahasaa iv jaai ||18||

Says Nanak, by Guru's Grace, intuitive poise is produced, and this skepticism is dispelled. ||18||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਜੀਅਹੁ ਮੈਲੇ ਬਾਹਰਹੁ ਨਿਰਮਲ ॥

जीअहु मैले बाहरहु निरमल ॥

Jeeahu maile baaharahu niramal ||

Inwardly polluted, and outwardly pure.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਬਾਹਰਹੁ ਨਿਰਮਲ ਜੀਅਹੁ ਤ ਮੈਲੇ ਤਿਨੀ ਜਨਮੁ ਜੂਐ ਹਾਰਿਆ ॥

बाहरहु निरमल जीअहु त मैले तिनी जनमु जूऐ हारिआ ॥

Baaharahu niramal jeeahu ta maile tinee janamu jooai haariaa ||

Those who are outwardly pure and yet polluted within, lose their lives in the gamble.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਏਹ ਤਿਸਨਾ ਵਡਾ ਰੋਗੁ ਲਗਾ ਮਰਣੁ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ॥

एह तिसना वडा रोगु लगा मरणु मनहु विसारिआ ॥

Eh tisanaa vadaa rogu lagaa mara(nn)u manahu visaariaa ||

They contract this terrible disease of desire, and in their minds, they forget about dying.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਵੇਦਾ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਉਤਮੁ ਸੋ ਸੁਣਹਿ ਨਾਹੀ ਫਿਰਹਿ ਜਿਉ ਬੇਤਾਲਿਆ ॥

वेदा महि नामु उतमु सो सुणहि नाही फिरहि जिउ बेतालिआ ॥

Vedaa mahi naamu utamu so su(nn)ahi naahee phirahi jiu betaaliaa ||

In the Vedas, the ultimate objective is the Naam, the Name of the Lord; but they do not hear this, and they wander around like demons.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਸਚੁ ਤਜਿਆ ਕੂੜੇ ਲਾਗੇ ਤਿਨੀ ਜਨਮੁ ਜੂਐ ਹਾਰਿਆ ॥੧੯॥

कहै नानकु जिन सचु तजिआ कूड़े लागे तिनी जनमु जूऐ हारिआ ॥१९॥

Kahai naanaku jin sachu tajiaa koo(rr)e laage tinee janamu jooai haariaa ||19||

Says Nanak, those who forsake Truth and cling to falsehood, lose their lives in the gamble. ||19||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਜੀਅਹੁ ਨਿਰਮਲ ਬਾਹਰਹੁ ਨਿਰਮਲ ॥

जीअहु निरमल बाहरहु निरमल ॥

Jeeahu niramal baaharahu niramal ||

Inwardly pure, and outwardly pure.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਬਾਹਰਹੁ ਤ ਨਿਰਮਲ ਜੀਅਹੁ ਨਿਰਮਲ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਕਰਣੀ ਕਮਾਣੀ ॥

बाहरहु त निरमल जीअहु निरमल सतिगुर ते करणी कमाणी ॥

Baaharahu ta niramal jeeahu niramal satigur te kara(nn)ee kamaa(nn)ee ||

Those who are outwardly pure and also pure within, through the Guru, perform good deeds.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕੂੜ ਕੀ ਸੋਇ ਪਹੁਚੈ ਨਾਹੀ ਮਨਸਾ ਸਚਿ ਸਮਾਣੀ ॥

कूड़ की सोइ पहुचै नाही मनसा सचि समाणी ॥

Koo(rr) kee soi pahuchai naahee manasaa sachi samaa(nn)ee ||

Not even an iota of falsehood touches them; their hopes are absorbed in the Truth.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਜਨਮੁ ਰਤਨੁ ਜਿਨੀ ਖਟਿਆ ਭਲੇ ਸੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥

जनमु रतनु जिनी खटिआ भले से वणजारे ॥

Janamu ratanu jinee khatiaa bhale se va(nn)ajaare ||

Those who earn the jewel of this human life, are the most excellent of merchants.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਜਿਨ ਮੰਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਰਹਹਿ ਗੁਰ ਨਾਲੇ ॥੨੦॥

कहै नानकु जिन मंनु निरमलु सदा रहहि गुर नाले ॥२०॥

Kahai naanaku jin mannu niramalu sadaa rahahi gur naale ||20||

Says Nanak, those whose minds are pure, abide with the Guru forever. ||20||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919


ਜੇ ਕੋ ਸਿਖੁ ਗੁਰੂ ਸੇਤੀ ਸਨਮੁਖੁ ਹੋਵੈ ॥

जे को सिखु गुरू सेती सनमुखु होवै ॥

Je ko sikhu guroo setee sanamukhu hovai ||

If a Sikh turns to the Guru with sincere faith, as sunmukh

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਹੋਵੈ ਤ ਸਨਮੁਖੁ ਸਿਖੁ ਕੋਈ ਜੀਅਹੁ ਰਹੈ ਗੁਰ ਨਾਲੇ ॥

होवै त सनमुखु सिखु कोई जीअहु रहै गुर नाले ॥

Hovai ta sanamukhu sikhu koee jeeahu rahai gur naale ||

If a Sikh turns to the Guru with sincere faith, as sunmukh, his soul abides with the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਧਿਆਏ ਅੰਤਰ ਆਤਮੈ ਸਮਾਲੇ ॥

गुर के चरन हिरदै धिआए अंतर आतमै समाले ॥

Gur ke charan hiradai dhiaae anttar aatamai samaale ||

Within his heart, he meditates on the lotus feet of the Guru; deep within his soul, he contemplates Him.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਆਪੁ ਛਡਿ ਸਦਾ ਰਹੈ ਪਰਣੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਏ ॥

आपु छडि सदा रहै परणै गुर बिनु अवरु न जाणै कोए ॥

Aapu chhadi sadaa rahai para(nn)ai gur binu avaru na jaa(nn)ai koe ||

Renouncing selfishness and conceit, he remains always on the side of the Guru; he does not know anyone except the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 919

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਸੋ ਸਿਖੁ ਸਨਮੁਖੁ ਹੋਏ ॥੨੧॥

कहै नानकु सुणहु संतहु सो सिखु सनमुखु होए ॥२१॥

Kahai naanaku su(nn)ahu santtahu so sikhu sanamukhu hoe ||21||

Says Nanak, listen, O Saints: such a Sikh turns toward the Guru with sincere faith, and becomes sunmukh. ||21||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਜੇ ਕੋ ਗੁਰ ਤੇ ਵੇਮੁਖੁ ਹੋਵੈ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥

जे को गुर ते वेमुखु होवै बिनु सतिगुर मुकति न पावै ॥

Je ko gur te vemukhu hovai binu satigur mukati na paavai ||

One who turns away from the Guru, and becomes baymukh - without the True Guru, he shall not find liberation.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਪਾਵੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਰ ਥੈ ਕੋਈ ਪੁਛਹੁ ਬਿਬੇਕੀਆ ਜਾਏ ॥

पावै मुकति न होर थै कोई पुछहु बिबेकीआ जाए ॥

Paavai mukati na hor thai koee puchhahu bibekeeaa jaae ||

He shall not find liberation anywhere else either; go and ask the wise ones about this.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਅਨੇਕ ਜੂਨੀ ਭਰਮਿ ਆਵੈ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਏ ॥

अनेक जूनी भरमि आवै विणु सतिगुर मुकति न पाए ॥

Anek joonee bharami aavai vi(nn)u satigur mukati na paae ||

He shall wander through countless incarnations; without the True Guru, he shall not find liberation.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਫਿਰਿ ਮੁਕਤਿ ਪਾਏ ਲਾਗਿ ਚਰਣੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ॥

फिरि मुकति पाए लागि चरणी सतिगुरू सबदु सुणाए ॥

Phiri mukati paae laagi chara(nn)ee satiguroo sabadu su(nn)aae ||

But liberation is attained, when one is attached to the feet of the True Guru, chanting the Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਵੀਚਾਰਿ ਦੇਖਹੁ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਏ ॥੨੨॥

कहै नानकु वीचारि देखहु विणु सतिगुर मुकति न पाए ॥२२॥

Kahai naanaku veechaari dekhahu vi(nn)u satigur mukati na paae ||22||

Says Nanak, contemplate this and see, that without the True Guru, there is no liberation. ||22||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਆਵਹੁ ਸਿਖ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੇ ਪਿਆਰਿਹੋ ਗਾਵਹੁ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ॥

आवहु सिख सतिगुरू के पिआरिहो गावहु सची बाणी ॥

Aavahu sikh satiguroo ke piaariho gaavahu sachee baa(nn)ee ||

Come, O beloved Sikhs of the True Guru, and sing the True Word of His Bani.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਬਾਣੀ ਤ ਗਾਵਹੁ ਗੁਰੂ ਕੇਰੀ ਬਾਣੀਆ ਸਿਰਿ ਬਾਣੀ ॥

बाणी त गावहु गुरू केरी बाणीआ सिरि बाणी ॥

Baa(nn)ee ta gaavahu guroo keree baa(nn)eeaa siri baa(nn)ee ||

Sing the Guru's Bani, the supreme Word of Words.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਹਿਰਦੈ ਤਿਨਾ ਸਮਾਣੀ ॥

जिन कउ नदरि करमु होवै हिरदै तिना समाणी ॥

Jin kau nadari karamu hovai hiradai tinaa samaa(nn)ee ||

Those who are blessed by the Lord's Glance of Grace - their hearts are imbued with this Bani.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਪੀਵਹੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਪਿਹੁ ਸਾਰਿਗਪਾਣੀ ॥

पीवहु अम्रितु सदा रहहु हरि रंगि जपिहु सारिगपाणी ॥

Peevahu ammmritu sadaa rahahu hari ranggi japihu saarigapaa(nn)ee ||

Drink in this Ambrosial Nectar, and remain in the Lord's Love forever; meditate on the Lord, the Sustainer of the world.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਦਾ ਗਾਵਹੁ ਏਹ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ॥੨੩॥

कहै नानकु सदा गावहु एह सची बाणी ॥२३॥

Kahai naanaku sadaa gaavahu eh sachee baa(nn)ee ||23||

Says Nanak, sing this True Bani forever. ||23||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਿਨਾ ਹੋਰ ਕਚੀ ਹੈ ਬਾਣੀ ॥

सतिगुरू बिना होर कची है बाणी ॥

Satiguroo binaa hor kachee hai baa(nn)ee ||

Without the True Guru, other songs are false.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਬਾਣੀ ਤ ਕਚੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਾਝਹੁ ਹੋਰ ਕਚੀ ਬਾਣੀ ॥

बाणी त कची सतिगुरू बाझहु होर कची बाणी ॥

Baa(nn)ee ta kachee satiguroo baajhahu hor kachee baa(nn)ee ||

The songs are false without the True Guru; all other songs are false.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹਦੇ ਕਚੇ ਸੁਣਦੇ ਕਚੇ ਕਚੀਂ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥

कहदे कचे सुणदे कचे कचीं आखि वखाणी ॥

Kahade kache su(nn)ade kache kacheen aakhi vakhaa(nn)ee ||

The speakers are false, and the listeners are false; those who speak and recite are false.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਤ ਕਰਹਿ ਰਸਨਾ ਕਹਿਆ ਕਛੂ ਨ ਜਾਣੀ ॥

हरि हरि नित करहि रसना कहिआ कछू न जाणी ॥

Hari hari nit karahi rasanaa kahiaa kachhoo na jaa(nn)ee ||

They may continually chant, 'Har, Har' with their tongues, but they do not know what they are saying.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਚਿਤੁ ਜਿਨ ਕਾ ਹਿਰਿ ਲਇਆ ਮਾਇਆ ਬੋਲਨਿ ਪਏ ਰਵਾਣੀ ॥

चितु जिन का हिरि लइआ माइआ बोलनि पए रवाणी ॥

Chitu jin kaa hiri laiaa maaiaa bolani pae ravaa(nn)ee ||

Their consciousness is lured by Maya; they are just reciting mechanically.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਾਝਹੁ ਹੋਰ ਕਚੀ ਬਾਣੀ ॥੨੪॥

कहै नानकु सतिगुरू बाझहु होर कची बाणी ॥२४॥

Kahai naanaku satiguroo baajhahu hor kachee baa(nn)ee ||24||

Says Nanak, without the True Guru, other songs are false. ||24||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਤੰਨੁ ਹੈ ਹੀਰੇ ਜਿਤੁ ਜੜਾਉ ॥

गुर का सबदु रतंनु है हीरे जितु जड़ाउ ॥

Gur kaa sabadu ratannu hai heere jitu ja(rr)aau ||

The Word of the Guru's Shabad is a jewel, studded with diamonds.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਸਬਦੁ ਰਤਨੁ ਜਿਤੁ ਮੰਨੁ ਲਾਗਾ ਏਹੁ ਹੋਆ ਸਮਾਉ ॥

सबदु रतनु जितु मंनु लागा एहु होआ समाउ ॥

Sabadu ratanu jitu mannu laagaa ehu hoaa samaau ||

The mind which is attached to this jewel, merges into the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਸਬਦ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਿਲਿਆ ਸਚੈ ਲਾਇਆ ਭਾਉ ॥

सबद सेती मनु मिलिआ सचै लाइआ भाउ ॥

Sabad setee manu miliaa sachai laaiaa bhaau ||

One whose mind is attuned to the Shabad, enshrines love for the True Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਆਪੇ ਹੀਰਾ ਰਤਨੁ ਆਪੇ ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥

आपे हीरा रतनु आपे जिस नो देइ बुझाइ ॥

Aape heeraa ratanu aape jis no dei bujhaai ||

He Himself is the diamond, and He Himself is the jewel; one who is blessed, understands its value.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਬਦੁ ਰਤਨੁ ਹੈ ਹੀਰਾ ਜਿਤੁ ਜੜਾਉ ॥੨੫॥

कहै नानकु सबदु रतनु है हीरा जितु जड़ाउ ॥२५॥

Kahai naanaku sabadu ratanu hai heeraa jitu ja(rr)aau ||25||

Says Nanak, the Shabad is a jewel, studded with diamonds. ||25||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਕੈ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਹੁਕਮੁ ਵਰਤਾਏ ॥

सिव सकति आपि उपाइ कै करता आपे हुकमु वरताए ॥

Siv sakati aapi upaai kai karataa aape hukamu varataae ||

He Himself created Shiva and Shakti, mind and matter; the Creator subjects them to His Command.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਹੁਕਮੁ ਵਰਤਾਏ ਆਪਿ ਵੇਖੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਿਸੈ ਬੁਝਾਏ ॥

हुकमु वरताए आपि वेखै गुरमुखि किसै बुझाए ॥

Hukamu varataae aapi vekhai guramukhi kisai bujhaae ||

Enforcing His Order, He Himself sees all. How rare are those who, as Gurmukh, come to know Him.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਤੋੜੇ ਬੰਧਨ ਹੋਵੈ ਮੁਕਤੁ ਸਬਦੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥

तोड़े बंधन होवै मुकतु सबदु मंनि वसाए ॥

To(rr)e banddhan hovai mukatu sabadu manni vasaae ||

They break their bonds, and attain liberation; they enshrine the Shabad within their minds.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਵੈ ਏਕਸ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥

गुरमुखि जिस नो आपि करे सु होवै एकस सिउ लिव लाए ॥

Guramukhi jis no aapi kare su hovai ekas siu liv laae ||

Those whom the Lord Himself makes Gurmukh, lovingly focus their consciousness on the One Lord.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਹੁਕਮੁ ਬੁਝਾਏ ॥੨੬॥

कहै नानकु आपि करता आपे हुकमु बुझाए ॥२६॥

Kahai naanaku aapi karataa aape hukamu bujhaae ||26||

Says Nanak, He Himself is the Creator; He Himself reveals the Hukam of His Command. ||26||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ੍ਰ ਪੁੰਨ ਪਾਪ ਬੀਚਾਰਦੇ ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥

सिम्रिति सासत्र पुंन पाप बीचारदे ततै सार न जाणी ॥

Simriti saasatr punn paap beechaarade tatai saar na jaa(nn)ee ||

The Simritees and the Shaastras discriminate between good and evil, but they do not know the true essence of reality.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ਗੁਰੂ ਬਾਝਹੁ ਤਤੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣੀ ॥

ततै सार न जाणी गुरू बाझहु ततै सार न जाणी ॥

Tatai saar na jaa(nn)ee guroo baajhahu tatai saar na jaa(nn)ee ||

They do not know the true essence of reality without the Guru; they do not know the true essence of reality.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਤਿਹੀ ਗੁਣੀ ਸੰਸਾਰੁ ਭ੍ਰਮਿ ਸੁਤਾ ਸੁਤਿਆ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ॥

तिही गुणी संसारु भ्रमि सुता सुतिआ रैणि विहाणी ॥

Tihee gu(nn)ee sanssaaru bhrmi sutaa sutiaa rai(nn)i vihaa(nn)ee ||

The world is asleep in the three modes and doubt; it passes the night of its life sleeping.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੇ ਜਨ ਜਾਗੇ ਜਿਨਾ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥

गुर किरपा ते से जन जागे जिना हरि मनि वसिआ बोलहि अम्रित बाणी ॥

Gur kirapaa te se jan jaage jinaa hari mani vasiaa bolahi ammmrit baa(nn)ee ||

Those humble beings remain awake and aware, within whose minds, by Guru's Grace, the Lord abides; they chant the Ambrosial Word of the Guru's Bani.

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੋ ਤਤੁ ਪਾਏ ਜਿਸ ਨੋ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੈ ਜਾਗਤ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ॥੨੭॥

कहै नानकु सो ततु पाए जिस नो अनदिनु हरि लिव लागै जागत रैणि विहाणी ॥२७॥

Kahai naanaku so tatu paae jis no anadinu hari liv laagai jaagat rai(nn)i vihaa(nn)ee ||27||

Says Nanak, they alone obtain the essence of reality, who night and day remain lovingly absorbed in the Lord; they pass the night of their life awake and aware. ||27||

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


ਮਾਤਾ ਕੇ ਉਦਰ ਮਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਕਰੇ ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ॥

माता के उदर महि प्रतिपाल करे सो किउ मनहु विसारीऐ ॥

Maataa ke udar mahi prtipaal kare so kiu manahu visaareeai ||

He nourished us in the mother's womb; why forget Him from the mind?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920

ਮਨਹੁ ਕਿਉ ਵਿਸਾਰੀਐ ਏਵਡੁ ਦਾਤਾ ਜਿ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਆਹਾਰੁ ਪਹੁਚਾਵਏ ॥

मनहु किउ विसारीऐ एवडु दाता जि अगनि महि आहारु पहुचावए ॥

Manahu kiu visaareeai evadu daataa ji agani mahi aahaaru pahuchaavae ||

Why forget from the mind such a Great Giver, who gave us sustenance in the fire of the womb?

Guru Amardas ji / Raag Ramkali / Anand Sahib (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 920


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE