Pt 12, Raag Maru Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਮਾਰੂ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग मारू - बाणी शब्द

Pt 12, Raag Maru Bani Quotes Shabad (hindi punjabi english) Read online Gurbani written lyrics, ਰਾਗ ਮਾਰੂ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ, राग मारू - बाणी शब्द


Download PDF Files Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas

Gurbani LangMeanings

ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46822)

ਮਾਂਦਲੁ ਬੇਦਿ ਸਿ ਬਾਜਣੋ ਘਣੋ ਧੜੀਐ ਜੋਇ ॥

मांदलु बेदि सि बाजणो घणो धड़ीऐ जोइ ॥

Maandalu bedi si baaja(nn)o gha(nn)o dha(rr)eeai joi ||

The drum of the Vedas vibrates, bringing dispute and divisiveness.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46823)

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਤੂ ਬੀਜਉ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥

नानक नामु समालि तू बीजउ अवरु न कोइ ॥२॥

Naanak naamu samaali too beejau avaru na koi ||2||

O Nanak, contemplate the Naam, the Name of the Lord; there is none except Him. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46824)


ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46825)

ਸਾਗਰੁ ਗੁਣੀ ਅਥਾਹੁ ਕਿਨਿ ਹਾਥਾਲਾ ਦੇਖੀਐ ॥

सागरु गुणी अथाहु किनि हाथाला देखीऐ ॥

Saagaru gu(nn)ee athaahu kini haathaalaa dekheeai ||

The world-ocean of the three qualities is unfathomably deep; how can its bottom be seen?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46826)

ਵਡਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਪਾਰਿ ਪਵਾ ॥

वडा वेपरवाहु सतिगुरु मिलै त पारि पवा ॥

Vadaa veparavaahu satiguru milai ta paari pavaa ||

If I meet with the great, self-sufficient True Guru, then I am carried across.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46827)

ਮਝ ਭਰਿ ਦੁਖ ਬਦੁਖ ॥

मझ भरि दुख बदुख ॥

Majh bhari dukh badukh ||

This ocean is filled up with pain and suffering.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46828)

ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਸੈ ਨ ਲਥੀ ਭੁਖ ॥੩॥

नानक सचे नाम बिनु किसै न लथी भुख ॥३॥

Naanak sache naam binu kisai na lathee bhukh ||3||

O Nanak, without the True Name, no one's hunger is appeased. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46829)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46830)

ਜਿਨੀ ਅੰਦਰੁ ਭਾਲਿਆ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵੈ ॥

जिनी अंदरु भालिआ गुर सबदि सुहावै ॥

Jinee anddaru bhaaliaa gur sabadi suhaavai ||

Those who search their inner beings through the Word of the Guru's Shabad are exalted and adorned.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46831)

ਜੋ ਇਛਨਿ ਸੋ ਪਾਇਦੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥

जो इछनि सो पाइदे हरि नामु धिआवै ॥

Jo ichhani so paaide hari naamu dhiaavai ||

They obtain what they wish for, meditating on the Lord's Name.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46832)

ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਸੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥

जिस नो क्रिपा करे तिसु गुरु मिलै सो हरि गुण गावै ॥

Jis no kripaa kare tisu guru milai so hari gu(nn) gaavai ||

One who is blessed by God's Grace, meets with the Guru; he sings the Glorious Praises of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46833)

ਧਰਮ ਰਾਇ ਤਿਨ ਕਾ ਮਿਤੁ ਹੈ ਜਮ ਮਗਿ ਨ ਪਾਵੈ ॥

धरम राइ तिन का मितु है जम मगि न पावै ॥

Dharam raai tin kaa mitu hai jam magi na paavai ||

The Righteous Judge of Dharma is his friend; he does not have to walk on the Path of Death.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46834)

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥੧੪॥

हरि नामु धिआवहि दिनसु राति हरि नामि समावै ॥१४॥

Hari naamu dhiaavahi dinasu raati hari naami samaavai ||14||

He meditates on the Lord's Name, day and night; he is absorbed and immersed in the Lord's Name. ||14||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46835)


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥

सलोकु मः १ ॥

Saloku M: 1 ||

Shalok, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46836)

ਸੁਣੀਐ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ਸੁਰਗਿ ਮਿਰਤਿ ਪਇਆਲਿ ॥

सुणीऐ एकु वखाणीऐ सुरगि मिरति पइआलि ॥

Su(nn)eeai eku vakhaa(nn)eeai suragi mirati paiaali ||

Listen to and speak the Name of the One Lord, who permeates the heavens, this world and the nether regions of the underworld.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46837)

ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਈ ਮੇਟਿਆ ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਸੋ ਨਾਲਿ ॥

हुकमु न जाई मेटिआ जो लिखिआ सो नालि ॥

Hukamu na jaaee metiaa jo likhiaa so naali ||

The Hukam of His Command cannot be erased; whatever He has written, shall go with the mortal.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46838)

ਕਉਣੁ ਮੂਆ ਕਉਣੁ ਮਾਰਸੀ ਕਉਣੁ ਆਵੈ ਕਉਣੁ ਜਾਇ ॥

कउणु मूआ कउणु मारसी कउणु आवै कउणु जाइ ॥

Kau(nn)u mooaa kau(nn)u maarasee kau(nn)u aavai kau(nn)u jaai ||

Who has died, and who kills? Who comes and who goes?

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46839)

ਕਉਣੁ ਰਹਸੀ ਨਾਨਕਾ ਕਿਸ ਕੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥

कउणु रहसी नानका किस की सुरति समाइ ॥१॥

Kau(nn)u rahasee naanakaa kis kee surati samaai ||1||

Who is enraptured, O Nanak, and whose consciousness merges in the Lord? ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46840)


ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46841)

ਹਉ ਮੁਆ ਮੈ ਮਾਰਿਆ ਪਉਣੁ ਵਹੈ ਦਰੀਆਉ ॥

हउ मुआ मै मारिआ पउणु वहै दरीआउ ॥

Hau muaa mai maariaa pau(nn)u vahai dareeaau ||

In egotism, he dies; possessiveness kills him, and the breath flows out like a river.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46842)

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਥਕੀ ਨਾਨਕਾ ਜਾ ਮਨੁ ਰਤਾ ਨਾਇ ॥

त्रिसना थकी नानका जा मनु रता नाइ ॥

Trisanaa thakee naanakaa jaa manu rataa naai ||

Desire is exhausted, O Nanak, only when the mind is imbued with the Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46843)

ਲੋਇਣ ਰਤੇ ਲੋਇਣੀ ਕੰਨੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਇ ॥

लोइण रते लोइणी कंनी सुरति समाइ ॥

Loi(nn) rate loi(nn)ee kannee surati samaai ||

His eyes are imbued with the eyes of the Lord, and his ears ring with celestial consciousness.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46844)

ਜੀਭ ਰਸਾਇਣਿ ਚੂਨੜੀ ਰਤੀ ਲਾਲ ਲਵਾਇ ॥

जीभ रसाइणि चूनड़ी रती लाल लवाइ ॥

Jeebh rasaai(nn)i choona(rr)ee ratee laal lavaai ||

His tongue drinks in the sweet nectar, dyed crimson by chanting the Name of the Beloved Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46845)

ਅੰਦਰੁ ਮੁਸਕਿ ਝਕੋਲਿਆ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥

अंदरु मुसकि झकोलिआ कीमति कही न जाइ ॥२॥

Anddaru musaki jhakoliaa keemati kahee na jaai ||2||

His inner being is drenched with the Lord's fragrance; his worth cannot be described. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46846)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46847)

ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਨਾਮੋ ਨਾਲਿ ਚਲੈ ॥

इसु जुग महि नामु निधानु है नामो नालि चलै ॥

Isu jug mahi naamu nidhaanu hai naamo naali chalai ||

In this age, the Naam, the Name of the Lord, is the treasure. Only the Naam goes along in the end.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46848)

ਏਹੁ ਅਖੁਟੁ ਕਦੇ ਨ ਨਿਖੁਟਈ ਖਾਇ ਖਰਚਿਉ ਪਲੈ ॥

एहु अखुटु कदे न निखुटई खाइ खरचिउ पलै ॥

Ehu akhutu kade na nikhutaee khaai kharachiu palai ||

It is inexhaustible; it is never empty, no matter how much one may eat, consume or spend.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46849)

ਹਰਿ ਜਨ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਜਮਕੰਕਰ ਜਮਕਲੈ ॥

हरि जन नेड़ि न आवई जमकंकर जमकलै ॥

Hari jan ne(rr)i na aavaee jamakankkar jamakalai ||

The Messenger of Death does not even approach the humble servant of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46850)

ਸੇ ਸਾਹ ਸਚੇ ਵਣਜਾਰਿਆ ਜਿਨ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਲੈ ॥

से साह सचे वणजारिआ जिन हरि धनु पलै ॥

Se saah sache va(nn)ajaariaa jin hari dhanu palai ||

They alone are the true bankers and traders, who have the wealth of the Lord in their laps.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46851)

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜਾ ਆਪਿ ਹਰਿ ਘਲੈ ॥੧੫॥

हरि किरपा ते हरि पाईऐ जा आपि हरि घलै ॥१५॥

Hari kirapaa te hari paaeeai jaa aapi hari ghalai ||15||

By the Lord's Mercy, one finds the Lord, only when the Lord Himself sends for him. ||15||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46852)


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

सलोकु मः ३ ॥

Saloku M: 3 ||

Shalok, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46853)

ਮਨਮੁਖ ਵਾਪਾਰੈ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਨੀ ਬਿਖੁ ਵਿਹਾਝਹਿ ਬਿਖੁ ਸੰਗ੍ਰਹਹਿ ਬਿਖ ਸਿਉ ਧਰਹਿ ਪਿਆਰੁ ॥

मनमुख वापारै सार न जाणनी बिखु विहाझहि बिखु संग्रहहि बिख सिउ धरहि पिआरु ॥

Manamukh vaapaarai saar na jaa(nn)anee bikhu vihaajhahi bikhu sanggrhahi bikh siu dharahi piaaru ||

The self-willed manmukh does not appreciate the excellence of trading in Truth. He deals in poison, collects poison, and is in love with poison.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46854)

ਬਾਹਰਹੁ ਪੰਡਿਤ ਸਦਾਇਦੇ ਮਨਹੁ ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥

बाहरहु पंडित सदाइदे मनहु मूरख गावार ॥

Baaharahu panddit sadaaide manahu moorakh gaavaar ||

Outwardly, they call themselves Pandits, religious scholars, but in their minds they are foolish and ignorant.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46855)

ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਨ ਲਾਇਨੀ ਵਾਦੀ ਧਰਨਿ ਪਿਆਰੁ ॥

हरि सिउ चितु न लाइनी वादी धरनि पिआरु ॥

Hari siu chitu na laainee vaadee dharani piaaru ||

They do not focus their consciousness on the Lord; they love to engage in arguments.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46856)

ਵਾਦਾ ਕੀਆ ਕਰਨਿ ਕਹਾਣੀਆ ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਕਰਹਿ ਆਹਾਰੁ ॥

वादा कीआ करनि कहाणीआ कूड़ु बोलि करहि आहारु ॥

Vaadaa keeaa karani kahaa(nn)eeaa koo(rr)u boli karahi aahaaru ||

They speak to cause arguments, and earn their living by telling lies.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46857)

ਜਗ ਮਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲਾ ਹੋਰੁ ਮੈਲਾ ਸਭੁ ਆਕਾਰੁ ॥

जग महि राम नामु हरि निरमला होरु मैला सभु आकारु ॥

Jag mahi raam naamu hari niramalaa horu mailaa sabhu aakaaru ||

In this world, only the Lord's Name is immaculate and pure. All other objects of creation are polluted.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46858)

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਨੀ ਹੋਇ ਮੈਲੇ ਮਰਹਿ ਗਵਾਰ ॥੧॥

नानक नामु न चेतनी होइ मैले मरहि गवार ॥१॥

Naanak naamu na chetanee hoi maile marahi gavaar ||1||

O Nanak, those who do not remember the Naam, the Name of the Lord, are polluted; they die in ignorance. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46859)


ਮਃ ੩ ॥

मः ३ ॥

M:h 3 ||

Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46860)

ਦੁਖੁ ਲਗਾ ਬਿਨੁ ਸੇਵਿਐ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨੇ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥

दुखु लगा बिनु सेविऐ हुकमु मंने दुखु जाइ ॥

Dukhu lagaa binu seviai hukamu manne dukhu jaai ||

Without serving the Lord, he suffers in pain; accepting the Hukam of God's Command, pain is gone.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46861)

ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਸੁਖੈ ਦਾ ਆਪੇ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥

आपे दाता सुखै दा आपे देइ सजाइ ॥

Aape daataa sukhai daa aape dei sajaai ||

He Himself is the Giver of peace; He Himself awards punishment.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46862)

ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥੨॥

नानक एवै जाणीऐ सभु किछु तिसै रजाइ ॥२॥

Naanak evai jaa(nn)eeai sabhu kichhu tisai rajaai ||2||

O Nanak, know this well; all that happens is according to His Will. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46863)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46864)

ਹਰਿ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਗਤੁ ਹੈ ਨਿਰਧਨੁ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨਾਹੀ ॥

हरि नाम बिना जगतु है निरधनु बिनु नावै त्रिपति नाही ॥

Hari naam binaa jagatu hai niradhanu binu naavai tripati naahee ||

Without the Lord's Name the world is poor. Without the Name no one is satisfied.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46865)

ਦੂਜੈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ਹਉਮੈ ਦੁਖੁ ਪਾਹੀ ॥

दूजै भरमि भुलाइआ हउमै दुखु पाही ॥

Doojai bharami bhulaaiaa haumai dukhu paahee ||

He is deluded by duality and doubt. In egotism, he suffers in pain.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1091 (#46866)

ਬਿਨੁ ਕਰਮਾ ਕਿਛੂ ਨ ਪਾਈਐ ਜੇ ਬਹੁਤੁ ਲੋਚਾਹੀ ॥

बिनु करमा किछू न पाईऐ जे बहुतु लोचाही ॥

Binu karamaa kichhoo na paaeeai je bahutu lochaahee ||

Without good karma, he does not obtain anything, no matter how much he may wish for it.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46867)

ਆਵੈ ਜਾਇ ਜੰਮੈ ਮਰੈ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਛੁਟਾਹੀ ॥

आवै जाइ जमै मरै गुर सबदि छुटाही ॥

Aavai jaai jammai marai gur sabadi chhutaahee ||

Coming and going in reincarnation, and birth and death are ended, through the Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46868)

ਆਪਿ ਕਰੈ ਕਿਸੁ ਆਖੀਐ ਦੂਜਾ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥੧੬॥

आपि करै किसु आखीऐ दूजा को नाही ॥१६॥

Aapi karai kisu aakheeai doojaa ko naahee ||16||

He Himself acts, so unto whom should we complain? There is no other at all. ||16||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46869)


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

सलोकु मः ३ ॥

Saloku M: 3 ||

Shalok, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46870)

ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਸੰਤੀ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਆਇ ॥

इसु जग महि संती धनु खटिआ जिना सतिगुरु मिलिआ प्रभु आइ ॥

Isu jag mahi santtee dhanu khatiaa jinaa satiguru miliaa prbhu aai ||

In this world, the Saints earn the wealth; they come to meet God through the True Guru.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46871)

ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਇਸੁ ਧਨ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

सतिगुरि सचु द्रिड़ाइआ इसु धन की कीमति कही न जाइ ॥

Satiguri sachu dri(rr)aaiaa isu dhan kee keemati kahee na jaai ||

The True Guru implants the Truth within; the value of this wealth cannot be described.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46872)

ਇਤੁ ਧਨਿ ਪਾਇਐ ਭੁਖ ਲਥੀ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥

इतु धनि पाइऐ भुख लथी सुखु वसिआ मनि आइ ॥

Itu dhani paaiai bhukh lathee sukhu vasiaa mani aai ||

Obtaining this wealth, hunger is relieved, and peace comes to dwell in the mind.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46873)

ਜਿੰਨੑਾ ਕਉ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨੀ ਪਾਇਆ ਆਇ ॥

जिंन्हा कउ धुरि लिखिआ तिनी पाइआ आइ ॥

Jinnhaa kau dhuri likhiaa tinee paaiaa aai ||

Only those who have such pre-ordained destiny, come to receive this.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46874)

ਮਨਮੁਖੁ ਜਗਤੁ ਨਿਰਧਨੁ ਹੈ ਮਾਇਆ ਨੋ ਬਿਲਲਾਇ ॥

मनमुखु जगतु निरधनु है माइआ नो बिललाइ ॥

Manamukhu jagatu niradhanu hai maaiaa no bilalaai ||

The world of the self-willed manmukh is poor, crying out for Maya.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46875)

ਅਨਦਿਨੁ ਫਿਰਦਾ ਸਦਾ ਰਹੈ ਭੁਖ ਨ ਕਦੇ ਜਾਇ ॥

अनदिनु फिरदा सदा रहै भुख न कदे जाइ ॥

Anadinu phiradaa sadaa rahai bhukh na kade jaai ||

Night and day, it wanders continually, and its hunger is never relieved.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46876)

ਸਾਂਤਿ ਨ ਕਦੇ ਆਵਈ ਨਹ ਸੁਖੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥

सांति न कदे आवई नह सुखु वसै मनि आइ ॥

Saanti na kade aavaee nah sukhu vasai mani aai ||

It never finds calm tranquility, and peace never comes to dwell in its mind.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46877)

ਸਦਾ ਚਿੰਤ ਚਿਤਵਦਾ ਰਹੈ ਸਹਸਾ ਕਦੇ ਨ ਜਾਇ ॥

सदा चिंत चितवदा रहै सहसा कदे न जाइ ॥

Sadaa chintt chitavadaa rahai sahasaa kade na jaai ||

It is always plagued by anxiety, and its cynicism never departs.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46878)

ਨਾਨਕ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮਤਿ ਭਵੀ ਸਤਿਗੁਰ ਨੋ ਮਿਲੈ ਤਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥

नानक विणु सतिगुर मति भवी सतिगुर नो मिलै ता सबदु कमाइ ॥

Naanak vi(nn)u satigur mati bhavee satigur no milai taa sabadu kamaai ||

O Nanak, without the True Guru, the intellect is perverted; if one meets the True Guru, then one practices the Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46879)

ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖ ਮਹਿ ਰਹੈ ਸਚੇ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥

सदा सदा सुख महि रहै सचे माहि समाइ ॥१॥

Sadaa sadaa sukh mahi rahai sache maahi samaai ||1||

Forever and ever, he dwells in peace, and merges in the True Lord. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46880)


ਮਃ ੩ ॥

मः ३ ॥

M:h 3 ||

Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46881)

ਜਿਨਿ ਉਪਾਈ ਮੇਦਨੀ ਸੋਈ ਸਾਰ ਕਰੇਇ ॥

जिनि उपाई मेदनी सोई सार करेइ ॥

Jini upaaee medanee soee saar karei ||

The One who created the world, takes care of it.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46882)

ਏਕੋ ਸਿਮਰਹੁ ਭਾਇਰਹੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

एको सिमरहु भाइरहु तिसु बिनु अवरु न कोइ ॥

Eko simarahu bhaairahu tisu binu avaru na koi ||

Meditate in remembrance on the One Lord, O Siblings of Destiny; there is none other than Him.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46883)

ਖਾਣਾ ਸਬਦੁ ਚੰਗਿਆਈਆ ਜਿਤੁ ਖਾਧੈ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਹੋਇ ॥

खाणा सबदु चंगिआईआ जितु खाधै सदा त्रिपति होइ ॥

Khaa(nn)aa sabadu changgiaaeeaa jitu khaadhai sadaa tripati hoi ||

So eat the food of the Shabad and goodness; eating it, you shall remain satisfied forever.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46884)

ਪੈਨਣੁ ਸਿਫਤਿ ਸਨਾਇ ਹੈ ਸਦਾ ਸਦਾ ਓਹੁ ਊਜਲਾ ਮੈਲਾ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥

पैनणु सिफति सनाइ है सदा सदा ओहु ऊजला मैला कदे न होइ ॥

Paina(nn)u siphati sanaai hai sadaa sadaa ohu ujalaa mailaa kade na hoi ||

Dress yourself in the Praise of the Lord. Forever and ever, it is radiant and bright; it is never polluted.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46885)

ਸਹਜੇ ਸਚੁ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਥੋੜਾ ਕਦੇ ਨ ਹੋਇ ॥

सहजे सचु धनु खटिआ थोड़ा कदे न होइ ॥

Sahaje sachu dhanu khatiaa tho(rr)aa kade na hoi ||

I have intuitively earned the true wealth, which never decreases.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46886)

ਦੇਹੀ ਨੋ ਸਬਦੁ ਸੀਗਾਰੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥

देही नो सबदु सीगारु है जितु सदा सदा सुखु होइ ॥

Dehee no sabadu seegaaru hai jitu sadaa sadaa sukhu hoi ||

The body is adorned with the Shabad, and is at peace forever and ever.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46887)

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਝੀਐ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਵਿਖਾਲੇ ਸੋਇ ॥੨॥

नानक गुरमुखि बुझीऐ जिस नो आपि विखाले सोइ ॥२॥

Naanak guramukhi bujheeai jis no aapi vikhaale soi ||2||

O Nanak, the Gurmukh realizes the Lord, who reveals Himself. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46888)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46889)

ਅੰਤਰਿ ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੋ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਜਾਪੈ ॥

अंतरि जपु तपु संजमो गुर सबदी जापै ॥

Anttari japu tapu sanjjamo gur sabadee jaapai ||

Deep within the self are meditation and austere self-discipline, when one realizes the Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46890)

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਹਉਮੈ ਅਗਿਆਨੁ ਗਵਾਪੈ ॥

हरि हरि नामु धिआईऐ हउमै अगिआनु गवापै ॥

Hari hari naamu dhiaaeeai haumai agiaanu gavaapai ||

Meditating on the Name of the Lord, Har, Har, egotism and ignorance are eliminated.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46891)

ਅੰਦਰੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਭਰਪੂਰੁ ਹੈ ਚਾਖਿਆ ਸਾਦੁ ਜਾਪੈ ॥

अंदरु अम्रिति भरपूरु है चाखिआ सादु जापै ॥

Anddaru ammmriti bharapooru hai chaakhiaa saadu jaapai ||

One's inner being is overflowing with Ambrosial Nectar; tasting it, the flavor is known.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46892)

ਜਿਨ ਚਾਖਿਆ ਸੇ ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਸੇ ਹਰਿ ਰਸਿ ਧ੍ਰਾਪੈ ॥

जिन चाखिआ से निरभउ भए से हरि रसि ध्रापै ॥

Jin chaakhiaa se nirabhau bhae se hari rasi dhraapai ||

Those who taste it become fearless; they are satisfied with the sublime essence of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46893)

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਪੀਆਇਆ ਫਿਰਿ ਕਾਲੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ॥੧੭॥

हरि किरपा धारि पीआइआ फिरि कालु न विआपै ॥१७॥

Hari kirapaa dhaari peeaaiaa phiri kaalu na viaapai ||17||

Those who drink it in, by the Grace of the Lord, are never again afflicted by death. ||17||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46894)


ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥

सलोकु मः ३ ॥

Saloku M: 3 ||

Shalok, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46895)

ਲੋਕੁ ਅਵਗਣਾ ਕੀ ਬੰਨੑੈ ਗੰਠੜੀ ਗੁਣ ਨ ਵਿਹਾਝੈ ਕੋਇ ॥

लोकु अवगणा की बंन्है गंठड़ी गुण न विहाझै कोइ ॥

Loku avaga(nn)aa kee bannhai ganttha(rr)ee gu(nn) na vihaajhai koi ||

People tie up bundles of demerits; no one deals in virtue.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46896)

ਗੁਣ ਕਾ ਗਾਹਕੁ ਨਾਨਕਾ ਵਿਰਲਾ ਕੋਈ ਹੋਇ ॥

गुण का गाहकु नानका विरला कोई होइ ॥

Gu(nn) kaa gaahaku naanakaa viralaa koee hoi ||

Rare is that person, O Nanak, who purchases virtue.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46897)

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਗੁਣ ਪਾਈਅਨੑਿ ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥੧॥

गुर परसादी गुण पाईअन्हि जिस नो नदरि करेइ ॥१॥

Gur parasaadee gu(nn) paaeeanhi jis no nadari karei ||1||

By Guru's Grace, one is blessed with virtue, when the Lord bestows His Glance of Grace. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46898)


ਮਃ ੩ ॥

मः ३ ॥

M:h 3 ||

Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46899)

ਗੁਣ ਅਵਗੁਣ ਸਮਾਨਿ ਹਹਿ ਜਿ ਆਪਿ ਕੀਤੇ ਕਰਤਾਰਿ ॥

गुण अवगुण समानि हहि जि आपि कीते करतारि ॥

Gu(nn) avagu(nn) samaani hahi ji aapi keete karataari ||

Merits and demerits are the same; they are both created by the Creator.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46900)

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮਿ ਮੰਨਿਐ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰਿ ॥੨॥

नानक हुकमि मंनिऐ सुखु पाईऐ गुर सबदी वीचारि ॥२॥

Naanak hukami manniai sukhu paaeeai gur sabadee veechaari ||2||

O Nanak, one who obeys the Hukam of the Lord's Command, finds peace, contemplating the Word of the Guru's Shabad. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46901)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46902)

ਅੰਦਰਿ ਰਾਜਾ ਤਖਤੁ ਹੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਨਿਆਉ ॥

अंदरि राजा तखतु है आपे करे निआउ ॥

Anddari raajaa takhatu hai aape kare niaau ||

The King sits on the throne within the self; He Himself administers justice.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46903)

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਦਰੁ ਜਾਣੀਐ ਅੰਦਰਿ ਮਹਲੁ ਅਸਰਾਉ ॥

गुर सबदी दरु जाणीऐ अंदरि महलु असराउ ॥

Gur sabadee daru jaa(nn)eeai anddari mahalu asaraau ||

Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord's Court is known; within the self is the Sanctuary, the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46904)

ਖਰੇ ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਈਅਨਿ ਖੋਟਿਆ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥

खरे परखि खजानै पाईअनि खोटिआ नाही थाउ ॥

Khare parakhi khajaanai paaeeani khotiaa naahee thaau ||

The coins are assayed, and the genuine coins are placed in His treasury, while the counterfeit ones find no place.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46905)

ਸਭੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਸਦਾ ਸਚੁ ਨਿਆਉ ॥

सभु सचो सचु वरतदा सदा सचु निआउ ॥

Sabhu sacho sachu varatadaa sadaa sachu niaau ||

The Truest of the True is all-pervading; His justice is forever True.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46906)

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾ ਰਸੁ ਆਇਆ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਾਉ ॥੧੮॥

अम्रित का रसु आइआ मनि वसिआ नाउ ॥१८॥

Ammmrit kaa rasu aaiaa mani vasiaa naau ||18||

One comes to enjoy the Ambrosial essence, when the Name is enshrined in the mind. ||18||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46907)


ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

सलोक मः १ ॥

Salok M: 1 ||

Shalok, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46908)

ਹਉ ਮੈ ਕਰੀ ਤਾਂ ਤੂ ਨਾਹੀ ਤੂ ਹੋਵਹਿ ਹਉ ਨਾਹਿ ॥

हउ मै करी तां तू नाही तू होवहि हउ नाहि ॥

Hau mai karee taan too naahee too hovahi hau naahi ||

When one acts in egotism, then You are not there, Lord. Wherever You are, there is no ego.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1092 (#46909)

ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਾ ਏਹ ਅਕਥ ਕਥਾ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

बूझहु गिआनी बूझणा एह अकथ कथा मन माहि ॥

Boojhahu giaanee boojha(nn)aa eh akath kathaa man maahi ||

O spiritual teachers, understand this: the Unspoken Speech is in the mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46910)

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਤਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਅਲਖੁ ਵਸੈ ਸਭ ਮਾਹਿ ॥

बिनु गुर ततु न पाईऐ अलखु वसै सभ माहि ॥

Binu gur tatu na paaeeai alakhu vasai sabh maahi ||

Without the Guru, the essence of reality is not found; the Invisible Lord dwells everywhere.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46911)

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਜਾਣੀਐ ਜਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

सतिगुरु मिलै त जाणीऐ जां सबदु वसै मन माहि ॥

Satiguru milai ta jaa(nn)eeai jaan sabadu vasai man maahi ||

One meets the True Guru, and then the Lord is known, when the Word of the Shabad comes to dwell in the mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46912)

ਆਪੁ ਗਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗਇਆ ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ॥

आपु गइआ भ्रमु भउ गइआ जनम मरन दुख जाहि ॥

Aapu gaiaa bhrmu bhau gaiaa janam maran dukh jaahi ||

When self-conceit departs, doubt and fear also depart, and the pain of birth and death is removed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46913)

ਗੁਰਮਤਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈਐ ਊਤਮ ਮਤਿ ਤਰਾਹਿ ॥

गुरमति अलखु लखाईऐ ऊतम मति तराहि ॥

Guramati alakhu lakhaaeeai utam mati taraahi ||

Following the Guru's Teachings, the Unseen Lord is seen; the intellect is exalted, and one is carried across.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46914)

ਨਾਨਕ ਸੋਹੰ ਹੰਸਾ ਜਪੁ ਜਾਪਹੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਤਿਸੈ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥

नानक सोहं हंसा जपु जापहु त्रिभवण तिसै समाहि ॥१॥

Naanak sohann hanssaa japu jaapahu tribhava(nn) tisai samaahi ||1||

O Nanak, chant the chant of 'Sohang hansaa' - 'He is me, and I am Him.' The three worlds are absorbed in Him. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46915)


ਮਃ ੩ ॥

मः ३ ॥

M:h 3 ||

Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46916)

ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਜਿਨਿ ਪਰਖਿਆ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੀਚਾਰਿ ॥

मनु माणकु जिनि परखिआ गुर सबदी वीचारि ॥

Manu maa(nn)aku jini parakhiaa gur sabadee veechaari ||

Some assay their mind-jewel, and contemplate the Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46917)

ਸੇ ਜਨ ਵਿਰਲੇ ਜਾਣੀਅਹਿ ਕਲਜੁਗ ਵਿਚਿ ਸੰਸਾਰਿ ॥

से जन विरले जाणीअहि कलजुग विचि संसारि ॥

Se jan virale jaa(nn)eeahi kalajug vichi sanssaari ||

Only a few of those humble beings are known in this world, in this Dark Age of Kali Yuga.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46918)

ਆਪੈ ਨੋ ਆਪੁ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਹਉਮੈ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ॥

आपै नो आपु मिलि रहिआ हउमै दुबिधा मारि ॥

Aapai no aapu mili rahiaa haumai dubidhaa maari ||

One's self remains blended with the Lord's Self, when egotism and duality are conquered.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46919)

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਦੁਤਰੁ ਤਰੇ ਭਉਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥੨॥

नानक नामि रते दुतरु तरे भउजलु बिखमु संसारु ॥२॥

Naanak naami rate dutaru tare bhaujalu bikhamu sanssaaru ||2||

O Nanak, those who are imbued with the Naam cross over the difficult, treacherous and terrifying world-ocean. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46920)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46921)

ਮਨਮੁਖ ਅੰਦਰੁ ਨ ਭਾਲਨੀ ਮੁਠੇ ਅਹੰਮਤੇ ॥

मनमुख अंदरु न भालनी मुठे अहमते ॥

Manamukh anddaru na bhaalanee muthe ahammate ||

The self-willed manmukhs do not search within their own selves; they are deluded by their egotistical pride.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46922)

ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾਂ ਭਵਿ ਥਕੇ ਅੰਦਰਿ ਤਿਖ ਤਤੇ ॥

चारे कुंडां भवि थके अंदरि तिख तते ॥

Chaare kunddaan bhavi thake anddari tikh tate ||

Wandering in the four directions, they grow weary, tormented by burning desire within.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46923)

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਨ ਸੋਧਨੀ ਮਨਮੁਖ ਵਿਗੁਤੇ ॥

सिम्रिति सासत न सोधनी मनमुख विगुते ॥

Simmmriti saasat na sodhanee manamukh vigute ||

They do not study the Simritees and the Shaastras; the manmukhs waste away and are lost.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46924)

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਤੇ ॥

बिनु गुर किनै न पाइओ हरि नामु हरि सते ॥

Binu gur kinai na paaio hari naamu hari sate ||

Without the Guru, no one finds the Naam, the Name of the True Lord.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46925)

ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਗਤੇ ॥੧੯॥

ततु गिआनु वीचारिआ हरि जपि हरि गते ॥१९॥

Tatu giaanu veechaariaa hari japi hari gate ||19||

One who contemplates the essence of spiritual wisdom and meditates on the Lord is saved. ||19||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46926)


ਸਲੋਕ ਮਃ ੨ ॥

सलोक मः २ ॥

Salok M: 2 ||

Shalok, Second Mehl:

Guru Angad Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46927)

ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਕਰੇ ਆਪਿ ਆਪੇ ਆਣੈ ਰਾਸਿ ॥

आपे जाणै करे आपि आपे आणै रासि ॥

Aape jaa(nn)ai kare aapi aape aa(nn)ai raasi ||

He Himself knows, He Himself acts, and He Himself does it right.

Guru Angad Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46928)

ਤਿਸੈ ਅਗੈ ਨਾਨਕਾ ਖਲਿਇ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੧॥

तिसै अगै नानका खलिइ कीचै अरदासि ॥१॥

Tisai agai naanakaa khalii keechai aradaasi ||1||

So stand before Him, O Nanak, and offer your prayers. ||1||

Guru Angad Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46929)


ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46930)

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਨਿ ਦੇਖਿਆ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥

जिनि कीआ तिनि देखिआ आपे जाणै सोइ ॥

Jini keeaa tini dekhiaa aape jaa(nn)ai soi ||

He who created the creation, watches over it; He Himself knows.

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46931)

ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਜਾ ਘਰਿ ਵਰਤੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੨॥

किस नो कहीऐ नानका जा घरि वरतै सभु कोइ ॥२॥

Kis no kaheeai naanakaa jaa ghari varatai sabhu koi ||2||

Unto whom should I speak, O Nanak, when everything is contained within the home of the heart? ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46932)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46933)

ਸਭੇ ਥੋਕ ਵਿਸਾਰਿ ਇਕੋ ਮਿਤੁ ਕਰਿ ॥

सभे थोक विसारि इको मितु करि ॥

Sabhe thok visaari iko mitu kari ||

Forget everything, and be friends with the One Lord alone.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46934)

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਪਾਪਾ ਦਹੈ ਹਰਿ ॥

मनु तनु होइ निहालु पापा दहै हरि ॥

Manu tanu hoi nihaalu paapaa dahai hari ||

Your mind and body shall be enraptured, and the Lord shall burn away your sins.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46935)

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਚੁਕੈ ਜਨਮਿ ਨ ਜਾਹਿ ਮਰਿ ॥

आवण जाणा चुकै जनमि न जाहि मरि ॥

Aava(nn) jaa(nn)aa chukai janami na jaahi mari ||

Your comings and goings in reincarnation shall cease; you shall not be reborn and die again.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46936)

ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਸੋਗਿ ਨ ਮੋਹਿ ਜਰਿ ॥

सचु नामु आधारु सोगि न मोहि जरि ॥

Sachu naamu aadhaaru sogi na mohi jari ||

The True Name shall be your Support, and you shall not burn in sorrow and attachment.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46937)

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਮਨ ਮਹਿ ਸੰਜਿ ਧਰਿ ॥੨੦॥

नानक नामु निधानु मन महि संजि धरि ॥२०॥

Naanak naamu nidhaanu man mahi sanjji dhari ||20||

O Nanak, gather in the treasure of the Naam, the Name of the Lord, within your mind. ||20||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46938)


ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥

सलोक मः ५ ॥

Salok M: 5 ||

Shalok, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46939)

ਮਾਇਆ ਮਨਹੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮਾਂਗੈ ਦੰਮਾ ਦੰਮ ॥

माइआ मनहु न वीसरै मांगै दमा दम ॥

Maaiaa manahu na veesarai maangai dammaa damm ||

You do not forget Maya from your mind; you beg for it with each and every breath.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46940)

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਕਰੰਮ ॥੧॥

सो प्रभु चिति न आवई नानक नही करम ॥१॥

So prbhu chiti na aavaee naanak nahee karamm ||1||

You do not even think of that God; O Nanak, it is not in your karma. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46941)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46942)

ਮਾਇਆ ਸਾਥਿ ਨ ਚਲਈ ਕਿਆ ਲਪਟਾਵਹਿ ਅੰਧ ॥

माइआ साथि न चलई किआ लपटावहि अंध ॥

Maaiaa saathi na chalaee kiaa lapataavahi anddh ||

Maya and its wealth shall not go along with you, so why do you cling to it - are you blind?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46943)

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧਿਆਇ ਤੂ ਤੂਟਹਿ ਮਾਇਆ ਬੰਧ ॥੨॥

गुर के चरण धिआइ तू तूटहि माइआ बंध ॥२॥

Gur ke chara(nn) dhiaai too tootahi maaiaa banddh ||2||

Meditate on the Guru's Feet, and the bonds of Maya shall be cut away from you. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46944)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46945)

ਭਾਣੈ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

भाणै हुकमु मनाइओनु भाणै सुखु पाइआ ॥

Bhaa(nn)ai hukamu manaaionu bhaa(nn)ai sukhu paaiaa ||

By the Pleasure of His Will, the Lord inspires us to obey the Hukam of His Command; by the Pleasure of His Will, we find peace.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46946)

ਭਾਣੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸਚੁ ਧਿਆਇਆ ॥

भाणै सतिगुरु मेलिओनु भाणै सचु धिआइआ ॥

Bhaa(nn)ai satiguru melionu bhaa(nn)ai sachu dhiaaiaa ||

By the Pleasure of His Will, He leads us to meet the True Guru; by the Pleasure of His Will, we meditate on the Truth.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46947)

ਭਾਣੇ ਜੇਵਡ ਹੋਰ ਦਾਤਿ ਨਾਹੀ ਸਚੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ॥

भाणे जेवड होर दाति नाही सचु आखि सुणाइआ ॥

Bhaa(nn)e jevad hor daati naahee sachu aakhi su(nn)aaiaa ||

There is no other gift as great as the Pleasure of His Will; this Truth is spoken and proclaimed.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46948)

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥

जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन सचु कमाइआ ॥

Jin kau poorabi likhiaa tin sachu kamaaiaa ||

Those who have such pre-ordained destiny, practice and live the Truth.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46949)

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥੨੧॥

नानक तिसु सरणागती जिनि जगतु उपाइआ ॥२१॥

Naanak tisu sara(nn)aagatee jini jagatu upaaiaa ||21||

Nanak has entered His Sanctuary; He created the world. ||21||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46950)


ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

सलोक मः ३ ॥

Salok M: 3 ||

Shalok, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46951)

ਜਿਨ ਕਉ ਅੰਦਰਿ ਗਿਆਨੁ ਨਹੀ ਭੈ ਕੀ ਨਾਹੀ ਬਿੰਦ ॥

जिन कउ अंदरि गिआनु नही भै की नाही बिंद ॥

Jin kau anddari giaanu nahee bhai kee naahee bindd ||

Those who do not have spiritual wisdom within, do not have even an iota of the Fear of God.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46952)

ਨਾਨਕ ਮੁਇਆ ਕਾ ਕਿਆ ਮਾਰਣਾ ਜਿ ਆਪਿ ਮਾਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ॥੧॥

नानक मुइआ का किआ मारणा जि आपि मारे गोविंद ॥१॥

Naanak muiaa kaa kiaa maara(nn)aa ji aapi maare govindd ||1||

O Nanak, why kill those who are already dead? The Lord of the Universe Himself has killed them. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46953)


ਮਃ ੩ ॥

मः ३ ॥

M:h 3 ||

Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46954)

ਮਨ ਕੀ ਪਤ੍ਰੀ ਵਾਚਣੀ ਸੁਖੀ ਹੂ ਸੁਖੁ ਸਾਰੁ ॥

मन की पत्री वाचणी सुखी हू सुखु सारु ॥

Man kee patree vaacha(nn)ee sukhee hoo sukhu saaru ||

To read the horoscope of the mind, is the most sublime joyful peace.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46955)

ਸੋ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਭਲਾ ਆਖੀਐ ਜਿ ਬੂਝੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥

सो ब्राहमणु भला आखीऐ जि बूझै ब्रहमु बीचारु ॥

So braahama(nn)u bhalaa aakheeai ji boojhai brhamu beechaaru ||

He alone is called a good Brahmin, who understands God in contemplative meditation.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46956)

ਹਰਿ ਸਾਲਾਹੇ ਹਰਿ ਪੜੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥

हरि सालाहे हरि पड़ै गुर कै सबदि वीचारि ॥

Hari saalaahe hari pa(rr)ai gur kai sabadi veechaari ||

He praises the Lord, and reads of the Lord, and contemplates the Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1093 (#46957)

ਆਇਆ ਓਹੁ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਜਿ ਕੁਲ ਕਾ ਕਰੇ ਉਧਾਰੁ ॥

आइआ ओहु परवाणु है जि कुल का करे उधारु ॥

Aaiaa ohu paravaa(nn)u hai ji kul kaa kare udhaaru ||

Celebrated and approved is the coming into the world of such a person, who saves all his generations as well.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46958)

ਅਗੈ ਜਾਤਿ ਨ ਪੁਛੀਐ ਕਰਣੀ ਸਬਦੁ ਹੈ ਸਾਰੁ ॥

अगै जाति न पुछीऐ करणी सबदु है सारु ॥

Agai jaati na puchheeai kara(nn)ee sabadu hai saaru ||

Hereafter, no one is questioned about social status; excellent and sublime is the practice of the Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46959)

ਹੋਰੁ ਕੂੜੁ ਪੜਣਾ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਣਾ ਬਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥

होरु कूड़ु पड़णा कूड़ु कमावणा बिखिआ नालि पिआरु ॥

Horu koo(rr)u pa(rr)a(nn)aa koo(rr)u kamaava(nn)aa bikhiaa naali piaaru ||

Other study is false, and other actions are false; such people are in love with poison.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46960)

ਅੰਦਰਿ ਸੁਖੁ ਨ ਹੋਵਈ ਮਨਮੁਖ ਜਨਮੁ ਖੁਆਰੁ ॥

अंदरि सुखु न होवई मनमुख जनमु खुआरु ॥

Anddari sukhu na hovaee manamukh janamu khuaaru ||

They do not find any peace within themselves; the self-willed manmukhs waste away their lives.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46961)

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਅਪਾਰਿ ॥੨॥

नानक नामि रते से उबरे गुर कै हेति अपारि ॥२॥

Naanak naami rate se ubare gur kai heti apaari ||2||

O Nanak, those who are attuned to the Naam are saved; they have infinite love for the Guru. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46962)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46963)

ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਦਾ ਆਪੇ ਸਭੁ ਸਚਾ ॥

आपे करि करि वेखदा आपे सभु सचा ॥

Aape kari kari vekhadaa aape sabhu sachaa ||

He Himself creates the creation, and gazes upon it; He Himself is totally True.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46964)

ਜੋ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਖਸਮ ਕਾ ਸੋਈ ਨਰੁ ਕਚਾ ॥

जो हुकमु न बूझै खसम का सोई नरु कचा ॥

Jo hukamu na boojhai khasam kaa soee naru kachaa ||

One who does not understand the Hukam, the Command of his Lord and Master, is false.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46965)

ਜਿਤੁ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਲਾਇਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਚਾ ॥

जितु भावै तितु लाइदा गुरमुखि हरि सचा ॥

Jitu bhaavai titu laaidaa guramukhi hari sachaa ||

By the Pleasure of His Will, the True Lord joins the Gurmukh to Himself.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46966)

ਸਭਨਾ ਕਾ ਸਾਹਿਬੁ ਏਕੁ ਹੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਰਚਾ ॥

सभना का साहिबु एकु है गुर सबदी रचा ॥

Sabhanaa kaa saahibu eku hai gur sabadee rachaa ||

He is the One Lord and Master of all; through the Word of the Guru's Shabad, we are blended with Him.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46967)

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਸਲਾਹੀਐ ਸਭਿ ਤਿਸ ਦੇ ਜਚਾ ॥

गुरमुखि सदा सलाहीऐ सभि तिस दे जचा ॥

Guramukhi sadaa salaaheeai sabhi tis de jachaa ||

The Gurmukhs praise Him forever; all are beggars of Him.

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46968)

ਜਿਉ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਨਚਾਇਦਾ ਤਿਵ ਹੀ ਕੋ ਨਚਾ ॥੨੨॥੧॥ ਸੁਧੁ ॥

जिउ नानक आपि नचाइदा तिव ही को नचा ॥२२॥१॥ सुधु ॥

Jiu naanak aapi nachaaidaa tiv hee ko nachaa ||22||1|| sudhu ||

O Nanak, as He Himself makes us dance, we dance. ||22||1|| Sudh ||

Guru Amardas ji / Raag Maru / Maru ki vaar (M: 3) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46969)


ਮਾਰੂ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਡਖਣੇ ਮਃ ੫

मारू वार महला ५ डखणे मः ५

Maaroo vaar mahalaa 5 dakha(nn)e M: 5

Vaar Of Maaroo, Fifth Mehl, Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46970)

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46971)

ਤੂ ਚਉ ਸਜਣ ਮੈਡਿਆ ਡੇਈ ਸਿਸੁ ਉਤਾਰਿ ॥

तू चउ सजण मैडिआ डेई सिसु उतारि ॥

Too chau saja(nn) maidiaa deee sisu utaari ||

If You tell me to, O my Friend, I will cut off my head and give it to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46972)

ਨੈਣ ਮਹਿੰਜੇ ਤਰਸਦੇ ਕਦਿ ਪਸੀ ਦੀਦਾਰੁ ॥੧॥

नैण महिंजे तरसदे कदि पसी दीदारु ॥१॥

Nai(nn) mahinjje tarasade kadi pasee deedaaru ||1||

My eyes long for You; when will I see Your Vision? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46973)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46974)

ਨੀਹੁ ਮਹਿੰਜਾ ਤਊ ਨਾਲਿ ਬਿਆ ਨੇਹ ਕੂੜਾਵੇ ਡੇਖੁ ॥

नीहु महिंजा तऊ नालि बिआ नेह कूड़ावे डेखु ॥

Neehu mahinjjaa tau naali biaa neh koo(rr)aave dekhu ||

I am in love with You; I have seen that other love is false.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46975)

ਕਪੜ ਭੋਗ ਡਰਾਵਣੇ ਜਿਚਰੁ ਪਿਰੀ ਨ ਡੇਖੁ ॥੨॥

कपड़ भोग डरावणे जिचरु पिरी न डेखु ॥२॥

Kapa(rr) bhog daraava(nn)e jicharu piree na dekhu ||2||

Even clothes and food are frightening to me, as long as I do not see my Beloved. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46976)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46977)

ਉਠੀ ਝਾਲੂ ਕੰਤੜੇ ਹਉ ਪਸੀ ਤਉ ਦੀਦਾਰੁ ॥

उठी झालू कंतड़े हउ पसी तउ दीदारु ॥

Uthee jhaaloo kantta(rr)e hau pasee tau deedaaru ||

I rise early, O my Husband Lord, to behold Your Vision.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46978)

ਕਾਜਲੁ ਹਾਰੁ ਤਮੋਲ ਰਸੁ ਬਿਨੁ ਪਸੇ ਹਭਿ ਰਸ ਛਾਰੁ ॥੩॥

काजलु हारु तमोल रसु बिनु पसे हभि रस छारु ॥३॥

Kaajalu haaru tamol rasu binu pase habhi ras chhaaru ||3||

Eye make-up, garlands of flowers, and the flavor of betel leaf, are all nothing but dust, without seeing You. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46979)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46980)

ਤੂ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਸਚੁ ਸਭੁ ਧਾਰਿਆ ॥

तू सचा साहिबु सचु सचु सभु धारिआ ॥

Too sachaa saahibu sachu sachu sabhu dhaariaa ||

You are True, O my True Lord and Master; You uphold all that is true.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46981)

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਤੋ ਥਾਟੁ ਸਿਰਜਿ ਸੰਸਾਰਿਆ ॥

गुरमुखि कीतो थाटु सिरजि संसारिआ ॥

Guramukhi keeto thaatu siraji sanssaariaa ||

You created the world, making a place for the Gurmukhs.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46982)

ਹਰਿ ਆਗਿਆ ਹੋਏ ਬੇਦ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਵੀਚਾਰਿਆ ॥

हरि आगिआ होए बेद पापु पुंनु वीचारिआ ॥

Hari aagiaa hoe bed paapu punnu veechaariaa ||

By the Will of the Lord, the Vedas came into being; they discriminate between sin and virtue.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46983)

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਿਆ ॥

ब्रहमा बिसनु महेसु त्रै गुण बिसथारिआ ॥

Brhamaa bisanu mahesu trai gu(nn) bisathaariaa ||

You created Brahma, Vishnu and Shiva, and the expanse of the three qualities.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46984)

ਨਵ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਸਾਜਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ਸਵਾਰਿਆ ॥

नव खंड प्रिथमी साजि हरि रंग सवारिआ ॥

Nav khandd prithamee saaji hari rangg savaariaa ||

Creating the world of the nine regions, O Lord, You have embellished it with beauty.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46985)

ਵੇਕੀ ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਅੰਤਰਿ ਕਲ ਧਾਰਿਆ ॥

वेकी जंत उपाइ अंतरि कल धारिआ ॥

Vekee jantt upaai anttari kal dhaariaa ||

Creating the beings of various kinds, You infused Your power into them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46986)

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ਸਚੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰਿਆ ॥

तेरा अंतु न जाणै कोइ सचु सिरजणहारिआ ॥

Teraa anttu na jaa(nn)ai koi sachu siraja(nn)ahaariaa ||

No one knows Your limit, O True Creator Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46987)

ਤੂ ਜਾਣਹਿ ਸਭ ਬਿਧਿ ਆਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਸਤਾਰਿਆ ॥੧॥

तू जाणहि सभ बिधि आपि गुरमुखि निसतारिआ ॥१॥

Too jaa(nn)ahi sabh bidhi aapi guramukhi nisataariaa ||1||

You Yourself know all ways and means; You Yourself save the Gurmukhs. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46988)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46989)

ਜੇ ਤੂ ਮਿਤ੍ਰੁ ਅਸਾਡੜਾ ਹਿਕ ਭੋਰੀ ਨਾ ਵੇਛੋੜਿ ॥

जे तू मित्रु असाडड़ा हिक भोरी ना वेछोड़ि ॥

Je too mitru asaada(rr)aa hik bhoree naa vechho(rr)i ||

If You are my friend then don't separate Yourself from me even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46990)

ਜੀਉ ਮਹਿੰਜਾ ਤਉ ਮੋਹਿਆ ਕਦਿ ਪਸੀ ਜਾਨੀ ਤੋਹਿ ॥੧॥

जीउ महिंजा तउ मोहिआ कदि पसी जानी तोहि ॥१॥

Jeeu mahinjjaa tau mohiaa kadi pasee jaanee tohi ||1||

My soul is fascinated and enticed by You; when will I see You, O my Love? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46991)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46992)

ਦੁਰਜਨ ਤੂ ਜਲੁ ਭਾਹੜੀ ਵਿਛੋੜੇ ਮਰਿ ਜਾਹਿ ॥

दुरजन तू जलु भाहड़ी विछोड़े मरि जाहि ॥

Durajan too jalu bhaaha(rr)ee vichho(rr)e mari jaahi ||

Burn in the fire, you evil person; O separation, be dead.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46993)

ਕੰਤਾ ਤੂ ਸਉ ਸੇਜੜੀ ਮੈਡਾ ਹਭੋ ਦੁਖੁ ਉਲਾਹਿ ॥੨॥

कंता तू सउ सेजड़ी मैडा हभो दुखु उलाहि ॥२॥

Kanttaa too sau seja(rr)ee maidaa habho dukhu ulaahi ||2||

O my Husband Lord, please sleep upon my bed, that all my sufferings may be gone. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46994)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46995)

ਦੁਰਜਨੁ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਹੈ ਵੇਛੋੜਾ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ॥

दुरजनु दूजा भाउ है वेछोड़ा हउमै रोगु ॥

Durajanu doojaa bhaau hai vechho(rr)aa haumai rogu ||

The evil person is engrossed in the love of duality; through the disease of egotism, he suffers separation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46996)

ਸਜਣੁ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਜਿਸੁ ਮਿਲਿ ਕੀਚੈ ਭੋਗੁ ॥੩॥

सजणु सचा पातिसाहु जिसु मिलि कीचै भोगु ॥३॥

Saja(nn)u sachaa paatisaahu jisu mili keechai bhogu ||3||

The True Lord King is my friend; meeting with Him, I am so happy. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46997)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46998)

ਤੂ ਅਗਮ ਦਇਆਲੁ ਬੇਅੰਤੁ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੈ ਕਉਣੁ ॥

तू अगम दइआलु बेअंतु तेरी कीमति कहै कउणु ॥

Too agam daiaalu beanttu teree keemati kahai kau(nn)u ||

You are inaccessible, merciful and infinite; who can estimate Your worth?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#46999)

ਤੁਧੁ ਸਿਰਜਿਆ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਤੂ ਨਾਇਕੁ ਸਗਲ ਭਉਣ ॥

तुधु सिरजिआ सभु संसारु तू नाइकु सगल भउण ॥

Tudhu sirajiaa sabhu sanssaaru too naaiku sagal bhau(nn) ||

You created the entire universe; You are the Master of all the worlds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#47000)

ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਸਗਲ ਰਉਣ ॥

तेरी कुदरति कोइ न जाणै मेरे ठाकुर सगल रउण ॥

Teree kudarati koi na jaa(nn)ai mere thaakur sagal rau(nn) ||

No one knows Your creative power, O my all-pervading Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#47001)

ਤੁਧੁ ਅਪੜਿ ਕੋਇ ਨ ਸਕੈ ਤੂ ਅਬਿਨਾਸੀ ਜਗ ਉਧਰਣ ॥

तुधु अपड़ि कोइ न सकै तू अबिनासी जग उधरण ॥

Tudhu apa(rr)i koi na sakai too abinaasee jag udhara(nn) ||

No one can equal You; You are imperishable and eternal, the Savior of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1094 (#47002)

ਤੁਧੁ ਥਾਪੇ ਚਾਰੇ ਜੁਗ ਤੂ ਕਰਤਾ ਸਗਲ ਧਰਣ ॥

तुधु थापे चारे जुग तू करता सगल धरण ॥

Tudhu thaape chaare jug too karataa sagal dhara(nn) ||

You established the four ages; You are the Creator of all worlds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47003)

ਤੁਧੁ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਗੈ ਤ੍ਰਿਣ ॥

तुधु आवण जाणा कीआ तुधु लेपु न लगै त्रिण ॥

Tudhu aava(nn) jaa(nn)aa keeaa tudhu lepu na lagai tri(nn) ||

You created the comings and goings of reincarnation; not even a particle of filth sticks to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47004)

ਜਿਸੁ ਹੋਵਹਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਲਾਵਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ॥

जिसु होवहि आपि दइआलु तिसु लावहि सतिगुर चरण ॥

Jisu hovahi aapi daiaalu tisu laavahi satigur chara(nn) ||

As you are merciful, You attach us to the Feet of the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47005)

ਤੂ ਹੋਰਤੁ ਉਪਾਇ ਨ ਲਭਹੀ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰਣ ॥੨॥

तू होरतु उपाइ न लभही अबिनासी स्रिसटि करण ॥२॥

Too horatu upaai na labhahee abinaasee srisati kara(nn) ||2||

You cannot be found by any other efforts; You are the eternal, imperishable Creator of the Universe. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47006)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47007)

ਜੇ ਤੂ ਵਤਹਿ ਅੰਙਣੇ ਹਭ ਧਰਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਹੋਇ ॥

जे तू वतहि अंङणे हभ धरति सुहावी होइ ॥

Je too vatahi an(ng)(ng)a(nn)e habh dharati suhaavee hoi ||

If You come into my courtyard, all the earth becomes beautiful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47008)

ਹਿਕਸੁ ਕੰਤੈ ਬਾਹਰੀ ਮੈਡੀ ਵਾਤ ਨ ਪੁਛੈ ਕੋਇ ॥੧॥

हिकसु कंतै बाहरी मैडी वात न पुछै कोइ ॥१॥

Hikasu kanttai baaharee maidee vaat na puchhai koi ||1||

Other than the One Lord, my Husband, no one else cares for me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47009)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47010)

ਹਭੇ ਟੋਲ ਸੁਹਾਵਣੇ ਸਹੁ ਬੈਠਾ ਅੰਙਣੁ ਮਲਿ ॥

हभे टोल सुहावणे सहु बैठा अंङणु मलि ॥

Habhe tol suhaava(nn)e sahu baithaa an(ng)(ng)a(nn)u mali ||

All my adornments become beautiful, when You, O Lord, sit in my courtyard and make it Yours.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47011)

ਪਹੀ ਨ ਵੰਞੈ ਬਿਰਥੜਾ ਜੋ ਘਰਿ ਆਵੈ ਚਲਿ ॥੨॥

पही न वंञै बिरथड़ा जो घरि आवै चलि ॥२॥

Pahee na van(ny)ai biratha(rr)aa jo ghari aavai chali ||2||

Then no traveler who comes to my home shall leave empty-handed. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47012)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47013)

ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ਕੰਤ ਕੂ ਕੀਆ ਹਭੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥

सेज विछाई कंत कू कीआ हभु सीगारु ॥

Sej vichhaaee kantt koo keeaa habhu seegaaru ||

I have spread out my bed for You, O my Husband Lord, and applied all my decorations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47014)

ਇਤੀ ਮੰਝਿ ਨ ਸਮਾਵਈ ਜੇ ਗਲਿ ਪਹਿਰਾ ਹਾਰੁ ॥੩॥

इती मंझि न समावई जे गलि पहिरा हारु ॥३॥

Itee manjjhi na samaavaee je gali pahiraa haaru ||3||

But even this is not pleasing to me, to wear a garland around my neck. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47015)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47016)

ਤੂ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜੋਨਿ ਨ ਆਵਹੀ ॥

तू पारब्रहमु परमेसरु जोनि न आवही ॥

Too paarabrhamu paramesaru joni na aavahee ||

O Supreme Lord God, O Transcendent Lord, You do not take birth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47017)

ਤੂ ਹੁਕਮੀ ਸਾਜਹਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਜਿ ਸਮਾਵਹੀ ॥

तू हुकमी साजहि स्रिसटि साजि समावही ॥

Too hukamee saajahi srisati saaji samaavahee ||

By the Hukam of Your Command, You formed the Universe; forming it, You merge into it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47018)

ਤੇਰਾ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਕਿਉ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਵਹੀ ॥

तेरा रूपु न जाई लखिआ किउ तुझहि धिआवही ॥

Teraa roopu na jaaee lakhiaa kiu tujhahi dhiaavahee ||

Your Form cannot be known; how can one meditate on You?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47019)

ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤਹਿ ਆਪਿ ਕੁਦਰਤਿ ਦੇਖਾਵਹੀ ॥

तू सभ महि वरतहि आपि कुदरति देखावही ॥

Too sabh mahi varatahi aapi kudarati dekhaavahee ||

You are pervading and permeating all; You Yourself reveal Your creative potency.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47020)

ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਹੀ ॥

तेरी भगति भरे भंडार तोटि न आवही ॥

Teree bhagati bhare bhanddaar toti na aavahee ||

Your treasures of devotional worship are overflowing; they never decrease.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47021)

ਏਹਿ ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਲਾਲ ਕੀਮ ਨ ਪਾਵਹੀ ॥

एहि रतन जवेहर लाल कीम न पावही ॥

Ehi ratan javehar laal keem na paavahee ||

These gems, jewels and diamonds - their value cannot be estimated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47022)

ਜਿਸੁ ਹੋਵਹਿ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਲਾਵਹੀ ॥

जिसु होवहि आपि दइआलु तिसु सतिगुर सेवा लावही ॥

Jisu hovahi aapi daiaalu tisu satigur sevaa laavahee ||

As You Yourself become merciful, Lord, You link us to the service of the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47023)

ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਨ ਆਵੈ ਤੋਟਿ ਜੋ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੀ ॥੩॥

तिसु कदे न आवै तोटि जो हरि गुण गावही ॥३॥

Tisu kade na aavai toti jo hari gu(nn) gaavahee ||3||

One who sings the Glorious Praises of the Lord, never suffers any deficiency. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47024)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47025)

ਜਾ ਮੂ ਪਸੀ ਹਠ ਮੈ ਪਿਰੀ ਮਹਿਜੈ ਨਾਲਿ ॥

जा मू पसी हठ मै पिरी महिजै नालि ॥

Jaa moo pasee hath mai piree mahijai naali ||

When I look within my being, I find that my Beloved is with me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47026)

ਹਭੇ ਡੁਖ ਉਲਾਹਿਅਮੁ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥੧॥

हभे डुख उलाहिअमु नानक नदरि निहालि ॥१॥

Habhe dukh ulaahiamu naanak nadari nihaali ||1||

All pains are relieved, O Nanak, when He bestows His Glance of Grace. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47027)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47028)

ਨਾਨਕ ਬੈਠਾ ਭਖੇ ਵਾਉ ਲੰਮੇ ਸੇਵਹਿ ਦਰੁ ਖੜਾ ॥

नानक बैठा भखे वाउ लमे सेवहि दरु खड़ा ॥

Naanak baithaa bhakhe vaau lamme sevahi daru kha(rr)aa ||

Nanak sits waiting for news of the Lord and stands at the Lord's Door; serving Him for so long.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47029)

ਪਿਰੀਏ ਤੂ ਜਾਣੁ ਮਹਿਜਾ ਸਾਉ ਜੋਈ ਸਾਈ ਮੁਹੁ ਖੜਾ ॥੨॥

पिरीए तू जाणु महिजा साउ जोई साई मुहु खड़ा ॥२॥

Pireee too jaa(nn)u mahijaa saau joee saaee muhu kha(rr)aa ||2||

O my Beloved, only You know my objective; I stand, waiting to see the Lord's face. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47030)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47031)

ਕਿਆ ਗਾਲਾਇਓ ਭੂਛ ਪਰ ਵੇਲਿ ਨ ਜੋਹੇ ਕੰਤ ਤੂ ॥

किआ गालाइओ भूछ पर वेलि न जोहे कंत तू ॥

Kiaa gaalaaio bhoochh par veli na johe kantt too ||

What should I say to you, you fool? Don't look at the vines of others - be a true husband.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47032)

ਨਾਨਕ ਫੁਲਾ ਸੰਦੀ ਵਾੜਿ ਖਿੜਿਆ ਹਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ਜਿਉ ॥੩॥

नानक फुला संदी वाड़ि खिड़िआ हभु संसारु जिउ ॥३॥

Naanak phulaa sanddee vaa(rr)i khi(rr)iaa habhu sanssaaru jiu ||3||

O Nanak, the entire world is blooming, like a garden of flowers. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47033)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47034)

ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਸਰੂਪੁ ਤੂ ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੰਤਾ ॥

सुघड़ु सुजाणु सरूपु तू सभ महि वरतंता ॥

Sugha(rr)u sujaa(nn)u saroopu too sabh mahi varatanttaa ||

You are Wise, all-knowing and beautiful; You are pervading and permeating all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47035)

ਤੂ ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਸੇਵਕੋ ਆਪੇ ਪੂਜੰਤਾ ॥

तू आपे ठाकुरु सेवको आपे पूजंता ॥

Too aape thaakuru sevako aape poojanttaa ||

You Yourself are the Lord and Master, and the servant; You worship and adore Yourself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47036)

ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ਆਪਿ ਤੂ ਆਪੇ ਸਤਵੰਤਾ ॥

दाना बीना आपि तू आपे सतवंता ॥

Daanaa beenaa aapi too aape satavanttaa ||

You are all-wise and all-seeing; You Yourself are true and pure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47037)

ਜਤੀ ਸਤੀ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰਮਲਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥

जती सती प्रभु निरमला मेरे हरि भगवंता ॥

Jatee satee prbhu niramalaa mere hari bhagavanttaa ||

The Immaculate Lord, my Lord God, is celibate and True.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47038)

ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮ ਪਸਾਰੁ ਪਸਾਰਿਓ ਆਪੇ ਖੇਲੰਤਾ ॥

सभु ब्रहम पसारु पसारिओ आपे खेलंता ॥

Sabhu brham pasaaru pasaario aape khelanttaa ||

God spreads out the expanse of the entire universe, and He Himself plays in it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47039)

ਇਹੁ ਆਵਾ ਗਵਣੁ ਰਚਾਇਓ ਕਰਿ ਚੋਜ ਦੇਖੰਤਾ ॥

इहु आवा गवणु रचाइओ करि चोज देखंता ॥

Ihu aavaa gava(nn)u rachaaio kari choj dekhanttaa ||

He created this coming and going of reincarnation; creating the wondrous play, He gazes upon it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47040)

ਤਿਸੁ ਬਾਹੁੜਿ ਗਰਭਿ ਨ ਪਾਵਹੀ ਜਿਸੁ ਦੇਵਹਿ ਗੁਰ ਮੰਤਾ ॥

तिसु बाहुड़ि गरभि न पावही जिसु देवहि गुर मंता ॥

Tisu baahu(rr)i garabhi na paavahee jisu devahi gur manttaa ||

One who is blessed with the Guru's Teachings, is not consigned to the womb of reincarnation, ever again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47041)

ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਚਲਦੇ ਕਿਛੁ ਵਸਿ ਨ ਜੰਤਾ ॥੪॥

जिउ आपि चलावहि तिउ चलदे किछु वसि न जंता ॥४॥

Jiu aapi chalaavahi tiu chalade kichhu vasi na janttaa ||4||

All walk as He makes them walk; nothing is under the control of the created beings. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47042)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47043)

ਕੁਰੀਏ ਕੁਰੀਏ ਵੈਦਿਆ ਤਲਿ ਗਾੜਾ ਮਹਰੇਰੁ ॥

कुरीए कुरीए वैदिआ तलि गाड़ा महरेरु ॥

Kureee kureee vaidiaa tali gaa(rr)aa mahareru ||

You are walking along the river-bank, but the land is giving way beneath you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47044)

ਵੇਖੇ ਛਿਟੜਿ ਥੀਵਦੋ ਜਾਮਿ ਖਿਸੰਦੋ ਪੇਰੁ ॥੧॥

वेखे छिटड़ि थीवदो जामि खिसंदो पेरु ॥१॥

Vekhe chhita(rr)i theevado jaami khisanddo peru ||1||

Watch out! Your foot might slip, and you'll fall in and die. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47045)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47046)

ਸਚੁ ਜਾਣੈ ਕਚੁ ਵੈਦਿਓ ਤੂ ਆਘੂ ਆਘੇ ਸਲਵੇ ॥

सचु जाणै कचु वैदिओ तू आघू आघे सलवे ॥

Sachu jaa(nn)ai kachu vaidio too aaghoo aaghe salave ||

You believe what is false and temporary to be true, and so you run on and on.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47047)

ਨਾਨਕ ਆਤਸੜੀ ਮੰਝਿ ਨੈਣੂ ਬਿਆ ਢਲਿ ਪਬਣਿ ਜਿਉ ਜੁੰਮਿਓ ॥੨॥

नानक आतसड़ी मंझि नैणू बिआ ढलि पबणि जिउ जुमिओ ॥२॥

Naanak aatasa(rr)ee manjjhi nai(nn)oo biaa dhali paba(nn)i jiu jummmio ||2||

O Nanak, like butter in the fire, it shall melt away; it shall fade away like the water-lily. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47048)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47049)

ਭੋਰੇ ਭੋਰੇ ਰੂਹੜੇ ਸੇਵੇਦੇ ਆਲਕੁ ॥

भोरे भोरे रूहड़े सेवेदे आलकु ॥

Bhore bhore rooha(rr)e sevede aalaku ||

O my foolish and silly soul, why are you too lazy to serve?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47050)

ਮੁਦਤਿ ਪਈ ਚਿਰਾਣੀਆ ਫਿਰਿ ਕਡੂ ਆਵੈ ਰੁਤਿ ॥੩॥

मुदति पई चिराणीआ फिरि कडू आवै रुति ॥३॥

Mudati paee chiraa(nn)eeaa phiri kadoo aavai ruti ||3||

Such a long time has passed. When will this opportunity come again? ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1095 (#47051)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47052)

ਤੁਧੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਜਾਤਿ ਤੂ ਵਰਨਾ ਬਾਹਰਾ ॥

तुधु रूपु न रेखिआ जाति तू वरना बाहरा ॥

Tudhu roopu na rekhiaa jaati too varanaa baaharaa ||

You have no form or shape, no social class or race.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47053)

ਏ ਮਾਣਸ ਜਾਣਹਿ ਦੂਰਿ ਤੂ ਵਰਤਹਿ ਜਾਹਰਾ ॥

ए माणस जाणहि दूरि तू वरतहि जाहरा ॥

E maa(nn)as jaa(nn)ahi doori too varatahi jaaharaa ||

These humans believe that You are far away; but You are quite obviously apparent.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47054)

ਤੂ ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਹਿ ਆਪਿ ਤੁਧੁ ਲੇਪੁ ਨ ਲਾਹਰਾ ॥

तू सभि घट भोगहि आपि तुधु लेपु न लाहरा ॥

Too sabhi ghat bhogahi aapi tudhu lepu na laaharaa ||

You enjoy Yourself in every heart, and no filth sticks to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47055)

ਤੂ ਪੁਰਖੁ ਅਨੰਦੀ ਅਨੰਤ ਸਭ ਜੋਤਿ ਸਮਾਹਰਾ ॥

तू पुरखु अनंदी अनंत सभ जोति समाहरा ॥

Too purakhu ananddee anantt sabh joti samaaharaa ||

You are the blissful and infinite Primal Lord God; Your Light is all-pervading.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47056)

ਤੂ ਸਭ ਦੇਵਾ ਮਹਿ ਦੇਵ ਬਿਧਾਤੇ ਨਰਹਰਾ ॥

तू सभ देवा महि देव बिधाते नरहरा ॥

Too sabh devaa mahi dev bidhaate naraharaa ||

Among all divine beings, You are the most divine, O Creator-architect, Rejuvenator of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47057)

ਕਿਆ ਆਰਾਧੇ ਜਿਹਵਾ ਇਕ ਤੂ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਪਰਪਰਾ ॥

किआ आराधे जिहवा इक तू अबिनासी अपरपरा ॥

Kiaa aaraadhe jihavaa ik too abinaasee aparaparaa ||

How can my single tongue worship and adore You? You are the eternal, imperishable, infinite Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47058)

ਜਿਸੁ ਮੇਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਪਿ ਤਿਸ ਕੇ ਸਭਿ ਕੁਲ ਤਰਾ ॥

जिसु मेलहि सतिगुरु आपि तिस के सभि कुल तरा ॥

Jisu melahi satiguru aapi tis ke sabhi kul taraa ||

One whom You Yourself unite with the True Guru - all his generations are saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47059)

ਸੇਵਕ ਸਭਿ ਕਰਦੇ ਸੇਵ ਦਰਿ ਨਾਨਕੁ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ॥੫॥

सेवक सभि करदे सेव दरि नानकु जनु तेरा ॥५॥

Sevak sabhi karade sev dari naanaku janu teraa ||5||

All Your servants serve You; Nanak is a humble servant at Your Door. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47060)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47061)

ਗਹਡੜੜਾ ਤ੍ਰਿਣਿ ਛਾਇਆ ਗਾਫਲ ਜਲਿਓਹੁ ਭਾਹਿ ॥

गहडड़ड़ा त्रिणि छाइआ गाफल जलिओहु भाहि ॥

Gahada(rr)a(rr)aa tri(nn)i chhaaiaa gaaphal jaliohu bhaahi ||

He builds a hut of straw, and the fool lights a fire in it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47062)

ਜਿਨਾ ਭਾਗ ਮਥਾਹੜੈ ਤਿਨ ਉਸਤਾਦ ਪਨਾਹਿ ॥੧॥

जिना भाग मथाहड़ै तिन उसताद पनाहि ॥१॥

Jinaa bhaag mathaaha(rr)ai tin usataad panaahi ||1||

Only those who have such pre-ordained destiny on their foreheads, find Shelter with the Master. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47063)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47064)

ਨਾਨਕ ਪੀਠਾ ਪਕਾ ਸਾਜਿਆ ਧਰਿਆ ਆਣਿ ਮਉਜੂਦੁ ॥

नानक पीठा पका साजिआ धरिआ आणि मउजूदु ॥

Naanak peethaa pakaa saajiaa dhariaa aa(nn)i maujoodu ||

O Nanak, he grinds the corn, cooks it and places it before himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47065)

ਬਾਝਹੁ ਸਤਿਗੁਰ ਆਪਣੇ ਬੈਠਾ ਝਾਕੁ ਦਰੂਦ ॥੨॥

बाझहु सतिगुर आपणे बैठा झाकु दरूद ॥२॥

Baajhahu satigur aapa(nn)e baithaa jhaaku darood ||2||

But without his True Guru, he sits and waits for his food to be blessed. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47066)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47067)

ਨਾਨਕ ਭੁਸਰੀਆ ਪਕਾਈਆ ਪਾਈਆ ਥਾਲੈ ਮਾਹਿ ॥

नानक भुसरीआ पकाईआ पाईआ थालै माहि ॥

Naanak bhusareeaa pakaaeeaa paaeeaa thaalai maahi ||

O Nanak, the loaves of bread are baked and placed on the plate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47068)

ਜਿਨੀ ਗੁਰੂ ਮਨਾਇਆ ਰਜਿ ਰਜਿ ਸੇਈ ਖਾਹਿ ॥੩॥

जिनी गुरू मनाइआ रजि रजि सेई खाहि ॥३॥

Jinee guroo manaaiaa raji raji seee khaahi ||3||

Those who obey their Guru, eat and are totally satisfied. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47069)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47070)

ਤੁਧੁ ਜਗ ਮਹਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਪਾਈਆ ॥

तुधु जग महि खेलु रचाइआ विचि हउमै पाईआ ॥

Tudhu jag mahi khelu rachaaiaa vichi haumai paaeeaa ||

You have staged this play in the world, and infused egotism into all beings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47071)

ਏਕੁ ਮੰਦਰੁ ਪੰਚ ਚੋਰ ਹਹਿ ਨਿਤ ਕਰਹਿ ਬੁਰਿਆਈਆ ॥

एकु मंदरु पंच चोर हहि नित करहि बुरिआईआ ॥

Eku manddaru pancch chor hahi nit karahi buriaaeeaa ||

In the one temple of the body are the five thieves, who continually misbehave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47072)

ਦਸ ਨਾਰੀ ਇਕੁ ਪੁਰਖੁ ਕਰਿ ਦਸੇ ਸਾਦਿ ਲੋੁਭਾਈਆ ॥

दस नारी इकु पुरखु करि दसे सादि लोभाईआ ॥

Das naaree iku purakhu kari dase saadi laobhaaeeaa ||

The ten brides, the sensory organs were created, and the one husband, the self; the ten are engrossed in flavors and tastes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47073)

ਏਨਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਮੋਹੀਆ ਨਿਤ ਫਿਰਹਿ ਭਰਮਾਈਆ ॥

एनि माइआ मोहणी मोहीआ नित फिरहि भरमाईआ ॥

Eni maaiaa moha(nn)ee moheeaa nit phirahi bharamaaeeaa ||

This Maya fascinates and entices them; they wander continually in doubt.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47074)

ਹਾਠਾ ਦੋਵੈ ਕੀਤੀਓ ਸਿਵ ਸਕਤਿ ਵਰਤਾਈਆ ॥

हाठा दोवै कीतीओ सिव सकति वरताईआ ॥

Haathaa dovai keeteeo siv sakati varataaeeaa ||

You created both sides, spirit and matter, Shiva and Shakti.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47075)

ਸਿਵ ਅਗੈ ਸਕਤੀ ਹਾਰਿਆ ਏਵੈ ਹਰਿ ਭਾਈਆ ॥

सिव अगै सकती हारिआ एवै हरि भाईआ ॥

Siv agai sakatee haariaa evai hari bhaaeeaa ||

Matter loses out to spirit; this is pleasing to the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47076)

ਇਕਿ ਵਿਚਹੁ ਹੀ ਤੁਧੁ ਰਖਿਆ ਜੋ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਈਆ ॥

इकि विचहु ही तुधु रखिआ जो सतसंगि मिलाईआ ॥

Iki vichahu hee tudhu rakhiaa jo satasanggi milaaeeaa ||

You enshrined spirit within, which leads to merger with the Sat Sangat, the True Congregation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47077)

ਜਲ ਵਿਚਹੁ ਬਿੰਬੁ ਉਠਾਲਿਓ ਜਲ ਮਾਹਿ ਸਮਾਈਆ ॥੬॥

जल विचहु बि्मबु उठालिओ जल माहि समाईआ ॥६॥

Jal vichahu bimbbu uthaalio jal maahi samaaeeaa ||6||

Within the bubble, You formed the bubble, which shall once again merge into the water. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47078)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47079)

ਆਗਾਹਾ ਕੂ ਤ੍ਰਾਘਿ ਪਿਛਾ ਫੇਰਿ ਨ ਮੁਹਡੜਾ ॥

आगाहा कू त्राघि पिछा फेरि न मुहडड़ा ॥

Aagaahaa koo traaghi pichhaa pheri na muhada(rr)aa ||

Look ahead; don't turn your face backwards.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47080)

ਨਾਨਕ ਸਿਝਿ ਇਵੇਹਾ ਵਾਰ ਬਹੁੜਿ ਨ ਹੋਵੀ ਜਨਮੜਾ ॥੧॥

नानक सिझि इवेहा वार बहुड़ि न होवी जनमड़ा ॥१॥

Naanak sijhi ivehaa vaar bahu(rr)i na hovee janama(rr)aa ||1||

O Nanak, be successful this time, and you shall not be reincarnated again. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47081)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47082)

ਸਜਣੁ ਮੈਡਾ ਚਾਈਆ ਹਭ ਕਹੀ ਦਾ ਮਿਤੁ ॥

सजणु मैडा चाईआ हभ कही दा मितु ॥

Saja(nn)u maidaa chaaeeaa habh kahee daa mitu ||

My joyful friend is called the friend of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47083)

ਹਭੇ ਜਾਣਨਿ ਆਪਣਾ ਕਹੀ ਨ ਠਾਹੇ ਚਿਤੁ ॥੨॥

हभे जाणनि आपणा कही न ठाहे चितु ॥२॥

Habhe jaa(nn)ani aapa(nn)aa kahee na thaahe chitu ||2||

All think of Him as their own; He never breaks anyone's heart. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47084)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47085)

ਗੁਝੜਾ ਲਧਮੁ ਲਾਲੁ ਮਥੈ ਹੀ ਪਰਗਟੁ ਥਿਆ ॥

गुझड़ा लधमु लालु मथै ही परगटु थिआ ॥

Gujha(rr)aa ladhamu laalu mathai hee paragatu thiaa ||

The hidden jewel has been found; it has appeared on my forehead.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47086)

ਸੋਈ ਸੁਹਾਵਾ ਥਾਨੁ ਜਿਥੈ ਪਿਰੀਏ ਨਾਨਕ ਜੀ ਤੂ ਵੁਠਿਆ ॥੩॥

सोई सुहावा थानु जिथै पिरीए नानक जी तू वुठिआ ॥३॥

Soee suhaavaa thaanu jithai pireee naanak jee too vuthiaa ||3||

Beautiful and exalted is that place, O Nanak, where You dwell, O my Dear Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47087)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47088)

ਜਾ ਤੂ ਮੇਰੈ ਵਲਿ ਹੈ ਤਾ ਕਿਆ ਮੁਹਛੰਦਾ ॥

जा तू मेरै वलि है ता किआ मुहछंदा ॥

Jaa too merai vali hai taa kiaa muhachhanddaa ||

When You are on my side, Lord, what do I need to worry about?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47089)

ਤੁਧੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੈਨੋ ਸਉਪਿਆ ਜਾ ਤੇਰਾ ਬੰਦਾ ॥

तुधु सभु किछु मैनो सउपिआ जा तेरा बंदा ॥

Tudhu sabhu kichhu maino saupiaa jaa teraa banddaa ||

You entrusted everything to me, when I became Your slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47090)

ਲਖਮੀ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਖਾਇ ਖਰਚਿ ਰਹੰਦਾ ॥

लखमी तोटि न आवई खाइ खरचि रहंदा ॥

Lakhamee toti na aavaee khaai kharachi rahanddaa ||

My wealth is inexhaustible, no matter how much I spend and consume.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47091)

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਮੇਦਨੀ ਸਭ ਸੇਵ ਕਰੰਦਾ ॥

लख चउरासीह मेदनी सभ सेव करंदा ॥

Lakh chauraaseeh medanee sabh sev karanddaa ||

The 8.4 million species of beings all work to serve me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47092)

ਏਹ ਵੈਰੀ ਮਿਤ੍ਰ ਸਭਿ ਕੀਤਿਆ ਨਹ ਮੰਗਹਿ ਮੰਦਾ ॥

एह वैरी मित्र सभि कीतिआ नह मंगहि मंदा ॥

Eh vairee mitr sabhi keetiaa nah manggahi manddaa ||

All these enemies have become my friends, and no one wishes me ill.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47093)

ਲੇਖਾ ਕੋਇ ਨ ਪੁਛਈ ਜਾ ਹਰਿ ਬਖਸੰਦਾ ॥

लेखा कोइ न पुछई जा हरि बखसंदा ॥

Lekhaa koi na puchhaee jaa hari bakhasanddaa ||

No one calls me to account, since God is my forgiver.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47094)

ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥

अनंदु भइआ सुखु पाइआ मिलि गुर गोविंदा ॥

Ananddu bhaiaa sukhu paaiaa mili gur govinddaa ||

I have become blissful, and I have found peace, meeting with the Guru, the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47095)

ਸਭੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਐ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵੰਦਾ ॥੭॥

सभे काज सवारिऐ जा तुधु भावंदा ॥७॥

Sabhe kaaj savaariai jaa tudhu bhaavanddaa ||7||

All my affairs have been resolved, since You are pleased with me. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47096)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47097)

ਡੇਖਣ ਕੂ ਮੁਸਤਾਕੁ ਮੁਖੁ ਕਿਜੇਹਾ ਤਉ ਧਣੀ ॥

डेखण कू मुसताकु मुखु किजेहा तउ धणी ॥

Dekha(nn) koo musataaku mukhu kijehaa tau dha(nn)ee ||

I am so eager to see You, O Lord; what does Your face look like?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47098)

ਫਿਰਦਾ ਕਿਤੈ ਹਾਲਿ ਜਾ ਡਿਠਮੁ ਤਾ ਮਨੁ ਧ੍ਰਾਪਿਆ ॥੧॥

फिरदा कितै हालि जा डिठमु ता मनु ध्रापिआ ॥१॥

Phiradaa kitai haali jaa dithamu taa manu dhraapiaa ||1||

I wandered around in such a miserable state, but when I saw You, my mind was comforted and consoled. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1096 (#47099)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47100)

ਦੁਖੀਆ ਦਰਦ ਘਣੇ ਵੇਦਨ ਜਾਣੇ ਤੂ ਧਣੀ ॥

दुखीआ दरद घणे वेदन जाणे तू धणी ॥

Dukheeaa darad gha(nn)e vedan jaa(nn)e too dha(nn)ee ||

The miserable endure so much suffering and pain; You alone know their pain, Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47101)

ਜਾਣਾ ਲਖ ਭਵੇ ਪਿਰੀ ਡਿਖੰਦੋ ਤਾ ਜੀਵਸਾ ॥੨॥

जाणा लख भवे पिरी डिखंदो ता जीवसा ॥२॥

Jaa(nn)aa lakh bhave piree dikhanddo taa jeevasaa ||2||

I may know hundreds of thousands of remedies, but I shall live only if I see my Husband Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47102)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47103)

ਢਹਦੀ ਜਾਇ ਕਰਾਰਿ ਵਹਣਿ ਵਹੰਦੇ ਮੈ ਡਿਠਿਆ ॥

ढहदी जाइ करारि वहणि वहंदे मै डिठिआ ॥

Dhahadee jaai karaari vaha(nn)i vahandde mai dithiaa ||

I have seen the river-bank washed away by the raging waters of the river.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47104)

ਸੇਈ ਰਹੇ ਅਮਾਣ ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ॥੩॥

सेई रहे अमाण जिना सतिगुरु भेटिआ ॥३॥

Seee rahe amaa(nn) jinaa satiguru bhetiaa ||3||

They alone remain intact, who meet with the True Guru. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47105)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47106)

ਜਿਸੁ ਜਨ ਤੇਰੀ ਭੁਖ ਹੈ ਤਿਸੁ ਦੁਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ॥

जिसु जन तेरी भुख है तिसु दुखु न विआपै ॥

Jisu jan teree bhukh hai tisu dukhu na viaapai ||

No pain afflicts that humble being who hungers for You, Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47107)

ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਝਿਆ ਸੁ ਚਹੁ ਕੁੰਡੀ ਜਾਪੈ ॥

जिनि जनि गुरमुखि बुझिआ सु चहु कुंडी जापै ॥

Jini jani guramukhi bujhiaa su chahu kunddee jaapai ||

That humble Gurmukh who understands, is celebrated in the four directions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47108)

ਜੋ ਨਰੁ ਉਸ ਕੀ ਸਰਣੀ ਪਰੈ ਤਿਸੁ ਕੰਬਹਿ ਪਾਪੈ ॥

जो नरु उस की सरणी परै तिसु क्मबहि पापै ॥

Jo naru us kee sara(nn)ee parai tisu kambbahi paapai ||

Sins run away from that man, who seeks the Sanctuary of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47109)

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮਲੁ ਉਤਰੈ ਗੁਰ ਧੂੜੀ ਨਾਪੈ ॥

जनम जनम की मलु उतरै गुर धूड़ी नापै ॥

Janam janam kee malu utarai gur dhoo(rr)ee naapai ||

The filth of countless incarnations is washed away, bathing in the dust of the Guru's feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47110)

ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਭਾਣਾ ਮੰਨਿਆ ਤਿਸੁ ਸੋਗੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥

जिनि हरि भाणा मंनिआ तिसु सोगु न संतापै ॥

Jini hari bhaa(nn)aa manniaa tisu sogu na santtaapai ||

Whoever submits to the Lord's Will does not suffer in sorrow.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47111)

ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਾ ਮਿਤੁ ਹੈ ਸਭਿ ਜਾਣਹਿ ਆਪੈ ॥

हरि जीउ तू सभना का मितु है सभि जाणहि आपै ॥

Hari jeeu too sabhanaa kaa mitu hai sabhi jaa(nn)ahi aapai ||

O Dear Lord, You are the friend of all; all believe that You are theirs.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47112)

ਐਸੀ ਸੋਭਾ ਜਨੈ ਕੀ ਜੇਵਡੁ ਹਰਿ ਪਰਤਾਪੈ ॥

ऐसी सोभा जनै की जेवडु हरि परतापै ॥

Aisee sobhaa janai kee jevadu hari parataapai ||

The glory of the Lord's humble servant is as great as the Glorious Radiance of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47113)

ਸਭ ਅੰਤਰਿ ਜਨ ਵਰਤਾਇਆ ਹਰਿ ਜਨ ਤੇ ਜਾਪੈ ॥੮॥

सभ अंतरि जन वरताइआ हरि जन ते जापै ॥८॥

Sabh anttari jan varataaiaa hari jan te jaapai ||8||

Among all, His humble servant is pre-eminent; through His humble servant, the Lord is known. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47114)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47115)

ਜਿਨਾ ਪਿਛੈ ਹਉ ਗਈ ਸੇ ਮੈ ਪਿਛੈ ਭੀ ਰਵਿਆਸੁ ॥

जिना पिछै हउ गई से मै पिछै भी रविआसु ॥

Jinaa pichhai hau gaee se mai pichhai bhee raviaasu ||

Those whom I followed, now follow me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47116)

ਜਿਨਾ ਕੀ ਮੈ ਆਸੜੀ ਤਿਨਾ ਮਹਿਜੀ ਆਸ ॥੧॥

जिना की मै आसड़ी तिना महिजी आस ॥१॥

Jinaa kee mai aasa(rr)ee tinaa mahijee aas ||1||

Those in whom I placed my hopes, now place their hopes in me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47117)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47118)

ਗਿਲੀ ਗਿਲੀ ਰੋਡੜੀ ਭਉਦੀ ਭਵਿ ਭਵਿ ਆਇ ॥

गिली गिली रोडड़ी भउदी भवि भवि आइ ॥

Gilee gilee roda(rr)ee bhaudee bhavi bhavi aai ||

The fly flies around, and comes to the wet lump of molasses.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47119)

ਜੋ ਬੈਠੇ ਸੇ ਫਾਥਿਆ ਉਬਰੇ ਭਾਗ ਮਥਾਇ ॥੨॥

जो बैठे से फाथिआ उबरे भाग मथाइ ॥२॥

Jo baithe se phaathiaa ubare bhaag mathaai ||2||

Whoever sits on it, is caught; they alone are saved, who have good destiny on their foreheads. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47120)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47121)

ਡਿਠਾ ਹਭ ਮਝਾਹਿ ਖਾਲੀ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੀਐ ॥

डिठा हभ मझाहि खाली कोइ न जाणीऐ ॥

Dithaa habh majhaahi khaalee koi na jaa(nn)eeai ||

I see Him within all. No one is without Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47122)

ਤੈ ਸਖੀ ਭਾਗ ਮਥਾਹਿ ਜਿਨੀ ਮੇਰਾ ਸਜਣੁ ਰਾਵਿਆ ॥੩॥

तै सखी भाग मथाहि जिनी मेरा सजणु राविआ ॥३॥

Tai sakhee bhaag mathaahi jinee meraa saja(nn)u raaviaa ||3||

Good destiny is inscribed on the forehead of that companion, who enjoys the Lord, my Friend. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47123)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47124)

ਹਉ ਢਾਢੀ ਦਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਦਾ ਜੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥

हउ ढाढी दरि गुण गावदा जे हरि प्रभ भावै ॥

Hau dhaadhee dari gu(nn) gaavadaa je hari prbh bhaavai ||

I am a minstrel at His Door, singing His Glorious Praises, to please to my Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47125)

ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਥਿਰ ਥਾਵਰੀ ਹੋਰ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥

प्रभु मेरा थिर थावरी होर आवै जावै ॥

Prbhu meraa thir thaavaree hor aavai jaavai ||

My God is permanent and stable; others continue coming and going.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47126)

ਸੋ ਮੰਗਾ ਦਾਨੁ ਗੋੁਸਾਈਆ ਜਿਤੁ ਭੁਖ ਲਹਿ ਜਾਵੈ ॥

सो मंगा दानु गोसाईआ जितु भुख लहि जावै ॥

So manggaa daanu gaosaaeeaa jitu bhukh lahi jaavai ||

I beg for that gift from the Lord of the World, which will satisfy my hunger.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47127)

ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਦੇਵਹੁ ਦਰਸਨੁ ਆਪਣਾ ਜਿਤੁ ਢਾਢੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈ ॥

प्रभ जीउ देवहु दरसनु आपणा जितु ढाढी त्रिपतावै ॥

Prbh jeeu devahu darasanu aapa(nn)aa jitu dhaadhee tripataavai ||

O Dear Lord God, please bless Your minstrel with the Blessed Vision of Your Darshan, that I might be satisfied and fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47128)

ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀ ਦਾਤਾਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਢਾਢੀ ਕਉ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥

अरदासि सुणी दातारि प्रभि ढाढी कउ महलि बुलावै ॥

Aradaasi su(nn)ee daataari prbhi dhaadhee kau mahali bulaavai ||

God, the Great Giver, hears the prayer, and summons the minstrel to the Mansion of His Presence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47129)

ਪ੍ਰਭ ਦੇਖਦਿਆ ਦੁਖ ਭੁਖ ਗਈ ਢਾਢੀ ਕਉ ਮੰਗਣੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥

प्रभ देखदिआ दुख भुख गई ढाढी कउ मंगणु चिति न आवै ॥

Prbh dekhadiaa dukh bhukh gaee dhaadhee kau mangga(nn)u chiti na aavai ||

Gazing upon God, the minstrel is rid of pain and hunger; he does not think to ask for anything else.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47130)

ਸਭੇ ਇਛਾ ਪੂਰੀਆ ਲਗਿ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਪਾਵੈ ॥

सभे इछा पूरीआ लगि प्रभ कै पावै ॥

Sabhe ichhaa pooreeaa lagi prbh kai paavai ||

All desires are fulfilled, touching the feet of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47131)

ਹਉ ਨਿਰਗੁਣੁ ਢਾਢੀ ਬਖਸਿਓਨੁ ਪ੍ਰਭਿ ਪੁਰਖਿ ਵੇਦਾਵੈ ॥੯॥

हउ निरगुणु ढाढी बखसिओनु प्रभि पुरखि वेदावै ॥९॥

Hau niragu(nn)u dhaadhee bakhasionu prbhi purakhi vedaavai ||9||

I am His humble, unworthy minstrel; the Primal Lord God has forgiven me. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47132)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47133)

ਜਾ ਛੁਟੇ ਤਾ ਖਾਕੁ ਤੂ ਸੁੰਞੀ ਕੰਤੁ ਨ ਜਾਣਹੀ ॥

जा छुटे ता खाकु तू सुंञी कंतु न जाणही ॥

Jaa chhute taa khaaku too sun(ny)ee kanttu na jaa(nn)ahee ||

When the soul leaves, you shall become dust, O vacant body; why do you not realize your Husband Lord?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47134)

ਦੁਰਜਨ ਸੇਤੀ ਨੇਹੁ ਤੂ ਕੈ ਗੁਣਿ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਹੀ ॥੧॥

दुरजन सेती नेहु तू कै गुणि हरि रंगु माणही ॥१॥

Durajan setee nehu too kai gu(nn)i hari ranggu maa(nn)ahee ||1||

You are in love with evil people; by what virtues will you enjoy the Lord's Love? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47135)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47136)

ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਣਾ ਵਿਸਰੇ ਸਰੈ ਨ ਬਿੰਦ ॥

नानक जिसु बिनु घड़ी न जीवणा विसरे सरै न बिंद ॥

Naanak jisu binu gha(rr)ee na jeeva(nn)aa visare sarai na bindd ||

O Nanak, without Him, you cannot survive, even for an instant; you cannot afford to forget Him, even for a moment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47137)

ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਕਿਉ ਮਨ ਰੂਸੀਐ ਜਿਸਹਿ ਹਮਾਰੀ ਚਿੰਦ ॥੨॥

तिसु सिउ किउ मन रूसीऐ जिसहि हमारी चिंद ॥२॥

Tisu siu kiu man rooseeai jisahi hamaaree chindd ||2||

Why are you alienated from Him, O my mind? He takes care of you. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47138)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47139)

ਰਤੇ ਰੰਗਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਤਿ ਗੁਲਾਲੁ ॥

रते रंगि पारब्रहम कै मनु तनु अति गुलालु ॥

Rate ranggi paarabrham kai manu tanu ati gulaalu ||

Those who are imbued with the Love of the Supreme Lord God, their minds and bodies are colored deep crimson.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47140)

ਨਾਨਕ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਆਲੂਦਿਆ ਜਿਤੀ ਹੋਰੁ ਖਿਆਲੁ ॥੩॥

नानक विणु नावै आलूदिआ जिती होरु खिआलु ॥३॥

Naanak vi(nn)u naavai aaloodiaa jitee horu khiaalu ||3||

O Nanak, without the Name, other thoughts are polluted and corrupt. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47141)


ਪਵੜੀ ॥

पवड़ी ॥

Pava(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47142)

ਹਰਿ ਜੀਉ ਜਾ ਤੂ ਮੇਰਾ ਮਿਤ੍ਰੁ ਹੈ ਤਾ ਕਿਆ ਮੈ ਕਾੜਾ ॥

हरि जीउ जा तू मेरा मित्रु है ता किआ मै काड़ा ॥

Hari jeeu jaa too meraa mitru hai taa kiaa mai kaa(rr)aa ||

O Dear Lord, when You are my friend, what sorrow can afflict me?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47143)

ਜਿਨੀ ਠਗੀ ਜਗੁ ਠਗਿਆ ਸੇ ਤੁਧੁ ਮਾਰਿ ਨਿਵਾੜਾ ॥

जिनी ठगी जगु ठगिआ से तुधु मारि निवाड़ा ॥

Jinee thagee jagu thagiaa se tudhu maari nivaa(rr)aa ||

You have beaten off and destroyed the cheats that cheat the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47144)

ਗੁਰਿ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਇਆ ਜਿਤਾ ਪਾਵਾੜਾ ॥

गुरि भउजलु पारि लंघाइआ जिता पावाड़ा ॥

Guri bhaujalu paari langghaaiaa jitaa paavaa(rr)aa ||

The Guru has carried me across the terrifying world-ocean, and I have won the battle.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47145)

ਗੁਰਮਤੀ ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗਦਾ ਵਡਾ ਆਖਾੜਾ ॥

गुरमती सभि रस भोगदा वडा आखाड़ा ॥

Guramatee sabhi ras bhogadaa vadaa aakhaa(rr)aa ||

Through the Guru's Teachings, I enjoy all the pleasures in the great world-arena.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47146)

ਸਭਿ ਇੰਦ੍ਰੀਆ ਵਸਿ ਕਰਿ ਦਿਤੀਓ ਸਤਵੰਤਾ ਸਾੜਾ ॥

सभि इंद्रीआ वसि करि दितीओ सतवंता साड़ा ॥

Sabhi ianddreeaa vasi kari diteeo satavanttaa saa(rr)aa ||

The True Lord has brought all my senses and organs under my control.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1097 (#47147)

ਜਿਤੁ ਲਾਈਅਨਿ ਤਿਤੈ ਲਗਦੀਆ ਨਹ ਖਿੰਜੋਤਾੜਾ ॥

जितु लाईअनि तितै लगदीआ नह खिंजोताड़ा ॥

Jitu laaeeani titai lagadeeaa nah khinjjotaa(rr)aa ||

Wherever I join them, there they are joined; they do not struggle against me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47148)

ਜੋ ਇਛੀ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਦਾ ਗੁਰਿ ਅੰਦਰਿ ਵਾੜਾ ॥

जो इछी सो फलु पाइदा गुरि अंदरि वाड़ा ॥

Jo ichhee so phalu paaidaa guri anddari vaa(rr)aa ||

I obtain the fruits of my desires; the Guru has directed me within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47149)

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਭਾਇਰਹੁ ਹਰਿ ਵਸਦਾ ਨੇੜਾ ॥੧੦॥

गुरु नानकु तुठा भाइरहु हरि वसदा नेड़ा ॥१०॥

Guru naanaku tuthaa bhaairahu hari vasadaa ne(rr)aa ||10||

When Guru Nanak is pleased, O Siblings of Destiny, the Lord is seen to be dwelling near at hand. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47150)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47151)

ਜਾ ਮੂੰ ਆਵਹਿ ਚਿਤਿ ਤੂ ਤਾ ਹਭੇ ਸੁਖ ਲਹਾਉ ॥

जा मूं आवहि चिति तू ता हभे सुख लहाउ ॥

Jaa moonn aavahi chiti too taa habhe sukh lahaau ||

When You come into my consciousness, then I obtain all peace and comfort.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47152)

ਨਾਨਕ ਮਨ ਹੀ ਮੰਝਿ ਰੰਗਾਵਲਾ ਪਿਰੀ ਤਹਿਜਾ ਨਾਉ ॥੧॥

नानक मन ही मंझि रंगावला पिरी तहिजा नाउ ॥१॥

Naanak man hee manjjhi ranggaavalaa piree tahijaa naau ||1||

Nanak: with Your Name within my mind, O my Husband Lord, I am filled with delight. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47153)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47154)

ਕਪੜ ਭੋਗ ਵਿਕਾਰ ਏ ਹਭੇ ਹੀ ਛਾਰ ॥

कपड़ भोग विकार ए हभे ही छार ॥

Kapa(rr) bhog vikaar e habhe hee chhaar ||

Enjoyment of clothes and corrupt pleasures - all these are nothing more than dust.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47155)

ਖਾਕੁ ਲੋੁੜੇਦਾ ਤੰਨਿ ਖੇ ਜੋ ਰਤੇ ਦੀਦਾਰ ॥੨॥

खाकु लोड़ेदा तंनि खे जो रते दीदार ॥२॥

Khaaku lao(rr)edaa tanni khe jo rate deedaar ||2||

I long for the dust of the feet of those who are imbued with the Lord's Vision. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47156)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47157)

ਕਿਆ ਤਕਹਿ ਬਿਆ ਪਾਸ ਕਰਿ ਹੀਅੜੇ ਹਿਕੁ ਅਧਾਰੁ ॥

किआ तकहि बिआ पास करि हीअड़े हिकु अधारु ॥

Kiaa takahi biaa paas kari heea(rr)e hiku adhaaru ||

Why do you look in other directions? O my heart, take the Support of the Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47158)

ਥੀਉ ਸੰਤਨ ਕੀ ਰੇਣੁ ਜਿਤੁ ਲਭੀ ਸੁਖ ਦਾਤਾਰੁ ॥੩॥

थीउ संतन की रेणु जितु लभी सुख दातारु ॥३॥

Theeu santtan kee re(nn)u jitu labhee sukh daataaru ||3||

Become the dust of the feet of the Saints, and find the Lord, the Giver of peace. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47159)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47160)

ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਹਰਿ ਜੀਉ ਨ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮਨੂਆ ਨ ਲਗੈ ॥

विणु करमा हरि जीउ न पाईऐ बिनु सतिगुर मनूआ न लगै ॥

Vi(nn)u karamaa hari jeeu na paaeeai binu satigur manooaa na lagai ||

Without good karma, the Dear Lord is not found; without the True Guru, the mind is not joined to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47161)

ਧਰਮੁ ਧੀਰਾ ਕਲਿ ਅੰਦਰੇ ਇਹੁ ਪਾਪੀ ਮੂਲਿ ਨ ਤਗੈ ॥

धरमु धीरा कलि अंदरे इहु पापी मूलि न तगै ॥

Dharamu dheeraa kali anddare ihu paapee mooli na tagai ||

Only the Dharma remains stable in this Dark Age of Kali Yuga; these sinners will not last at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47162)

ਅਹਿ ਕਰੁ ਕਰੇ ਸੁ ਅਹਿ ਕਰੁ ਪਾਏ ਇਕ ਘੜੀ ਮੁਹਤੁ ਨ ਲਗੈ ॥

अहि करु करे सु अहि करु पाए इक घड़ी मुहतु न लगै ॥

Ahi karu kare su ahi karu paae ik gha(rr)ee muhatu na lagai ||

Whatever one does with this hand, he obtains with the other hand, without a moment's delay.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47163)

ਚਾਰੇ ਜੁਗ ਮੈ ਸੋਧਿਆ ਵਿਣੁ ਸੰਗਤਿ ਅਹੰਕਾਰੁ ਨ ਭਗੈ ॥

चारे जुग मै सोधिआ विणु संगति अहंकारु न भगै ॥

Chaare jug mai sodhiaa vi(nn)u sanggati ahankkaaru na bhagai ||

I have examined the four ages, and without the Sangat, the Holy Congregation, egotism does not depart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47164)

ਹਉਮੈ ਮੂਲਿ ਨ ਛੁਟਈ ਵਿਣੁ ਸਾਧੂ ਸਤਸੰਗੈ ॥

हउमै मूलि न छुटई विणु साधू सतसंगै ॥

Haumai mooli na chhutaee vi(nn)u saadhoo satasanggai ||

Egotism is never eradicated without the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47165)

ਤਿਚਰੁ ਥਾਹ ਨ ਪਾਵਈ ਜਿਚਰੁ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮਨ ਭੰਗੈ ॥

तिचरु थाह न पावई जिचरु साहिब सिउ मन भंगै ॥

Ticharu thaah na paavaee jicharu saahib siu man bhanggai ||

As long as one's mind is torn away from his Lord and Master, he finds no place of rest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47166)

ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਸੁ ਘਰਿ ਦੀਬਾਣੁ ਅਭਗੈ ॥

जिनि जनि गुरमुखि सेविआ तिसु घरि दीबाणु अभगै ॥

Jini jani guramukhi seviaa tisu ghari deebaa(nn)u abhagai ||

That humble being, who, as Gurmukh, serves the Lord, has the Support of the Imperishable Lord in the home of his heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47167)

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣੀ ਲਗੈ ॥੧੧॥

हरि किरपा ते सुखु पाइआ गुर सतिगुर चरणी लगै ॥११॥

Hari kirapaa te sukhu paaiaa gur satigur chara(nn)ee lagai ||11||

By the Lord's Grace, peace is obtained, and one is attached to the feet of the Guru, the True Guru. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47168)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47169)

ਲੋੜੀਦੋ ਹਭ ਜਾਇ ਸੋ ਮੀਰਾ ਮੀਰੰਨ ਸਿਰਿ ॥

लोड़ीदो हभ जाइ सो मीरा मीरंन सिरि ॥

Lo(rr)eedo habh jaai so meeraa meerann siri ||

I have searched everywhere for the King over the heads of kings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47170)

ਹਠ ਮੰਝਾਹੂ ਸੋ ਧਣੀ ਚਉਦੋ ਮੁਖਿ ਅਲਾਇ ॥੧॥

हठ मंझाहू सो धणी चउदो मुखि अलाइ ॥१॥

Hath manjjhaahoo so dha(nn)ee chaudo mukhi alaai ||1||

That Master is within my heart; I chant His Name with my mouth. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47171)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47172)

ਮਾਣਿਕੂ ਮੋਹਿ ਮਾਉ ਡਿੰਨਾ ਧਣੀ ਅਪਾਹਿ ॥

माणिकू मोहि माउ डिंना धणी अपाहि ॥

Maa(nn)ikoo mohi maau dinnaa dha(nn)ee apaahi ||

O my mother, the Master has blessed me with the jewel.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47173)

ਹਿਆਉ ਮਹਿਜਾ ਠੰਢੜਾ ਮੁਖਹੁ ਸਚੁ ਅਲਾਇ ॥੨॥

हिआउ महिजा ठंढड़ा मुखहु सचु अलाइ ॥२॥

Hiaau mahijaa thanddha(rr)aa mukhahu sachu alaai ||2||

My heart is cooled and soothed, chanting the True Name with my mouth. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47174)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47175)

ਮੂ ਥੀਆਊ ਸੇਜ ਨੈਣਾ ਪਿਰੀ ਵਿਛਾਵਣਾ ॥

मू थीआऊ सेज नैणा पिरी विछावणा ॥

Moo theeaau sej nai(nn)aa piree vichhaava(nn)aa ||

I have become the bed for my Beloved Husband Lord; my eyes have become the sheets.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47176)

ਜੇ ਡੇਖੈ ਹਿਕ ਵਾਰ ਤਾ ਸੁਖ ਕੀਮਾ ਹੂ ਬਾਹਰੇ ॥੩॥

जे डेखै हिक वार ता सुख कीमा हू बाहरे ॥३॥

Je dekhai hik vaar taa sukh keemaa hoo baahare ||3||

If You look at me, even for an instant, then I obtain peace beyond all price. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47177)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47178)

ਮਨੁ ਲੋਚੈ ਹਰਿ ਮਿਲਣ ਕਉ ਕਿਉ ਦਰਸਨੁ ਪਾਈਆ ॥

मनु लोचै हरि मिलण कउ किउ दरसनु पाईआ ॥

Manu lochai hari mila(nn) kau kiu darasanu paaeeaa ||

My mind longs to meet the Lord; how can I obtain the Blessed Vision of His Darshan?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47179)

ਮੈ ਲਖ ਵਿੜਤੇ ਸਾਹਿਬਾ ਜੇ ਬਿੰਦ ਬੋੁਲਾਈਆ ॥

मै लख विड़ते साहिबा जे बिंद बोलाईआ ॥

Mai lakh vi(rr)ate saahibaa je bindd baolaaeeaa ||

I obtain hundreds of thousands, if my Lord and Master speaks to me, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47180)

ਮੈ ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਭਾਲੀਆ ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਨ ਸਾਈਆ ॥

मै चारे कुंडा भालीआ तुधु जेवडु न साईआ ॥

Mai chaare kunddaa bhaaleeaa tudhu jevadu na saaeeaa ||

I have searched in four directions; there is no other as great as You, Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47181)

ਮੈ ਦਸਿਹੁ ਮਾਰਗੁ ਸੰਤਹੋ ਕਿਉ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਈਆ ॥

मै दसिहु मारगु संतहो किउ प्रभू मिलाईआ ॥

Mai dasihu maaragu santtaho kiu prbhoo milaaeeaa ||

Show me the Path, O Saints. How can I meet God?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47182)

ਮਨੁ ਅਰਪਿਹੁ ਹਉਮੈ ਤਜਹੁ ਇਤੁ ਪੰਥਿ ਜੁਲਾਈਆ ॥

मनु अरपिहु हउमै तजहु इतु पंथि जुलाईआ ॥

Manu arapihu haumai tajahu itu pantthi julaaeeaa ||

I dedicate my mind to Him, and renounce my ego. This is the Path which I shall take.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47183)

ਨਿਤ ਸੇਵਿਹੁ ਸਾਹਿਬੁ ਆਪਣਾ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਈਆ ॥

नित सेविहु साहिबु आपणा सतसंगि मिलाईआ ॥

Nit sevihu saahibu aapa(nn)aa satasanggi milaaeeaa ||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I serve my Lord and Master continually.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47184)

ਸਭੇ ਆਸਾ ਪੂਰੀਆ ਗੁਰ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਈਆ ॥

सभे आसा पूरीआ गुर महलि बुलाईआ ॥

Sabhe aasaa pooreeaa gur mahali bulaaeeaa ||

All my hopes are fulfilled; the Guru has ushered me into the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47185)

ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਹੋਰੁ ਨ ਸੁਝਈ ਮੇਰੇ ਮਿਤ੍ਰ ਗੋੁਸਾਈਆ ॥੧੨॥

तुधु जेवडु होरु न सुझई मेरे मित्र गोसाईआ ॥१२॥

Tudhu jevadu horu na sujhaee mere mitr gaosaaeeaa ||12||

I cannot conceive of any other as great as You, O my Friend, O Lord of the World. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47186)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47187)

ਮੂ ਥੀਆਊ ਤਖਤੁ ਪਿਰੀ ਮਹਿੰਜੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥

मू थीआऊ तखतु पिरी महिंजे पातिसाह ॥

Moo theeaau takhatu piree mahinjje paatisaah ||

I have become the throne for my Beloved Lord King.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47188)

ਪਾਵ ਮਿਲਾਵੇ ਕੋਲਿ ਕਵਲ ਜਿਵੈ ਬਿਗਸਾਵਦੋ ॥੧॥

पाव मिलावे कोलि कवल जिवै बिगसावदो ॥१॥

Paav milaave koli kaval jivai bigasaavado ||1||

If You place Your foot on me, I blossom forth like the lotus flower. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47189)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47190)

ਪਿਰੀਆ ਸੰਦੜੀ ਭੁਖ ਮੂ ਲਾਵਣ ਥੀ ਵਿਥਰਾ ॥

पिरीआ संदड़ी भुख मू लावण थी विथरा ॥

Pireeaa sandda(rr)ee bhukh moo laava(nn) thee vitharaa ||

If my Beloved becomes hungry, I will become food, and place myself before Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47191)

ਜਾਣੁ ਮਿਠਾਈ ਇਖ ਬੇਈ ਪੀੜੇ ਨਾ ਹੁਟੈ ॥੨॥

जाणु मिठाई इख बेई पीड़े ना हुटै ॥२॥

Jaa(nn)u mithaaee ikh beee pee(rr)e naa hutai ||2||

I may be crushed, again and again, but like sugarcane, I do not stop yielding sweet juice. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47192)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47193)

ਠਗਾ ਨੀਹੁ ਮਤ੍ਰੋੜਿ ਜਾਣੁ ਗੰਧ੍ਰਬਾ ਨਗਰੀ ॥

ठगा नीहु मत्रोड़ि जाणु गंध्रबा नगरी ॥

Thagaa neehu matro(rr)i jaa(nn)u ganddhrbaa nagaree ||

Break off your love with the cheaters; realize that it is a mirage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47194)

ਸੁਖ ਘਟਾਊ ਡੂਇ ਇਸੁ ਪੰਧਾਣੂ ਘਰ ਘਣੇ ॥੩॥

सुख घटाऊ डूइ इसु पंधाणू घर घणे ॥३॥

Sukh ghataau dooi isu panddhaa(nn)oo ghar gha(nn)e ||3||

Your pleasure lasts for only two moments; this traveler wanders through countless homes. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47195)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47196)

ਅਕਲ ਕਲਾ ਨਹ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਅਲਖ ਅਲੇਖੰ ॥

अकल कला नह पाईऐ प्रभु अलख अलेखं ॥

Akal kalaa nah paaeeai prbhu alakh alekhann ||

God is not found by intellectual devices; He is unknowable and unseen.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1098 (#47197)

ਖਟੁ ਦਰਸਨ ਭ੍ਰਮਤੇ ਫਿਰਹਿ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਭੇਖੰ ॥

खटु दरसन भ्रमते फिरहि नह मिलीऐ भेखं ॥

Khatu darasan bhrmate phirahi nah mileeai bhekhann ||

The followers of the six orders wander and roam around wearing religious robes, but they do not meet God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47198)

ਵਰਤ ਕਰਹਿ ਚੰਦ੍ਰਾਇਣਾ ਸੇ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖੰ ॥

वरत करहि चंद्राइणा से कितै न लेखं ॥

Varat karahi chanddraai(nn)aa se kitai na lekhann ||

They keep the lunar fasts, but they are of no account.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47199)

ਬੇਦ ਪੜਹਿ ਸੰਪੂਰਨਾ ਤਤੁ ਸਾਰ ਨ ਪੇਖੰ ॥

बेद पड़हि स्मपूरना ततु सार न पेखं ॥

Bed pa(rr)ahi samppooranaa tatu saar na pekhann ||

Those who read the Vedas in their entirety, still do not see the sublime essence of reality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47200)

ਤਿਲਕੁ ਕਢਹਿ ਇਸਨਾਨੁ ਕਰਿ ਅੰਤਰਿ ਕਾਲੇਖੰ ॥

तिलकु कढहि इसनानु करि अंतरि कालेखं ॥

Tilaku kadhahi isanaanu kari anttari kaalekhann ||

They apply ceremonial marks to their foreheads, and take cleansing baths, but they are blackened within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47201)

ਭੇਖੀ ਪ੍ਰਭੂ ਨ ਲਭਈ ਵਿਣੁ ਸਚੀ ਸਿਖੰ ॥

भेखी प्रभू न लभई विणु सची सिखं ॥

Bhekhee prbhoo na labhaee vi(nn)u sachee sikhann ||

They wear religious robes, but without the True Teachings, God is not found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47202)

ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਸੋ ਪਵੈ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੰ ॥

भूला मारगि सो पवै जिसु धुरि मसतकि लेखं ॥

Bhoolaa maaragi so pavai jisu dhuri masataki lekhann ||

One who had strayed, finds the Path again, if such pre-ordained destiny is written on his forehead.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47203)

ਤਿਨਿ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ਆਪਣਾ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਅਖੀ ਦੇਖੰ ॥੧੩॥

तिनि जनमु सवारिआ आपणा जिनि गुरु अखी देखं ॥१३॥

Tini janamu savaariaa aapa(nn)aa jini guru akhee dekhann ||13||

One who sees the Guru with his eyes, embellishes and exalts his human life. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47204)


ਡਖਣੇ ਮਃ ੫ ॥

डखणे मः ५ ॥

Dakha(nn)e M: 5 ||

Dakhanay, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47205)

ਸੋ ਨਿਵਾਹੂ ਗਡਿ ਜੋ ਚਲਾਊ ਨ ਥੀਐ ॥

सो निवाहू गडि जो चलाऊ न थीऐ ॥

So nivaahoo gadi jo chalaau na theeai ||

Focus on that which will not pass away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47206)

ਕਾਰ ਕੂੜਾਵੀ ਛਡਿ ਸੰਮਲੁ ਸਚੁ ਧਣੀ ॥੧॥

कार कूड़ावी छडि समलु सचु धणी ॥१॥

Kaar koo(rr)aavee chhadi sammalu sachu dha(nn)ee ||1||

Abandon your false actions, and meditate on the True Master. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47207)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47208)

ਹਭ ਸਮਾਣੀ ਜੋਤਿ ਜਿਉ ਜਲ ਘਟਾਊ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ॥

हभ समाणी जोति जिउ जल घटाऊ चंद्रमा ॥

Habh samaa(nn)ee joti jiu jal ghataau chanddrmaa ||

God's Light is permeating all, like the moon reflected in the water.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47209)

ਪਰਗਟੁ ਥੀਆ ਆਪਿ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ॥੨॥

परगटु थीआ आपि नानक मसतकि लिखिआ ॥२॥

Paragatu theeaa aapi naanak masataki likhiaa ||2||

He Himself is revealed, O Nanak, to one who has such destiny inscribed upon his forehead. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47210)


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47211)

ਮੁਖ ਸੁਹਾਵੇ ਨਾਮੁ ਚਉ ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥

मुख सुहावे नामु चउ आठ पहर गुण गाउ ॥

Mukh suhaave naamu chau aath pahar gu(nn) gaau ||

One's face becomes beautiful chanting the Naam the Name of the Lord, and singing His Glorious Praises, twenty-four hours a day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47212)

ਨਾਨਕ ਦਰਗਹ ਮੰਨੀਅਹਿ ਮਿਲੀ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥੩॥

नानक दरगह मंनीअहि मिली निथावे थाउ ॥३॥

Naanak daragah manneeahi milee nithaave thaau ||3||

O Nanak, in the Court of the Lord, you shall be accepted; even the homeless find a home there. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47213)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47214)

ਬਾਹਰ ਭੇਖਿ ਨ ਪਾਈਐ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

बाहर भेखि न पाईऐ प्रभु अंतरजामी ॥

Baahar bhekhi na paaeeai prbhu anttarajaamee ||

By wearing religious robes outwardly, God, the Inner-knower is not found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47215)

ਇਕਸੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਬਾਹਰੀ ਸਭ ਫਿਰੈ ਨਿਕਾਮੀ ॥

इकसु हरि जीउ बाहरी सभ फिरै निकामी ॥

Ikasu hari jeeu baaharee sabh phirai nikaamee ||

Without the One Dear Lord, all wander around aimlessly.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47216)

ਮਨੁ ਰਤਾ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਨਿਤ ਗਰਬਿ ਫਿਰਾਮੀ ॥

मनु रता कुट्मब सिउ नित गरबि फिरामी ॥

Manu rataa kutambb siu nit garabi phiraamee ||

Their minds are imbued with attachment to family, and so they continually wander around, puffed up with pride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47217)

ਫਿਰਹਿ ਗੁਮਾਨੀ ਜਗ ਮਹਿ ਕਿਆ ਗਰਬਹਿ ਦਾਮੀ ॥

फिरहि गुमानी जग महि किआ गरबहि दामी ॥

Phirahi gumaanee jag mahi kiaa garabahi daamee ||

The arrogant wander around the world; why are they so proud of their wealth?

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47218)

ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲਈ ਖਿਨ ਜਾਇ ਬਿਲਾਮੀ ॥

चलदिआ नालि न चलई खिन जाइ बिलामी ॥

Chaladiaa naali na chalaee khin jaai bilaamee ||

Their wealth shall not go with them when they depart; in an instant, it is gone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47219)

ਬਿਚਰਦੇ ਫਿਰਹਿ ਸੰਸਾਰ ਮਹਿ ਹਰਿ ਜੀ ਹੁਕਾਮੀ ॥

बिचरदे फिरहि संसार महि हरि जी हुकामी ॥

Bicharade phirahi sanssaar mahi hari jee hukaamee ||

They wander around in the world, according to the Hukam of the Lord's Command.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47220)

ਕਰਮੁ ਖੁਲਾ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਸੁਆਮੀ ॥

करमु खुला गुरु पाइआ हरि मिलिआ सुआमी ॥

Karamu khulaa guru paaiaa hari miliaa suaamee ||

When one's karma is activated, one finds the Guru, and through Him, the Lord and Master is found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Maru ki vaar dakhne (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 1099 (#47221)


Download PDF Files Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas