200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਪਿਰ ਹੀ ਸੰਗੁ ਮਾਗੈ ਓਹੁ ਬਾਤ ਜਾਨੈ ਕਰਿ ਹਾਸਾ ਹੇ ॥੯॥
बहुरि बहुरि पिर ही संगु मागै ओहु बात जानै करि हासा हे ॥९॥
Bahuri bahuri pir hee sanggu maagai ohu baat jaanai kari haasaa he ||9||
Again and again, she begs her husband to stay; she thinks that he is just joking when he answers her. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਆਈ ਆਗਿਆ ਪਿਰਹੁ ਬੁਲਾਇਆ ॥
आई आगिआ पिरहु बुलाइआ ॥
Aaee aagiaa pirahu bulaaiaa ||
The Order comes, and the husband-soul is called.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਨਾ ਧਨ ਪੁਛੀ ਨ ਮਤਾ ਪਕਾਇਆ ॥
ना धन पुछी न मता पकाइआ ॥
Naa dhan puchhee na mataa pakaaiaa ||
He does not consult with his bride, and does not ask her opinion.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਊਠਿ ਸਿਧਾਇਓ ਛੂਟਰਿ ਮਾਟੀ ਦੇਖੁ ਨਾਨਕ ਮਿਥਨ ਮੋਹਾਸਾ ਹੇ ॥੧੦॥
ऊठि सिधाइओ छूटरि माटी देखु नानक मिथन मोहासा हे ॥१०॥
Uthi sidhaaio chhootari maatee dekhu naanak mithan mohaasaa he ||10||
He gets up and marches off, and the discarded body-bride mingles with dust. O Nanak, behold the illusion of emotional attachment and hope. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਰੇ ਮਨ ਲੋਭੀ ਸੁਣਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥
रे मन लोभी सुणि मन मेरे ॥
Re man lobhee su(nn)i man mere ||
O greedy mind - listen, O my mind!
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਸਦੇਰੇ ॥
सतिगुरु सेवि दिनु राति सदेरे ॥
Satiguru sevi dinu raati sadere ||
Serve the True Guru day and night forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਚਿ ਮੂਏ ਸਾਕਤ ਨਿਗੁਰੇ ਗਲਿ ਜਮ ਫਾਸਾ ਹੇ ॥੧੧॥
बिनु सतिगुर पचि मूए साकत निगुरे गलि जम फासा हे ॥११॥
Binu satigur pachi mooe saakat nigure gali jam phaasaa he ||11||
Without the True Guru, the faithless cynics rot away and die. The noose of Death is around the necks of those who have no guru. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਮਨਮੁਖਿ ਆਵੈ ਮਨਮੁਖਿ ਜਾਵੈ ॥
मनमुखि आवै मनमुखि जावै ॥
Manamukhi aavai manamukhi jaavai ||
The self-willed manmukh comes, and the self-willed manmukh goes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਮਨਮੁਖਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ॥
मनमुखि फिरि फिरि चोटा खावै ॥
Manamukhi phiri phiri chotaa khaavai ||
The manmukh suffers beatings again and again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਜਿਤਨੇ ਨਰਕ ਸੇ ਮਨਮੁਖਿ ਭੋਗੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਲੇਪੁ ਨ ਮਾਸਾ ਹੇ ॥੧੨॥
जितने नरक से मनमुखि भोगै गुरमुखि लेपु न मासा हे ॥१२॥
Jitane narak se manamukhi bhogai guramukhi lepu na maasaa he ||12||
The manmukh endures as many hells as there are; the Gurmukh is not even touched by them. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਇ ਜਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਇਆ ॥
गुरमुखि सोइ जि हरि जीउ भाइआ ॥
Guramukhi soi ji hari jeeu bhaaiaa ||
He alone is Gurmukh, who is pleasing to the Dear Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਤਿਸੁ ਕਉਣੁ ਮਿਟਾਵੈ ਜਿ ਪ੍ਰਭਿ ਪਹਿਰਾਇਆ ॥
तिसु कउणु मिटावै जि प्रभि पहिराइआ ॥
Tisu kau(nn)u mitaavai ji prbhi pahiraaiaa ||
Who can destroy anyone who is robed in honor by the Lord?
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਕਰੇ ਆਨੰਦੀ ਜਿਸੁ ਸਿਰਪਾਉ ਪਇਆ ਗਲਿ ਖਾਸਾ ਹੇ ॥੧੩॥
सदा अनंदु करे आनंदी जिसु सिरपाउ पइआ गलि खासा हे ॥१३॥
Sadaa ananddu kare aananddee jisu sirapaau paiaa gali khaasaa he ||13||
The blissful one is forever in bliss; he is dressed in robes of honor. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥
हउ बलिहारी सतिगुर पूरे ॥
Hau balihaaree satigur poore ||
I am a sacrifice to the Perfect True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਸਰਣਿ ਕੇ ਦਾਤੇ ਬਚਨ ਕੇ ਸੂਰੇ ॥
सरणि के दाते बचन के सूरे ॥
Sara(nn)i ke daate bachan ke soore ||
He is the Giver of Sanctuary, the Heroic Warrior who keeps His Word.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਖਦਾਤਾ ਵਿਛੁੜਿ ਨ ਕਤ ਹੀ ਜਾਸਾ ਹੇ ॥੧੪॥
ऐसा प्रभु मिलिआ सुखदाता विछुड़ि न कत ही जासा हे ॥१४॥
Aisaa prbhu miliaa sukhadaataa vichhu(rr)i na kat hee jaasaa he ||14||
Such is the Lord God, the Giver of peace, whom I have met; He shall never leave me or go anywhere else. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਕਿਛੁ ਕੀਮ ਨ ਪਾਈ ॥
गुण निधान किछु कीम न पाई ॥
Gu(nn) nidhaan kichhu keem na paaee ||
He is the treasure of virtue; His value cannot be estimated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਠਾਈ ॥
घटि घटि पूरि रहिओ सभ ठाई ॥
Ghati ghati poori rahio sabh thaaee ||
He is perfectly permeating each and every heart, prevailing everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਹਉ ਰੇਣ ਤੇਰੇ ਜੋ ਦਾਸਾ ਹੇ ॥੧੫॥੧॥੨॥
नानक सरणि दीन दुख भंजन हउ रेण तेरे जो दासा हे ॥१५॥१॥२॥
Naanak sara(nn)i deen dukh bhanjjan hau re(nn) tere jo daasaa he ||15||1||2||
Nanak seeks the Sanctuary of the Destroyer of the pains of the poor; I am the dust of the feet of Your slaves. ||15||1||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫
मारू सोलहे महला ५
Maaroo solahe mahalaa 5
Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਕਰੈ ਅਨੰਦੁ ਅਨੰਦੀ ਮੇਰਾ ॥
करै अनंदु अनंदी मेरा ॥
Karai ananddu ananddee meraa ||
My Blissful Lord is forever in bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਘਟਿ ਘਟਿ ਪੂਰਨੁ ਸਿਰ ਸਿਰਹਿ ਨਿਬੇਰਾ ॥
घटि घटि पूरनु सिर सिरहि निबेरा ॥
Ghati ghati pooranu sir sirahi niberaa ||
He fills each and every heart, and judges each and everyone.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਕੈ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋ ਦੂਜਾ ਹੇ ॥੧॥
सिरि साहा कै सचा साहिबु अवरु नाही को दूजा हे ॥१॥
Siri saahaa kai sachaa saahibu avaru naahee ko doojaa he ||1||
The True Lord and Master is above the heads of all kings; there is none other than Him. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਹਰਖਵੰਤ ਆਨੰਤ ਦਇਆਲਾ ॥
हरखवंत आनंत दइआला ॥
Harakhavantt aanantt daiaalaa ||
He is joyful, blissful and merciful.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਪ੍ਰਗਟਿ ਰਹਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰਬ ਉਜਾਲਾ ॥
प्रगटि रहिओ प्रभु सरब उजाला ॥
Prgati rahio prbhu sarab ujaalaa ||
God's Light is manifest everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਰੂਪ ਕਰੇ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਪੂਜਾ ਹੇ ॥੨॥
रूप करे करि वेखै विगसै आपे ही आपि पूजा हे ॥२॥
Roop kare kari vekhai vigasai aape hee aapi poojaa he ||2||
He creates forms, and gazing upon them, He enjoys them; He Himself worships Himself. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰਾ ॥
आपे कुदरति करे वीचारा ॥
Aape kudarati kare veechaaraa ||
He contemplates His own creative power.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਆਪੇ ਹੀ ਸਚੁ ਕਰੇ ਪਸਾਰਾ ॥
आपे ही सचु करे पसारा ॥
Aape hee sachu kare pasaaraa ||
The True Lord Himself creates the expanse of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਆਪੇ ਖੇਲ ਖਿਲਾਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਆਪੇ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਭੀਜਾ ਹੇ ॥੩॥
आपे खेल खिलावै दिनु राती आपे सुणि सुणि भीजा हे ॥३॥
Aape khel khilaavai dinu raatee aape su(nn)i su(nn)i bheejaa he ||3||
He Himself stages the play, day and night; He Himself listens, and hearing, rejoices. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਸਾਚਾ ਤਖਤੁ ਸਚੀ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ॥
साचा तखतु सची पातिसाही ॥
Saachaa takhatu sachee paatisaahee ||
True is His throne, and True is His kingdom.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਸਚੁ ਖਜੀਨਾ ਸਾਚਾ ਸਾਹੀ ॥
सचु खजीना साचा साही ॥
Sachu khajeenaa saachaa saahee ||
True is the treasure of the True Banker.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073
ਆਪੇ ਸਚੁ ਧਾਰਿਓ ਸਭੁ ਸਾਚਾ ਸਚੇ ਸਚਿ ਵਰਤੀਜਾ ਹੇ ॥੪॥
आपे सचु धारिओ सभु साचा सचे सचि वरतीजा हे ॥४॥
Aape sachu dhaario sabhu saachaa sache sachi varateejaa he ||4||
He Himself is True, and true is all that He has established. True is the prevailing Order of the True Lord. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਸਚੁ ਤਪਾਵਸੁ ਸਚੇ ਕੇਰਾ ॥
सचु तपावसु सचे केरा ॥
Sachu tapaavasu sache keraa ||
True is the justice of the True Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਸਾਚਾ ਥਾਨੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ॥
साचा थानु सदा प्रभ तेरा ॥
Saachaa thaanu sadaa prbh teraa ||
Your place is forever True, O God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਸਚੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬ ਸੁਖੁ ਕੀਜਾ ਹੇ ॥੫॥
सची कुदरति सची बाणी सचु साहिब सुखु कीजा हे ॥५॥
Sachee kudarati sachee baa(nn)ee sachu saahib sukhu keejaa he ||5||
True is Your Creative Power, and True is the Word of Your Bani. True is the peace which You give, O my Lord and Master. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਏਕੋ ਆਪਿ ਤੂਹੈ ਵਡ ਰਾਜਾ ॥
एको आपि तूहै वड राजा ॥
Eko aapi toohai vad raajaa ||
You alone are the greatest king.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਹੁਕਮਿ ਸਚੇ ਕੈ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ ॥
हुकमि सचे कै पूरे काजा ॥
Hukami sache kai poore kaajaa ||
By the Hukam of Your Command, O True Lord, our affairs are fulfilled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਪਤੀਜਾ ਹੇ ॥੬॥
अंतरि बाहरि सभु किछु जाणै आपे ही आपि पतीजा हे ॥६॥
Anttari baahari sabhu kichhu jaa(nn)ai aape hee aapi pateejaa he ||6||
Inwardly and outwardly, You know everything; You Yourself are pleased with Yourself. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਤੂ ਵਡ ਰਸੀਆ ਤੂ ਵਡ ਭੋਗੀ ॥
तू वड रसीआ तू वड भोगी ॥
Too vad raseeaa too vad bhogee ||
You are the great party-goer, You are the great enjoyer.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਤੂ ਨਿਰਬਾਣੁ ਤੂਹੈ ਹੀ ਜੋਗੀ ॥
तू निरबाणु तूहै ही जोगी ॥
Too nirabaa(nn)u toohai hee jogee ||
You are detached in Nirvaanaa, You are the Yogi.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਸਰਬ ਸੂਖ ਸਹਜ ਘਰਿ ਤੇਰੈ ਅਮਿਉ ਤੇਰੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀਜਾ ਹੇ ॥੭॥
सरब सूख सहज घरि तेरै अमिउ तेरी द्रिसटीजा हे ॥७॥
Sarab sookh sahaj ghari terai amiu teree drisateejaa he ||7||
All celestial comforts are in Your home; Your Glance of Grace rains Nectar. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ਤੁਝੈ ਤੇ ਹੋਵੈ ॥
तेरी दाति तुझै ते होवै ॥
Teree daati tujhai te hovai ||
You alone give Your gifts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸਭਸੈ ਜੰਤ ਲੋਐ ॥
देहि दानु सभसै जंत लोऐ ॥
Dehi daanu sabhasai jantt loai ||
You grant Your gifts unto all the beings of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਪੂਰ ਭੰਡਾਰੈ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘੀਜਾ ਹੇ ॥੮॥
तोटि न आवै पूर भंडारै त्रिपति रहे आघीजा हे ॥८॥
Toti na aavai poor bhanddaarai tripati rahe aagheejaa he ||8||
Your treasures are overflowing, and are never exhausted; through them, we remain satisfied and fulfilled. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਜਾਚਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬਨਵਾਸੀ ॥
जाचहि सिध साधिक बनवासी ॥
Jaachahi sidh saadhik banavaasee ||
The Siddhas, seekers and forest-dwellers beg from You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਜਾਚਹਿ ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥
जाचहि जती सती सुखवासी ॥
Jaachahi jatee satee sukhavaasee ||
The celibates and abstainers, and those who abide in peace beg from You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਇਕੁ ਦਾਤਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਜਾਚਿਕ ਦੇਹਿ ਦਾਨੁ ਸ੍ਰਿਸਟੀਜਾ ਹੇ ॥੯॥
इकु दातारु सगल है जाचिक देहि दानु स्रिसटीजा हे ॥९॥
Iku daataaru sagal hai jaachik dehi daanu srisateejaa he ||9||
You alone are the Great Giver; all are beggars of You. You bless all the world with Your gifts. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਕਰਹਿ ਭਗਤਿ ਅਰੁ ਰੰਗ ਅਪਾਰਾ ॥
करहि भगति अरु रंग अपारा ॥
Karahi bhagati aru rangg apaaraa ||
Your devotees worship You with infinite love.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥
खिन महि थापि उथापनहारा ॥
Khin mahi thaapi uthaapanahaaraa ||
In an instant, You establish and disestablish.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਭਾਰੋ ਤੋਲੁ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਭਗਤੀਜਾ ਹੇ ॥੧੦॥
भारो तोलु बेअंत सुआमी हुकमु मंनि भगतीजा हे ॥१०॥
Bhaaro tolu beantt suaamee hukamu manni bhagateejaa he ||10||
Your weight is so heavy, O my infinite Lord and Master. Your devotees surrender to the Hukam of Your Command. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਦਰਸੁ ਸੋਈ ਤੁਧੁ ਜਾਣੈ ॥
जिसु देहि दरसु सोई तुधु जाणै ॥
Jisu dehi darasu soee tudhu jaa(nn)ai ||
They alone know You, whom You bless with Your Glance of Grace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਓਹੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਦਾ ਰੰਗ ਮਾਣੈ ॥
ओहु गुर कै सबदि सदा रंग माणै ॥
Ohu gur kai sabadi sadaa rangg maa(nn)ai ||
Through the Word of the Guru's Shabad, they enjoy Your Love forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਚਤੁਰੁ ਸਰੂਪੁ ਸਿਆਣਾ ਸੋਈ ਜੋ ਮਨਿ ਤੇਰੈ ਭਾਵੀਜਾ ਹੇ ॥੧੧॥
चतुरु सरूपु सिआणा सोई जो मनि तेरै भावीजा हे ॥११॥
Chaturu saroopu siaa(nn)aa soee jo mani terai bhaaveejaa he ||11||
They alone are clever, handsome and wise, who are pleasing to Your Mind. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥
जिसु चीति आवहि सो वेपरवाहा ॥
Jisu cheeti aavahi so veparavaahaa ||
One who keeps You in his consciousness, becomes carefree and independent.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹਾ ॥
जिसु चीति आवहि सो साचा साहा ॥
Jisu cheeti aavahi so saachaa saahaa ||
One who keeps You in his consciousness, is the true king.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵਹਿ ਤਿਸੁ ਭਉ ਕੇਹਾ ਅਵਰੁ ਕਹਾ ਕਿਛੁ ਕੀਜਾ ਹੇ ॥੧੨॥
जिसु चीति आवहि तिसु भउ केहा अवरु कहा किछु कीजा हे ॥१२॥
Jisu cheeti aavahi tisu bhau kehaa avaru kahaa kichhu keejaa he ||12||
One who keeps You in his consciousness - what does he have to fear? And what else does he need to do? ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਅੰਤਰੁ ਠੰਢਾ ॥
त्रिसना बूझी अंतरु ठंढा ॥
Trisanaa boojhee anttaru thanddhaa ||
Thirst and desire are quenched, and one's inner being is cooled and soothed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਲੈ ਤੂਟਾ ਗੰਢਾ ॥
गुरि पूरै लै तूटा गंढा ॥
Guri poorai lai tootaa ganddhaa ||
The True Guru has mended the broken one.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ਅਮਿਉ ਝੋਲਿ ਝੋਲਿ ਪੀਜਾ ਹੇ ॥੧੩॥
सुरति सबदु रिद अंतरि जागी अमिउ झोलि झोलि पीजा हे ॥१३॥
Surati sabadu rid anttari jaagee amiu jholi jholi peejaa he ||13||
Awareness of the Word of the Shabad has awakened within my heart. Shaking it and vibrating it, I drink in the Ambrosial Nectar. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਮਰੈ ਨਾਹੀ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵੈ ॥
मरै नाही सद सद ही जीवै ॥
Marai naahee sad sad hee jeevai ||
I shall not die; I shall live forever and ever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਅਮਰੁ ਭਇਆ ਅਬਿਨਾਸੀ ਥੀਵੈ ॥
अमरु भइआ अबिनासी थीवै ॥
Amaru bhaiaa abinaasee theevai ||
I have become immortal; I am eternal and imperishable.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਵੈ ਗੁਰਿ ਦੂਰਿ ਕੀਆ ਭਰਮੀਜਾ ਹੇ ॥੧੪॥
ना को आवै ना को जावै गुरि दूरि कीआ भरमीजा हे ॥१४॥
Naa ko aavai naa ko jaavai guri doori keeaa bharameejaa he ||14||
I do not come, and I do not go. The Guru has driven out my doubts. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪੂਰੀ ਬਾਣੀ ॥
पूरे गुर की पूरी बाणी ॥
Poore gur kee pooree baa(nn)ee ||
Perfect is the Word of the Perfect Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਪੂਰੈ ਲਾਗਾ ਪੂਰੇ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
पूरै लागा पूरे माहि समाणी ॥
Poorai laagaa poore maahi samaa(nn)ee ||
One who is attached to the Perfect Lord, is immersed in the Perfect Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ਨਿਤ ਨਿਤ ਰੰਗਾ ਘਟੈ ਨਾਹੀ ਤੋਲੀਜਾ ਹੇ ॥੧੫॥
चड़ै सवाइआ नित नित रंगा घटै नाही तोलीजा हे ॥१५॥
Cha(rr)ai savaaiaa nit nit ranggaa ghatai naahee toleejaa he ||15||
His love increases day by day, and when it is weighed, it does not decrease. ||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਬਾਰਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸੁਧੁ ਕਰਾਇਆ ॥
बारहा कंचनु सुधु कराइआ ॥
Baarahaa kancchanu sudhu karaaiaa ||
When the gold is made one hundred percent pure,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਨਦਰਿ ਸਰਾਫ ਵੰਨੀ ਸਚੜਾਇਆ ॥
नदरि सराफ वंनी सचड़ाइआ ॥
Nadari saraaph vannee sacha(rr)aaiaa ||
its color is true to the jeweler's eye.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਪਰਖਿ ਖਜਾਨੈ ਪਾਇਆ ਸਰਾਫੀ ਫਿਰਿ ਨਾਹੀ ਤਾਈਜਾ ਹੇ ॥੧੬॥
परखि खजानै पाइआ सराफी फिरि नाही ताईजा हे ॥१६॥
Parakhi khajaanai paaiaa saraaphee phiri naahee taaeejaa he ||16||
Assaying it, it is placed in the treasury by God the Jeweler, and it is not melted down again. ||16||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਸੁਆਮੀ ॥
अम्रित नामु तुमारा सुआमी ॥
Ammmrit naamu tumaaraa suaamee ||
Your Naam is Ambrosial Nectar, O my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥
नानक दास सदा कुरबानी ॥
Naanak daas sadaa kurabaanee ||
Nanak, Your slave, is forever a sacrifice to You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭੀਜਾ ਹੇ ॥੧੭॥੧॥੩॥
संतसंगि महा सुखु पाइआ देखि दरसनु इहु मनु भीजा हे ॥१७॥१॥३॥
Santtasanggi mahaa sukhu paaiaa dekhi darasanu ihu manu bheejaa he ||17||1||3||
In the Society of the Saints, I have found great peace; gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan, this mind is pleased and satisfied. ||17||1||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਸੋਲਹੇ
मारू महला ५ सोलहे
Maaroo mahalaa 5 solahe
Maaroo, Fifth Mehl, Solhas:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਗੁਰੁ ਗੋਪਾਲੁ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
गुरु गोपालु गुरु गोविंदा ॥
Guru gopaalu guru govinddaa ||
The Guru is the Lord of the World, the Guru is the Master of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ਸਦਾ ਬਖਸਿੰਦਾ ॥
गुरु दइआलु सदा बखसिंदा ॥
Guru daiaalu sadaa bakhasinddaa ||
The Guru is merciful, and always forgiving.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਗੁਰੁ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਗੁਰੁ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਅਸਥਾਨਾ ਹੇ ॥੧॥
गुरु सासत सिम्रिति खटु करमा गुरु पवित्रु असथाना हे ॥१॥
Guru saasat simriti khatu karamaa guru pavitru asathaanaa he ||1||
The Guru is the Shaastras, the Simritees and the six rituals. The Guru is the Holy Shrine. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1074
ਗੁਰੁ ਸਿਮਰਤ ਸਭਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸਹਿ ॥
गुरु सिमरत सभि किलविख नासहि ॥
Guru simarat sabhi kilavikh naasahi ||
Meditating in remembrance on the Guru, all the sins are erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰੁ ਸਿਮਰਤ ਜਮ ਸੰਗਿ ਨ ਫਾਸਹਿ ॥
गुरु सिमरत जम संगि न फासहि ॥
Guru simarat jam sanggi na phaasahi ||
Meditating in remembrance on the Guru, one is not strangled by the noose of Death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਗੁਰੁ ਕਾਟੇ ਅਪਮਾਨਾ ਹੇ ॥੨॥
गुरु सिमरत मनु निरमलु होवै गुरु काटे अपमाना हे ॥२॥
Guru simarat manu niramalu hovai guru kaate apamaanaa he ||2||
Meditating in remembrance on the Guru, the mind becomes immaculate; the Guru eliminates egotistical pride. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਏ ॥
गुर का सेवकु नरकि न जाए ॥
Gur kaa sevaku naraki na jaae ||
The Guru's servant is not consigned to hell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਏ ॥
गुर का सेवकु पारब्रहमु धिआए ॥
Gur kaa sevaku paarabrhamu dhiaae ||
The Guru's servant meditates on the Supreme Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਏ ਗੁਰੁ ਕਰਦਾ ਨਿਤ ਜੀਅ ਦਾਨਾ ਹੇ ॥੩॥
गुर का सेवकु साधसंगु पाए गुरु करदा नित जीअ दाना हे ॥३॥
Gur kaa sevaku saadhasanggu paae guru karadaa nit jeea daanaa he ||3||
The Guru's servant joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy; the Guru ever gives the life of the soul. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰ ਦੁਆਰੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਣੀਐ ॥
गुर दुआरै हरि कीरतनु सुणीऐ ॥
Gur duaarai hari keeratanu su(nn)eeai ||
At the Gurdwara, the Guru's Gate, the Kirtan of the Lord's Praises are sung.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮੁਖਿ ਭਣੀਐ ॥
सतिगुरु भेटि हरि जसु मुखि भणीऐ ॥
Satiguru bheti hari jasu mukhi bha(nn)eeai ||
Meeting with the True Guru, one chants the Lord's Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟਾਏ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਦੇਵੈ ਮਾਨਾਂ ਹੇ ॥੪॥
कलि कलेस मिटाए सतिगुरु हरि दरगह देवै मानां हे ॥४॥
Kali kales mitaae satiguru hari daragah devai maanaan he ||4||
The True Guru eradicates sorrow and suffering, and bestows honor in the Court of the Lord. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰੂ ਦਿਖਾਇਆ ॥
अगमु अगोचरु गुरू दिखाइआ ॥
Agamu agocharu guroo dikhaaiaa ||
The Guru has revealed the inaccessible and unfathomable Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਭੂਲਾ ਮਾਰਗਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਪਾਇਆ ॥
भूला मारगि सतिगुरि पाइआ ॥
Bhoolaa maaragi satiguri paaiaa ||
The True Guru returns to the Path, those who have wandered away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰ ਸੇਵਕ ਕਉ ਬਿਘਨੁ ਨ ਭਗਤੀ ਹਰਿ ਪੂਰ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਇਆ ਗਿਆਨਾਂ ਹੇ ॥੫॥
गुर सेवक कउ बिघनु न भगती हरि पूर द्रिड़्हाइआ गिआनां हे ॥५॥
Gur sevak kau bighanu na bhagatee hari poor dri(rr)haaiaa giaanaan he ||5||
No obstacles stand in the way of devotion to the Lord, for one who serves the Guru. The Guru implants perfect spiritual wisdom. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰਿ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ਸਭਨੀ ਠਾਂਈ ॥
गुरि द्रिसटाइआ सभनी ठांई ॥
Guri drisataaiaa sabhanee thaanee ||
The Guru has revealed the Lord everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਗੋਸਾਈ ॥
जलि थलि पूरि रहिआ गोसाई ॥
Jali thali poori rahiaa gosaaee ||
The Lord of the Universe is permeating and pervading the water and the land.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਊਚ ਊਨ ਸਭ ਏਕ ਸਮਾਨਾਂ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨਾ ਹੇ ॥੬॥
ऊच ऊन सभ एक समानां मनि लागा सहजि धिआना हे ॥६॥
Uch un sabh ek samaanaan mani laagaa sahaji dhiaanaa he ||6||
The high and the low are all the same to Him. Focus your mind's meditation intuitively on Him. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਾਈ ॥
गुरि मिलिऐ सभ त्रिसन बुझाई ॥
Guri miliai sabh trisan bujhaaee ||
Meeting with the Guru, all thirst is quenched.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਨਹ ਜੋਹੈ ਮਾਈ ॥
गुरि मिलिऐ नह जोहै माई ॥
Guri miliai nah johai maaee ||
Meeting with the Guru, one is not watched by Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦੀਆ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀ ਪਾਨਾਂ ਹੇ ॥੭॥
सतु संतोखु दीआ गुरि पूरै नामु अम्रितु पी पानां हे ॥७॥
Satu santtokhu deeaa guri poorai naamu ammmritu pee paanaan he ||7||
The Perfect Guru bestows truth and contentment; I drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਭ ਮਾਹਿ ਸਮਾਣੀ ॥
गुर की बाणी सभ माहि समाणी ॥
Gur kee baa(nn)ee sabh maahi samaa(nn)ee ||
The Word of the Guru's Bani is contained in all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਆਪਿ ਸੁਣੀ ਤੈ ਆਪਿ ਵਖਾਣੀ ॥
आपि सुणी तै आपि वखाणी ॥
Aapi su(nn)ee tai aapi vakhaa(nn)ee ||
He Himself hears it, and He Himself repeats it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਜਪੀ ਤੇਈ ਸਭਿ ਨਿਸਤ੍ਰੇ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ਨਿਹਚਲ ਥਾਨਾਂ ਹੇ ॥੮॥
जिनि जिनि जपी तेई सभि निसत्रे तिन पाइआ निहचल थानां हे ॥८॥
Jini jini japee teee sabhi nisatre tin paaiaa nihachal thaanaan he ||8||
Those who meditate on it, are all emancipated; they attain the eternal and unchanging home. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਾਣੈ ॥
सतिगुर की महिमा सतिगुरु जाणै ॥
Satigur kee mahimaa satiguru jaa(nn)ai ||
The Glory of the True Guru is known only to the True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪਣ ਭਾਣੈ ॥
जो किछु करे सु आपण भाणै ॥
Jo kichhu kare su aapa(nn) bhaa(nn)ai ||
Whatever He does, is according to the Pleasure of His Will.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਜਾਚਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨਾਂ ਹੇ ॥੯॥੧॥੪॥
साधू धूरि जाचहि जन तेरे नानक सद कुरबानां हे ॥९॥१॥४॥
Saadhoo dhoori jaachahi jan tere naanak sad kurabaanaan he ||9||1||4||
Your humble servants beg for the dust of the feet of the Holy; Nanak is forever a sacrifice to You. ||9||1||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫
मारू सोलहे महला ५
Maaroo solahe mahalaa 5
Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥
आदि निरंजनु प्रभु निरंकारा ॥
Aadi niranjjanu prbhu nirankkaaraa ||
The Primal, Immaculate Lord God is formless.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਆਪਿ ਨਿਰਾਰਾ ॥
सभ महि वरतै आपि निरारा ॥
Sabh mahi varatai aapi niraaraa ||
The Detached Lord is Himself prevailing in all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਵਰਨੁ ਜਾਤਿ ਚਿਹਨੁ ਨਹੀ ਕੋਈ ਸਭ ਹੁਕਮੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇਦਾ ॥੧॥
वरनु जाति चिहनु नही कोई सभ हुकमे स्रिसटि उपाइदा ॥१॥
Varanu jaati chihanu nahee koee sabh hukame srisati upaaidaa ||1||
He has no race or social class, no identifying mark. By the Hukam of His Will, He created the entire universe. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਸਬਾਈ ॥
लख चउरासीह जोनि सबाई ॥
Lakh chauraaseeh joni sabaaee ||
Out of all the 8.4 million species of beings,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਮਾਣਸ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਈ ਵਡਿਆਈ ॥
माणस कउ प्रभि दीई वडिआई ॥
Maa(nn)as kau prbhi deeee vadiaaee ||
God blessed mankind with glory.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਇਸੁ ਪਉੜੀ ਤੇ ਜੋ ਨਰੁ ਚੂਕੈ ਸੋ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਦਾ ॥੨॥
इसु पउड़ी ते जो नरु चूकै सो आइ जाइ दुखु पाइदा ॥२॥
Isu pau(rr)ee te jo naru chookai so aai jaai dukhu paaidaa ||2||
That human who misses this chance, shall suffer the pains of coming and going in reincarnation. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਕੀਤਾ ਹੋਵੈ ਤਿਸੁ ਕਿਆ ਕਹੀਐ ॥
कीता होवै तिसु किआ कहीऐ ॥
Keetaa hovai tisu kiaa kaheeai ||
What should I say, to one who has been created.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਲਹੀਐ ॥
गुरमुखि नामु पदारथु लहीऐ ॥
Guramukhi naamu padaarathu laheeai ||
The Gurmukh receives the treasure of the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਸੋਈ ਭੂਲੈ ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਇਦਾ ॥੩॥
जिसु आपि भुलाए सोई भूलै सो बूझै जिसहि बुझाइदा ॥३॥
Jisu aapi bhulaae soee bhoolai so boojhai jisahi bujhaaidaa ||3||
He alone is confused, whom the Lord Himself confuses. He alone understands, whom the Lord inspires to understand. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਹਰਖ ਸੋਗ ਕਾ ਨਗਰੁ ਇਹੁ ਕੀਆ ॥
हरख सोग का नगरु इहु कीआ ॥
Harakh sog kaa nagaru ihu keeaa ||
This body has been made the village of joy and sorrow.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਸੇ ਉਬਰੇ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀਆ ॥
से उबरे जो सतिगुर सरणीआ ॥
Se ubare jo satigur sara(nn)eeaa ||
They alone are emancipated, who seek the Sanctuary of the True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਤ੍ਰਿਹਾ ਗੁਣਾ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਰਾਰਾ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਭਾ ਪਾਇਦਾ ॥੪॥
त्रिहा गुणा ते रहै निरारा सो गुरमुखि सोभा पाइदा ॥४॥
Trihaa gu(nn)aa te rahai niraaraa so guramukhi sobhaa paaidaa ||4||
One who remains untouched by the three qualities, the three gunas - such a Gurmukh is blessed with glory. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਅਨਿਕ ਕਰਮ ਕੀਏ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥
अनिक करम कीए बहुतेरे ॥
Anik karam keee bahutere ||
You may do innumerable deeds,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਜੋ ਕੀਜੈ ਸੋ ਬੰਧਨੁ ਪੈਰੇ ॥
जो कीजै सो बंधनु पैरे ॥
Jo keejai so banddhanu paire ||
but whatever you do, only serves to tie your feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਕੁਰੁਤਾ ਬੀਜੁ ਬੀਜੇ ਨਹੀ ਜੰਮੈ ਸਭੁ ਲਾਹਾ ਮੂਲੁ ਗਵਾਇਦਾ ॥੫॥
कुरुता बीजु बीजे नही जमै सभु लाहा मूलु गवाइदा ॥५॥
Kurutaa beeju beeje nahee jammai sabhu laahaa moolu gavaaidaa ||5||
The seed which is planted out of season does not sprout, and all one's capital and profits are lost. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਕਲਜੁਗ ਮਹਿ ਕੀਰਤਨੁ ਪਰਧਾਨਾ ॥
कलजुग महि कीरतनु परधाना ॥
Kalajug mahi keeratanu paradhaanaa ||
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praises are most sublime and exalted.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪੀਐ ਲਾਇ ਧਿਆਨਾ ॥
गुरमुखि जपीऐ लाइ धिआना ॥
Guramukhi japeeai laai dhiaanaa ||
Become Gurmukh, chant and focus your meditation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1075
ਆਪਿ ਤਰੈ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਤਾਰੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਤਿ ਸਿਉ ਜਾਇਦਾ ॥੬॥
आपि तरै सगले कुल तारे हरि दरगह पति सिउ जाइदा ॥६॥
Aapi tarai sagale kul taare hari daragah pati siu jaaidaa ||6||
You shall save yourself, and save all your generations as well. You shall go to the Court of the Lord with honor. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਖੰਡ ਪਤਾਲ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ ॥
खंड पताल दीप सभि लोआ ॥
Khandd pataal deep sabhi loaa ||
All the continents, nether worlds, islands and worlds
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਸਭਿ ਕਾਲੈ ਵਸਿ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਆ ॥
सभि कालै वसि आपि प्रभि कीआ ॥
Sabhi kaalai vasi aapi prbhi keeaa ||
God Himself has made them all subject to death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਨਿਹਚਲੁ ਏਕੁ ਆਪਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਸੋ ਨਿਹਚਲੁ ਜੋ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇਦਾ ॥੭॥
निहचलु एकु आपि अबिनासी सो निहचलु जो तिसहि धिआइदा ॥७॥
Nihachalu eku aapi abinaasee so nihachalu jo tisahi dhiaaidaa ||7||
The One Imperishable Lord Himself is unmoving and unchanging. Meditating on Him, one becomes unchanging. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸੋ ਹਰਿ ਜੇਹਾ ॥
हरि का सेवकु सो हरि जेहा ॥
Hari kaa sevaku so hari jehaa ||
The Lord's servant becomes like the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਣਹੁ ਮਾਣਸ ਦੇਹਾ ॥
भेदु न जाणहु माणस देहा ॥
Bhedu na jaa(nn)ahu maa(nn)as dehaa ||
Do not think that, because of his human body, he is different.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਜਿਉ ਜਲ ਤਰੰਗ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਫਿਰਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਾਇਦਾ ॥੮॥
जिउ जल तरंग उठहि बहु भाती फिरि सललै सलल समाइदा ॥८॥
Jiu jal tarangg uthahi bahu bhaatee phiri salalai salal samaaidaa ||8||
The waves of the water rise up in various ways, and then the water merges again in water. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਇਕੁ ਜਾਚਿਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਦੁਆਰੈ ॥
इकु जाचिकु मंगै दानु दुआरै ॥
Iku jaachiku manggai daanu duaarai ||
A beggar begs for charity at His Door.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਜਾ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੈ ॥
जा प्रभ भावै ता किरपा धारै ॥
Jaa prbh bhaavai taa kirapaa dhaarai ||
When God pleases, He takes pity on him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਜਿਤੁ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਮਨੁ ਠਹਰਾਇਦਾ ॥੯॥
देहु दरसु जितु मनु त्रिपतासै हरि कीरतनि मनु ठहराइदा ॥९॥
Dehu darasu jitu manu tripataasai hari keeratani manu thaharaaidaa ||9||
Please bless me with the Blessed Vision of Your Darshan, to satisfy my mind, O Lord. Through the Kirtan of Your Praises, my mind is held steady. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਰੂੜੋ ਠਾਕੁਰੁ ਕਿਤੈ ਵਸਿ ਨ ਆਵੈ ॥
रूड़ो ठाकुरु कितै वसि न आवै ॥
Roo(rr)o thaakuru kitai vasi na aavai ||
The Beauteous Lord and Master is not controlled in any way.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਹਰਿ ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਕਿਆ ਸੰਤਾ ਭਾਵੈ ॥
हरि सो किछु करे जि हरि किआ संता भावै ॥
Hari so kichhu kare ji hari kiaa santtaa bhaavai ||
The Lord does that which pleases the Saints of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਕੀਤਾ ਲੋੜਨਿ ਸੋਈ ਕਰਾਇਨਿ ਦਰਿ ਫੇਰੁ ਨ ਕੋਈ ਪਾਇਦਾ ॥੧੦॥
कीता लोड़नि सोई कराइनि दरि फेरु न कोई पाइदा ॥१०॥
Keetaa lo(rr)ani soee karaaini dari pheru na koee paaidaa ||10||
He does whatever they wish to be done; nothing blocks their way at His Door. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਜਿਥੈ ਅਉਘਟੁ ਆਇ ਬਨਤੁ ਹੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥
जिथै अउघटु आइ बनतु है प्राणी ॥
Jithai aughatu aai banatu hai praa(nn)ee ||
Wherever the mortal is confronted with difficulty,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ ॥
तिथै हरि धिआईऐ सारिंगपाणी ॥
Tithai hari dhiaaeeai saaringgapaa(nn)ee ||
There he should meditate on the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਜਿਥੈ ਪੁਤ੍ਰੁ ਕਲਤ੍ਰੁ ਨ ਬੇਲੀ ਕੋਈ ਤਿਥੈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਛਡਾਇਦਾ ॥੧੧॥
जिथै पुत्रु कलत्रु न बेली कोई तिथै हरि आपि छडाइदा ॥११॥
Jithai putru kalatru na belee koee tithai hari aapi chhadaaidaa ||11||
Where there are no children, spouse or friends, there the Lord Himself comes to the rescue. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥
वडा साहिबु अगम अथाहा ॥
Vadaa saahibu agam athaahaa ||
The Great Lord and Master is inaccessible and unfathomable.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਕਿਉ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਭ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥
किउ मिलीऐ प्रभ वेपरवाहा ॥
Kiu mileeai prbh veparavaahaa ||
How can anyone meet with God, the self-sufficient One?
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਕਾਟਿ ਸਿਲਕ ਜਿਸੁ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ਸੋ ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਵਾਸਾ ਪਾਇਦਾ ॥੧੨॥
काटि सिलक जिसु मारगि पाए सो विचि संगति वासा पाइदा ॥१२॥
Kaati silak jisu maaragi paae so vichi sanggati vaasaa paaidaa ||12||
Those who have had the noose cut away from around their necks, whom God has set back upon the Path, obtain a place in the Sangat, the Congregation. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝੈ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਕਹੀਐ ॥
हुकमु बूझै सो सेवकु कहीऐ ॥
Hukamu boojhai so sevaku kaheeai ||
One who realizes the Hukam of the Lord's Command is said to be His servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਸਮਸਰਿ ਸਹੀਐ ॥
बुरा भला दुइ समसरि सहीऐ ॥
Buraa bhalaa dui samasari saheeai ||
He endures both bad and good equally.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਤ ਏਕੋ ਬੂਝੈ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਦਾ ॥੧੩॥
हउमै जाइ त एको बूझै सो गुरमुखि सहजि समाइदा ॥१३॥
Haumai jaai ta eko boojhai so guramukhi sahaji samaaidaa ||13||
When egotism is silenced, then one comes to know the One Lord. Such a Gurmukh intuitively merges in the Lord. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਸਦਾ ਸੁਖਵਾਸੀ ॥
हरि के भगत सदा सुखवासी ॥
Hari ke bhagat sadaa sukhavaasee ||
The devotees of the Lord dwell forever in peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਬਾਲ ਸੁਭਾਇ ਅਤੀਤ ਉਦਾਸੀ ॥
बाल सुभाइ अतीत उदासी ॥
Baal subhaai ateet udaasee ||
With a child-like, innocent nature, they remain detached, turning away from the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਕਰਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਜਿਉ ਪਿਤਾ ਪੂਤੁ ਲਾਡਾਇਦਾ ॥੧੪॥
अनिक रंग करहि बहु भाती जिउ पिता पूतु लाडाइदा ॥१४॥
Anik rangg karahi bahu bhaatee jiu pitaa pootu laadaaidaa ||14||
They enjoy various pleasures in many ways; God caresses them, like a father caressing his son. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
अगम अगोचरु कीमति नही पाई ॥
Agam agocharu keemati nahee paaee ||
He is inaccessible and unfathomable; His value cannot be estimated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਈ ॥
ता मिलीऐ जा लए मिलाई ॥
Taa mileeai jaa lae milaaee ||
We meet Him, only when He causes us to meet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਤਿਨ ਜਨ ਕਉ ਜਿਨ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇਦਾ ॥੧੫॥
गुरमुखि प्रगटु भइआ तिन जन कउ जिन धुरि मसतकि लेखु लिखाइदा ॥१५॥
Guramukhi prgatu bhaiaa tin jan kau jin dhuri masataki lekhu likhaaidaa ||15||
The Lord is revealed to those humble Gurmukhs, who have such pre-ordained destiny inscribed upon their foreheads. ||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣ ਕਰਣਾ ॥
तू आपे करता कारण करणा ॥
Too aape karataa kaara(nn) kara(nn)aa ||
You Yourself are the Creator Lord, the Cause of causes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਸਭ ਧਰਣਾ ॥
स्रिसटि उपाइ धरी सभ धरणा ॥
Srisati upaai dharee sabh dhara(nn)aa ||
You created the Universe, and You support the whole earth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ਹਰਿ ਦੁਆਰੈ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਲਾਜ ਰਖਾਇਦਾ ॥੧੬॥੧॥੫॥
जन नानकु सरणि पइआ हरि दुआरै हरि भावै लाज रखाइदा ॥१६॥१॥५॥
Jan naanaku sara(nn)i paiaa hari duaarai hari bhaavai laaj rakhaaidaa ||16||1||5||
Servant Nanak seeks the Sanctuary of Your Door, O Lord; if it is Your Will, please preserve his honor. ||16||1||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫
मारू सोलहे महला ५
Maaroo solahe mahalaa 5
Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਏਕੋ ਤੂਹੈ ॥
जो दीसै सो एको तूहै ॥
Jo deesai so eko toohai ||
Whatever is seen is You, O One Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਬਾਣੀ ਤੇਰੀ ਸ੍ਰਵਣਿ ਸੁਣੀਐ ॥
बाणी तेरी स्रवणि सुणीऐ ॥
Baa(nn)ee teree srva(nn)i su(nn)eeai ||
What the ears hear is the Word of Your Bani.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਦੂਜੀ ਅਵਰ ਨ ਜਾਪਸਿ ਕਾਈ ਸਗਲ ਤੁਮਾਰੀ ਧਾਰਣਾ ॥੧॥
दूजी अवर न जापसि काई सगल तुमारी धारणा ॥१॥
Doojee avar na jaapasi kaaee sagal tumaaree dhaara(nn)aa ||1||
There is nothing else to be seen at all. You give support to all. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਆਪਿ ਚਿਤਾਰੇ ਅਪਣਾ ਕੀਆ ॥
आपि चितारे अपणा कीआ ॥
Aapi chitaare apa(nn)aa keeaa ||
You Yourself are conscious of Your Creation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਥੀਆ ॥
आपे आपि आपि प्रभु थीआ ॥
Aape aapi aapi prbhu theeaa ||
You Yourself established Yourself, O God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਰਚਿਓਨੁ ਪਸਾਰਾ ਆਪੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਾਰਣਾ ॥੨॥
आपि उपाइ रचिओनु पसारा आपे घटि घटि सारणा ॥२॥
Aapi upaai rachionu pasaaraa aape ghati ghati saara(nn)aa ||2||
Creating Yourself, You formed the expanse of the Universe; You Yourself cherish and sustain each and every heart. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਇਕਿ ਉਪਾਏ ਵਡ ਦਰਵਾਰੀ ॥
इकि उपाए वड दरवारी ॥
Iki upaae vad daravaaree ||
You created some to hold great and royal courts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਇਕਿ ਉਦਾਸੀ ਇਕਿ ਘਰ ਬਾਰੀ ॥
इकि उदासी इकि घर बारी ॥
Iki udaasee iki ghar baaree ||
Some turn away from the world in renunciation, and some maintain their households.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1076
ਇਕਿ ਭੂਖੇ ਇਕਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ਸਭਸੈ ਤੇਰਾ ਪਾਰਣਾ ॥੩॥
इकि भूखे इकि त्रिपति अघाए सभसै तेरा पारणा ॥३॥
Iki bhookhe iki tripati aghaae sabhasai teraa paara(nn)aa ||3||
Some are hungry and some are satisfied and satiated, but all lean on Your Support. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਪੇ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਾਚਾ ॥
आपे सति सति सति साचा ॥
Aape sati sati sati saachaa ||
The True Lord Himself is True, True, True.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਭਗਤਨ ਸੰਗਿ ਰਾਚਾ ॥
ओति पोति भगतन संगि राचा ॥
Oti poti bhagatan sanggi raachaa ||
He is woven into the essence of His devotees, through and through.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਪੇ ਗੁਪਤੁ ਆਪੇ ਹੈ ਪਰਗਟੁ ਅਪਣਾ ਆਪੁ ਪਸਾਰਣਾ ॥੪॥
आपे गुपतु आपे है परगटु अपणा आपु पसारणा ॥४॥
Aape gupatu aape hai paragatu apa(nn)aa aapu pasaara(nn)aa ||4||
He Himself is hidden, and He Himself is revealed. He Himself spreads Himself out. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦ ਹੋਵਣਹਾਰਾ ॥
सदा सदा सद होवणहारा ॥
Sadaa sadaa sad hova(nn)ahaaraa ||
Forever, forever and ever, He shall always exist.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਊਚਾ ਅਗਮੁ ਅਥਾਹੁ ਅਪਾਰਾ ॥
ऊचा अगमु अथाहु अपारा ॥
Uchaa agamu athaahu apaaraa ||
He is lofty, inaccessible, unfathomable and infinite.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਊਣੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਭਰਿ ਊਣੇ ਏਹਿ ਚਲਤ ਸੁਆਮੀ ਕੇ ਕਾਰਣਾ ॥੫॥
ऊणे भरे भरे भरि ऊणे एहि चलत सुआमी के कारणा ॥५॥
U(nn)e bhare bhare bhari u(nn)e ehi chalat suaamee ke kaara(nn)aa ||5||
He fills the empty, and empties out the filled; such are the plays and dramas of my Lord and Master. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੇ ਸਾਹਾ ॥
मुखि सालाही सचे साहा ॥
Mukhi saalaahee sache saahaa ||
With my mouth, I praise my True Lord King.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਨੈਣੀ ਪੇਖਾ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥
नैणी पेखा अगम अथाहा ॥
Nai(nn)ee pekhaa agam athaahaa ||
With my eyes, I behold the inaccessible and unfathomable Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਕਰਨੀ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਸਗਲ ਉਧਾਰਣਾ ॥੬॥
करनी सुणि सुणि मनु तनु हरिआ मेरे साहिब सगल उधारणा ॥६॥
Karanee su(nn)i su(nn)i manu tanu hariaa mere saahib sagal udhaara(nn)aa ||6||
Listening, listening with my ears, my mind and body are rejuvenated; my Lord and Master saves all. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਕੀਤਾ ਅਪਣਾ ॥
करि करि वेखहि कीता अपणा ॥
Kari kari vekhahi keetaa apa(nn)aa ||
He created the creation, and gazes upon what He has created.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸੋਈ ਹੈ ਜਪਣਾ ॥
जीअ जंत सोई है जपणा ॥
Jeea jantt soee hai japa(nn)aa ||
All beings and creatures meditate on Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਅਪਣੀ ਕੁਦਰਤਿ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਣਾ ॥੭॥
अपणी कुदरति आपे जाणै नदरी नदरि निहालणा ॥७॥
Apa(nn)ee kudarati aape jaa(nn)ai nadaree nadari nihaala(nn)aa ||7||
He Himself knows His creative power; He blesses with His Glance of Grace. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਸੰਤ ਸਭਾ ਜਹ ਬੈਸਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸੇ ॥
संत सभा जह बैसहि प्रभ पासे ॥
Santt sabhaa jah baisahi prbh paase ||
Where the Saints gather together and sit, God dwells close at hand.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਅਨੰਦ ਮੰਗਲ ਹਰਿ ਚਲਤ ਤਮਾਸੇ ॥
अनंद मंगल हरि चलत तमासे ॥
Anandd manggal hari chalat tamaase ||
They abide in bliss and joy, beholding the Lord's wondrous play.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ਤਹ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਚਿਤਾਰਣਾ ॥੮॥
गुण गावहि अनहद धुनि बाणी तह नानक दासु चितारणा ॥८॥
Gu(nn) gaavahi anahad dhuni baa(nn)ee tah naanak daasu chitaara(nn)aa ||8||
They sing the Glories of the Lord, and the unstruck sound current of His Bani; O Nanak, His slaves remain conscious of Him. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਸਭੁ ਚਲਤੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥
आवणु जाणा सभु चलतु तुमारा ॥
Aava(nn)u jaa(nn)aa sabhu chalatu tumaaraa ||
Coming and going is all Your wondrous play.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਖੇਲੁ ਅਪਾਰਾ ॥
करि करि देखै खेलु अपारा ॥
Kari kari dekhai khelu apaaraa ||
Creating the Creation, You gaze upon Your infinite play.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਉਪਾਵਣਹਾਰਾ ਅਪਣਾ ਕੀਆ ਪਾਲਣਾ ॥੯॥
आपि उपाए उपावणहारा अपणा कीआ पालणा ॥९॥
Aapi upaae upaava(nn)ahaaraa apa(nn)aa keeaa paala(nn)aa ||9||
Creating the Creation, You Yourself cherish and nurture it. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤੁਮਾਰੀ ॥
सुणि सुणि जीवा सोइ तुमारी ॥
Su(nn)i su(nn)i jeevaa soi tumaaree ||
Listening, listening to Your Glory, I live.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥
सदा सदा जाई बलिहारी ॥
Sadaa sadaa jaaee balihaaree ||
Forever and ever, I am a sacrifice to You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਅਗਮ ਅਪਾਰਣਾ ॥੧੦॥
दुइ कर जोड़ि सिमरउ दिनु राती मेरे सुआमी अगम अपारणा ॥१०॥
Dui kar jo(rr)i simarau dinu raatee mere suaamee agam apaara(nn)aa ||10||
With my palms pressed together, I meditate in remembrance on You, day and night, O my inaccessible, infinite Lord and Master. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜੇ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥
तुधु बिनु दूजे किसु सालाही ॥
Tudhu binu dooje kisu saalaahee ||
Other than You, who else should I praise?
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਏਕੋ ਏਕੁ ਜਪੀ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥
एको एकु जपी मन माही ॥
Eko eku japee man maahee ||
I meditate on the One and Only Lord within my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਜਨ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ਇਹ ਭਗਤਾ ਕੀ ਘਾਲਣਾ ॥੧੧॥
हुकमु बूझि जन भए निहाला इह भगता की घालणा ॥११॥
Hukamu boojhi jan bhae nihaalaa ih bhagataa kee ghaala(nn)aa ||11||
Realizing the Hukam of Your Will, Your humble servants are enraptured; this is the achievement of Your devotees. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਜਪੀਐ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ॥
गुर उपदेसि जपीऐ मनि साचा ॥
Gur upadesi japeeai mani saachaa ||
Following the Guru's Teachings, I meditate on the True Lord within my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਚਾ ॥
गुर उपदेसि राम रंगि राचा ॥
Gur upadesi raam ranggi raachaa ||
Following the Guru's Teachings, I am immersed in the Lord's Love.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਤੁਟਹਿ ਸਭਿ ਬੰਧਨ ਇਹੁ ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਪਰਜਾਲਣਾ ॥੧੨॥
गुर उपदेसि तुटहि सभि बंधन इहु भरमु मोहु परजालणा ॥१२॥
Gur upadesi tutahi sabhi banddhan ihu bharamu mohu parajaala(nn)aa ||12||
Following the Guru's Teachings, all bonds are broken, and this doubt and emotional attachment are burnt away. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਜਹ ਰਾਖੈ ਸੋਈ ਸੁਖ ਥਾਨਾ ॥
जह राखै सोई सुख थाना ॥
Jah raakhai soee sukh thaanaa ||
Wherever He keeps me, is my place of rest.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨਾ ॥
सहजे होइ सोई भल माना ॥
Sahaje hoi soee bhal maanaa ||
Whatever naturally happens, I accept that as good.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਬਿਨਸੇ ਬੈਰ ਨਾਹੀ ਕੋ ਬੈਰੀ ਸਭੁ ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਲਣਾ ॥੧੩॥
बिनसे बैर नाही को बैरी सभु एको है भालणा ॥१३॥
Binase bair naahee ko bairee sabhu eko hai bhaala(nn)aa ||13||
Hatred is gone - I have no hatred at all; I see the One Lord in all. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਡਰ ਚੂਕੇ ਬਿਨਸੇ ਅੰਧਿਆਰੇ ॥
डर चूके बिनसे अंधिआरे ॥
Dar chooke binase anddhiaare ||
Fear has been removed, and darkness has been dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਨਿਰਾਰੇ ॥
प्रगट भए प्रभ पुरख निरारे ॥
Prgat bhae prbh purakh niraare ||
The all-powerful, primal, detached Lord God has been revealed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਪਏ ਸਰਣਾਈ ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਸੁ ਘਾਲਣਾ ॥੧੪॥
आपु छोडि पए सरणाई जिस का सा तिसु घालणा ॥१४॥
Aapu chhodi pae sara(nn)aaee jis kaa saa tisu ghaala(nn)aa ||14||
Forsaking self-conceit, I have entered His Sanctuary, and I work for Him. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਐਸਾ ਕੋ ਵਡਭਾਗੀ ਆਇਆ ॥
ऐसा को वडभागी आइआ ॥
Aisaa ko vadabhaagee aaiaa ||
Rare are those few, very blessed people, who come into the world,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਠ ਪਹਰ ਜਿਨਿ ਖਸਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
आठ पहर जिनि खसमु धिआइआ ॥
Aath pahar jini khasamu dhiaaiaa ||
And meditate on their Lord and Master, twenty-four hours a day.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ਸੋ ਪਰਵਾਰ ਸਧਾਰਣਾ ॥੧੫॥
तिसु जन कै संगि तरै सभु कोई सो परवार सधारणा ॥१५॥
Tisu jan kai sanggi tarai sabhu koee so paravaar sadhaara(nn)aa ||15||
Associating with such humble people, all are saved, and their families are saved as well. ||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਇਹ ਬਖਸੀਸ ਖਸਮ ਤੇ ਪਾਵਾ ॥
इह बखसीस खसम ते पावा ॥
Ih bakhasees khasam te paavaa ||
This is the blessing which I have received from my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਧਿਆਵਾ ॥
आठ पहर कर जोड़ि धिआवा ॥
Aath pahar kar jo(rr)i dhiaavaa ||
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਨਾਮਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਾ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਮਿਲੈ ਉਚਾਰਣਾ ॥੧੬॥੧॥੬॥
नामु जपी नामि सहजि समावा नामु नानक मिलै उचारणा ॥१६॥१॥६॥
Naamu japee naami sahaji samaavaa naamu naanak milai uchaara(nn)aa ||16||1||6||
I chant the Naam, and through the Naam, I intuitively merge into the Lord; O Nanak, may I be blessed with the Naam, and ever repeat it. ||16||1||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मारू महला ५ ॥
Maaroo mahalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਸੂਰਤਿ ਦੇਖਿ ਨ ਭੂਲੁ ਗਵਾਰਾ ॥
सूरति देखि न भूलु गवारा ॥
Soorati dekhi na bhoolu gavaaraa ||
Do not be fooled by appearances, you fool.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਮਿਥਨ ਮੋਹਾਰਾ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰਾ ॥
मिथन मोहारा झूठु पसारा ॥
Mithan mohaaraa jhoothu pasaaraa ||
This is a false attachment to the expanse of an illusion.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਈ ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਏ ਨਿਹਚਲੁ ਏਕੁ ਨਾਰਾਇਣਾ ॥੧॥
जग महि कोई रहणु न पाए निहचलु एकु नाराइणा ॥१॥
Jag mahi koee raha(nn)u na paae nihachalu eku naaraai(nn)aa ||1||
No one can remain in this world; only the One Lord is permanent and unchanging. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਪਉ ਸਰਣਾਈ ॥
गुर पूरे की पउ सरणाई ॥
Gur poore kee pau sara(nn)aaee ||
Seek the Sanctuary of the Perfect Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਮੋਹੁ ਸੋਗੁ ਸਭੁ ਭਰਮੁ ਮਿਟਾਈ ॥
मोहु सोगु सभु भरमु मिटाई ॥
Mohu sogu sabhu bharamu mitaaee ||
He shall eradicate all emotional attachment, sorrow and doubt.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਏਕੋ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਅਉਖਧੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਗਾਇਣਾ ॥੨॥
एको मंत्रु द्रिड़ाए अउखधु सचु नामु रिद गाइणा ॥२॥
Eko manttru dri(rr)aae aukhadhu sachu naamu rid gaai(nn)aa ||2||
He shall administer the medicine, the Mantra of the One Name. Sing the True Name within your heart. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1077
ਜਿਸੁ ਨਾਮੈ ਕਉ ਤਰਸਹਿ ਬਹੁ ਦੇਵਾ ॥
जिसु नामै कउ तरसहि बहु देवा ॥
Jisu naamai kau tarasahi bahu devaa ||
So many gods yearn for the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾ ਕੀ ਕਰਦੇ ਸੇਵਾ ॥
सगल भगत जा की करदे सेवा ॥
Sagal bhagat jaa kee karade sevaa ||
All the devotees serve Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਅਨਾਥਾ ਨਾਥੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਸੋ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪਾਇਣਾ ॥੩॥
अनाथा नाथु दीन दुख भंजनु सो गुर पूरे ते पाइणा ॥३॥
Anaathaa naathu deen dukh bhanjjanu so gur poore te paai(nn)aa ||3||
He is the Master of the masterless, the Destroyer of the pains of the poor. His Name is obtained from the Perfect Guru. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਹੋਰੁ ਦੁਆਰਾ ਕੋਇ ਨ ਸੂਝੈ ॥
होरु दुआरा कोइ न सूझै ॥
Horu duaaraa koi na soojhai ||
I cannot conceive of any other door.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਾਵੈ ਤਾ ਕਿਛੂ ਨ ਬੂਝੈ ॥
त्रिभवण धावै ता किछू न बूझै ॥
Tribhava(nn) dhaavai taa kichhoo na boojhai ||
One who wanders through the three worlds, understands nothing.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਹੁ ਭੰਡਾਰੁ ਨਾਮ ਜਿਸੁ ਇਹੁ ਰਤਨੁ ਤਿਸੈ ਤੇ ਪਾਇਣਾ ॥੪॥
सतिगुरु साहु भंडारु नाम जिसु इहु रतनु तिसै ते पाइणा ॥४॥
Satiguru saahu bhanddaaru naam jisu ihu ratanu tisai te paai(nn)aa ||4||
The True Guru is the banker, with the treasure of the Naam. This jewel is obtained from Him. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਜਾ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰੇ ਪੁਨੀਤਾ ॥
जा की धूरि करे पुनीता ॥
Jaa kee dhoori kare puneetaa ||
The dust of His feet purifies.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ ਨ ਪਾਵਹਿ ਮੀਤਾ ॥
सुरि नर देव न पावहि मीता ॥
Suri nar dev na paavahi meetaa ||
Even the angelic beings and gods cannot obtain it, O friend.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਤਿ ਪੁਰਖੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਪਾਰਿ ਪਰਾਇਣਾ ॥੫॥
सति पुरखु सतिगुरु परमेसरु जिसु भेटत पारि पराइणा ॥५॥
Sati purakhu satiguru paramesaru jisu bhetat paari paraai(nn)aa ||5||
The True Guru is the True Primal Being, the Transcendent Lord God; meeting with Him, one is carried across to the other side. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਪਾਰਜਾਤੁ ਲੋੜਹਿ ਮਨ ਪਿਆਰੇ ॥
पारजातु लोड़हि मन पिआरे ॥
Paarajaatu lo(rr)ahi man piaare ||
O my beloved mind, if you wish for the 'tree of life';
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਕਾਮਧੇਨੁ ਸੋਹੀ ਦਰਬਾਰੇ ॥
कामधेनु सोही दरबारे ॥
Kaamadhenu sohee darabaare ||
If you wish for Kaamadhayna, the wish-fulfilling cow to adorn your court;
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਸੰਤੋਖੁ ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਨਾਮੁ ਕਮਾਇ ਰਸਾਇਣਾ ॥੬॥
त्रिपति संतोखु सेवा गुर पूरे नामु कमाइ रसाइणा ॥६॥
Tripati santtokhu sevaa gur poore naamu kamaai rasaai(nn)aa ||6||
If you wish to be satisfied and contented, then serve the Perfect Guru, and practice the Naam, the source of nectar. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਰਹਿ ਪੰਚ ਧਾਤੂ ॥
गुर कै सबदि मरहि पंच धातू ॥
Gur kai sabadi marahi pancch dhaatoo ||
Through the Word of the Guru's Shabad, the five thieves of desire are conquered.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਭੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਹੋਵਹਿ ਨਿਰਮਲਾ ਤੂ ॥
भै पारब्रहम होवहि निरमला तू ॥
Bhai paarabrham hovahi niramalaa too ||
In the Fear of the Supreme Lord God, you shall become immaculate and pure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਪਾਰਸੁ ਜਬ ਭੇਟੈ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਤਾ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਦਿਖਾਇਣਾ ॥੭॥
पारसु जब भेटै गुरु पूरा ता पारसु परसि दिखाइणा ॥७॥
Paarasu jab bhetai guru pooraa taa paarasu parasi dikhaai(nn)aa ||7||
When one meets the Perfect Guru, the Philosopher's Stone, His touch reveals the Lord, the Philosopher's Stone. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਕਈ ਬੈਕੁੰਠ ਨਾਹੀ ਲਵੈ ਲਾਗੇ ॥
कई बैकुंठ नाही लवै लागे ॥
Kaee baikuntth naahee lavai laage ||
Myriads of heavens do not equal the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਮੁਕਤਿ ਬਪੁੜੀ ਭੀ ਗਿਆਨੀ ਤਿਆਗੇ ॥
मुकति बपुड़ी भी गिआनी तिआगे ॥
Mukati bapu(rr)ee bhee giaanee tiaage ||
The spiritually wise forsake mere liberation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਏਕੰਕਾਰੁ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਹਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਗੁਰ ਦਰਸਾਇਣਾ ॥੮॥
एकंकारु सतिगुर ते पाईऐ हउ बलि बलि गुर दरसाइणा ॥८॥
Ekankkaaru satigur te paaeeai hau bali bali gur darasaai(nn)aa ||8||
The One Universal Creator Lord is found through the True Guru. I am a sacrifice, a sacrifice to the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਜਾਣੈ ਕੋਈ ॥
गुर की सेव न जाणै कोई ॥
Gur kee sev na jaa(nn)ai koee ||
No one knows how to serve the Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਸੋਈ ॥
गुरु पारब्रहमु अगोचरु सोई ॥
Guru paarabrhamu agocharu soee ||
The Guru is the unfathomable, Supreme Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਇ ਲਏ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜਿਸੁ ਵਡਭਾਗ ਮਥਾਇਣਾ ॥੯॥
जिस नो लाइ लए सो सेवकु जिसु वडभाग मथाइणा ॥९॥
Jis no laai lae so sevaku jisu vadabhaag mathaai(nn)aa ||9||
He alone is the Guru's servant, whom the Guru Himself links to His service, and upon whose forehead such blessed destiny is inscribed. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਬੇਦ ਨ ਜਾਣਹਿ ॥
गुर की महिमा बेद न जाणहि ॥
Gur kee mahimaa bed na jaa(nn)ahi ||
Even the Vedas do not know the Guru's Glory.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਤੁਛ ਮਾਤ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਵਖਾਣਹਿ ॥
तुछ मात सुणि सुणि वखाणहि ॥
Tuchh maat su(nn)i su(nn)i vakhaa(nn)ahi ||
They narrate only a tiny bit of what is heard.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਸਤਿਗੁਰ ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨੁ ਸੀਤਲਾਇਣਾ ॥੧੦॥
पारब्रहम अपर्मपर सतिगुर जिसु सिमरत मनु सीतलाइणा ॥१०॥
Paarabrham aparamppar satigur jisu simarat manu seetalaai(nn)aa ||10||
The True Guru is the Supreme Lord God, the Incomparable One; meditating in remembrance on Him, the mind is cooled and soothed. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਜਾ ਕੀ ਸੋਇ ਸੁਣੀ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ॥
जा की सोइ सुणी मनु जीवै ॥
Jaa kee soi su(nn)ee manu jeevai ||
Hearing of Him, the mind comes to life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਤਾ ਠੰਢਾ ਥੀਵੈ ॥
रिदै वसै ता ठंढा थीवै ॥
Ridai vasai taa thanddhaa theevai ||
When He dwells within the heart, one becomes peaceful and cool.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਗੁਰੁ ਮੁਖਹੁ ਅਲਾਏ ਤਾ ਸੋਭਾ ਪਾਏ ਤਿਸੁ ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ ਨ ਪਾਇਣਾ ॥੧੧॥
गुरु मुखहु अलाए ता सोभा पाए तिसु जम कै पंथि न पाइणा ॥११॥
Guru mukhahu alaae taa sobhaa paae tisu jam kai pantthi na paai(nn)aa ||11||
Chanting the Guru's Name with the mouth, one obtains glory, and does not have to walk on the Path of Death. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸੰਤਨ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਪੜਿਆ ॥
संतन की सरणाई पड़िआ ॥
Santtan kee sara(nn)aaee pa(rr)iaa ||
I have entered the Sanctuary of the Saints,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰਿਆ ॥
जीउ प्राण धनु आगै धरिआ ॥
Jeeu praa(nn) dhanu aagai dhariaa ||
And placed before them my soul, my breath of life and wealth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਨ ਜਾਣਾ ਕਾਈ ਤੁਮ ਕਰਹੁ ਦਇਆ ਕਿਰਮਾਇਣਾ ॥੧੨॥
सेवा सुरति न जाणा काई तुम करहु दइआ किरमाइणा ॥१२॥
Sevaa surati na jaa(nn)aa kaaee tum karahu daiaa kiramaai(nn)aa ||12||
I know nothing about service and awareness; please take pity upon this worm. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਸੰਗਿ ਲੇਹੁ ਰਲਾਏ ॥
निरगुण कउ संगि लेहु रलाए ॥
Niragu(nn) kau sanggi lehu ralaae ||
I am unworthy; please merge me into Yourself.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਟਹਲੈ ਲਾਏ ॥
करि किरपा मोहि टहलै लाए ॥
Kari kirapaa mohi tahalai laae ||
Please bless me with Your Grace, and link me to Your service.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਪਖਾ ਫੇਰਉ ਪੀਸਉ ਸੰਤ ਆਗੈ ਚਰਣ ਧੋਇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਣਾ ॥੧੩॥
पखा फेरउ पीसउ संत आगै चरण धोइ सुखु पाइणा ॥१३॥
Pakhaa pherau peesau santt aagai chara(nn) dhoi sukhu paai(nn)aa ||13||
I wave the fan, and grind the corn for the Saints; washing their feet, I find peace. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਬਹੁਤੁ ਦੁਆਰੇ ਭ੍ਰਮਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਆ ॥
बहुतु दुआरे भ्रमि भ्रमि आइआ ॥
Bahutu duaare bhrmi bhrmi aaiaa ||
After wandering around at so many doors, I have come to Yours, O Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤੁਮ ਸਰਣਾਇਆ ॥
तुमरी क्रिपा ते तुम सरणाइआ ॥
Tumaree kripaa te tum sara(nn)aaiaa ||
By Your Grace, I have entered Your Sanctuary.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਰਾਖਹੁ ਏਹੁ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਦੇਵਾਇਣਾ ॥੧੪॥
सदा सदा संतह संगि राखहु एहु नाम दानु देवाइणा ॥१४॥
Sadaa sadaa santtah sanggi raakhahu ehu naam daanu devaai(nn)aa ||14||
Forever and ever, keep me in the Company of the Saints; please bless me with this Gift of Your Name. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈ ਮੇਰੇ ॥
भए क्रिपाल गुसाई मेरे ॥
Bhae kripaal gusaaee mere ||
My World-Lord has become merciful,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥
दरसनु पाइआ सतिगुर पूरे ॥
Darasanu paaiaa satigur poore ||
And I have obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Perfect True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸੂਖ ਸਹਜ ਸਦਾ ਆਨੰਦਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਇਣਾ ॥੧੫॥੨॥੭॥
सूख सहज सदा आनंदा नानक दास दसाइणा ॥१५॥२॥७॥
Sookh sahaj sadaa aananddaa naanak daas dasaai(nn)aa ||15||2||7||
I have found eternal peace, poise and bliss; Nanak is the slave of Your slaves. ||15||2||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫
मारू सोलहे महला ५
Maaroo solahe mahalaa 5
Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਿਮਰੈ ਧਰਤੀ ਅਰੁ ਆਕਾਸਾ ॥
सिमरै धरती अरु आकासा ॥
Simarai dharatee aru aakaasaa ||
The earth and the Akaashic ethers meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਿਮਰਹਿ ਚੰਦ ਸੂਰਜ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥
सिमरहि चंद सूरज गुणतासा ॥
Simarahi chandd sooraj gu(nn)ataasaa ||
The moon and the sun meditate in remembrance on You, O treasure of virtue.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰ ਸਿਮਰਹਿ ਸਿਮਰੈ ਸਗਲ ਉਪਾਰਜਨਾ ॥੧॥
पउण पाणी बैसंतर सिमरहि सिमरै सगल उपारजना ॥१॥
Pau(nn) paa(nn)ee baisanttar simarahi simarai sagal upaarajanaa ||1||
Air, water and fire meditate in remembrance. All creation meditates in remembrance. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1078
ਸਿਮਰਹਿ ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ ॥
सिमरहि खंड दीप सभि लोआ ॥
Simarahi khandd deep sabhi loaa ||
All the continents, islands and worlds meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਸਚੁ ਸੋਆ ॥
सिमरहि पाताल पुरीआ सचु सोआ ॥
Simarahi paataal pureeaa sachu soaa ||
The nether worlds and spheres meditate in remembrance on that True Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਖਾਣੀ ਸਿਮਰਹਿ ਬਾਣੀ ਸਿਮਰਹਿ ਸਗਲੇ ਹਰਿ ਜਨਾ ॥੨॥
सिमरहि खाणी सिमरहि बाणी सिमरहि सगले हरि जना ॥२॥
Simarahi khaa(nn)ee simarahi baa(nn)ee simarahi sagale hari janaa ||2||
The sources of creation and speech meditate in remembrance; all the Lord's humble servants meditate in remembrance. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਬਿਸਨ ਮਹੇਸਾ ॥
सिमरहि ब्रहमे बिसन महेसा ॥
Simarahi brhame bisan mahesaa ||
Brahma, Vishnu and Shiva meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਦੇਵਤੇ ਕੋੜਿ ਤੇਤੀਸਾ ॥
सिमरहि देवते कोड़ि तेतीसा ॥
Simarahi devate ko(rr)i teteesaa ||
The three hundred thirty million gods meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਜਖੵਿ ਦੈਤ ਸਭਿ ਸਿਮਰਹਿ ਅਗਨਤੁ ਨ ਜਾਈ ਜਸੁ ਗਨਾ ॥੩॥
सिमरहि जख्यि दैत सभि सिमरहि अगनतु न जाई जसु गना ॥३॥
Simarahi jakhyi dait sabhi simarahi aganatu na jaaee jasu ganaa ||3||
The titans and demons all meditate in remembrance; Your Praises are uncountable - they cannot be counted. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਸਭਿ ਭੂਤਾ ॥
सिमरहि पसु पंखी सभि भूता ॥
Simarahi pasu pankkhee sabhi bhootaa ||
All the beasts, birds and demons meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਬਨ ਪਰਬਤ ਅਉਧੂਤਾ ॥
सिमरहि बन परबत अउधूता ॥
Simarahi ban parabat audhootaa ||
The forests, mountains and hermits meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਲਤਾ ਬਲੀ ਸਾਖ ਸਭ ਸਿਮਰਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਮਨਾ ॥੪॥
लता बली साख सभ सिमरहि रवि रहिआ सुआमी सभ मना ॥४॥
Lataa balee saakh sabh simarahi ravi rahiaa suaamee sabh manaa ||4||
All the vines and branches meditate in remembrance; O my Lord and Master, You are permeating and pervading all minds. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਥੂਲ ਸੂਖਮ ਸਭਿ ਜੰਤਾ ॥
सिमरहि थूल सूखम सभि जंता ॥
Simarahi thool sookham sabhi janttaa ||
All beings, both subtle and gross, meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਹਰਿ ਮੰਤਾ ॥
सिमरहि सिध साधिक हरि मंता ॥
Simarahi sidh saadhik hari manttaa ||
The Siddhas and seekers meditate in remembrance on the Lord's Mantra.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਸਿਮਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਗਲ ਭਵਨ ਕਾ ਪ੍ਰਭ ਧਨਾ ॥੫॥
गुपत प्रगट सिमरहि प्रभ मेरे सगल भवन का प्रभ धना ॥५॥
Gupat prgat simarahi prbh mere sagal bhavan kaa prbh dhanaa ||5||
Both the visible and the invisible meditate in remembrance on my God; God is the Master of all worlds. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਨਰ ਨਾਰੀ ਆਸਰਮਾ ॥
सिमरहि नर नारी आसरमा ॥
Simarahi nar naaree aasaramaa ||
Men and women, throughout the four stages of life, meditate in remembrance on You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਜਾਤਿ ਜੋਤਿ ਸਭਿ ਵਰਨਾ ॥
सिमरहि जाति जोति सभि वरना ॥
Simarahi jaati joti sabhi varanaa ||
All social classes and souls of all races meditate in remembrance on You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਗੁਣੀ ਚਤੁਰ ਸਭਿ ਬੇਤੇ ਸਿਮਰਹਿ ਰੈਣੀ ਅਰੁ ਦਿਨਾ ॥੬॥
सिमरहि गुणी चतुर सभि बेते सिमरहि रैणी अरु दिना ॥६॥
Simarahi gu(nn)ee chatur sabhi bete simarahi rai(nn)ee aru dinaa ||6||
All the virtuous, clever and wise people meditate in remembrance; night and day meditate in remembrance. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਪਲ ਨਿਮਖਾ ॥
सिमरहि घड़ी मूरत पल निमखा ॥
Simarahi gha(rr)ee moorat pal nimakhaa ||
Hours, minutes and seconds meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰੈ ਕਾਲੁ ਅਕਾਲੁ ਸੁਚਿ ਸੋਚਾ ॥
सिमरै कालु अकालु सुचि सोचा ॥
Simarai kaalu akaalu suchi sochaa ||
Death and life, and thoughts of purification, meditate in remembrance.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਿਮਰਹਿ ਸਉਣ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸੰਜੋਗਾ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਇਕੁ ਖਿਨਾ ॥੭॥
सिमरहि सउण सासत्र संजोगा अलखु न लखीऐ इकु खिना ॥७॥
Simarahi sau(nn) saasatr sanjjogaa alakhu na lakheeai iku khinaa ||7||
The Shaastras, with their lucky signs and joinings, meditate in remembrance; the invisible cannot be seen, even for an instant. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥
करन करावनहार सुआमी ॥
Karan karaavanahaar suaamee ||
The Lord and Master is the Doer, the Cause of causes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
सगल घटा के अंतरजामी ॥
Sagal ghataa ke anttarajaamee ||
He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਭਗਤੀ ਲਾਵਹੁ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸੋ ਜਿਨਾ ॥੮॥
करि किरपा जिसु भगती लावहु जनमु पदारथु सो जिना ॥८॥
Kari kirapaa jisu bhagatee laavahu janamu padaarathu so jinaa ||8||
That person, whom You bless with Your Grace, and link to Your devotional service, wins this invaluable human life. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ॥
जा कै मनि वूठा प्रभु अपना ॥
Jaa kai mani voothaa prbhu apanaa ||
He, within whose mind God dwells,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਗੁਰ ਕਾ ਜਪੁ ਜਪਨਾ ॥
पूरै करमि गुर का जपु जपना ॥
Poorai karami gur kaa japu japanaa ||
Has perfect karma, and chants the Chant of the Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜੋਨੀ ਭਰਮਿ ਰੁਨਾ ॥੯॥
सरब निरंतरि सो प्रभु जाता बहुड़ि न जोनी भरमि रुना ॥९॥
Sarab niranttari so prbhu jaataa bahu(rr)i na jonee bharami runaa ||9||
One who realizes God pervading deep within all, does not wander crying in reincarnation again. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਜਾ ਕੈ ॥
गुर का सबदु वसै मनि जा कै ॥
Gur kaa sabadu vasai mani jaa kai ||
Within whose mind the Word of the Guru's Shabad abides,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗੈ ॥
दूखु दरदु भ्रमु ता का भागै ॥
Dookhu daradu bhrmu taa kaa bhaagai ||
his pain, sorrow and doubt run away from him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਨਾਮ ਰਸੁ ਅਨਹਦ ਬਾਣੀ ਸਹਜ ਧੁਨਾ ॥੧੦॥
सूख सहज आनंद नाम रसु अनहद बाणी सहज धुना ॥१०॥
Sookh sahaj aanandd naam rasu anahad baa(nn)ee sahaj dhunaa ||10||
Intuitive peace, poise and bliss come from the sublime essence of the Naam; the unstruck sound current of the Guru's Bani intuitively vibrates and resounds. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇਆ ॥
सो धनवंता जिनि प्रभु धिआइआ ॥
So dhanavanttaa jini prbhu dhiaaiaa ||
He alone is wealthy, who meditates on God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਜਿਨਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥
सो पतिवंता जिनि साधसंगु पाइआ ॥
So pativanttaa jini saadhasanggu paaiaa ||
He alone is honorable, who joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਵੂਠਾ ਸੋ ਪੂਰ ਕਰੰਮਾ ਨਾ ਛਿਨਾ ॥੧੧॥
पारब्रहमु जा कै मनि वूठा सो पूर करमा ना छिना ॥११॥
Paarabrhamu jaa kai mani voothaa so poor karammaa naa chhinaa ||11||
That person, within whose mind the Supreme Lord God abides, has perfect karma, and becomes famous. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੁਆਮੀ ਸੋਈ ॥
जलि थलि महीअलि सुआमी सोई ॥
Jali thali maheeali suaamee soee ||
The Lord and Master is pervading the water, land and sky.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਅਵਰੁ ਨ ਕਹੀਐ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ॥
अवरु न कहीऐ दूजा कोई ॥
Avaru na kaheeai doojaa koee ||
There is no other said to be so.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨਿ ਕਾਟਿਓ ਭ੍ਰਮੁ ਸਗਲਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕ ਬਿਨਾ ॥੧੨॥
गुर गिआन अंजनि काटिओ भ्रमु सगला अवरु न दीसै एक बिना ॥१२॥
Gur giaan anjjani kaatio bhrmu sagalaa avaru na deesai ek binaa ||12||
The ointment of the Guru's spiritual wisdom has eradicated all doubts; except the One Lord, I do not see any other at all. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਊਚੇ ਤੇ ਊਚਾ ਦਰਬਾਰਾ ॥
ऊचे ते ऊचा दरबारा ॥
Uche te uchaa darabaaraa ||
The Lord's Court is the highest of the high.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾ ॥
कहणु न जाई अंतु न पारा ॥
Kaha(nn)u na jaaee anttu na paaraa ||
His limit and extent cannot be described.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹ ਸੁਆਮੀ ਅਤੁਲੁ ਨ ਜਾਈ ਕਿਆ ਮਿਨਾ ॥੧੩॥
गहिर ग्मभीर अथाह सुआमी अतुलु न जाई किआ मिना ॥१३॥
Gahir gambbheer athaah suaamee atulu na jaaee kiaa minaa ||13||
The Lord and Master is profoundly deep, unfathomable and unweighable; how can He be measured? ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਤੂ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਕੀਆ ॥
तू करता तेरा सभु कीआ ॥
Too karataa teraa sabhu keeaa ||
You are the Creator; all is created by You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਤੁਝੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਬੀਆ ॥
तुझु बिनु अवरु न कोई बीआ ॥
Tujhu binu avaru na koee beeaa ||
Without You, there is no other at all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਤੂਹੈ ਸਗਲ ਪਸਾਰਾ ਤੁਮ ਤਨਾ ॥੧੪॥
आदि मधि अंति प्रभु तूहै सगल पसारा तुम तना ॥१४॥
Aadi madhi antti prbhu toohai sagal pasaaraa tum tanaa ||14||
You alone, God, are in the beginning, the middle and the end. You are the root of the entire expanse. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਜਮਦੂਤੁ ਤਿਸੁ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥
जमदूतु तिसु निकटि न आवै ॥
Jamadootu tisu nikati na aavai ||
The Messenger of Death does not even approach that person
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਵੈ ॥
साधसंगि हरि कीरतनु गावै ॥
Saadhasanggi hari keeratanu gaavai ||
Who sings the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਤਾ ਕੇ ਪੂਰਨ ਜੋ ਸ੍ਰਵਣੀ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਜਸੁ ਸੁਨਾ ॥੧੫॥
सगल मनोरथ ता के पूरन जो स्रवणी प्रभ का जसु सुना ॥१५॥
Sagal manorath taa ke pooran jo srva(nn)ee prbh kaa jasu sunaa ||15||
All desires are fulfilled, for one who listens with his ears to the Praises of God. ||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਤੂ ਸਭਨਾ ਕਾ ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰਾ ॥
तू सभना का सभु को तेरा ॥
Too sabhanaa kaa sabhu ko teraa ||
You belong to all, and all belong to You,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ ॥
साचे साहिब गहिर ग्मभीरा ॥
Saache saahib gahir gambbheeraa ||
O my true, deep and profound Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1079
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਨ ਊਤਮ ਜੋ ਭਾਵਹਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਮਨਾ ॥੧੬॥੧॥੮॥
कहु नानक सेई जन ऊतम जो भावहि सुआमी तुम मना ॥१६॥१॥८॥
Kahu naanak seee jan utam jo bhaavahi suaamee tum manaa ||16||1||8||
Says Nanak, those humble beings are exalted, who are pleasing to Your Mind, O my Lord and Master. ||16||1||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मारू महला ५ ॥
Maaroo mahalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਪ੍ਰਭ ਸਮਰਥ ਸਰਬ ਸੁਖ ਦਾਨਾ ॥
प्रभ समरथ सरब सुख दाना ॥
Prbh samarath sarab sukh daanaa ||
God is the almighty Giver of all peace and joy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਸਿਮਰਉ ਨਾਮੁ ਹੋਹੁ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
सिमरउ नामु होहु मिहरवाना ॥
Simarau naamu hohu miharavaanaa ||
Be merciful to me, that I may meditate in remembrance on Your Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਹਰਿ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਜੰਤ ਭੇਖਾਰੀ ਜਨੁ ਬਾਂਛੈ ਜਾਚੰਗਨਾ ॥੧॥
हरि दाता जीअ जंत भेखारी जनु बांछै जाचंगना ॥१॥
Hari daataa jeea jantt bhekhaaree janu baanchhai jaachangganaa ||1||
The Lord is the Great Giver; all beings and creatures are beggars; His humble servants yearn to beg from Him. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਮਾਗਉ ਜਨ ਧੂਰਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਉ ॥
मागउ जन धूरि परम गति पावउ ॥
Maagau jan dhoori param gati paavau ||
I beg for the dust of the feet of the humble, that I may be blessed with the supreme status,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਮਿਟਾਵਉ ॥
जनम जनम की मैलु मिटावउ ॥
Janam janam kee mailu mitaavau ||
And the filth of countless lifetimes may be erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਦੀਰਘ ਰੋਗ ਮਿਟਹਿ ਹਰਿ ਅਉਖਧਿ ਹਰਿ ਨਿਰਮਲਿ ਰਾਪੈ ਮੰਗਨਾ ॥੨॥
दीरघ रोग मिटहि हरि अउखधि हरि निरमलि रापै मंगना ॥२॥
Deeragh rog mitahi hari aukhadhi hari niramali raapai mangganaa ||2||
The chronic diseases are cured by the medicine of the Lord's Name; I beg to be imbued with the Immaculate Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਉ ਬਿਮਲ ਜਸੁ ਸੁਆਮੀ ॥
स्रवणी सुणउ बिमल जसु सुआमी ॥
Srva(nn)ee su(nn)au bimal jasu suaamee ||
With my ears, I listen to the Pure Praises of my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਏਕਾ ਓਟ ਤਜਉ ਬਿਖੁ ਕਾਮੀ ॥
एका ओट तजउ बिखु कामी ॥
Ekaa ot tajau bikhu kaamee ||
With the Support of the One Lord, I have abandoned corruption, sexuality and desire.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਪਾਇ ਲਗਉ ਦਾਸ ਤੇਰੇ ਕਰਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਨਾਹੀ ਸੰਗਨਾ ॥੩॥
निवि निवि पाइ लगउ दास तेरे करि सुक्रितु नाही संगना ॥३॥
Nivi nivi paai lagau daas tere kari sukritu naahee sangganaa ||3||
I humbly bow and fall at the feet of Your slaves; I do not hesitate to do good deeds. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਰਸਨਾ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਤੇਰੇ ॥
रसना गुण गावै हरि तेरे ॥
Rasanaa gu(nn) gaavai hari tere ||
O Lord, with my tongue I sing Your Glorious Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਮਿਟਹਿ ਕਮਾਤੇ ਅਵਗੁਣ ਮੇਰੇ ॥
मिटहि कमाते अवगुण मेरे ॥
Mitahi kamaate avagu(nn) mere ||
The sins which I have committed are erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਮਨੁ ਜੀਵੈ ਪੰਚ ਦੂਤ ਤਜਿ ਤੰਗਨਾ ॥੪॥
सिमरि सिमरि सुआमी मनु जीवै पंच दूत तजि तंगना ॥४॥
Simari simari suaamee manu jeevai pancch doot taji tangganaa ||4||
Meditating, meditating in remembrance on my Lord and Master, my mind lives; I am rid of the five oppressive demons. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਚਰਨ ਕਮਲ ਜਪਿ ਬੋਹਿਥਿ ਚਰੀਐ ॥
चरन कमल जपि बोहिथि चरीऐ ॥
Charan kamal japi bohithi chareeai ||
Meditating on Your lotus feet, I have come aboard Your boat.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰੀਐ ॥
संतसंगि मिलि सागरु तरीऐ ॥
Santtasanggi mili saagaru tareeai ||
Joining the Society of the Saints, I cross over the world-ocean.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਹਰਿ ਸਮਤ ਨਿਵਾਸੀ ਬਾਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਨੰਗਨਾ ॥੫॥
अरचा बंदन हरि समत निवासी बाहुड़ि जोनि न नंगना ॥५॥
Arachaa banddan hari samat nivaasee baahu(rr)i joni na nangganaa ||5||
My flower-offering and worship is to realize that the Lord is dwelling alike in all; I shall not be reincarnated naked again. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੋ ਕਰਿ ਲੇਹੁ ਗੋੁਪਾਲਾ ॥
दास दासन को करि लेहु गोपाला ॥
Daas daasan ko kari lehu gaopaalaa ||
Please make me the slave of Your slaves, O Lord of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
क्रिपा निधान दीन दइआला ॥
Kripaa nidhaan deen daiaalaa ||
You are the treasure of Grace, merciful to the meek.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਸਖਾ ਸਹਾਈ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਮਿਲੁ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵੀ ਭੰਗਨਾ ॥੬॥
सखा सहाई पूरन परमेसुर मिलु कदे न होवी भंगना ॥६॥
Sakhaa sahaaee pooran paramesur milu kade na hovee bhangganaa ||6||
Meet with your companion and helper, the Perfect Transcendent Lord God; you shall never be separated from Him again. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਧਰੀ ਹਰਿ ਆਗੈ ॥
मनु तनु अरपि धरी हरि आगै ॥
Manu tanu arapi dharee hari aagai ||
I dedicate my mind and body, and place them in offering before the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗੈ ॥
जनम जनम का सोइआ जागै ॥
Janam janam kaa soiaa jaagai ||
Asleep for countless lifetimes, I have awakened.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਸੋਈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕੁ ਹਤਿ ਤਿਆਗੀ ਹਉਮੈ ਹੰਤਨਾ ॥੭॥
जिस का सा सोई प्रतिपालकु हति तिआगी हउमै हंतना ॥७॥
Jis kaa saa soee prtipaalaku hati tiaagee haumai hanttanaa ||7||
He, to whom I belong, is my cherisher and nurturer. I have killed and discarded my murderous self-conceit. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
जलि थलि पूरन अंतरजामी ॥
Jali thali pooran anttarajaamee ||
The Inner-knower, the Searcher of hearts, is pervading the water and the land.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿਆ ਅਛਲ ਸੁਆਮੀ ॥
घटि घटि रविआ अछल सुआमी ॥
Ghati ghati raviaa achhal suaamee ||
The undeceivable Lord and Master is permeating each and every heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਭਰਮ ਭੀਤਿ ਖੋਈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਏਕੁ ਰਵਿਆ ਸਰਬੰਗਨਾ ॥੮॥
भरम भीति खोई गुरि पूरै एकु रविआ सरबंगना ॥८॥
Bharam bheeti khoee guri poorai eku raviaa sarabangganaa ||8||
The Perfect Guru has demolished the wall of doubt, and now I see the One Lord pervading everywhere. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ॥
जत कत पेखउ प्रभ सुख सागर ॥
Jat kat pekhau prbh sukh saagar ||
Wherever I look, there I see God, the ocean of peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਹਰਿ ਤੋਟਿ ਭੰਡਾਰ ਨਾਹੀ ਰਤਨਾਗਰ ॥
हरि तोटि भंडार नाही रतनागर ॥
Hari toti bhanddaar naahee ratanaagar ||
The Lord's treasure is never exhausted; He is the storehouse of jewels.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਅਗਹ ਅਗਾਹ ਕਿਛੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪੰਗਨਾ ॥੯॥
अगह अगाह किछु मिति नही पाईऐ सो बूझै जिसु किरपंगना ॥९॥
Agah agaah kichhu miti nahee paaeeai so boojhai jisu kirapangganaa ||9||
He cannot be seized; He is inaccessible, and His limits cannot be found. He is realized when the Lord bestows His Grace. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਛਾਤੀ ਸੀਤਲ ਮਨੁ ਤਨੁ ਠੰਢਾ ॥
छाती सीतल मनु तनु ठंढा ॥
Chhaatee seetal manu tanu thanddhaa ||
My heart is cooled, and my mind and body are calmed and soothed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਮਿਟਵੀ ਡੰਝਾ ॥
जनम मरण की मिटवी डंझा ॥
Janam mara(nn) kee mitavee danjjhaa ||
The craving for birth and death is quenched.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਕਰੁ ਗਹਿ ਕਾਢਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਅਮਿਓ ਧਾਰਿ ਦ੍ਰਿਸਟੰਗਨਾ ॥੧੦॥
करु गहि काढि लीए प्रभि अपुनै अमिओ धारि द्रिसटंगना ॥१०॥
Karu gahi kaadhi leee prbhi apunai amio dhaari drisatangganaa ||10||
Grasping hold of my hand, He has lifted me up and out; He has blessed me with His Ambrosial Glance of Grace. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਏਕੋ ਏਕੁ ਰਵਿਆ ਸਭ ਠਾਈ ॥
एको एकु रविआ सभ ठाई ॥
Eko eku raviaa sabh thaaee ||
The One and Only Lord is permeating and pervading everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਨਾਹੀ ॥
तिसु बिनु दूजा कोई नाही ॥
Tisu binu doojaa koee naahee ||
There is none other than Him at all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਵਿਆ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਭਰਮੰਗਨਾ ॥੧੧॥
आदि मधि अंति प्रभु रविआ त्रिसन बुझी भरमंगना ॥११॥
Aadi madhi antti prbhu raviaa trisan bujhee bharamangganaa ||11||
God permeates the beginning, the middle and the end; He has subdued my desires and doubts. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥
गुरु परमेसरु गुरु गोबिंदु ॥
Guru paramesaru guru gobinddu ||
The Guru is the Transcendent Lord, the Guru is the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਗੁਰੁ ਕਰਤਾ ਗੁਰੁ ਸਦ ਬਖਸੰਦੁ ॥
गुरु करता गुरु सद बखसंदु ॥
Guru karataa guru sad bakhasanddu ||
The Guru is the Creator, the Guru is forever forgiving.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਗੁਰ ਜਪੁ ਜਾਪਿ ਜਪਤ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਗਿਆਨ ਦੀਪਕੁ ਸੰਤ ਸੰਗਨਾ ॥੧੨॥
गुर जपु जापि जपत फलु पाइआ गिआन दीपकु संत संगना ॥१२॥
Gur japu jaapi japat phalu paaiaa giaan deepaku santt sangganaa ||12||
Meditating, chanting the Guru's Chant, I have obtained the fruits and rewards; in the Company of the Saints, I have been blessed with the lamp of spiritual wisdom. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜੋ ਪੇਖਾ ਸੋ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸੁਆਮੀ ॥
जो पेखा सो सभु किछु सुआमी ॥
Jo pekhaa so sabhu kichhu suaamee ||
Whatever I see, is my Lord and Master God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜੋ ਸੁਨਣਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਬਾਨੀ ॥
जो सुनणा सो प्रभ की बानी ॥
Jo suna(nn)aa so prbh kee baanee ||
Whatever I hear, is the Bani of God's Word.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜੋ ਕੀਨੋ ਸੋ ਤੁਮਹਿ ਕਰਾਇਓ ਸਰਣਿ ਸਹਾਈ ਸੰਤਹ ਤਨਾ ॥੧੩॥
जो कीनो सो तुमहि कराइओ सरणि सहाई संतह तना ॥१३॥
Jo keeno so tumahi karaaio sara(nn)i sahaaee santtah tanaa ||13||
Whatever I do, You make me do; You are the Sanctuary, the help and support of the Saints, Your children. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਜਾਚਕੁ ਜਾਚੈ ਤੁਮਹਿ ਅਰਾਧੈ ॥
जाचकु जाचै तुमहि अराधै ॥
Jaachaku jaachai tumahi araadhai ||
The beggar begs, and worships You in adoration.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਸਾਧੈ ॥
पतित पावन पूरन प्रभ साधै ॥
Patit paavan pooran prbh saadhai ||
You are the Purifier of the sinners, O Perfectly Holy Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਏਕੋ ਦਾਨੁ ਸਰਬ ਸੁਖ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਆਨ ਮੰਗਨ ਨਿਹਕਿੰਚਨਾ ॥੧੪॥
एको दानु सरब सुख गुण निधि आन मंगन निहकिंचना ॥१४॥
Eko daanu sarab sukh gu(nn) nidhi aan manggan nihakincchanaa ||14||
Please bless me with this one gift, O treasure of all bliss and virtue; I do not ask for anything else. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1080
ਕਾਇਆ ਪਾਤ੍ਰੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥
काइआ पात्रु प्रभु करणैहारा ॥
Kaaiaa paatru prbhu kara(nn)aihaaraa ||
God is the Creator of the body-vessel.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਲਗੀ ਲਾਗਿ ਸੰਤ ਸੰਗਾਰਾ ॥
लगी लागि संत संगारा ॥
Lagee laagi santt sanggaaraa ||
In the Society of the Saints, the dye is produced.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ਬਣੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਨਾਮਿ ਮਜੀਠੈ ਰੰਗਨਾ ॥੧੫॥
निरमल सोइ बणी हरि बाणी मनु नामि मजीठै रंगना ॥१५॥
Niramal soi ba(nn)ee hari baa(nn)ee manu naami majeethai rangganaa ||15||
Through the Word of the Lord's Bani, one's reputation becomes immaculate, and the mind is colored by the dye of the Naam, the Name of the Lord. ||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਸੋਲਹ ਕਲਾ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਿਆ ॥
सोलह कला स्मपूरन फलिआ ॥
Solah kalaa samppooran phaliaa ||
The sixteen powers, absolute perfection and fruitful rewards are obtained,
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਅਨਤ ਕਲਾ ਹੋਇ ਠਾਕੁਰੁ ਚੜਿਆ ॥
अनत कला होइ ठाकुरु चड़िआ ॥
Anat kalaa hoi thaakuru cha(rr)iaa ||
When the Lord and Master of infinite power is revealed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸੁਖ ਨਾਨਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਹਰਿ ਭੁੰਚਨਾ ॥੧੬॥੨॥੯॥
अनद बिनोद हरि नामि सुख नानक अम्रित रसु हरि भुंचना ॥१६॥२॥९॥
Anad binod hari naami sukh naanak ammmrit rasu hari bhuncchanaa ||16||2||9||
The Lord's Name is Nanak's bliss, play and peace; he drinks in the Ambrosial Nectar of the Lord. ||16||2||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫
मारू सोलहे महला ५
Maaroo solahe mahalaa 5
Maaroo, Solhas, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਕੀਤਾ ॥
तू साहिबु हउ सेवकु कीता ॥
Too saahibu hau sevaku keetaa ||
You are my Lord and Master; You have made me Your servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਦੀਤਾ ॥
जीउ पिंडु सभु तेरा दीता ॥
Jeeu pinddu sabhu teraa deetaa ||
My soul and body are all gifts from You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਭੁ ਤੂਹੈ ਤੂਹੈ ਹੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਅਸਾੜਾ ॥੧॥
करन करावन सभु तूहै तूहै है नाही किछु असाड़ा ॥१॥
Karan karaavan sabhu toohai toohai hai naahee kichhu asaa(rr)aa ||1||
You are the Creator, the Cause of causes; nothing belongs to me. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਤੁਮਹਿ ਪਠਾਏ ਤਾ ਜਗ ਮਹਿ ਆਏ ॥
तुमहि पठाए ता जग महि आए ॥
Tumahi pathaae taa jag mahi aae ||
When You sent me, I came into the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਣਾ ਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥
जो तुधु भाणा से करम कमाए ॥
Jo tudhu bhaa(nn)aa se karam kamaae ||
Whatever is pleasing to Your Will, I do.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਆ ਤਾ ਭੀ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਕਾੜਾ ॥੨॥
तुझ ते बाहरि किछू न होआ ता भी नाही किछु काड़ा ॥२॥
Tujh te baahari kichhoo na hoaa taa bhee naahee kichhu kaa(rr)aa ||2||
Without You, nothing is done, so I am not anxious at all. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਊਹਾ ਹੁਕਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਸੁਣੀਐ ॥
ऊहा हुकमु तुमारा सुणीऐ ॥
Uhaa hukamu tumaaraa su(nn)eeai ||
In the world hereafter, the Hukam of Your Command is heard.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਈਹਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਭਣੀਐ ॥
ईहा हरि जसु तेरा भणीऐ ॥
Eehaa hari jasu teraa bha(nn)eeai ||
In this world, I chant Your Praises, Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਆਪੇ ਲੇਖ ਅਲੇਖੈ ਆਪੇ ਤੁਮ ਸਿਉ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਝਾੜਾ ॥੩॥
आपे लेख अलेखै आपे तुम सिउ नाही किछु झाड़ा ॥३॥
Aape lekh alekhai aape tum siu naahee kichhu jhaa(rr)aa ||3||
You Yourself write the account, and You Yourself erase it; no one can argue with You. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਤੂ ਪਿਤਾ ਸਭਿ ਬਾਰਿਕ ਥਾਰੇ ॥
तू पिता सभि बारिक थारे ॥
Too pitaa sabhi baarik thaare ||
You are our father; we are all Your children.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਜਿਉ ਖੇਲਾਵਹਿ ਤਿਉ ਖੇਲਣਹਾਰੇ ॥
जिउ खेलावहि तिउ खेलणहारे ॥
Jiu khelaavahi tiu khela(nn)ahaare ||
We play as You cause us to play.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਉਝੜ ਮਾਰਗੁ ਸਭੁ ਤੁਮ ਹੀ ਕੀਨਾ ਚਲੈ ਨਾਹੀ ਕੋ ਵੇਪਾੜਾ ॥੪॥
उझड़ मारगु सभु तुम ही कीना चलै नाही को वेपाड़ा ॥४॥
Ujha(rr) maaragu sabhu tum hee keenaa chalai naahee ko vepaa(rr)aa ||4||
The wilderness and the path are all made by You. No one can take the wrong path. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਇਕਿ ਬੈਸਾਇ ਰਖੇ ਗ੍ਰਿਹ ਅੰਤਰਿ ॥
इकि बैसाइ रखे ग्रिह अंतरि ॥
Iki baisaai rakhe grih anttari ||
Some remain seated within their homes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਇਕਿ ਪਠਾਏ ਦੇਸ ਦਿਸੰਤਰਿ ॥
इकि पठाए देस दिसंतरि ॥
Iki pathaae des disanttari ||
Some wander across the country and through foreign lands.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਇਕ ਹੀ ਕਉ ਘਾਸੁ ਇਕ ਹੀ ਕਉ ਰਾਜਾ ਇਨ ਮਹਿ ਕਹੀਐ ਕਿਆ ਕੂੜਾ ॥੫॥
इक ही कउ घासु इक ही कउ राजा इन महि कहीऐ किआ कूड़ा ॥५॥
Ik hee kau ghaasu ik hee kau raajaa in mahi kaheeai kiaa koo(rr)aa ||5||
Some are grass-cutters, and some are kings. Who among these can be called false? ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕਵਨ ਸੁ ਮੁਕਤੀ ਕਵਨ ਸੁ ਨਰਕਾ ॥
कवन सु मुकती कवन सु नरका ॥
Kavan su mukatee kavan su narakaa ||
Who is liberated, and who will land in hell?
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕਵਨੁ ਸੈਸਾਰੀ ਕਵਨੁ ਸੁ ਭਗਤਾ ॥
कवनु सैसारी कवनु सु भगता ॥
Kavanu saisaaree kavanu su bhagataa ||
Who is worldly, and who is a devotee?
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕਵਨ ਸੁ ਦਾਨਾ ਕਵਨੁ ਸੁ ਹੋਛਾ ਕਵਨ ਸੁ ਸੁਰਤਾ ਕਵਨੁ ਜੜਾ ॥੬॥
कवन सु दाना कवनु सु होछा कवन सु सुरता कवनु जड़ा ॥६॥
Kavan su daanaa kavanu su hochhaa kavan su surataa kavanu ja(rr)aa ||6||
Who is wise, and who is shallow? Who is aware, and who is ignorant? ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਹੁਕਮੇ ਮੁਕਤੀ ਹੁਕਮੇ ਨਰਕਾ ॥
हुकमे मुकती हुकमे नरका ॥
Hukame mukatee hukame narakaa ||
By the Hukam of the Lord's Command, one is liberated, and by His Hukam, one falls into hell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਹੁਕਮਿ ਸੈਸਾਰੀ ਹੁਕਮੇ ਭਗਤਾ ॥
हुकमि सैसारी हुकमे भगता ॥
Hukami saisaaree hukame bhagataa ||
By His Hukam, one is worldly, and by His Hukam, one is a devotee.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਹੁਕਮੇ ਹੋਛਾ ਹੁਕਮੇ ਦਾਨਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਅਵਰੁ ਧੜਾ ॥੭॥
हुकमे होछा हुकमे दाना दूजा नाही अवरु धड़ा ॥७॥
Hukame hochhaa hukame daanaa doojaa naahee avaru dha(rr)aa ||7||
By His Hukam, one is shallow, and by His Hukam, one is wise. There is no other side except His. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਸਾਗਰੁ ਕੀਨਾ ਅਤਿ ਤੁਮ ਭਾਰਾ ॥
सागरु कीना अति तुम भारा ॥
Saagaru keenaa ati tum bhaaraa ||
You made the ocean vast and huge.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਇਕਿ ਖੜੇ ਰਸਾਤਲਿ ਕਰਿ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥
इकि खड़े रसातलि करि मनमुख गावारा ॥
Iki kha(rr)e rasaatali kari manamukh gaavaaraa ||
You made some into foolish self-willed manmukhs, and dragged them into hell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਇਕਨਾ ਪਾਰਿ ਲੰਘਾਵਹਿ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨ ਕਾ ਸਚੁ ਬੇੜਾ ॥੮॥
इकना पारि लंघावहि आपे सतिगुरु जिन का सचु बेड़ा ॥८॥
Ikanaa paari langghaavahi aape satiguru jin kaa sachu be(rr)aa ||8||
Some are carried across, in the ship of Truth of the True Guru. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕਉਤਕੁ ਕਾਲੁ ਇਹੁ ਹੁਕਮਿ ਪਠਾਇਆ ॥
कउतकु कालु इहु हुकमि पठाइआ ॥
Kautaku kaalu ihu hukami pathaaiaa ||
You issue Your Command for this amazing thing, death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਜੀਅ ਜੰਤ ਓਪਾਇ ਸਮਾਇਆ ॥
जीअ जंत ओपाइ समाइआ ॥
Jeea jantt opaai samaaiaa ||
You create all beings and creatures, and absorb them back into Yourself.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ਰਚਨੁ ਕੀਨਾ ਇਕੁ ਆਖਾੜਾ ॥੯॥
वेखै विगसै सभि रंग माणे रचनु कीना इकु आखाड़ा ॥९॥
Vekhai vigasai sabhi rangg maa(nn)e rachanu keenaa iku aakhaa(rr)aa ||9||
You gaze in delight upon the one arena of the world, and enjoy all the pleasures. ||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ॥
वडा साहिबु वडी नाई ॥
Vadaa saahibu vadee naaee ||
Great is the Lord and Master, and Great is His Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਵਡ ਦਾਤਾਰੁ ਵਡੀ ਜਿਸੁ ਜਾਈ ॥
वड दातारु वडी जिसु जाई ॥
Vad daataaru vadee jisu jaaee ||
He is the Great Giver; Great is His place.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਬੇਅੰਤ ਅਤੋਲਾ ਹੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਆਹਾੜਾ ॥੧੦॥
अगम अगोचरु बेअंत अतोला है नाही किछु आहाड़ा ॥१०॥
Agam agocharu beantt atolaa hai naahee kichhu aahaa(rr)aa ||10||
He is inaccessible and unfathomable, infinite and unweighable. He cannot be measured. ||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕੀਮਤਿ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣੈ ਦੂਜਾ ॥
कीमति कोइ न जाणै दूजा ॥
Keemati koi na jaa(nn)ai doojaa ||
No one else knows His value.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨ ਪੂਜਾ ॥
आपे आपि निरंजन पूजा ॥
Aape aapi niranjjan poojaa ||
Only You Yourself, O Immaculate Lord, are equal to Yourself.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਆਪਿ ਸੁ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਧਿਆਨੀ ਆਪਿ ਸਤਵੰਤਾ ਅਤਿ ਗਾੜਾ ॥੧੧॥
आपि सु गिआनी आपि धिआनी आपि सतवंता अति गाड़ा ॥११॥
Aapi su giaanee aapi dhiaanee aapi satavanttaa ati gaa(rr)aa ||11||
You Yourself are the spiritual teacher, You Yourself are the One who meditates. You Yourself are the great and immense Being of Truth. ||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਗੁਪਤੁ ਕਹਾਇਆ ॥
केतड़िआ दिन गुपतु कहाइआ ॥
Keta(rr)iaa din gupatu kahaaiaa ||
For so many days, You remained invisible.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਇਆ ॥
केतड़िआ दिन सुंनि समाइआ ॥
Keta(rr)iaa din sunni samaaiaa ||
For so many days, You were absorbed in silent absorption.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਕੇਤੜਿਆ ਦਿਨ ਧੁੰਧੂਕਾਰਾ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਪਰਗਟੜਾ ॥੧੨॥
केतड़िआ दिन धुंधूकारा आपे करता परगटड़ा ॥१२॥
Keta(rr)iaa din dhunddhookaaraa aape karataa paragata(rr)aa ||12||
For so many days, there was only pitch darkness, and then the Creator revealed Himself. ||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਆਪੇ ਸਕਤੀ ਸਬਲੁ ਕਹਾਇਆ ॥
आपे सकती सबलु कहाइआ ॥
Aape sakatee sabalu kahaaiaa ||
You Yourself are called the God of Supreme Power.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1081
ਆਪੇ ਸੂਰਾ ਅਮਰੁ ਚਲਾਇਆ ॥
आपे सूरा अमरु चलाइआ ॥
Aape sooraa amaru chalaaiaa ||
You Yourself are the hero, exerting Your regal power.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਆਪੇ ਸਿਵ ਵਰਤਾਈਅਨੁ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਸੀਤਲੁ ਠਾਰੁ ਗੜਾ ॥੧੩॥
आपे सिव वरताईअनु अंतरि आपे सीतलु ठारु गड़ा ॥१३॥
Aape siv varataaeeanu anttari aape seetalu thaaru ga(rr)aa ||13||
You Yourself spread peace within; You are cool and icy calm. ||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਜਿਸਹਿ ਨਿਵਾਜੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਜੇ ॥
जिसहि निवाजे गुरमुखि साजे ॥
Jisahi nivaaje guramukhi saaje ||
One whom You bless and make Gurmukh
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਤਿਸੁ ਅਨਹਦ ਵਾਜੇ ॥
नामु वसै तिसु अनहद वाजे ॥
Naamu vasai tisu anahad vaaje ||
The Naam abides within him, and the unstruck sound current vibrates for him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਤਿਸ ਹੀ ਸੁਖੁ ਤਿਸ ਹੀ ਠਕੁਰਾਈ ਤਿਸਹਿ ਨ ਆਵੈ ਜਮੁ ਨੇੜਾ ॥੧੪॥
तिस ही सुखु तिस ही ठकुराई तिसहि न आवै जमु नेड़ा ॥१४॥
Tis hee sukhu tis hee thakuraaee tisahi na aavai jamu ne(rr)aa ||14||
He is peaceful, and he is the master of all; the Messenger of Death does not even approach him. ||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਕੀਮਤਿ ਕਾਗਦ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥
कीमति कागद कही न जाई ॥
Keemati kaagad kahee na jaaee ||
His value cannot be described on paper.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਅੰਤ ਗੁਸਾਈ ॥
कहु नानक बेअंत गुसाई ॥
Kahu naanak beantt gusaaee ||
Says Nanak, the Lord of the world is infinite.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ਹਾਥਿ ਤਿਸੈ ਕੈ ਨੇਬੇੜਾ ॥੧੫॥
आदि मधि अंति प्रभु सोई हाथि तिसै कै नेबेड़ा ॥१५॥
Aadi madhi antti prbhu soee haathi tisai kai nebe(rr)aa ||15||
In the beginning, in the middle and in the end, God exists. Judgement is in His Hands alone. ||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਨਾਹੀ ਰੇ ਕੋਈ ॥
तिसहि सरीकु नाही रे कोई ॥
Tisahi sareeku naahee re koee ||
No one is equal to Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਕਿਸ ਹੀ ਬੁਤੈ ਜਬਾਬੁ ਨ ਹੋਈ ॥
किस ही बुतै जबाबु न होई ॥
Kis hee butai jabaabu na hoee ||
No one can stand up against Him by any means.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਚੋਜ ਖੜਾ ॥੧੬॥੧॥੧੦॥
नानक का प्रभु आपे आपे करि करि वेखै चोज खड़ा ॥१६॥१॥१०॥
Naanak kaa prbhu aape aape kari kari vekhai choj kha(rr)aa ||16||1||10||
Nanak's God is Himself all-in-all. He creates and stages and watches His wondrous plays. ||16||1||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥
मारू महला ५ ॥
Maaroo mahalaa 5 ||
Maaroo, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਅਚੁਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
अचुत पारब्रहम परमेसुर अंतरजामी ॥
Achut paarabrham paramesur anttarajaamee ||
The Supreme Lord God is imperishable, the Transcendent Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਮਧੁਸੂਦਨ ਦਾਮੋਦਰ ਸੁਆਮੀ ॥
मधुसूदन दामोदर सुआमी ॥
Madhusoodan daamodar suaamee ||
He is the Slayer of demons, our Supreme Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
ਰਿਖੀਕੇਸ ਗੋਵਰਧਨ ਧਾਰੀ ਮੁਰਲੀ ਮਨੋਹਰ ਹਰਿ ਰੰਗਾ ॥੧॥
रिखीकेस गोवरधन धारी मुरली मनोहर हरि रंगा ॥१॥
Rikheekes govaradhan dhaaree muralee manohar hari ranggaa ||1||
The Supreme Rishi, the Master of the sensory organs, the uplifter of mountains, the joyful Lord playing His enticing flute. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1082
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE