200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਹਰਿ ਹਰਿ ਪੂੰਜੀ ਨਾਮ ਬਿਸਾਹਾ ॥
हरि हरि पूंजी नाम बिसाहा ॥
Hari hari poonjjee naam bisaahaa ||
The Lord, Har, Har, is their wealth, and they trade in His Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਧੀਰਜੁ ਜਸੁ ਸੋਭਾ ਤਿਹ ਬਨਿਆ ॥
धीरजु जसु सोभा तिह बनिआ ॥
Dheeraju jasu sobhaa tih baniaa ||
Patience, glory and honor come to those
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸ੍ਰਵਨ ਜਿਹ ਸੁਨਿਆ ॥
हरि हरि नामु स्रवन जिह सुनिआ ॥
Hari hari naamu srvan jih suniaa ||
Who listen to the Name of the Lord, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਹ ਘਟਿ ਰਹੇ ਸਮਾਈ ॥
गुरमुखि जिह घटि रहे समाई ॥
Guramukhi jih ghati rahe samaaee ||
That Gurmukh whose heart remains merged with the Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਜਨ ਮਿਲੀ ਵਡਾਈ ॥੩੫॥
नानक तिह जन मिली वडाई ॥३५॥
Naanak tih jan milee vadaaee ||35||
O Nanak, obtains glorious greatness. ||35||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਾਮੁ ਜਪੁ ਜਪਿਆ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥
नानक नामु नामु जपु जपिआ अंतरि बाहरि रंगि ॥
Naanak naamu naamu japu japiaa anttari baahari ranggi ||
O Nanak, one who chants the Naam, and meditates on the Naam with love inwardly and outwardly,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਉਪਦੇਸਿਆ ਨਰਕੁ ਨਾਹਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ॥੧॥
गुरि पूरै उपदेसिआ नरकु नाहि साधसंगि ॥१॥
Guri poorai upadesiaa naraku naahi saadhasanggi ||1||
Receives the Teachings from the Perfect Guru; he joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and does not fall into hell. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨੰਨਾ ਨਰਕਿ ਪਰਹਿ ਤੇ ਨਾਹੀ ॥
नंना नरकि परहि ते नाही ॥
Nannaa naraki parahi te naahee ||
NANNA: Those shall not fall into hell,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਬਸਾਹੀ ॥
जा कै मनि तनि नामु बसाही ॥
Jaa kai mani tani naamu basaahee ||
whose minds and bodies are filled with the Naam.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋ ਜਪਤੇ ॥
नामु निधानु गुरमुखि जो जपते ॥
Naamu nidhaanu guramukhi jo japate ||
Those Gurmukhs who chant the treasure of the Naam,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਨਾ ਓਇ ਖਪਤੇ ॥
बिखु माइआ महि ना ओइ खपते ॥
Bikhu maaiaa mahi naa oi khapate ||
Are not destroyed by the poison of Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨੰਨਾਕਾਰੁ ਨ ਹੋਤਾ ਤਾ ਕਹੁ ॥
नंनाकारु न होता ता कहु ॥
Nannaakaaru na hotaa taa kahu ||
Those shall not be turned away,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨਾਮੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਜਾ ਕਹੁ ॥
नामु मंत्रु गुरि दीनो जा कहु ॥
Naamu manttru guri deeno jaa kahu ||
who have been given the Mantra of the Naam by the Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257
ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੂਰੇ ॥
निधि निधान हरि अम्रित पूरे ॥
Nidhi nidhaan hari ammmrit poore ||
They are filled and fulfilled with the Ambrosial Nectar of the Lord, the Treasure of sublime wealth;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਤਹ ਬਾਜੇ ਨਾਨਕ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੩੬॥
तह बाजे नानक अनहद तूरे ॥३६॥
Tah baaje naanak anahad toore ||36||
O Nanak, the unstruck celestial melody vibrates for them. ||36||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਤਿ ਰਾਖੀ ਗੁਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਜਿ ਪਰਪੰਚ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ॥
पति राखी गुरि पारब्रहम तजि परपंच मोह बिकार ॥
Pati raakhee guri paarabrham taji parapancch moh bikaar ||
The Guru, the Supreme Lord God, preserved my honor, when I renounced hypocrisy, emotional attachment and corruption.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਆਰਾਧੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥
नानक सोऊ आराधीऐ अंतु न पारावारु ॥१॥
Naanak sou aaraadheeai anttu na paaraavaaru ||1||
O Nanak, worship and adore the One, who has no end or limitation. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਪਾ ਪਰਮਿਤਿ ਪਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
पपा परमिति पारु न पाइआ ॥
Papaa paramiti paaru na paaiaa ||
PAPPA: He is beyond estimation; His limits cannot be found.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਅਗਮ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
पतित पावन अगम हरि राइआ ॥
Patit paavan agam hari raaiaa ||
The Sovereign Lord King is inaccessible;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਹੋਤ ਪੁਨੀਤ ਕੋਟ ਅਪਰਾਧੂ ॥
होत पुनीत कोट अपराधू ॥
Hot puneet kot aparaadhoo ||
He is the Purifier of sinners. Millions of sinners are purified;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ॥
अम्रित नामु जपहि मिलि साधू ॥
Ammmrit naamu japahi mili saadhoo ||
They meet the Holy, and chant the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਰਪਚ ਧ੍ਰੋਹ ਮੋਹ ਮਿਟਨਾਈ ॥
परपच ध्रोह मोह मिटनाई ॥
Parapach dhroh moh mitanaaee ||
Deception, fraud and emotional attachment are eliminated,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਜਾ ਕਉ ਰਾਖਹੁ ਆਪਿ ਗੁਸਾਈ ॥
जा कउ राखहु आपि गुसाई ॥
Jaa kau raakhahu aapi gusaaee ||
By those who are protected by the Lord of the World.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਛਤ੍ਰ ਸਿਰ ਸੋਊ ॥
पातिसाहु छत्र सिर सोऊ ॥
Paatisaahu chhatr sir sou ||
He is the Supreme King, with the royal canopy above His Head.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਨਾਨਕ ਦੂਸਰ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ॥੩੭॥
नानक दूसर अवरु न कोऊ ॥३७॥
Naanak doosar avaru na kou ||37||
O Nanak, there is no other at all. ||37||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਫਾਹੇ ਕਾਟੇ ਮਿਟੇ ਗਵਨ ਫਤਿਹ ਭਈ ਮਨਿ ਜੀਤ ॥
फाहे काटे मिटे गवन फतिह भई मनि जीत ॥
Phaahe kaate mite gavan phatih bhaee mani jeet ||
The noose of Death is cut and one's wanderings cease; victory is obtained when one conquers his own mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਥਿਤ ਪਾਈ ਫਿਰਨ ਮਿਟੇ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥੧॥
नानक गुर ते थित पाई फिरन मिटे नित नीत ॥१॥
Naanak gur te thit paaee phiran mite nit neet ||1||
O Nanak, eternal stability is obtained from the Guru, and one's day-to-day wanderings cease. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਫਫਾ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਤੂ ਆਇਆ ॥
फफा फिरत फिरत तू आइआ ॥
Phaphaa phirat phirat too aaiaa ||
FAFFA: After wandering and wandering for so long, you have come;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥
द्रुलभ देह कलिजुग महि पाइआ ॥
Drulabh deh kalijug mahi paaiaa ||
In this Dark Age of Kali Yuga, you have obtained this human body, so very difficult to obtain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਫਿਰਿ ਇਆ ਅਉਸਰੁ ਚਰੈ ਨ ਹਾਥਾ ॥
फिरि इआ अउसरु चरै न हाथा ॥
Phiri iaa ausaru charai na haathaa ||
This opportunity shall not come into your hands again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਉ ਕਟੀਅਹਿ ਫਾਸਾ ॥
नामु जपहु तउ कटीअहि फासा ॥
Naamu japahu tau kateeahi phaasaa ||
So chant the Naam, the Name of the Lord, and the noose of Death shall be cut away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਨ ਜਾਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥
फिरि फिरि आवन जानु न होई ॥
Phiri phiri aavan jaanu na hoee ||
You shall not have to come and go in reincarnation over and over again,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਏਕਹਿ ਏਕ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਸੋਈ ॥
एकहि एक जपहु जपु सोई ॥
Ekahi ek japahu japu soee ||
If you chant and meditate on the One and Only Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੈਹਾਰੇ ॥
करहु क्रिपा प्रभ करनैहारे ॥
Karahu kripaa prbh karanaihaare ||
Shower Your Mercy, O God, Creator Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਮੇਲਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਚਾਰੇ ॥੩੮॥
मेलि लेहु नानक बेचारे ॥३८॥
Meli lehu naanak bechaare ||38||
And unite poor Nanak with Yourself. ||38||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ॥
बिनउ सुनहु तुम पारब्रहम दीन दइआल गुपाल ॥
Binau sunahu tum paarabrham deen daiaal gupaal ||
Hear my prayer, O Supreme Lord God, Merciful to the meek, Lord of the World.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸੁਖ ਸੰਪੈ ਬਹੁ ਭੋਗ ਰਸ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥੧॥
सुख स्मपै बहु भोग रस नानक साध रवाल ॥१॥
Sukh samppai bahu bhog ras naanak saadh ravaal ||1||
The dust of the feet of the Holy is peace, wealth, great enjoyment and pleasure for Nanak. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਬਬਾ ਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾਨਤ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ॥
बबा ब्रहमु जानत ते ब्रहमा ॥
Babaa brhamu jaanat te brhamaa ||
BABBA: One who knows God is a Brahmin.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਬੈਸਨੋ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਚ ਧਰਮਾ ॥
बैसनो ते गुरमुखि सुच धरमा ॥
Baisano te guramukhi such dharamaa ||
A Vaishnaav is one who, as Gurmukh, lives the righteous life of Dharma.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਬੀਰਾ ਆਪਨ ਬੁਰਾ ਮਿਟਾਵੈ ॥
बीरा आपन बुरा मिटावै ॥
Beeraa aapan buraa mitaavai ||
One who eradicates his own evil is a brave warrior;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਤਾਹੂ ਬੁਰਾ ਨਿਕਟਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
ताहू बुरा निकटि नही आवै ॥
Taahoo buraa nikati nahee aavai ||
No evil even approaches him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਬਾਧਿਓ ਆਪਨ ਹਉ ਹਉ ਬੰਧਾ ॥
बाधिओ आपन हउ हउ बंधा ॥
Baadhio aapan hau hau banddhaa ||
Man is bound by the chains of his own egotism, selfishness and conceit.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਦੋਸੁ ਦੇਤ ਆਗਹ ਕਉ ਅੰਧਾ ॥
दोसु देत आगह कउ अंधा ॥
Dosu det aagah kau anddhaa ||
The spiritually blind place the blame on others.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਬਾਤ ਚੀਤ ਸਭ ਰਹੀ ਸਿਆਨਪ ॥
बात चीत सभ रही सिआनप ॥
Baat cheet sabh rahee siaanap ||
But all debates and clever tricks are of no use at all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਜਿਸਹਿ ਜਨਾਵਹੁ ਸੋ ਜਾਨੈ ਨਾਨਕ ॥੩੯॥
जिसहि जनावहु सो जानै नानक ॥३९॥
Jisahi janaavahu so jaanai naanak ||39||
O Nanak, he alone comes to know, whom the Lord inspires to know. ||39||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਭੈ ਭੰਜਨ ਅਘ ਦੂਖ ਨਾਸ ਮਨਹਿ ਅਰਾਧਿ ਹਰੇ ॥
भै भंजन अघ दूख नास मनहि अराधि हरे ॥
Bhai bhanjjan agh dookh naas manahi araadhi hare ||
The Destroyer of fear, the Eradicator of sin and sorrow - enshrine that Lord in your mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸੰਤਸੰਗ ਜਿਹ ਰਿਦ ਬਸਿਓ ਨਾਨਕ ਤੇ ਨ ਭ੍ਰਮੇ ॥੧॥
संतसंग जिह रिद बसिओ नानक ते न भ्रमे ॥१॥
Santtasangg jih rid basio naanak te na bhrme ||1||
One whose heart abides in the Society of the Saints, O Nanak, does not wander around in doubt. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਭਭਾ ਭਰਮੁ ਮਿਟਾਵਹੁ ਅਪਨਾ ॥
भभा भरमु मिटावहु अपना ॥
Bhabhaa bharamu mitaavahu apanaa ||
BHABHA: Cast out your doubt and delusion
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਇਆ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸੁਪਨਾ ॥
इआ संसारु सगल है सुपना ॥
Iaa sanssaaru sagal hai supanaa ||
This world is just a dream.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਭਰਮੇ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥
भरमे सुरि नर देवी देवा ॥
Bharame suri nar devee devaa ||
The angelic beings, goddesses and gods are deluded by doubt.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਭਰਮੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬ੍ਰਹਮੇਵਾ ॥
भरमे सिध साधिक ब्रहमेवा ॥
Bharame sidh saadhik brhamevaa ||
The Siddhas and seekers, and even Brahma are deluded by doubt.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਭਰਮਿ ਭਰਮਿ ਮਾਨੁਖ ਡਹਕਾਏ ॥
भरमि भरमि मानुख डहकाए ॥
Bharami bharami maanukh dahakaae ||
Wandering around, deluded by doubt, people are ruined.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਦੁਤਰ ਮਹਾ ਬਿਖਮ ਇਹ ਮਾਏ ॥
दुतर महा बिखम इह माए ॥
Dutar mahaa bikham ih maae ||
It is so very difficult and treacherous to cross over this ocean of Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮੋਹ ਮਿਟਾਇਆ ॥
गुरमुखि भ्रम भै मोह मिटाइआ ॥
Guramukhi bhrm bhai moh mitaaiaa ||
That Gurmukh who has eradicated doubt, fear and attachment,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਨਾਨਕ ਤੇਹ ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥੪੦॥
नानक तेह परम सुख पाइआ ॥४०॥
Naanak teh param sukh paaiaa ||40||
O Nanak, obtains supreme peace. ||40||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਮਾਇਆ ਡੋਲੈ ਬਹੁ ਬਿਧੀ ਮਨੁ ਲਪਟਿਓ ਤਿਹ ਸੰਗ ॥
माइआ डोलै बहु बिधी मनु लपटिओ तिह संग ॥
Maaiaa dolai bahu bidhee manu lapatio tih sangg ||
Maya clings to the mind, and causes it to waver in so many ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਮਾਗਨ ਤੇ ਜਿਹ ਤੁਮ ਰਖਹੁ ਸੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮਹਿ ਰੰਗ ॥੧॥
मागन ते जिह तुम रखहु सु नानक नामहि रंग ॥१॥
Maagan te jih tum rakhahu su naanak naamahi rangg ||1||
When You, O Lord, restrain someone from asking for wealth, then, O Nanak, he comes to love the Name. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਮਮਾ ਮਾਗਨਹਾਰ ਇਆਨਾ ॥
ममा मागनहार इआना ॥
Mamaa maaganahaar iaanaa ||
MAMMA: The beggar is so ignorant
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਦੇਨਹਾਰ ਦੇ ਰਹਿਓ ਸੁਜਾਨਾ ॥
देनहार दे रहिओ सुजाना ॥
Denahaar de rahio sujaanaa ||
The Great Giver continues to give. He is All-knowing.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਜੋ ਦੀਨੋ ਸੋ ਏਕਹਿ ਬਾਰ ॥
जो दीनो सो एकहि बार ॥
Jo deeno so ekahi baar ||
Whatever He gives, He gives once and for all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਮਨ ਮੂਰਖ ਕਹ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰ ॥
मन मूरख कह करहि पुकार ॥
Man moorakh kah karahi pukaar ||
O foolish mind, why do you complain, and cry out so loud?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਜਉ ਮਾਗਹਿ ਤਉ ਮਾਗਹਿ ਬੀਆ ॥
जउ मागहि तउ मागहि बीआ ॥
Jau maagahi tau maagahi beeaa ||
Whenever you ask for something, you ask for worldly things;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਜਾ ਤੇ ਕੁਸਲ ਨ ਕਾਹੂ ਥੀਆ ॥
जा ते कुसल न काहू थीआ ॥
Jaa te kusal na kaahoo theeaa ||
No one has obtained happiness from these.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਮਾਗਨਿ ਮਾਗ ਤ ਏਕਹਿ ਮਾਗ ॥
मागनि माग त एकहि माग ॥
Maagani maag ta ekahi maag ||
If you must ask for a gift, then ask for the One Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਨਾਨਕ ਜਾ ਤੇ ਪਰਹਿ ਪਰਾਗ ॥੪੧॥
नानक जा ते परहि पराग ॥४१॥
Naanak jaa te parahi paraag ||41||
O Nanak, by Him, you shall be saved. ||41||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 258
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोक ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਮਤਿ ਪੂਰੀ ਪਰਧਾਨ ਤੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਨ ਮੰਤ ॥
मति पूरी परधान ते गुर पूरे मन मंत ॥
Mati pooree paradhaan te gur poore man mantt ||
Perfect is the intellect, and most distinguished is the reputation, of those whose minds are filled with the Mantra of the Perfect Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੁਨਾ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥
जिह जानिओ प्रभु आपुना नानक ते भगवंत ॥१॥
Jih jaanio prbhu aapunaa naanak te bhagavantt ||1||
Those who come to know their God, O Nanak, are very fortunate. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਮਮਾ ਜਾਹੂ ਮਰਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥
ममा जाहू मरमु पछाना ॥
Mamaa jaahoo maramu pachhaanaa ||
MAMMA: Those who understand God's mystery
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗ ਪਤੀਆਨਾ ॥
भेटत साधसंग पतीआना ॥
Bhetat saadhasangg pateeaanaa ||
Are satisfied joining the Saadh Sangat the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਦੁਖ ਸੁਖ ਉਆ ਕੈ ਸਮਤ ਬੀਚਾਰਾ ॥
दुख सुख उआ कै समत बीचारा ॥
Dukh sukh uaa kai samat beechaaraa ||
They look upon pleasure and pain as the same.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਰਹਤ ਅਉਤਾਰਾ ॥
नरक सुरग रहत अउतारा ॥
Narak surag rahat autaaraa ||
They are exempt from incarnation into heaven or hell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਤਾਹੂ ਸੰਗ ਤਾਹੂ ਨਿਰਲੇਪਾ ॥
ताहू संग ताहू निरलेपा ॥
Taahoo sangg taahoo niralepaa ||
They live in the world, and yet they are detached from it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਪੂਰਨ ਘਟ ਘਟ ਪੁਰਖ ਬਿਸੇਖਾ ॥
पूरन घट घट पुरख बिसेखा ॥
Pooran ghat ghat purakh bisekhaa ||
The Sublime Lord, the Primal Being, is totally pervading each and every heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਉਆ ਰਸ ਮਹਿ ਉਆਹੂ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
उआ रस महि उआहू सुखु पाइआ ॥
Uaa ras mahi uaahoo sukhu paaiaa ||
In His Love, they find peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨਹੀ ਤਿਹ ਮਾਇਆ ॥੪੨॥
नानक लिपत नही तिह माइआ ॥४२॥
Naanak lipat nahee tih maaiaa ||42||
O Nanak, Maya does not cling to them at all. ||42||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਯਾਰ ਮੀਤ ਸੁਨਿ ਸਾਜਨਹੁ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਛੂਟਨੁ ਨਾਹਿ ॥
यार मीत सुनि साजनहु बिनु हरि छूटनु नाहि ॥
Yaar meet suni saajanahu binu hari chhootanu naahi ||
Listen, my dear friends and companions: without the Lord, there is no salvation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਬੰਧਨ ਕਟੇ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਨੀ ਪਾਹਿ ॥੧॥
नानक तिह बंधन कटे गुर की चरनी पाहि ॥१॥
Naanak tih banddhan kate gur kee charanee paahi ||1||
O Nanak, one who falls at the Feet of the Guru, has his bonds cut away. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਪਵੜੀ ॥
पवड़ी ॥
Pava(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਯਯਾ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਬਿਧੀਆ ॥
यया जतन करत बहु बिधीआ ॥
Yayaa jatan karat bahu bidheeaa ||
YAYYA: People try all sorts of things,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਏਕ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਹ ਲਉ ਸਿਧੀਆ ॥
एक नाम बिनु कह लउ सिधीआ ॥
Ek naam binu kah lau sidheeaa ||
But without the One Name, how far can they succeed?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਯਾਹੂ ਜਤਨ ਕਰਿ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥
याहू जतन करि होत छुटारा ॥
Yaahoo jatan kari hot chhutaaraa ||
Those efforts, by which emancipation may be attained
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਉਆਹੂ ਜਤਨ ਸਾਧ ਸੰਗਾਰਾ ॥
उआहू जतन साध संगारा ॥
Uaahoo jatan saadh sanggaaraa ||
Those efforts are made in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਯਾ ਉਬਰਨ ਧਾਰੈ ਸਭੁ ਕੋਊ ॥
या उबरन धारै सभु कोऊ ॥
Yaa ubaran dhaarai sabhu kou ||
Everyone has this idea of salvation,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਉਆਹਿ ਜਪੇ ਬਿਨੁ ਉਬਰ ਨ ਹੋਊ ॥
उआहि जपे बिनु उबर न होऊ ॥
Uaahi jape binu ubar na hou ||
But without meditation, there can be no salvation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਯਾਹੂ ਤਰਨ ਤਾਰਨ ਸਮਰਾਥਾ ॥
याहू तरन तारन समराथा ॥
Yaahoo taran taaran samaraathaa ||
The All-powerful Lord is the boat to carry us across.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਿਰਗੁਨ ਨਰਨਾਥਾ ॥
राखि लेहु निरगुन नरनाथा ॥
Raakhi lehu niragun naranaathaa ||
O Lord, please save these worthless beings!
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਿਹ ਆਪਿ ਜਨਾਈ ॥
मन बच क्रम जिह आपि जनाई ॥
Man bach krm jih aapi janaaee ||
Those whom the Lord Himself instructs in thought, word and deed
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੀ ਆਈ ॥੪੩॥
नानक तिह मति प्रगटी आई ॥४३॥
Naanak tih mati prgatee aaee ||43||
- O Nanak, their intellect is enlightened. ||43||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਰੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਸੰਗ ਕਰਹੁ ਆਪਨ ਆਪੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
रोसु न काहू संग करहु आपन आपु बीचारि ॥
Rosu na kaahoo sangg karahu aapan aapu beechaari ||
Do not be angry with anyone else; look within your own self instead.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਹੋਇ ਨਿਮਾਨਾ ਜਗਿ ਰਹਹੁ ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਰਿ ॥੧॥
होइ निमाना जगि रहहु नानक नदरी पारि ॥१॥
Hoi nimaanaa jagi rahahu naanak nadaree paari ||1||
Be humble in this world, O Nanak, and by His Grace you shall be carried across. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਰਾਰਾ ਰੇਨ ਹੋਤ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ॥
रारा रेन होत सभ जा की ॥
Raaraa ren hot sabh jaa kee ||
RARRA: Be the dust under the feet of all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਛੁਟੈ ਤੇਰੀ ਬਾਕੀ ॥
तजि अभिमानु छुटै तेरी बाकी ॥
Taji abhimaanu chhutai teree baakee ||
Give up your egotistical pride, and the balance of your account shall be written off.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਰਣਿ ਦਰਗਹਿ ਤਉ ਸੀਝਹਿ ਭਾਈ ॥
रणि दरगहि तउ सीझहि भाई ॥
Ra(nn)i daragahi tau seejhahi bhaaee ||
Then, you shall win the battle in the Court of the Lord, O Siblings of Destiny.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਜਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
जउ गुरमुखि राम नाम लिव लाई ॥
Jau guramukhi raam naam liv laaee ||
As Gurmukh, lovingly attune yourself to the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਰਹਤ ਰਹਤ ਰਹਿ ਜਾਹਿ ਬਿਕਾਰਾ ॥
रहत रहत रहि जाहि बिकारा ॥
Rahat rahat rahi jaahi bikaaraa ||
Your evil ways shall be slowly and steadily blotted out,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅਪਾਰਾ ॥
गुर पूरे कै सबदि अपारा ॥
Gur poore kai sabadi apaaraa ||
By the Shabad, the Incomparable Word of the Perfect Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਰਾਤੇ ਰੰਗ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
राते रंग नाम रस माते ॥
Raate rangg naam ras maate ||
You shall be imbued with the Lord's Love, and intoxicated with the Nectar of the Naam.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕੀਨੀ ਦਾਤੇ ॥੪੪॥
नानक हरि गुर कीनी दाते ॥४४॥
Naanak hari gur keenee daate ||44||
O Nanak, the Lord, the Guru, has given this gift. ||44||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਲਾਲਚ ਝੂਠ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਇਆ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਬਾਸ ॥
लालच झूठ बिखै बिआधि इआ देही महि बास ॥
Laalach jhooth bikhai biaadhi iaa dehee mahi baas ||
The afflictions of greed, falsehood and corruption abide in this body.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੀਆ ਨਾਨਕ ਸੂਖਿ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥
हरि हरि अम्रितु गुरमुखि पीआ नानक सूखि निवास ॥१॥
Hari hari ammmritu guramukhi peeaa naanak sookhi nivaas ||1||
Drinking in the Ambrosial Nectar of the Lord's Name, Har , Har, O Nanak, the Gurmukh abides in peace. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਲਲਾ ਲਾਵਉ ਅਉਖਧ ਜਾਹੂ ॥
लला लावउ अउखध जाहू ॥
Lalaa laavau aukhadh jaahoo ||
LALLA: One who takes the medicine of the Naam, the Name of the Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਦੂਖ ਦਰਦ ਤਿਹ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨਾਹੂ ॥
दूख दरद तिह मिटहि खिनाहू ॥
Dookh darad tih mitahi khinaahoo ||
Is cured of his pain and sorrow in an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਮ ਅਉਖਧੁ ਜਿਹ ਰਿਦੈ ਹਿਤਾਵੈ ॥
नाम अउखधु जिह रिदै हितावै ॥
Naam aukhadhu jih ridai hitaavai ||
One whose heart is filled with the medicine of the Naam,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਤਾਹਿ ਰੋਗੁ ਸੁਪਨੈ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
ताहि रोगु सुपनै नही आवै ॥
Taahi rogu supanai nahee aavai ||
Is not infested with disease, even in his dreams.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਭ ਘਟ ਹੈ ਭਾਈ ॥
हरि अउखधु सभ घट है भाई ॥
Hari aukhadhu sabh ghat hai bhaaee ||
The medicine of the Lord's Name is in all hearts, O Siblings of Destiny.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਬਿਧਿ ਨ ਬਨਾਈ ॥
गुर पूरे बिनु बिधि न बनाई ॥
Gur poore binu bidhi na banaaee ||
Without the Perfect Guru, no one knows how to prepare it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੰਜਮੁ ਕਰਿ ਦੀਆ ॥
गुरि पूरै संजमु करि दीआ ॥
Guri poorai sanjjamu kari deeaa ||
When the Perfect Guru gives the instructions to prepare it,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਨਕ ਤਉ ਫਿਰਿ ਦੂਖ ਨ ਥੀਆ ॥੪੫॥
नानक तउ फिरि दूख न थीआ ॥४५॥
Naanak tau phiri dookh na theeaa ||45||
Then, O Nanak, one does not suffer illness again. ||45||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਵਾਸੁਦੇਵ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਊਨ ਨ ਕਤਹੂ ਠਾਇ ॥
वासुदेव सरबत्र मै ऊन न कतहू ठाइ ॥
Vaasudev sarabatr mai un na katahoo thaai ||
The All-pervading Lord is in all places. There is no place where He does not exist.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹੈ ਨਾਨਕ ਕਾਇ ਦੁਰਾਇ ॥੧॥
अंतरि बाहरि संगि है नानक काइ दुराइ ॥१॥
Anttari baahari sanggi hai naanak kaai duraai ||1||
Inside and outside, He is with you. O Nanak, what can be hidden from Him? ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਵਵਾ ਵੈਰੁ ਨ ਕਰੀਐ ਕਾਹੂ ॥
ववा वैरु न करीऐ काहू ॥
Vavaa vairu na kareeai kaahoo ||
WAWWA: Do not harbor hatred against anyone.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਾਹੂ ॥
घट घट अंतरि ब्रहम समाहू ॥
Ghat ghat anttari brham samaahoo ||
In each and every heart, God is contained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਵਾਸੁਦੇਵ ਜਲ ਥਲ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ॥
वासुदेव जल थल महि रविआ ॥
Vaasudev jal thal mahi raviaa ||
The All-pervading Lord is permeating and pervading the oceans and the land.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਿਰਲੈ ਹੀ ਗਵਿਆ ॥
गुर प्रसादि विरलै ही गविआ ॥
Gur prsaadi viralai hee gaviaa ||
How rare are those who, by Guru's Grace, sing of Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਵੈਰ ਵਿਰੋਧ ਮਿਟੇ ਤਿਹ ਮਨ ਤੇ ॥
वैर विरोध मिटे तिह मन ते ॥
Vair virodh mite tih man te ||
Hatred and alienation depart from those
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋ ਸੁਨਤੇ ॥
हरि कीरतनु गुरमुखि जो सुनते ॥
Hari keeratanu guramukhi jo sunate ||
Who, as Gurmukh, listen to the Kirtan of the Lord's Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਵਰਨ ਚਿਹਨ ਸਗਲਹ ਤੇ ਰਹਤਾ ॥
वरन चिहन सगलह ते रहता ॥
Varan chihan sagalah te rahataa ||
He rises above all social classes and status symbols,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 259
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋ ਕਹਤਾ ॥੪੬॥
नानक हरि हरि गुरमुखि जो कहता ॥४६॥
Naanak hari hari guramukhi jo kahataa ||46||
O Nanak, one who becomes Gurmukh and chants the Name of the Lord, Har, Har. ||46||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬਿਹਾਨੀਆ ਸਾਕਤ ਮੁਗਧ ਅਜਾਨ ॥
हउ हउ करत बिहानीआ साकत मुगध अजान ॥
Hau hau karat bihaaneeaa saakat mugadh ajaan ||
Acting in egotism, selfishness and conceit, the foolish, ignorant, faithless cynic wastes his life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ੜੜਕਿ ਮੁਏ ਜਿਉ ਤ੍ਰਿਖਾਵੰਤ ਨਾਨਕ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਨ ॥੧॥
ड़ड़कि मुए जिउ त्रिखावंत नानक किरति कमान ॥१॥
(Rr)a(rr)aki mue jiu trikhaavantt naanak kirati kamaan ||1||
He dies in agony, like one dying of thirst; O Nanak, this is because of the deeds he has done. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ੜਾੜਾ ੜਾੜਿ ਮਿਟੈ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ॥
ड़ाड़ा ड़ाड़ि मिटै संगि साधू ॥
(Rr)aa(rr)aa (rr)aa(rr)i mitai sanggi saadhoo ||
RARRA: Conflict is eliminated in the Saadh Sangat, the Company of the Holy;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਕਰਮ ਧਰਮ ਤਤੁ ਨਾਮ ਅਰਾਧੂ ॥
करम धरम ततु नाम अराधू ॥
Karam dharam tatu naam araadhoo ||
Meditate in adoration on the Naam, the Name of the Lord, the essence of karma and Dharma.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਰੂੜੋ ਜਿਹ ਬਸਿਓ ਰਿਦ ਮਾਹੀ ॥
रूड़ो जिह बसिओ रिद माही ॥
Roo(rr)o jih basio rid maahee ||
When the Beautiful Lord abides within the heart,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਉਆ ਕੀ ੜਾੜਿ ਮਿਟਤ ਬਿਨਸਾਹੀ ॥
उआ की ड़ाड़ि मिटत बिनसाही ॥
Uaa kee (rr)aa(rr)i mitat binasaahee ||
Conflict is erased and ended.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ੜਾੜਿ ਕਰਤ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰਾ ॥
ड़ाड़ि करत साकत गावारा ॥
(Rr)aa(rr)i karat saakat gaavaaraa ||
The foolish, faithless cynic picks arguments
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਜੇਹ ਹੀਐ ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰਾ ॥
जेह हीऐ अह्मबुधि बिकारा ॥
Jeh heeai ahambbudhi bikaaraa ||
His heart is filled with corruption and egotistical intellect.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ੜਾੜਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ੜਾੜਿ ਮਿਟਾਈ ॥
ड़ाड़ा गुरमुखि ड़ाड़ि मिटाई ॥
(Rr)aa(rr)aa guramukhi (rr)aa(rr)i mitaaee ||
RARRA: For the Gurmukh, conflict is eliminated,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਨਾਨਕ ਸਮਝਾਈ ॥੪੭॥
निमख माहि नानक समझाई ॥४७॥
Nimakh maahi naanak samajhaaee ||47||
O Nanak, in an instant through the Teachings. ||47||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਾਧੂ ਕੀ ਮਨ ਓਟ ਗਹੁ ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਤਿਆਗੁ ॥
साधू की मन ओट गहु उकति सिआनप तिआगु ॥
Saadhoo kee man ot gahu ukati siaanap tiaagu ||
O mind, grasp the Support of the Holy Saint; give up your clever arguments.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਗੁਰ ਦੀਖਿਆ ਜਿਹ ਮਨਿ ਬਸੈ ਨਾਨਕ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ॥੧॥
गुर दीखिआ जिह मनि बसै नानक मसतकि भागु ॥१॥
Gur deekhiaa jih mani basai naanak masataki bhaagu ||1||
One who has the Guru's Teachings within his mind, O Nanak, has good destiny inscribed upon his forehead. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਸਾ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਅਬ ਹਾਰੇ ॥
ससा सरनि परे अब हारे ॥
Sasaa sarani pare ab haare ||
SASSA: I have now entered Your Sanctuary, Lord;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਪੂਕਾਰੇ ॥
सासत्र सिम्रिति बेद पूकारे ॥
Saasatr simriti bed pookaare ||
I am so tired of reciting the Shaastras, the Simritees and the Vedas.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਿ ਬੀਚਾਰਾ ॥
सोधत सोधत सोधि बीचारा ॥
Sodhat sodhat sodhi beechaaraa ||
I searched and searched and searched, and now I have come to realize,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਨਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥
बिनु हरि भजन नही छुटकारा ॥
Binu hari bhajan nahee chhutakaaraa ||
That without meditating on the Lord, there is no emancipation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਹਮ ਭੂਲਨਹਾਰੇ ॥
सासि सासि हम भूलनहारे ॥
Saasi saasi ham bhoolanahaare ||
With each and every breath, I make mistakes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਤੁਮ ਸਮਰਥ ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੇ ॥
तुम समरथ अगनत अपारे ॥
Tum samarath aganat apaare ||
You are All-powerful, endless and infinite.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਕੀ ਰਾਖੁ ਦਇਆਲਾ ॥
सरनि परे की राखु दइआला ॥
Sarani pare kee raakhu daiaalaa ||
I seek Your Sanctuary - please save me, Merciful Lord!
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੇ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲਾ ॥੪੮॥
नानक तुमरे बाल गुपाला ॥४८॥
Naanak tumare baal gupaalaa ||48||
Nanak is Your child, O Lord of the World. ||48||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਖੁਦੀ ਮਿਟੀ ਤਬ ਸੁਖ ਭਏ ਮਨ ਤਨ ਭਏ ਅਰੋਗ ॥
खुदी मिटी तब सुख भए मन तन भए अरोग ॥
Khudee mitee tab sukh bhae man tan bhae arog ||
When selfishness and conceit are erased, peace comes, and the mind and body are healed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਨਾਨਕ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਆਇਆ ਉਸਤਤਿ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥੧॥
नानक द्रिसटी आइआ उसतति करनै जोगु ॥१॥
Naanak drisatee aaiaa usatati karanai jogu ||1||
O Nanak, then He comes to be seen - the One who is worthy of praise. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਖਖਾ ਖਰਾ ਸਰਾਹਉ ਤਾਹੂ ॥
खखा खरा सराहउ ताहू ॥
Khakhaa kharaa saraahau taahoo ||
KHAKHA: Praise and extol Him on High,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਜੋ ਖਿਨ ਮਹਿ ਊਨੇ ਸੁਭਰ ਭਰਾਹੂ ॥
जो खिन महि ऊने सुभर भराहू ॥
Jo khin mahi une subhar bharaahoo ||
Who fills the empty to over-flowing in an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਖਰਾ ਨਿਮਾਨਾ ਹੋਤ ਪਰਾਨੀ ॥
खरा निमाना होत परानी ॥
Kharaa nimaanaa hot paraanee ||
When the mortal being becomes totally humble,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਪੈ ਪ੍ਰਭ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥
अनदिनु जापै प्रभ निरबानी ॥
Anadinu jaapai prbh nirabaanee ||
Then he meditates night and day on God, the Detached Lord of Nirvaanaa.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਭਾਵੈ ਖਸਮ ਤ ਉਆ ਸੁਖੁ ਦੇਤਾ ॥
भावै खसम त उआ सुखु देता ॥
Bhaavai khasam ta uaa sukhu detaa ||
If it pleases the Will of our Lord and Master, then He blesses us with peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਐਸੋ ਆਗਨਤਾ ॥
पारब्रहमु ऐसो आगनता ॥
Paarabrhamu aiso aaganataa ||
Such is the Infinite, Supreme Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਅਸੰਖ ਖਤੇ ਖਿਨ ਬਖਸਨਹਾਰਾ ॥
असंख खते खिन बखसनहारा ॥
Asankkh khate khin bakhasanahaaraa ||
He forgives countless sins in an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਨਾਨਕ ਸਾਹਿਬ ਸਦਾ ਦਇਆਰਾ ॥੪੯॥
नानक साहिब सदा दइआरा ॥४९॥
Naanak saahib sadaa daiaaraa ||49||
O Nanak, our Lord and Master is merciful forever. ||49||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਤਿ ਕਹਉ ਸੁਨਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰਨਿ ਪਰਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
सति कहउ सुनि मन मेरे सरनि परहु हरि राइ ॥
Sati kahau suni man mere sarani parahu hari raai ||
I speak the Truth - listen, O my mind: take to the Sanctuary of the Sovereign Lord King.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਨਕ ਲਏ ਸਮਾਇ ॥੧॥
उकति सिआनप सगल तिआगि नानक लए समाइ ॥१॥
Ukati siaanap sagal tiaagi naanak lae samaai ||1||
Give up all your clever tricks, O Nanak, and He shall absorb you into Himself. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਸਾ ਸਿਆਨਪ ਛਾਡੁ ਇਆਨਾ ॥
ससा सिआनप छाडु इआना ॥
Sasaa siaanap chhaadu iaanaa ||
SASSA: Give up your clever tricks, you ignorant fool!
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹਿਕਮਤਿ ਹੁਕਮਿ ਨ ਪ੍ਰਭੁ ਪਤੀਆਨਾ ॥
हिकमति हुकमि न प्रभु पतीआना ॥
Hikamati hukami na prbhu pateeaanaa ||
God is not pleased with clever tricks and commands.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਹਸ ਭਾਤਿ ਕਰਹਿ ਚਤੁਰਾਈ ॥
सहस भाति करहि चतुराई ॥
Sahas bhaati karahi chaturaaee ||
You may practice a thousand forms of cleverness,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਏਕ ਨ ਜਾਈ ॥
संगि तुहारै एक न जाई ॥
Sanggi tuhaarai ek na jaaee ||
But not even one will go along with you in the end.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸੋਊ ਸੋਊ ਜਪਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ॥
सोऊ सोऊ जपि दिन राती ॥
Sou sou japi din raatee ||
Meditate on that Lord, that Lord, day and night.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਰੇ ਜੀਅ ਚਲੈ ਤੁਹਾਰੈ ਸਾਥੀ ॥
रे जीअ चलै तुहारै साथी ॥
Re jeea chalai tuhaarai saathee ||
O soul, He alone shall go along with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਲਾਵੈ ਜਿਹ ਆਪੈ ॥
साध सेवा लावै जिह आपै ॥
Saadh sevaa laavai jih aapai ||
Those whom the Lord Himself commits to the service of the Holy,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੫੦॥
नानक ता कउ दूखु न बिआपै ॥५०॥
Naanak taa kau dookhu na biaapai ||50||
O Nanak, are not afflicted by suffering. ||50||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੁਖ ਤੇ ਬੋਲਨਾ ਮਨਿ ਵੂਠੈ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
हरि हरि मुख ते बोलना मनि वूठै सुखु होइ ॥
Hari hari mukh te bolanaa mani voothai sukhu hoi ||
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, and keeping it in your mind, you shall find peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਨਾਨਕ ਸਭ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਸੋਇ ॥੧॥
नानक सभ महि रवि रहिआ थान थनंतरि सोइ ॥१॥
Naanak sabh mahi ravi rahiaa thaan thananttari soi ||1||
O Nanak, the Lord is pervading everywhere; He is contained in all spaces and interspaces. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹੇਰਉ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਗਲ ਕੈ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਭਗਵਾਨ ॥
हेरउ घटि घटि सगल कै पूरि रहे भगवान ॥
Herau ghati ghati sagal kai poori rahe bhagavaan ||
Behold! The Lord God is totally pervading each and every heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹੋਵਤ ਆਏ ਸਦ ਸਦੀਵ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ॥
होवत आए सद सदीव दुख भंजन गुर गिआन ॥
Hovat aae sad sadeev dukh bhanjjan gur giaan ||
Forever and ever, the Guru's wisdom has been the Destroyer of pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹਉ ਛੁਟਕੈ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਤਿਹ ਹਉ ਨਾਹੀ ਤਹ ਆਪਿ ॥
हउ छुटकै होइ अनंदु तिह हउ नाही तह आपि ॥
Hau chhutakai hoi ananddu tih hau naahee tah aapi ||
Quieting the ego, ecstasy is obtained. Where the ego does not exist, God Himself is there.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹਤੇ ਦੂਖ ਜਨਮਹ ਮਰਨ ਸੰਤਸੰਗ ਪਰਤਾਪ ॥
हते दूख जनमह मरन संतसंग परताप ॥
Hate dookh janamah maran santtasangg parataap ||
The pain of birth and death is removed, by the power of the Society of the Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਹਿਤ ਕਰਿ ਨਾਮ ਦ੍ਰਿੜੈ ਦਇਆਲਾ ॥
हित करि नाम द्रिड़ै दइआला ॥
Hit kari naam dri(rr)ai daiaalaa ||
Who lovingly enshrine the Name of the Merciful Lord within their hearts,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਹੋਤ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥
संतह संगि होत किरपाला ॥
Santtah sanggi hot kirapaalaa ||
in the Society of the Saints; He then becomes kind to those.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 260
ਓਰੈ ਕਛੂ ਨ ਕਿਨਹੂ ਕੀਆ ॥
ओरै कछू न किनहू कीआ ॥
Orai kachhoo na kinahoo keeaa ||
In this world, no one accomplishes anything by himself.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਛੁ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੂਆ ॥੫੧॥
नानक सभु कछु प्रभ ते हूआ ॥५१॥
Naanak sabhu kachhu prbh te hooaa ||51||
O Nanak, everything is done by God. ||51||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਲੇਖੈ ਕਤਹਿ ਨ ਛੂਟੀਐ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਨਹਾਰ ॥
लेखै कतहि न छूटीऐ खिनु खिनु भूलनहार ॥
Lekhai katahi na chhooteeai khinu khinu bhoolanahaar ||
Because of the balance due on his account, he can never be released; he makes mistakes each and every moment.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਬਖਸਨਹਾਰ ਬਖਸਿ ਲੈ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰ ॥੧॥
बखसनहार बखसि लै नानक पारि उतार ॥१॥
Bakhasanahaar bakhasi lai naanak paari utaar ||1||
O Forgiving Lord, please forgive me, and carry Nanak across. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ਗੁਨਹਗਾਰ ਬੇਗਾਨਾ ਅਲਪ ਮਤਿ ॥
लूण हरामी गुनहगार बेगाना अलप मति ॥
Loo(nn) haraamee gunahagaar begaanaa alap mati ||
The sinner is unfaithful to himself; he is ignorant, with shallow understanding.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਸੁਖ ਦੀਏ ਤਾਹਿ ਨ ਜਾਨਤ ਤਤ ॥
जीउ पिंडु जिनि सुख दीए ताहि न जानत तत ॥
Jeeu pinddu jini sukh deee taahi na jaanat tat ||
He does not know the essence of all, the One who gave him body, soul and peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਲਾਹਾ ਮਾਇਆ ਕਾਰਨੇ ਦਹ ਦਿਸਿ ਢੂਢਨ ਜਾਇ ॥
लाहा माइआ कारने दह दिसि ढूढन जाइ ॥
Laahaa maaiaa kaarane dah disi dhoodhan jaai ||
For the sake of personal profit and Maya, he goes out, searching in the ten directions.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਦੇਵਨਹਾਰ ਦਾਤਾਰ ਪ੍ਰਭ ਨਿਮਖ ਨ ਮਨਹਿ ਬਸਾਇ ॥
देवनहार दातार प्रभ निमख न मनहि बसाइ ॥
Devanahaar daataar prbh nimakh na manahi basaai ||
He does not enshrine the Generous Lord God, the Great Giver, in his mind, even for an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਲਾਲਚ ਝੂਠ ਬਿਕਾਰ ਮੋਹ ਇਆ ਸੰਪੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
लालच झूठ बिकार मोह इआ स्मपै मन माहि ॥
Laalach jhooth bikaar moh iaa samppai man maahi ||
Greed, falsehood, corruption and emotional attachment - these are what he collects within his mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਲੰਪਟ ਚੋਰ ਨਿੰਦਕ ਮਹਾ ਤਿਨਹੂ ਸੰਗਿ ਬਿਹਾਇ ॥
ल्मपट चोर निंदक महा तिनहू संगि बिहाइ ॥
Lamppat chor ninddak mahaa tinahoo sanggi bihaai ||
The worst perverts, thieves and slanderers - he passes his time with them.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਖੋਟੇ ਸੰਗਿ ਖਰੇ ॥
तुधु भावै ता बखसि लैहि खोटे संगि खरे ॥
Tudhu bhaavai taa bakhasi laihi khote sanggi khare ||
But if it pleases You, Lord, then You forgive the counterfeit along with the genuine.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਨਾਨਕ ਭਾਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਾਹਨ ਨੀਰਿ ਤਰੇ ॥੫੨॥
नानक भावै पारब्रहम पाहन नीरि तरे ॥५२॥
Naanak bhaavai paarabrham paahan neeri tare ||52||
O Nanak, if it pleases the Supreme Lord God, then even a stone will float on water. ||52||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖਾਤ ਪੀਤ ਖੇਲਤ ਹਸਤ ਭਰਮੇ ਜਨਮ ਅਨੇਕ ॥
खात पीत खेलत हसत भरमे जनम अनेक ॥
Khaat peet khelat hasat bharame janam anek ||
Eating, drinking, playing and laughing, I have wandered through countless incarnations.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਭਵਜਲ ਤੇ ਕਾਢਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥੧॥
भवजल ते काढहु प्रभू नानक तेरी टेक ॥१॥
Bhavajal te kaadhahu prbhoo naanak teree tek ||1||
Please, God, lift me up and out of the terrifying world-ocean. Nanak seeks Your Support. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖੇਲਤ ਖੇਲਤ ਆਇਓ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਦੁਖ ਪਾਇ ॥
खेलत खेलत आइओ अनिक जोनि दुख पाइ ॥
Khelat khelat aaio anik joni dukh paai ||
Playing, playing, I have been reincarnated countless times, but this has only brought pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖੇਦ ਮਿਟੇ ਸਾਧੂ ਮਿਲਤ ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਸਮਾਇ ॥
खेद मिटे साधू मिलत सतिगुर बचन समाइ ॥
Khed mite saadhoo milat satigur bachan samaai ||
Troubles are removed, when one meets with the Holy; immerse yourself in the Word of the True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖਿਮਾ ਗਹੀ ਸਚੁ ਸੰਚਿਓ ਖਾਇਓ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮ ॥
खिमा गही सचु संचिओ खाइओ अम्रितु नाम ॥
Khimaa gahee sachu sancchio khaaio ammmritu naam ||
Adopting an attitude of tolerance, and gathering truth, partake of the Ambrosial Nectar of the Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਠਾਕੁਰ ਭਈ ਅਨਦ ਸੂਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
खरी क्रिपा ठाकुर भई अनद सूख बिस्राम ॥
Kharee kripaa thaakur bhaee anad sookh bisraam ||
When my Lord and Master showed His Great Mercy, I found peace, happiness and bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖੇਪ ਨਿਬਾਹੀ ਬਹੁਤੁ ਲਾਭ ਘਰਿ ਆਏ ਪਤਿਵੰਤ ॥
खेप निबाही बहुतु लाभ घरि आए पतिवंत ॥
Khep nibaahee bahutu laabh ghari aae pativantt ||
My merchandise has arrived safely, and I have made a great profit; I have returned home with honor.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਖਰਾ ਦਿਲਾਸਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਆਇ ਮਿਲੇ ਭਗਵੰਤ ॥
खरा दिलासा गुरि दीआ आइ मिले भगवंत ॥
Kharaa dilaasaa guri deeaa aai mile bhagavantt ||
The Guru has given me great consolation, and the Lord God has come to meet me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਆਪਨ ਕੀਆ ਕਰਹਿ ਆਪਿ ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਆਪਿ ॥
आपन कीआ करहि आपि आगै पाछै आपि ॥
Aapan keeaa karahi aapi aagai paachhai aapi ||
He Himself has acted, and He Himself acts. He was in the past, and He shall be in the future.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਸਰਾਹੀਐ ਜਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਬਿਆਪਿ ॥੫੩॥
नानक सोऊ सराहीऐ जि घटि घटि रहिआ बिआपि ॥५३॥
Naanak sou saraaheeai ji ghati ghati rahiaa biaapi ||53||
O Nanak, praise the One, who is contained in each and every heart. ||53||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨਾਗਤੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਦਇਆਲ ॥
आए प्रभ सरनागती किरपा निधि दइआल ॥
Aae prbh saranaagatee kirapaa nidhi daiaal ||
O God, I have come to Your Sanctuary, O Merciful Lord, Ocean of compassion.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਏਕ ਅਖਰੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਬਸਤ ਨਾਨਕ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
एक अखरु हरि मनि बसत नानक होत निहाल ॥१॥
Ek akharu hari mani basat naanak hot nihaal ||1||
One whose mind is filled with the One Word of the Lord, O Nanak, becomes totally blissful. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਅਖਰ ਮਹਿ ਤ੍ਰਿਭਵਨ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੇ ॥
अखर महि त्रिभवन प्रभि धारे ॥
Akhar mahi tribhavan prbhi dhaare ||
In the Word, God established the three worlds.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਅਖਰ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੇ ॥
अखर करि करि बेद बीचारे ॥
Akhar kari kari bed beechaare ||
Created from the Word, the Vedas are contemplated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਅਖਰ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨਾ ॥
अखर सासत्र सिम्रिति पुराना ॥
Akhar saasatr simmmriti puraanaa ||
From the Word, came the Shaastras, Simritees and Puraanas.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਅਖਰ ਨਾਦ ਕਥਨ ਵਖੵਾਨਾ ॥
अखर नाद कथन वख्याना ॥
Akhar naad kathan vakhyaanaa ||
From the Word, came the sound current of the Naad, speeches and explanations.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਅਖਰ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਭੈ ਭਰਮਾ ॥
अखर मुकति जुगति भै भरमा ॥
Akhar mukati jugati bhai bharamaa ||
From the Word, comes the way of liberation from fear and doubt.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਅਖਰ ਕਰਮ ਕਿਰਤਿ ਸੁਚ ਧਰਮਾ ॥
अखर करम किरति सुच धरमा ॥
Akhar karam kirati such dharamaa ||
From the Word, come religious rituals, karma, sacredness and Dharma.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਦ੍ਰਿਸਟਿਮਾਨ ਅਖਰ ਹੈ ਜੇਤਾ ॥
द्रिसटिमान अखर है जेता ॥
Drisatimaan akhar hai jetaa ||
In the visible universe, the Word is seen.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਨਾਨਕ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਿਰਲੇਪਾ ॥੫੪॥
नानक पारब्रहम निरलेपा ॥५४॥
Naanak paarabrham niralepaa ||54||
O Nanak, the Supreme Lord God remains unattached and untouched. ||54||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹਥਿ ਕਲੰਮ ਅਗੰਮ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਾਵਤੀ ॥
हथि कलम अगम मसतकि लिखावती ॥
Hathi kalamm agamm masataki likhaavatee ||
With pen in hand, the Inaccessible Lord writes man's destiny on his forehead.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਸੰਗਿ ਅਨੂਪ ਰੂਪਾਵਤੀ ॥
उरझि रहिओ सभ संगि अनूप रूपावती ॥
Urajhi rahio sabh sanggi anoop roopaavatee ||
The Lord of Incomparable Beauty is involved with all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਉਸਤਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਮੁਖਹੁ ਤੁਹਾਰੀਆ ॥
उसतति कहनु न जाइ मुखहु तुहारीआ ॥
Usatati kahanu na jaai mukhahu tuhaareeaa ||
I cannot describe Your Praises with my mouth, O Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਮੋਹੀ ਦੇਖਿ ਦਰਸੁ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀਆ ॥੧॥
मोही देखि दरसु नानक बलिहारीआ ॥१॥
Mohee dekhi darasu naanak balihaareeaa ||1||
Nanak is fascinated, gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan; he is a sacrifice to You. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥
Pau(rr)ee ||
Pauree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਅਚੁਤ ਹੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਘਨਾਸ ॥
हे अचुत हे पारब्रहम अबिनासी अघनास ॥
He achut he paarabrham abinaasee aghanaas ||
O Immovable Lord, O Supreme Lord God, Imperishable, Destroyer of sins:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਪੂਰਨ ਹੇ ਸਰਬ ਮੈ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਗੁਣਤਾਸ ॥
हे पूरन हे सरब मै दुख भंजन गुणतास ॥
He pooran he sarab mai dukh bhanjjan gu(nn)ataas ||
O Perfect, All-pervading Lord, Destroyer of pain, Treasure of virtue:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਸੰਗੀ ਹੇ ਨਿਰੰਕਾਰ ਹੇ ਨਿਰਗੁਣ ਸਭ ਟੇਕ ॥
हे संगी हे निरंकार हे निरगुण सभ टेक ॥
He sanggee he nirankkaar he niragu(nn) sabh tek ||
O Companion, Formless, Absolute Lord, Support of all:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਗੋਬਿਦ ਹੇ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਜਾ ਕੈ ਸਦਾ ਬਿਬੇਕ ॥
हे गोबिद हे गुण निधान जा कै सदा बिबेक ॥
He gobid he gu(nn) nidhaan jaa kai sadaa bibek ||
O Lord of the Universe, Treasure of excellence, with clear eternal understanding:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਅਪਰੰਪਰ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਹਿ ਭੀ ਹੋਵਨਹਾਰ ॥
हे अपर्मपर हरि हरे हहि भी होवनहार ॥
He aparamppar hari hare hahi bhee hovanahaar ||
Most Remote of the Remote, Lord God: You are, You were, and You shall always be.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਸੰਤਹ ਕੈ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਨਿਧਾਰਾ ਆਧਾਰ ॥
हे संतह कै सदा संगि निधारा आधार ॥
He santtah kai sadaa sanggi nidhaaraa aadhaar ||
O Constant Companion of the Saints, You are the Support of the unsupported.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਹੇ ਠਾਕੁਰ ਹਉ ਦਾਸਰੋ ਮੈ ਨਿਰਗੁਨ ਗੁਨੁ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
हे ठाकुर हउ दासरो मै निरगुन गुनु नही कोइ ॥
He thaakur hau daasaro mai niragun gunu nahee koi ||
O my Lord and Master, I am Your slave. I am worthless, I have no worth at all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 261
ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਰਾਖਉ ਹੀਐ ਪਰੋਇ ॥੫੫॥
नानक दीजै नाम दानु राखउ हीऐ परोइ ॥५५॥
Naanak deejai naam daanu raakhau heeai paroi ||55||
Nanak: grant me the Gift of Your Name, Lord, that I may string it and keep it within my heart. ||55||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਮਾਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਸੁਆਮੀ ਪਰਮੇਸੁਰਾ ॥
गुरदेव माता गुरदेव पिता गुरदेव सुआमी परमेसुरा ॥
Guradev maataa guradev pitaa guradev suaamee paramesuraa ||
The Divine Guru is our mother, the Divine Guru is our father; the Divine Guru is our Lord and Master, the Transcendent Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
गुरदेव सखा अगिआन भंजनु गुरदेव बंधिप सहोदरा ॥
Guradev sakhaa agiaan bhanjjanu guradev banddhip sahodaraa ||
The Divine Guru is my companion, the Destroyer of ignorance; the Divine Guru is my relative and brother.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਪਦੇਸੈ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਨਿਰੋਧਰਾ ॥
गुरदेव दाता हरि नामु उपदेसै गुरदेव मंतु निरोधरा ॥
Guradev daataa hari naamu upadesai guradev manttu nirodharaa ||
The Divine Guru is the Giver, the Teacher of the Lord's Name. The Divine Guru is the Mantra which never fails.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਸਾਂਤਿ ਸਤਿ ਬੁਧਿ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ਪਾਰਸ ਪਰਸ ਪਰਾ ॥
गुरदेव सांति सति बुधि मूरति गुरदेव पारस परस परा ॥
Guradev saanti sati budhi moorati guradev paaras paras paraa ||
The Divine Guru is the image of peace, truth and wisdom. The Divine Guru is the Philosopher's Stone - touching it, one is transformed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਤੀਰਥੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਮਜਨੁ ਅਪਰੰਪਰਾ ॥
गुरदेव तीरथु अम्रित सरोवरु गुर गिआन मजनु अपर्मपरा ॥
Guradev teerathu ammmrit sarovaru gur giaan majanu aparampparaa ||
The Divine Guru is the sacred shrine of pilgrimage, and the pool of divine nectar; bathing in the Guru's wisdom, one experiences the Infinite.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਕਰਤਾ ਸਭਿ ਪਾਪ ਹਰਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਕਰਾ ॥
गुरदेव करता सभि पाप हरता गुरदेव पतित पवित करा ॥
Guradev karataa sabhi paap harataa guradev patit pavit karaa ||
The Divine Guru is the Creator, and the Destroyer of all sins; the Divine Guru is the Purifier of sinners.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਗੁਰਦੇਵ ਮੰਤੁ ਹਰਿ ਜਪਿ ਉਧਰਾ ॥
गुरदेव आदि जुगादि जुगु जुगु गुरदेव मंतु हरि जपि उधरा ॥
Guradev aadi jugaadi jugu jugu guradev manttu hari japi udharaa ||
The Divine Guru existed in the very beginning, throughout the ages, in each and every age. The Divine Guru is the Mantra of the Lord's Name; chanting it, one is saved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਸੰਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਮੇਲਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਮ ਮੂੜ ਪਾਪੀ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਤਰਾ ॥
गुरदेव संगति प्रभ मेलि करि किरपा हम मूड़ पापी जितु लगि तरा ॥
Guradev sanggati prbh meli kari kirapaa ham moo(rr) paapee jitu lagi taraa ||
O God, please be merciful to me, that I may be with the Divine Guru; I am a foolish sinner, but holding onto Him, I will be carried across.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗੁਰਦੇਵ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗੁਰਦੇਵ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਮਸਕਰਾ ॥੧॥
गुरदेव सतिगुरु पारब्रहमु परमेसरु गुरदेव नानक हरि नमसकरा ॥१॥
Guradev satiguru paarabrhamu paramesaru guradev naanak hari namasakaraa ||1||
The Divine Guru is the True Guru, the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; Nanak bows in humble reverence to the Lord, the Divine Guru. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਏਹੁ ਸਲੋਕੁ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪੜਣਾ ॥
एहु सलोकु आदि अंति पड़णा ॥
Ehu saloku aadi antti pa(rr)a(nn)aa ||
Read this Shalok at the beginning, and at the end. ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ ਮਃ ੫ ॥
गउड़ी सुखमनी मः ५ ॥
Gau(rr)ee sukhamanee M: 5 ||
Gauree Sukhmani, Fifth Mehl,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥
Saloku ||
Shalok:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਆਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
आदि गुरए नमह ॥
Aadi gurae namah ||
I bow to the Primal Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਜੁਗਾਦਿ ਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
जुगादि गुरए नमह ॥
Jugaadi gurae namah ||
I bow to the Guru of the ages.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸਤਿਗੁਰਏ ਨਮਹ ॥
सतिगुरए नमह ॥
Satigurae namah ||
I bow to the True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰਦੇਵਏ ਨਮਹ ॥੧॥
स्री गुरदेवए नमह ॥१॥
Sree guradevae namah ||1||
I bow to the Great, Divine Guru. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਅਸਟਪਦੀ ॥
असटपदी ॥
Asatapadee ||
Ashtapadee:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸਿਮਰਉ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਉ ॥
सिमरउ सिमरि सिमरि सुखु पावउ ॥
Simarau simari simari sukhu paavau ||
Meditate, meditate, meditate in remembrance of Him, and find peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਤਨ ਮਾਹਿ ਮਿਟਾਵਉ ॥
कलि कलेस तन माहि मिटावउ ॥
Kali kales tan maahi mitaavau ||
Worry and anguish shall be dispelled from your body.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸਿਮਰਉ ਜਾਸੁ ਬਿਸੁੰਭਰ ਏਕੈ ॥
सिमरउ जासु बिसु्मभर एकै ॥
Simarau jaasu bisumbbhar ekai ||
Remember in praise the One who pervades the whole Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਅਗਨਤ ਅਨੇਕੈ ॥
नामु जपत अगनत अनेकै ॥
Naamu japat aganat anekai ||
His Name is chanted by countless people, in so many ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਧਾਖੵਰ ॥
बेद पुरान सिम्रिति सुधाख्यर ॥
Bed puraan simmmriti sudhaakhyr ||
The Vedas, the Puraanas and the Simritees, the purest of utterances,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਕੀਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਇਕ ਆਖੵਰ ॥
कीने राम नाम इक आख्यर ॥
Keene raam naam ik aakhyr ||
Were created from the One Word of the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਕਿਨਕਾ ਏਕ ਜਿਸੁ ਜੀਅ ਬਸਾਵੈ ॥
किनका एक जिसु जीअ बसावै ॥
Kinakaa ek jisu jeea basaavai ||
That one, in whose soul the One Lord dwells
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਤਾ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਗਨੀ ਨ ਆਵੈ ॥
ता की महिमा गनी न आवै ॥
Taa kee mahimaa ganee na aavai ||
The praises of his glory cannot be recounted.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਕਾਂਖੀ ਏਕੈ ਦਰਸ ਤੁਹਾਰੋ ॥
कांखी एकै दरस तुहारो ॥
Kaankhee ekai daras tuhaaro ||
Those who yearn only for the blessing of Your Darshan
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਨਾਨਕ ਉਨ ਸੰਗਿ ਮੋਹਿ ਉਧਾਰੋ ॥੧॥
नानक उन संगि मोहि उधारो ॥१॥
Naanak un sanggi mohi udhaaro ||1||
- Nanak: save me along with them! ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸੁਖਮਨੀ ਸੁਖ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮੁ ॥
सुखमनी सुख अम्रित प्रभ नामु ॥
Sukhamanee sukh ammmrit prbh naamu ||
Sukhmani: Peace of Mind, the Nectar of the Name of God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥ ਰਹਾਉ ॥
भगत जना कै मनि बिस्राम ॥ रहाउ ॥
Bhagat janaa kai mani bisraam || rahaau ||
The minds of the devotees abide in a joyful peace. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਰਭਿ ਨ ਬਸੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि गरभि न बसै ॥
Prbh kai simarani garabhi na basai ||
Remembering God, one does not have to enter into the womb again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੂਖੁ ਜਮੁ ਨਸੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि दूखु जमु नसै ॥
Prbh kai simarani dookhu jamu nasai ||
Remembering God, the pain of death is dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਾਲੁ ਪਰਹਰੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि कालु परहरै ॥
Prbh kai simarani kaalu paraharai ||
Remembering God, death is eliminated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਸਮਨੁ ਟਰੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि दुसमनु टरै ॥
Prbh kai simarani dusamanu tarai ||
Remembering God, one's enemies are repelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਕਛੁ ਬਿਘਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥
प्रभ सिमरत कछु बिघनु न लागै ॥
Prbh simarat kachhu bighanu na laagai ||
Remembering God, no obstacles are met.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि अनदिनु जागै ॥
Prbh kai simarani anadinu jaagai ||
Remembering God, one remains awake and aware, night and day.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि भउ न बिआपै ॥
Prbh kai simarani bhau na biaapai ||
Remembering God, one is not touched by fear.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਸੰਤਾਪੈ ॥
प्रभ कै सिमरनि दुखु न संतापै ॥
Prbh kai simarani dukhu na santtaapai ||
Remembering God, one does not suffer sorrow.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
प्रभ का सिमरनु साध कै संगि ॥
Prbh kaa simaranu saadh kai sanggi ||
The meditative remembrance of God is in the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੨॥
सरब निधान नानक हरि रंगि ॥२॥
Sarab nidhaan naanak hari ranggi ||2||
All treasures, O Nanak, are in the Love of the Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ॥
प्रभ कै सिमरनि रिधि सिधि नउ निधि ॥
Prbh kai simarani ridhi sidhi nau nidhi ||
In the remembrance of God are wealth, miraculous spiritual powers and the nine treasures.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਤਤੁ ਬੁਧਿ ॥
प्रभ कै सिमरनि गिआनु धिआनु ततु बुधि ॥
Prbh kai simarani giaanu dhiaanu tatu budhi ||
In the remembrance of God are knowledge, meditation and the essence of wisdom.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਜਪ ਤਪ ਪੂਜਾ ॥
प्रभ कै सिमरनि जप तप पूजा ॥
Prbh kai simarani jap tap poojaa ||
In the remembrance of God are chanting, intense meditation and devotional worship.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ॥
प्रभ कै सिमरनि बिनसै दूजा ॥
Prbh kai simarani binasai doojaa ||
In the remembrance of God, duality is removed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥
प्रभ कै सिमरनि तीरथ इसनानी ॥
Prbh kai simarani teerath isanaanee ||
In the remembrance of God are purifying baths at sacred shrines of pilgrimage.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੀ ॥
प्रभ कै सिमरनि दरगह मानी ॥
Prbh kai simarani daragah maanee ||
In the remembrance of God, one attains honor in the Court of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥
प्रभ कै सिमरनि होइ सु भला ॥
Prbh kai simarani hoi su bhalaa ||
In the remembrance of God, one becomes good.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥
प्रभ कै सिमरनि सुफल फला ॥
Prbh kai simarani suphal phalaa ||
In the remembrance of God, one flowers in fruition.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਸੇ ਸਿਮਰਹਿ ਜਿਨ ਆਪਿ ਸਿਮਰਾਏ ॥
से सिमरहि जिन आपि सिमराए ॥
Se simarahi jin aapi simaraae ||
They alone remember Him in meditation, whom He inspires to meditate.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 262
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਲਾਗਉ ਪਾਏ ॥੩॥
नानक ता कै लागउ पाए ॥३॥
Naanak taa kai laagau paae ||3||
Nanak grasps the feet of those humble beings. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Sukhmani (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 263
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE