Pt 10, Raag Gauri Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਗਉੜੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग गउड़ी - बाणी शब्द

Pt 10, Raag Gauri Bani Quotes Shabad (hindi punjabi english) Read online Gurbani written lyrics, ਰਾਗ ਗਉੜੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ, राग गउड़ी - बाणी शब्द


Download PDF Files Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas

Gurbani LangMeanings

ਆਉ ਬੈਠੁ ਆਦਰੁ ਸੁਭ ਦੇਊ ॥

आउ बैठु आदरु सुभ देऊ ॥

Aau baithu aadaru subh deu ||

Everyone shall welcome you, saying, ""Come, and sit down.""

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11027)

ਉਆ ਮਹਲੀ ਪਾਵਹਿ ਤੂ ਬਾਸਾ ॥

उआ महली पावहि तू बासा ॥

Uaa mahalee paavahi too baasaa ||

In that Mansion of the Lord's Presence, you shall find a home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11028)

ਜਨਮ ਮਰਨ ਨਹ ਹੋਇ ਬਿਨਾਸਾ ॥

जनम मरन नह होइ बिनासा ॥

Janam maran nah hoi binaasaa ||

There is no birth or death, or destruction there.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11029)

ਮਸਤਕਿ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਓ ਧੁਰਿ ਜਾ ਕੈ ॥

मसतकि करमु लिखिओ धुरि जा कै ॥

Masataki karamu likhio dhuri jaa kai ||

One who has such karma written on his forehead,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11030)

ਹਰਿ ਸੰਪੈ ਨਾਨਕ ਘਰਿ ਤਾ ਕੈ ॥੧੦॥

हरि स्मपै नानक घरि ता कै ॥१०॥

Hari samppai naanak ghari taa kai ||10||

O Nanak, has the wealth of the Lord in his home. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11031)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11032)

ਲਾਲਚ ਝੂਠ ਬਿਕਾਰ ਮੋਹ ਬਿਆਪਤ ਮੂੜੇ ਅੰਧ ॥

लालच झूठ बिकार मोह बिआपत मूड़े अंध ॥

Laalach jhooth bikaar moh biaapat moo(rr)e anddh ||

Greed, falsehood, corruption and emotional attachment entangle the blind and the foolish.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11033)

ਲਾਗਿ ਪਰੇ ਦੁਰਗੰਧ ਸਿਉ ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਬੰਧ ॥੧॥

लागि परे दुरगंध सिउ नानक माइआ बंध ॥१॥

Laagi pare duraganddh siu naanak maaiaa banddh ||1||

Bound down by Maya, O Nanak, a foul odor clings to them. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11034)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11035)

ਲਲਾ ਲਪਟਿ ਬਿਖੈ ਰਸ ਰਾਤੇ ॥

लला लपटि बिखै रस राते ॥

Lalaa lapati bikhai ras raate ||

LALLA: People are entangled in the love of corrupt pleasures;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11036)

ਅਹੰਬੁਧਿ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਾਤੇ ॥

अह्मबुधि माइआ मद माते ॥

Ahambbudhi maaiaa mad maate ||

They are drunk with the wine of egotistical intellect and Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11037)

ਇਆ ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਜਨਮਹਿ ਮਰਨਾ ॥

इआ माइआ महि जनमहि मरना ॥

Iaa maaiaa mahi janamahi maranaa ||

In this Maya, they are born and die.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11038)

ਜਿਉ ਜਿਉ ਹੁਕਮੁ ਤਿਵੈ ਤਿਉ ਕਰਨਾ ॥

जिउ जिउ हुकमु तिवै तिउ करना ॥

Jiu jiu hukamu tivai tiu karanaa ||

People act according to the Hukam of the Lord's Command.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11039)

ਕੋਊ ਊਨ ਨ ਕੋਊ ਪੂਰਾ ॥

कोऊ ऊन न कोऊ पूरा ॥

Kou un na kou pooraa ||

No one is perfect, and no one is imperfect.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11040)

ਕੋਊ ਸੁਘਰੁ ਨ ਕੋਊ ਮੂਰਾ ॥

कोऊ सुघरु न कोऊ मूरा ॥

Kou sugharu na kou mooraa ||

No one is wise, and no one is foolish.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11041)

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥

जितु जितु लावहु तितु तितु लगना ॥

Jitu jitu laavahu titu titu laganaa ||

Wherever the Lord engages someone, there he is engaged.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11042)

ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਸਦਾ ਅਲਿਪਨਾ ॥੧੧॥

नानक ठाकुर सदा अलिपना ॥११॥

Naanak thaakur sadaa alipanaa ||11||

O Nanak, our Lord and Master is forever detached. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11043)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11044)

ਲਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਪ੍ਰਭ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਅਥਾਹ ॥

लाल गुपाल गोबिंद प्रभ गहिर ग्मभीर अथाह ॥

Laal gupaal gobindd prbh gahir gambbheer athaah ||

My Beloved God, the Sustainer of the World, the Lord of the Universe, is deep, profound and unfathomable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11045)

ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਅਵਰ ਕੋ ਨਾਨਕ ਬੇਪਰਵਾਹ ॥੧॥

दूसर नाही अवर को नानक बेपरवाह ॥१॥

Doosar naahee avar ko naanak beparavaah ||1||

There is no other like Him; O Nanak, He is not worried. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11046)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11047)

ਲਲਾ ਤਾ ਕੈ ਲਵੈ ਨ ਕੋਊ ॥

लला ता कै लवै न कोऊ ॥

Lalaa taa kai lavai na kou ||

LALLA: There is no one equal to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11048)

ਏਕਹਿ ਆਪਿ ਅਵਰ ਨਹ ਹੋਊ ॥

एकहि आपि अवर नह होऊ ॥

Ekahi aapi avar nah hou ||

He Himself is the One; there shall never be any other.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11049)

ਹੋਵਨਹਾਰੁ ਹੋਤ ਸਦ ਆਇਆ ॥

होवनहारु होत सद आइआ ॥

Hovanahaaru hot sad aaiaa ||

He is now, He has been, and He shall always be.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11050)

ਉਆ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਕਾਹੂ ਪਾਇਆ ॥

उआ का अंतु न काहू पाइआ ॥

Uaa kaa anttu na kaahoo paaiaa ||

No one has ever found His limit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11051)

ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਮਹਿ ਪੂਰ ਸਮਾਨੇ ॥

कीट हसति महि पूर समाने ॥

Keet hasati mahi poor samaane ||

In the ant and in the elephant, He is totally pervading.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11052)

ਪ੍ਰਗਟ ਪੁਰਖ ਸਭ ਠਾਊ ਜਾਨੇ ॥

प्रगट पुरख सभ ठाऊ जाने ॥

Prgat purakh sabh thaau jaane ||

The Lord, the Primal Being, is known by everyone everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11053)

ਜਾ ਕਉ ਦੀਨੋ ਹਰਿ ਰਸੁ ਅਪਨਾ ॥

जा कउ दीनो हरि रसु अपना ॥

Jaa kau deeno hari rasu apanaa ||

That one, unto whom the Lord has given His Love

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11054)

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਹ ਜਪਨਾ ॥੧੨॥

नानक गुरमुखि हरि हरि तिह जपना ॥१२॥

Naanak guramukhi hari hari tih japanaa ||12||

- O Nanak, that Gurmukh chants the Name of the Lord, Har, Har. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11055)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11056)

ਆਤਮ ਰਸੁ ਜਿਹ ਜਾਨਿਆ ਹਰਿ ਰੰਗ ਸਹਜੇ ਮਾਣੁ ॥

आतम रसु जिह जानिआ हरि रंग सहजे माणु ॥

Aatam rasu jih jaaniaa hari rangg sahaje maa(nn)u ||

One who knows the taste of the Lord's sublime essence, intuitively enjoys the Lord's Love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11057)

ਨਾਨਕ ਧਨਿ ਧਨਿ ਧੰਨਿ ਜਨ ਆਏ ਤੇ ਪਰਵਾਣੁ ॥੧॥

नानक धनि धनि धंनि जन आए ते परवाणु ॥१॥

Naanak dhani dhani dhanni jan aae te paravaa(nn)u ||1||

O Nanak, blessed, blessed, blessed are the Lord's humble servants; how fortunate is their coming into the world! ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11058)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11059)

ਆਇਆ ਸਫਲ ਤਾਹੂ ਕੋ ਗਨੀਐ ॥

आइआ सफल ताहू को गनीऐ ॥

Aaiaa saphal taahoo ko ganeeai ||

How fruitful is the coming into the world, of those

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11060)

ਜਾਸੁ ਰਸਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਭਨੀਐ ॥

जासु रसन हरि हरि जसु भनीऐ ॥

Jaasu rasan hari hari jasu bhaneeai ||

Whose tongues celebrate the Praises of the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11061)

ਆਇ ਬਸਹਿ ਸਾਧੂ ਕੈ ਸੰਗੇ ॥

आइ बसहि साधू कै संगे ॥

Aai basahi saadhoo kai sangge ||

They come and dwell with the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11062)

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹਿ ਰੰਗੇ ॥

अनदिनु नामु धिआवहि रंगे ॥

Anadinu naamu dhiaavahi rangge ||

Night and day, they lovingly meditate on the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11063)

ਆਵਤ ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥

आवत सो जनु नामहि राता ॥

Aavat so janu naamahi raataa ||

Blessed is the birth of those humble beings who are attuned to the Naam;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11064)

ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਮਇਆ ਬਿਧਾਤਾ ॥

जा कउ दइआ मइआ बिधाता ॥

Jaa kau daiaa maiaa bidhaataa ||

The Lord, the Architect of Destiny, bestows His Kind Mercy upon them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11065)

ਏਕਹਿ ਆਵਨ ਫਿਰਿ ਜੋਨਿ ਨ ਆਇਆ ॥

एकहि आवन फिरि जोनि न आइआ ॥

Ekahi aavan phiri joni na aaiaa ||

They are born only once - they shall not be reincarnated again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11066)

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੈ ਦਰਸਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧੩॥

नानक हरि कै दरसि समाइआ ॥१३॥

Naanak hari kai darasi samaaiaa ||13||

O Nanak, they are absorbed into the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11067)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11068)

ਯਾਸੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਬਿਨਸੈ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥

यासु जपत मनि होइ अनंदु बिनसै दूजा भाउ ॥

Yaasu japat mani hoi ananddu binasai doojaa bhaau ||

Chanting it, the mind is filled with bliss; love of duality is eliminated,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11069)

ਦੂਖ ਦਰਦ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੁਝੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਉ ॥੧॥

दूख दरद त्रिसना बुझै नानक नामि समाउ ॥१॥

Dookh darad trisanaa bujhai naanak naami samaau ||1||

and pain, distress and desires are quenched. O Nanak, immerse yourself in the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 252 (#11070)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11071)

ਯਯਾ ਜਾਰਉ ਦੁਰਮਤਿ ਦੋਊ ॥

यया जारउ दुरमति दोऊ ॥

Yayaa jaarau duramati dou ||

YAYYA: Burn away duality and evil-mindedness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11072)

ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥

तिसहि तिआगि सुख सहजे सोऊ ॥

Tisahi tiaagi sukh sahaje sou ||

Give them up, and sleep in intuitive peace and poise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11073)

ਯਯਾ ਜਾਇ ਪਰਹੁ ਸੰਤ ਸਰਨਾ ॥

यया जाइ परहु संत सरना ॥

Yayaa jaai parahu santt saranaa ||

Yaya: Go, and seek the Sanctuary of the Saints;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11074)

ਜਿਹ ਆਸਰ ਇਆ ਭਵਜਲੁ ਤਰਨਾ ॥

जिह आसर इआ भवजलु तरना ॥

Jih aasar iaa bhavajalu taranaa ||

With their help, you shall cross over the terrifying world-ocean.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11075)

ਯਯਾ ਜਨਮਿ ਨ ਆਵੈ ਸੋਊ ॥

यया जनमि न आवै सोऊ ॥

Yayaa janami na aavai sou ||

Yaya: One does not have to take birth again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11076)

ਏਕ ਨਾਮ ਲੇ ਮਨਹਿ ਪਰੋਊ ॥

एक नाम ले मनहि परोऊ ॥

Ek naam le manahi parou ||

who weaves the One Name into his heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11077)

ਯਯਾ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰੀਐ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਟੇਕ ॥

यया जनमु न हारीऐ गुर पूरे की टेक ॥

Yayaa janamu na haareeai gur poore kee tek ||

Yaya: This human life shall not be wasted, if you take the Support of the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11078)

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਹੀਅਰੈ ਏਕ ॥੧੪॥

नानक तिह सुखु पाइआ जा कै हीअरै एक ॥१४॥

Naanak tih sukhu paaiaa jaa kai heearai ek ||14||

O Nanak, one whose heart is filled with the One Lord finds peace. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11079)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11080)

ਅੰਤਰਿ ਮਨ ਤਨ ਬਸਿ ਰਹੇ ਈਤ ਊਤ ਕੇ ਮੀਤ ॥

अंतरि मन तन बसि रहे ईत ऊत के मीत ॥

Anttari man tan basi rahe eet ut ke meet ||

The One who dwells deep within the mind and body is your friend here and hereafter.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11081)

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਉਪਦੇਸਿਆ ਨਾਨਕ ਜਪੀਐ ਨੀਤ ॥੧॥

गुरि पूरै उपदेसिआ नानक जपीऐ नीत ॥१॥

Guri poorai upadesiaa naanak japeeai neet ||1||

The Perfect Guru has taught me, O Nanak, to chant His Name continually. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11082)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11083)

ਅਨਦਿਨੁ ਸਿਮਰਹੁ ਤਾਸੁ ਕਉ ਜੋ ਅੰਤਿ ਸਹਾਈ ਹੋਇ ॥

अनदिनु सिमरहु तासु कउ जो अंति सहाई होइ ॥

Anadinu simarahu taasu kau jo antti sahaaee hoi ||

Night and day, meditate in remembrance on the One who will be your Help and Support in the end.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11084)

ਇਹ ਬਿਖਿਆ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਛਿਅ ਛਾਡਿ ਚਲਿਓ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥

इह बिखिआ दिन चारि छिअ छाडि चलिओ सभु कोइ ॥

Ih bikhiaa din chaari chhia chhaadi chalio sabhu koi ||

This poison shall last for only a few days; everyone must depart, and leave it behind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11085)

ਕਾ ਕੋ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਧੀਆ ॥

का को मात पिता सुत धीआ ॥

Kaa ko maat pitaa sut dheeaa ||

Who is our mother, father, son and daughter?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11086)

ਗ੍ਰਿਹ ਬਨਿਤਾ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਲੀਆ ॥

ग्रिह बनिता कछु संगि न लीआ ॥

Grih banitaa kachhu sanggi na leeaa ||

Household, wife, and other things shall not go along with you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11087)

ਐਸੀ ਸੰਚਿ ਜੁ ਬਿਨਸਤ ਨਾਹੀ ॥

ऐसी संचि जु बिनसत नाही ॥

Aisee sancchi ju binasat naahee ||

So gather that wealth which shall never perish,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11088)

ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਅਪੁਨੈ ਘਰਿ ਜਾਹੀ ॥

पति सेती अपुनै घरि जाही ॥

Pati setee apunai ghari jaahee ||

So that you may go to your true home with honor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11089)

ਸਾਧਸੰਗਿ ਕਲਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇਆ ॥

साधसंगि कलि कीरतनु गाइआ ॥

Saadhasanggi kali keeratanu gaaiaa ||

In this Dark Age of Kali Yuga, those who sing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11090)

ਨਾਨਕ ਤੇ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਇਆ ॥੧੫॥

नानक ते ते बहुरि न आइआ ॥१५॥

Naanak te te bahuri na aaiaa ||15||

- O Nanak, they do not have to endure reincarnation again. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11091)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11092)

ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਕੁਲੀਨ ਚਤੁਰ ਮੁਖਿ ਙਿਆਨੀ ਧਨਵੰਤ ॥

अति सुंदर कुलीन चतुर मुखि ङिआनी धनवंत ॥

Ati sunddar kuleen chatur mukhi (ng)iaanee dhanavantt ||

He may be very handsome, born into a highly respected family, very wise, a famous spiritual teacher, prosperous and wealthy;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11093)

ਮਿਰਤਕ ਕਹੀਅਹਿ ਨਾਨਕਾ ਜਿਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਹੀ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥

मिरतक कहीअहि नानका जिह प्रीति नही भगवंत ॥१॥

Miratak kaheeahi naanakaa jih preeti nahee bhagavantt ||1||

But even so, he is looked upon as a corpse, O Nanak, if he does not love the Lord God. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11094)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11095)

ਙੰਙਾ ਖਟੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਹੋਇ ਙਿਆਤਾ ॥

ङंङा खटु सासत्र होइ ङिआता ॥

(Ng)an(ng)(ng)aa khatu saasatr hoi (ng)iaataa ||

NGANGA: He may be a scholar of the six Shaastras.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11096)

ਪੂਰਕੁ ਕੁੰਭਕ ਰੇਚਕ ਕਰਮਾਤਾ ॥

पूरकु कु्मभक रेचक करमाता ॥

Pooraku kumbbhak rechak karamaataa ||

He may practice inhaling, exhaling and holding the breath.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11097)

ਙਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨੀ ॥

ङिआन धिआन तीरथ इसनानी ॥

(Ng)iaan dhiaan teerath isanaanee ||

He may practice spiritual wisdom, meditation, pilgrimages to sacred shrines and ritual cleansing baths.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11098)

ਸੋਮਪਾਕ ਅਪਰਸ ਉਦਿਆਨੀ ॥

सोमपाक अपरस उदिआनी ॥

Somapaak aparas udiaanee ||

He may cook his own food, and never touch anyone else's; he may live in the wilderness like a hermit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11099)

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੰਗਿ ਮਨਿ ਨਹੀ ਹੇਤਾ ॥

राम नाम संगि मनि नही हेता ॥

Raam naam sanggi mani nahee hetaa ||

But if he does not enshrine love for the Lord's Name within his heart,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11100)

ਜੋ ਕਛੁ ਕੀਨੋ ਸੋਊ ਅਨੇਤਾ ॥

जो कछु कीनो सोऊ अनेता ॥

Jo kachhu keeno sou anetaa ||

Then everything he does is transitory.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11101)

ਉਆ ਤੇ ਊਤਮੁ ਗਨਉ ਚੰਡਾਲਾ ॥

उआ ते ऊतमु गनउ चंडाला ॥

Uaa te utamu ganau chanddaalaa ||

Even an untouchable pariah is superior to him,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11102)

ਨਾਨਕ ਜਿਹ ਮਨਿ ਬਸਹਿ ਗੁਪਾਲਾ ॥੧੬॥

नानक जिह मनि बसहि गुपाला ॥१६॥

Naanak jih mani basahi gupaalaa ||16||

O Nanak, if the Lord of the World abides in his mind. ||16||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11103)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11104)

ਕੁੰਟ ਚਾਰਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮੇ ਕਰਮ ਕਿਰਤਿ ਕੀ ਰੇਖ ॥

कुंट चारि दह दिसि भ्रमे करम किरति की रेख ॥

Kuntt chaari dah disi bhrme karam kirati kee rekh ||

He wanders around in the four quarters and in the ten directions, according to the dictates of his karma.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11105)

ਸੂਖ ਦੂਖ ਮੁਕਤਿ ਜੋਨਿ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਓ ਲੇਖ ॥੧॥

सूख दूख मुकति जोनि नानक लिखिओ लेख ॥१॥

Sookh dookh mukati joni naanak likhio lekh ||1||

Pleasure and pain, liberation and reincarnation, O Nanak, come according to one's pre-ordained destiny. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11106)


ਪਵੜੀ ॥

पवड़ी ॥

Pava(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11107)

ਕਕਾ ਕਾਰਨ ਕਰਤਾ ਸੋਊ ॥

कका कारन करता सोऊ ॥

Kakaa kaaran karataa sou ||

KAKKA: He is the Creator, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11108)

ਲਿਖਿਓ ਲੇਖੁ ਨ ਮੇਟਤ ਕੋਊ ॥

लिखिओ लेखु न मेटत कोऊ ॥

Likhio lekhu na metat kou ||

No one can erase His pre-ordained plan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11109)

ਨਹੀ ਹੋਤ ਕਛੁ ਦੋਊ ਬਾਰਾ ॥

नही होत कछु दोऊ बारा ॥

Nahee hot kachhu dou baaraa ||

Nothing can be done a second time.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11110)

ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਨ ਭੂਲਨਹਾਰਾ ॥

करनैहारु न भूलनहारा ॥

Karanaihaaru na bhoolanahaaraa ||

The Creator Lord does not make mistakes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11111)

ਕਾਹੂ ਪੰਥੁ ਦਿਖਾਰੈ ਆਪੈ ॥

काहू पंथु दिखारै आपै ॥

Kaahoo pantthu dikhaarai aapai ||

To some, He Himself shows the Way.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11112)

ਕਾਹੂ ਉਦਿਆਨ ਭ੍ਰਮਤ ਪਛੁਤਾਪੈ ॥

काहू उदिआन भ्रमत पछुतापै ॥

Kaahoo udiaan bhrmat pachhutaapai ||

While He causes others to wander miserably in the wilderness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11113)

ਆਪਨ ਖੇਲੁ ਆਪ ਹੀ ਕੀਨੋ ॥

आपन खेलु आप ही कीनो ॥

Aapan khelu aap hee keeno ||

He Himself has set His own play in motion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11114)

ਜੋ ਜੋ ਦੀਨੋ ਸੁ ਨਾਨਕ ਲੀਨੋ ॥੧੭॥

जो जो दीनो सु नानक लीनो ॥१७॥

Jo jo deeno su naanak leeno ||17||

Whatever He gives, O Nanak, that is what we receive. ||17||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11115)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11116)

ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਬਿਲਛਤ ਰਹੇ ਟੂਟਿ ਨ ਜਾਹਿ ਭੰਡਾਰ ॥

खात खरचत बिलछत रहे टूटि न जाहि भंडार ॥

Khaat kharachat bilachhat rahe tooti na jaahi bhanddaar ||

People continue to eat and consume and enjoy, but the Lord's warehouses are never exhausted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11117)

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਤ ਅਨੇਕ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਹਿ ਸੁਮਾਰ ॥੧॥

हरि हरि जपत अनेक जन नानक नाहि सुमार ॥१॥

Hari hari japat anek jan naanak naahi sumaar ||1||

So many chant the Name of the Lord, Har, Har; O Nanak, they cannot be counted. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11118)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11119)

ਖਖਾ ਖੂਨਾ ਕਛੁ ਨਹੀ ਤਿਸੁ ਸੰਮ੍ਰਥ ਕੈ ਪਾਹਿ ॥

खखा खूना कछु नही तिसु सम्रथ कै पाहि ॥

Khakhaa khoonaa kachhu nahee tisu sammrth kai paahi ||

KHAKHA: The All-powerful Lord lacks nothing;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11120)

ਜੋ ਦੇਨਾ ਸੋ ਦੇ ਰਹਿਓ ਭਾਵੈ ਤਹ ਤਹ ਜਾਹਿ ॥

जो देना सो दे रहिओ भावै तह तह जाहि ॥

Jo denaa so de rahio bhaavai tah tah jaahi ||

Whatever He is to give, He continues to give - let anyone go anywhere he pleases.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11121)

ਖਰਚੁ ਖਜਾਨਾ ਨਾਮ ਧਨੁ ਇਆ ਭਗਤਨ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥

खरचु खजाना नाम धनु इआ भगतन की रासि ॥

Kharachu khajaanaa naam dhanu iaa bhagatan kee raasi ||

The wealth of the Naam, the Name of the Lord, is a treasure to spend; it is the capital of His devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11122)

ਖਿਮਾ ਗਰੀਬੀ ਅਨਦ ਸਹਜ ਜਪਤ ਰਹਹਿ ਗੁਣਤਾਸ ॥

खिमा गरीबी अनद सहज जपत रहहि गुणतास ॥

Khimaa gareebee anad sahaj japat rahahi gu(nn)ataas ||

With tolerance, humility, bliss and intuitive poise, they continue to meditate on the Lord, the Treasure of excellence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11123)

ਖੇਲਹਿ ਬਿਗਸਹਿ ਅਨਦ ਸਿਉ ਜਾ ਕਉ ਹੋਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

खेलहि बिगसहि अनद सिउ जा कउ होत क्रिपाल ॥

Khelahi bigasahi anad siu jaa kau hot kripaal ||

Those, unto whom the Lord shows His Mercy, play happily and blossom forth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11124)

ਸਦੀਵ ਗਨੀਵ ਸੁਹਾਵਨੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮਾਲ ॥

सदीव गनीव सुहावने राम नाम ग्रिहि माल ॥

Sadeev ganeev suhaavane raam naam grihi maal ||

Those who have the wealth of the Lord's Name in their homes are forever wealthy and beautiful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11125)

ਖੇਦੁ ਨ ਦੂਖੁ ਨ ਡਾਨੁ ਤਿਹ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੀ ॥

खेदु न दूखु न डानु तिह जा कउ नदरि करी ॥

Khedu na dookhu na daanu tih jaa kau nadari karee ||

Those who are blessed with the Lord's Glance of Grace suffer neither torture, nor pain, nor punishment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11126)

ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਿਆ ਪੂਰੀ ਤਿਨਾ ਪਰੀ ॥੧੮॥

नानक जो प्रभ भाणिआ पूरी तिना परी ॥१८॥

Naanak jo prbh bhaa(nn)iaa pooree tinaa paree ||18||

O Nanak, those who are pleasing to God become perfectly successful. ||18||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 253 (#11127)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11128)

ਗਨਿ ਮਿਨਿ ਦੇਖਹੁ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ਸਰਪਰ ਚਲਨੋ ਲੋਗ ॥

गनि मिनि देखहु मनै माहि सरपर चलनो लोग ॥

Gani mini dekhahu manai maahi sarapar chalano log ||

See, that even by calculating and scheming in their minds, people must surely depart in the end.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11129)

ਆਸ ਅਨਿਤ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਟੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਰੋਗ ॥੧॥

आस अनित गुरमुखि मिटै नानक नाम अरोग ॥१॥

Aas anit guramukhi mitai naanak naam arog ||1||

Hopes and desires for transitory things are erased for the Gurmukh; O Nanak, the Name alone brings true health. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11130)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11131)

ਗਗਾ ਗੋਬਿਦ ਗੁਣ ਰਵਹੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਜਪਿ ਨੀਤ ॥

गगा गोबिद गुण रवहु सासि सासि जपि नीत ॥

Gagaa gobid gu(nn) ravahu saasi saasi japi neet ||

GAGGA: Chant the Glorious Praises of the Lord of the Universe with each and every breath; meditate on Him forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11132)

ਕਹਾ ਬਿਸਾਸਾ ਦੇਹ ਕਾ ਬਿਲਮ ਨ ਕਰਿਹੋ ਮੀਤ ॥

कहा बिसासा देह का बिलम न करिहो मीत ॥

Kahaa bisaasaa deh kaa bilam na kariho meet ||

How can you rely on the body? Do not delay, my friend;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11133)

ਨਹ ਬਾਰਿਕ ਨਹ ਜੋਬਨੈ ਨਹ ਬਿਰਧੀ ਕਛੁ ਬੰਧੁ ॥

नह बारिक नह जोबनै नह बिरधी कछु बंधु ॥

Nah baarik nah jobanai nah biradhee kachhu banddhu ||

There is nothing to stand in Death's way - neither in childhood, nor in youth, nor in old age.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11134)

ਓਹ ਬੇਰਾ ਨਹ ਬੂਝੀਐ ਜਉ ਆਇ ਪਰੈ ਜਮ ਫੰਧੁ ॥

ओह बेरा नह बूझीऐ जउ आइ परै जम फंधु ॥

Oh beraa nah boojheeai jau aai parai jam phanddhu ||

That time is not known, when the noose of Death shall come and fall on you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11135)

ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਚਤੁਰ ਪੇਖਿ ਰਹਨੁ ਨਹੀ ਇਹ ਠਾਇ ॥

गिआनी धिआनी चतुर पेखि रहनु नही इह ठाइ ॥

Giaanee dhiaanee chatur pekhi rahanu nahee ih thaai ||

See, that even spiritual scholars, those who meditate, and those who are clever shall not stay in this place.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11136)

ਛਾਡਿ ਛਾਡਿ ਸਗਲੀ ਗਈ ਮੂੜ ਤਹਾ ਲਪਟਾਹਿ ॥

छाडि छाडि सगली गई मूड़ तहा लपटाहि ॥

Chhaadi chhaadi sagalee gaee moo(rr) tahaa lapataahi ||

Only the fool clings to that, which everyone else has abandoned and left behind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11137)

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਿਮਰਤ ਰਹੈ ਜਾਹੂ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ॥

गुर प्रसादि सिमरत रहै जाहू मसतकि भाग ॥

Gur prsaadi simarat rahai jaahoo masataki bhaag ||

By Guru's Grace, one who has such good destiny written on his forehead remembers the Lord in meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11138)

ਨਾਨਕ ਆਏ ਸਫਲ ਤੇ ਜਾ ਕਉ ਪ੍ਰਿਅਹਿ ਸੁਹਾਗ ॥੧੯॥

नानक आए सफल ते जा कउ प्रिअहि सुहाग ॥१९॥

Naanak aae saphal te jaa kau priahi suhaag ||19||

O Nanak, blessed and fruitful is the coming of those who obtain the Beloved Lord as their Husband. ||19||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11139)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11140)

ਘੋਖੇ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬੇਦ ਸਭ ਆਨ ਨ ਕਥਤਉ ਕੋਇ ॥

घोखे सासत्र बेद सभ आन न कथतउ कोइ ॥

Ghokhe saasatr bed sabh aan na kathatau koi ||

I have searched all the Shaastras and the Vedas, and they say nothing except this:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11141)

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਹੁਣਿ ਹੋਵਤ ਨਾਨਕ ਏਕੈ ਸੋਇ ॥੧॥

आदि जुगादी हुणि होवत नानक एकै सोइ ॥१॥

Aadi jugaadee hu(nn)i hovat naanak ekai soi ||1||

"In the beginning, throughout the ages, now and forevermore, O Nanak, the One Lord alone exists." ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11142)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11143)

ਘਘਾ ਘਾਲਹੁ ਮਨਹਿ ਏਹ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਦੂਸਰ ਨਾਹਿ ॥

घघा घालहु मनहि एह बिनु हरि दूसर नाहि ॥

Ghaghaa ghaalahu manahi eh binu hari doosar naahi ||

GHAGHA: Put this into your mind, that there is no one except the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11144)

ਨਹ ਹੋਆ ਨਹ ਹੋਵਨਾ ਜਤ ਕਤ ਓਹੀ ਸਮਾਹਿ ॥

नह होआ नह होवना जत कत ओही समाहि ॥

Nah hoaa nah hovanaa jat kat ohee samaahi ||

There never was, and there never shall be. He is pervading everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11145)

ਘੂਲਹਿ ਤਉ ਮਨ ਜਉ ਆਵਹਿ ਸਰਨਾ ॥

घूलहि तउ मन जउ आवहि सरना ॥

Ghoolahi tau man jau aavahi saranaa ||

You shall be absorbed into Him, O mind, if you come to His Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11146)

ਨਾਮ ਤਤੁ ਕਲਿ ਮਹਿ ਪੁਨਹਚਰਨਾ ॥

नाम ततु कलि महि पुनहचरना ॥

Naam tatu kali mahi punahacharanaa ||

In this Dark Age of Kali Yuga, only the Naam, the Name of the Lord, shall be of any real use to you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11147)

ਘਾਲਿ ਘਾਲਿ ਅਨਿਕ ਪਛੁਤਾਵਹਿ ॥

घालि घालि अनिक पछुतावहि ॥

Ghaali ghaali anik pachhutaavahi ||

So many work and slave continually, but they come to regret and repent in the end.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11148)

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਕਹਾ ਥਿਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥

बिनु हरि भगति कहा थिति पावहि ॥

Binu hari bhagati kahaa thiti paavahi ||

Without devotional worship of the Lord, how can they find stability?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11149)

ਘੋਲਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਿਹ ਪੀਆ ॥

घोलि महा रसु अम्रितु तिह पीआ ॥

Gholi mahaa rasu ammmritu tih peeaa ||

They alone taste the supreme essence, and drink in the Ambrosial Nectar,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11150)

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰਿ ਜਾ ਕਉ ਦੀਆ ॥੨੦॥

नानक हरि गुरि जा कउ दीआ ॥२०॥

Naanak hari guri jaa kau deeaa ||20||

O Nanak, unto whom the Lord, the Guru, gives it. ||20||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11151)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11152)

ਙਣਿ ਘਾਲੇ ਸਭ ਦਿਵਸ ਸਾਸ ਨਹ ਬਢਨ ਘਟਨ ਤਿਲੁ ਸਾਰ ॥

ङणि घाले सभ दिवस सास नह बढन घटन तिलु सार ॥

(Ng)a(nn)i ghaale sabh divas saas nah badhan ghatan tilu saar ||

He has counted all the days and the breaths, and placed them in people's destiny; they do not increase or decrease one little bit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11153)

ਜੀਵਨ ਲੋਰਹਿ ਭਰਮ ਮੋਹ ਨਾਨਕ ਤੇਊ ਗਵਾਰ ॥੧॥

जीवन लोरहि भरम मोह नानक तेऊ गवार ॥१॥

Jeevan lorahi bharam moh naanak teu gavaar ||1||

Those who long to live in doubt and emotional attachment, O Nanak, are total fools. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11154)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11155)

ਙੰਙਾ ਙ੍ਰਾਸੈ ਕਾਲੁ ਤਿਹ ਜੋ ਸਾਕਤ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨ ॥

ङंङा ङ्रासै कालु तिह जो साकत प्रभि कीन ॥

(Ng)an(ng)(ng)aa (ng)raasai kaalu tih jo saakat prbhi keen ||

NGANGA: Death seizes those whom God has made into faithless cynics.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11156)

ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਜਨਮਹਿ ਮਰਹਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਨ ਚੀਨ ॥

अनिक जोनि जनमहि मरहि आतम रामु न चीन ॥

Anik joni janamahi marahi aatam raamu na cheen ||

They are born and they die, enduring countless incarnations; they do not realize the Lord, the Supreme Soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11157)

ਙਿਆਨ ਧਿਆਨ ਤਾਹੂ ਕਉ ਆਏ ॥

ङिआन धिआन ताहू कउ आए ॥

(Ng)iaan dhiaan taahoo kau aae ||

They alone find spiritual wisdom and meditation,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11158)

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਹ ਆਪਿ ਦਿਵਾਏ ॥

करि किरपा जिह आपि दिवाए ॥

Kari kirapaa jih aapi divaae ||

Whom the Lord blesses with His Mercy;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11159)

ਙਣਤੀ ਙਣੀ ਨਹੀ ਕੋਊ ਛੂਟੈ ॥

ङणती ङणी नही कोऊ छूटै ॥

(Ng)a(nn)atee (ng)a(nn)ee nahee kou chhootai ||

No one is emancipated by counting and calculating.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11160)

ਕਾਚੀ ਗਾਗਰਿ ਸਰਪਰ ਫੂਟੈ ॥

काची गागरि सरपर फूटै ॥

Kaachee gaagari sarapar phootai ||

The vessel of clay shall surely break.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11161)

ਸੋ ਜੀਵਤ ਜਿਹ ਜੀਵਤ ਜਪਿਆ ॥

सो जीवत जिह जीवत जपिआ ॥

So jeevat jih jeevat japiaa ||

They alone live, who, while alive, meditate on the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11162)

ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਨਾਨਕ ਨਹ ਛਪਿਆ ॥੨੧॥

प्रगट भए नानक नह छपिआ ॥२१॥

Prgat bhae naanak nah chhapiaa ||21||

They are respected, O Nanak, and do not remain hidden. ||21||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11163)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11164)

ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਉ ਚਰਣਾਰਬਿੰਦ ਊਧ ਕਵਲ ਬਿਗਸਾਂਤ ॥

चिति चितवउ चरणारबिंद ऊध कवल बिगसांत ॥

Chiti chitavau chara(nn)aarabindd udh kaval bigasaant ||

Focus your consciousness on His Lotus Feet, and the inverted lotus of your heart shall blossom forth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11165)

ਪ੍ਰਗਟ ਭਏ ਆਪਹਿ ਗੋੁਬਿੰਦ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਮਤਾਂਤ ॥੧॥

प्रगट भए आपहि गोबिंद नानक संत मतांत ॥१॥

Prgat bhae aapahi gaobindd naanak santt mataant ||1||

The Lord of the Universe Himself becomes manifest, O Nanak, through the Teachings of the Saints. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11166)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11167)

ਚਚਾ ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਲਾਗਾ ॥

चचा चरन कमल गुर लागा ॥

Chachaa charan kamal gur laagaa ||

CHACHA: When I became attached to the Lord's Lotus Feet,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11168)

ਧਨਿ ਧਨਿ ਉਆ ਦਿਨ ਸੰਜੋਗ ਸਭਾਗਾ ॥

धनि धनि उआ दिन संजोग सभागा ॥

Dhani dhani uaa din sanjjog sabhaagaa ||

blessed, blessed is that day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11169)

ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸਿ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਓ ॥

चारि कुंट दह दिसि भ्रमि आइओ ॥

Chaari kuntt dah disi bhrmi aaio ||

After wandering around in the four quarters and the ten directions,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11170)

ਭਈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤਬ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਓ ॥

भई क्रिपा तब दरसनु पाइओ ॥

Bhaee kripaa tab darasanu paaio ||

God showed His Mercy to me, and then I obtained the Blessed Vision of His Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11171)

ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਬਿਨਸਿਓ ਸਭ ਦੂਆ ॥

चार बिचार बिनसिओ सभ दूआ ॥

Chaar bichaar binasio sabh dooaa ||

By pure lifestyle and meditation, all duality is removed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11172)

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲ ਹੂਆ ॥

साधसंगि मनु निरमल हूआ ॥

Saadhasanggi manu niramal hooaa ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the mind becomes immaculate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11173)

ਚਿੰਤ ਬਿਸਾਰੀ ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ ॥

चिंत बिसारी एक द्रिसटेता ॥

Chintt bisaaree ek drisatetaa ||

Anxieties are forgotten, and the One Lord alone is seen,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11174)

ਨਾਨਕ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਜਿਹ ਨੇਤ੍ਰਾ ॥੨੨॥

नानक गिआन अंजनु जिह नेत्रा ॥२२॥

Naanak giaan anjjanu jih netraa ||22||

O Nanak, by those whose eyes are anointed with the ointment of spiritual wisdom. ||22||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11175)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11176)

ਛਾਤੀ ਸੀਤਲ ਮਨੁ ਸੁਖੀ ਛੰਤ ਗੋਬਿਦ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥

छाती सीतल मनु सुखी छंत गोबिद गुन गाइ ॥

Chhaatee seetal manu sukhee chhantt gobid gun gaai ||

The heart is cooled and soothed, and the mind is at peace, chanting and singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11177)

ਐਸੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਇ ॥੧॥

ऐसी किरपा करहु प्रभ नानक दास दसाइ ॥१॥

Aisee kirapaa karahu prbh naanak daas dasaai ||1||

Show such Mercy, O God, that Nanak may become the slave of Your slaves. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11178)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11179)

ਛਛਾ ਛੋਹਰੇ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ॥

छछा छोहरे दास तुमारे ॥

Chhachhaa chhohare daas tumaare ||

CHHACHHA: I am Your child-slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11180)

ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰੇ ॥

दास दासन के पानीहारे ॥

Daas daasan ke paaneehaare ||

I am the water-carrier of the slave of Your slaves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11181)

ਛਛਾ ਛਾਰੁ ਹੋਤ ਤੇਰੇ ਸੰਤਾ ॥

छछा छारु होत तेरे संता ॥

Chhachhaa chhaaru hot tere santtaa ||

Chhachha: I long to become the dust under the feet of Your Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 254 (#11182)

ਅਪਨੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥

अपनी क्रिपा करहु भगवंता ॥

Apanee kripaa karahu bhagavanttaa ||

Please shower me with Your Mercy, O Lord God!

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11183)

ਛਾਡਿ ਸਿਆਨਪ ਬਹੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥

छाडि सिआनप बहु चतुराई ॥

Chhaadi siaanap bahu chaturaaee ||

I have given up my excessive cleverness and scheming,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11184)

ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਨ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥

संतन की मन टेक टिकाई ॥

Santtan kee man tek tikaaee ||

And I have taken the support of the Saints as my mind's support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11185)

ਛਾਰੁ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥

छारु की पुतरी परम गति पाई ॥

Chhaaru kee putaree param gati paaee ||

Even a puppet of ashes attains the supreme status,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11186)

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਸੰਤ ਸਹਾਈ ॥੨੩॥

नानक जा कउ संत सहाई ॥२३॥

Naanak jaa kau santt sahaaee ||23||

O Nanak, if it has the help and support of the Saints. ||23||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11187)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11188)

ਜੋਰ ਜੁਲਮ ਫੂਲਹਿ ਘਨੋ ਕਾਚੀ ਦੇਹ ਬਿਕਾਰ ॥

जोर जुलम फूलहि घनो काची देह बिकार ॥

Jor julam phoolahi ghano kaachee deh bikaar ||

Practicing oppression and tyranny, he puffs himself up; he acts in corruption with his frail, perishable body.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11189)

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬੰਧਨ ਪਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਛੁਟਾਰ ॥੧॥

अह्मबुधि बंधन परे नानक नाम छुटार ॥१॥

Ahambbudhi banddhan pare naanak naam chhutaar ||1||

He is bound by his egotistical intellect; O Nanak, salvation comes only through the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11190)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11191)

ਜਜਾ ਜਾਨੈ ਹਉ ਕਛੁ ਹੂਆ ॥

जजा जानै हउ कछु हूआ ॥

Jajaa jaanai hau kachhu hooaa ||

JAJJA: When someone, in his ego, believes that he has become something,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11192)

ਬਾਧਿਓ ਜਿਉ ਨਲਿਨੀ ਭ੍ਰਮਿ ਸੂਆ ॥

बाधिओ जिउ नलिनी भ्रमि सूआ ॥

Baadhio jiu nalinee bhrmi sooaa ||

He is caught in his error, like a parrot in a trap.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11193)

ਜਉ ਜਾਨੈ ਹਉ ਭਗਤੁ ਗਿਆਨੀ ॥

जउ जानै हउ भगतु गिआनी ॥

Jau jaanai hau bhagatu giaanee ||

When he believes, in his ego, that he is a devotee and a spiritual teacher,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11194)

ਆਗੈ ਠਾਕੁਰਿ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਮਾਨੀ ॥

आगै ठाकुरि तिलु नही मानी ॥

Aagai thaakuri tilu nahee maanee ||

Then, in the world hereafter, the Lord of the Universe shall have no regard for him at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11195)

ਜਉ ਜਾਨੈ ਮੈ ਕਥਨੀ ਕਰਤਾ ॥

जउ जानै मै कथनी करता ॥

Jau jaanai mai kathanee karataa ||

When he believes himself to be a preacher,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11196)

ਬਿਆਪਾਰੀ ਬਸੁਧਾ ਜਿਉ ਫਿਰਤਾ ॥

बिआपारी बसुधा जिउ फिरता ॥

Biaapaaree basudhaa jiu phirataa ||

He is merely a peddler wandering over the earth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11197)

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਹ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥

साधसंगि जिह हउमै मारी ॥

Saadhasanggi jih haumai maaree ||

But one who conquers his ego in the Company of the Holy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11198)

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੇ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨੪॥

नानक ता कउ मिले मुरारी ॥२४॥

Naanak taa kau mile muraaree ||24||

O Nanak, meets the Lord. ||24||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11199)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11200)

ਝਾਲਾਘੇ ਉਠਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਆਰਾਧਿ ॥

झालाघे उठि नामु जपि निसि बासुर आराधि ॥

Jhaalaaghe uthi naamu japi nisi baasur aaraadhi ||

Rise early in the morning, and chant the Naam; worship and adore the Lord, night and day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11201)

ਕਾਰ੍ਹਾ ਤੁਝੈ ਨ ਬਿਆਪਈ ਨਾਨਕ ਮਿਟੈ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥

कार्हा तुझै न बिआपई नानक मिटै उपाधि ॥१॥

Kaarhaa tujhai na biaapaee naanak mitai upaadhi ||1||

Anxiety shall not afflict you, O Nanak, and your misfortune shall vanish. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11202)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11203)

ਝਝਾ ਝੂਰਨੁ ਮਿਟੈ ਤੁਮਾਰੋ ॥

झझा झूरनु मिटै तुमारो ॥

Jhajhaa jhooranu mitai tumaaro ||

JHAJHA: Your sorrows shall depart,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11204)

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰੋ ॥

राम नाम सिउ करि बिउहारो ॥

Raam naam siu kari biuhaaro ||

When you deal with the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11205)

ਝੂਰਤ ਝੂਰਤ ਸਾਕਤ ਮੂਆ ॥

झूरत झूरत साकत मूआ ॥

Jhoorat jhoorat saakat mooaa ||

The faithless cynic dies in sorrow and pain;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11206)

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਹੋਤ ਭਾਉ ਬੀਆ ॥

जा कै रिदै होत भाउ बीआ ॥

Jaa kai ridai hot bhaau beeaa ||

His heart is filled with the love of duality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11207)

ਝਰਹਿ ਕਸੰਮਲ ਪਾਪ ਤੇਰੇ ਮਨੂਆ ॥

झरहि कसमल पाप तेरे मनूआ ॥

Jharahi kasammal paap tere manooaa ||

Your evil deeds and sins shall fall away, O my mind,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11208)

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਸੁਨੂਆ ॥

अम्रित कथा संतसंगि सुनूआ ॥

Ammmrit kathaa santtasanggi sunooaa ||

Listening to the ambrosial speech in the Society of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11209)

ਝਰਹਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਦ੍ਰੁਸਟਾਈ ॥

झरहि काम क्रोध द्रुसटाई ॥

Jharahi kaam krodh drusataaee ||

Sexual desire, anger and wickedness fall away,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11210)

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਸਾਈ ॥੨੫॥

नानक जा कउ क्रिपा गुसाई ॥२५॥

Naanak jaa kau kripaa gusaaee ||25||

O Nanak, from those who are blessed by the Mercy of the Lord of the World. ||25||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11211)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11212)

ਞਤਨ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਅਨਿਕ ਬਿਧਿ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਮੀਤ ॥

ञतन करहु तुम अनिक बिधि रहनु न पावहु मीत ॥

(Ny)atan karahu tum anik bidhi rahanu na paavahu meet ||

You can try all sorts of things, but you still cannot remain here, my friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11213)

ਜੀਵਤ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥

जीवत रहहु हरि हरि भजहु नानक नाम परीति ॥१॥

Jeevat rahahu hari hari bhajahu naanak naam pareeti ||1||

But you shall live forevermore, O Nanak, if you vibrate and love the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11214)


ਪਵੜੀ ॥

पवड़ी ॥

Pava(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11215)

ਞੰਞਾ ਞਾਣਹੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਸਹੀ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਏਹ ਹੇਤ ॥

ञंञा ञाणहु द्रिड़ु सही बिनसि जात एह हेत ॥

(Ny)an(ny)aa (ny)aa(nn)ahu dri(rr)u sahee binasi jaat eh het ||

NYANYA: Know this as absolutely correct, that that this ordinary love shall come to an end.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11216)

ਗਣਤੀ ਗਣਉ ਨ ਗਣਿ ਸਕਉ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕੇਤ ॥

गणती गणउ न गणि सकउ ऊठि सिधारे केत ॥

Ga(nn)atee ga(nn)au na ga(nn)i sakau uthi sidhaare ket ||

You may count and calculate as much as you want, but you cannot count how many have arisen and departed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11217)

ਞੋ ਪੇਖਉ ਸੋ ਬਿਨਸਤਉ ਕਾ ਸਿਉ ਕਰੀਐ ਸੰਗੁ ॥

ञो पेखउ सो बिनसतउ का सिउ करीऐ संगु ॥

(Ny)o pekhau so binasatau kaa siu kareeai sanggu ||

Whoever I see shall perish. With whom should I associate?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11218)

ਞਾਣਹੁ ਇਆ ਬਿਧਿ ਸਹੀ ਚਿਤ ਝੂਠਉ ਮਾਇਆ ਰੰਗੁ ॥

ञाणहु इआ बिधि सही चित झूठउ माइआ रंगु ॥

(Ny)aa(nn)ahu iaa bidhi sahee chit jhoothau maaiaa ranggu ||

Know this as true in your consciousness, that the love of Maya is false.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11219)

ਞਾਣਤ ਸੋਈ ਸੰਤੁ ਸੁਇ ਭ੍ਰਮ ਤੇ ਕੀਚਿਤ ਭਿੰਨ ॥

ञाणत सोई संतु सुइ भ्रम ते कीचित भिंन ॥

(Ny)aa(nn)at soee santtu sui bhrm te keechit bhinn ||

He alone knows, and he alone is a Saint, who is free of doubt.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11220)

ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਤਿਹ ਕਢਹੁ ਜਿਹ ਹੋਵਹੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥

अंध कूप ते तिह कढहु जिह होवहु सुप्रसंन ॥

Anddh koop te tih kadhahu jih hovahu suprsann ||

He is lifted up and out of the deep dark pit; the Lord is totally pleased with him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11221)

ਞਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ਸਮਰਥ ਤੇ ਕਾਰਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗ ॥

ञा कै हाथि समरथ ते कारन करनै जोग ॥

(Ny)aa kai haathi samarath te kaaran karanai jog ||

God's Hand is All-powerful; He is the Creator, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11222)

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਉਸਤਤਿ ਕਰਉ ਞਾਹੂ ਕੀਓ ਸੰਜੋਗ ॥੨੬॥

नानक तिह उसतति करउ ञाहू कीओ संजोग ॥२६॥

Naanak tih usatati karau (ny)aahoo keeo sanjjog ||26||

O Nanak, praise the One, who joins us to Himself. ||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11223)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11224)

ਟੂਟੇ ਬੰਧਨ ਜਨਮ ਮਰਨ ਸਾਧ ਸੇਵ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥

टूटे बंधन जनम मरन साध सेव सुखु पाइ ॥

Toote banddhan janam maran saadh sev sukhu paai ||

The bondage of birth and death is broken and peace is obtained, by serving the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11225)

ਨਾਨਕ ਮਨਹੁ ਨ ਬੀਸਰੈ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗੋਬਿਦ ਰਾਇ ॥੧॥

नानक मनहु न बीसरै गुण निधि गोबिद राइ ॥१॥

Naanak manahu na beesarai gu(nn) nidhi gobid raai ||1||

O Nanak, may I never forget from my mind, the Treasure of Virtue, the Sovereign Lord of the Universe. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11226)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11227)

ਟਹਲ ਕਰਹੁ ਤਉ ਏਕ ਕੀ ਜਾ ਤੇ ਬ੍ਰਿਥਾ ਨ ਕੋਇ ॥

टहल करहु तउ एक की जा ते ब्रिथा न कोइ ॥

Tahal karahu tau ek kee jaa te brithaa na koi ||

Work for the One Lord; no one returns empty-handed from Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11228)

ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹੀਐ ਬਸੈ ਜੋ ਚਾਹਹੁ ਸੋ ਹੋਇ ॥

मनि तनि मुखि हीऐ बसै जो चाहहु सो होइ ॥

Mani tani mukhi heeai basai jo chaahahu so hoi ||

When the Lord abides within your mind, body, mouth and heart, then whatever you desire shall come to pass.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11229)

ਟਹਲ ਮਹਲ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੈ ਜਾ ਕਉ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

टहल महल ता कउ मिलै जा कउ साध क्रिपाल ॥

Tahal mahal taa kau milai jaa kau saadh kripaal ||

He alone obtains the Lord's service, and the Mansion of His Presence, unto whom the Holy Saint is compassionate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11230)

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਉ ਬਸੈ ਜਉ ਆਪਨ ਹੋਹਿ ਦਇਆਲ ॥

साधू संगति तउ बसै जउ आपन होहि दइआल ॥

Saadhoo sanggati tau basai jau aapan hohi daiaal ||

He joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy, only when the Lord Himself shows His Mercy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11231)

ਟੋਹੇ ਟਾਹੇ ਬਹੁ ਭਵਨ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹਿ ॥

टोहे टाहे बहु भवन बिनु नावै सुखु नाहि ॥

Tohe taahe bahu bhavan binu naavai sukhu naahi ||

I have searched and searched, across so many worlds, but without the Name, there is no peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11232)

ਟਲਹਿ ਜਾਮ ਕੇ ਦੂਤ ਤਿਹ ਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਹਿ ॥

टलहि जाम के दूत तिह जु साधू संगि समाहि ॥

Talahi jaam ke doot tih ju saadhoo sanggi samaahi ||

The Messenger of Death retreats from those who dwell in the Saadh Sangat.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11233)

ਬਾਰਿ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਸੰਤ ਸਦਕੇ ॥

बारि बारि जाउ संत सदके ॥

Baari baari jaau santt sadake ||

Again and again, I am forever devoted to the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11234)

ਨਾਨਕ ਪਾਪ ਬਿਨਾਸੇ ਕਦਿ ਕੇ ॥੨੭॥

नानक पाप बिनासे कदि के ॥२७॥

Naanak paap binaase kadi ke ||27||

O Nanak, my sins from so long ago have been erased. ||27||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11235)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11236)

ਠਾਕ ਨ ਹੋਤੀ ਤਿਨਹੁ ਦਰਿ ਜਿਹ ਹੋਵਹੁ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥

ठाक न होती तिनहु दरि जिह होवहु सुप्रसंन ॥

Thaak na hotee tinahu dari jih hovahu suprsann ||

Those beings, with whom the Lord is thoroughly pleased, meet with no obstacles at His Door.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11237)

ਜੋ ਜਨ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੇ ਕਰੇ ਨਾਨਕ ਤੇ ਧਨਿ ਧੰਨਿ ॥੧॥

जो जन प्रभि अपुने करे नानक ते धनि धंनि ॥१॥

Jo jan prbhi apune kare naanak te dhani dhanni ||1||

Those humble beings whom God has made His own, O Nanak, are blessed, so very blessed. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 255 (#11238)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11239)

ਠਠਾ ਮਨੂਆ ਠਾਹਹਿ ਨਾਹੀ ॥

ठठा मनूआ ठाहहि नाही ॥

Thathaa manooaa thaahahi naahee ||

T'HAT'HA: They do not make trouble for anyone's mind,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11240)

ਜੋ ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਏਕਹਿ ਲਪਟਾਹੀ ॥

जो सगल तिआगि एकहि लपटाही ॥

Jo sagal tiaagi ekahi lapataahee ||

who have abandoned all else and who cling to the One Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11241)

ਠਹਕਿ ਠਹਕਿ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਮੂਏ ॥

ठहकि ठहकि माइआ संगि मूए ॥

Thahaki thahaki maaiaa sanggi mooe ||

Those who are totally absorbed and preoccupied with Maya are dead;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11242)

ਉਆ ਕੈ ਕੁਸਲ ਨ ਕਤਹੂ ਹੂਏ ॥

उआ कै कुसल न कतहू हूए ॥

Uaa kai kusal na katahoo hooe ||

They do not find happiness anywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11243)

ਠਾਂਢਿ ਪਰੀ ਸੰਤਹ ਸੰਗਿ ਬਸਿਆ ॥

ठांढि परी संतह संगि बसिआ ॥

Thaandhi paree santtah sanggi basiaa ||

One who dwells in the Society of the Saints finds a great peace;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11244)

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਤਹਾ ਜੀਅ ਰਸਿਆ ॥

अम्रित नामु तहा जीअ रसिआ ॥

Ammmrit naamu tahaa jeea rasiaa ||

The Ambrosial Nectar of the Naam becomes sweet to his soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11245)

ਠਾਕੁਰ ਅਪੁਨੇ ਜੋ ਜਨੁ ਭਾਇਆ ॥

ठाकुर अपुने जो जनु भाइआ ॥

Thaakur apune jo janu bhaaiaa ||

That humble being, who is pleasing to his Lord and Master

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11246)

ਨਾਨਕ ਉਆ ਕਾ ਮਨੁ ਸੀਤਲਾਇਆ ॥੨੮॥

नानक उआ का मनु सीतलाइआ ॥२८॥

Naanak uaa kaa manu seetalaaiaa ||28||

- O Nanak, his mind is cooled and soothed. ||28||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11247)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11248)

ਡੰਡਉਤਿ ਬੰਦਨ ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਸਰਬ ਕਲਾ ਸਮਰਥ ॥

डंडउति बंदन अनिक बार सरब कला समरथ ॥

Danddauti banddan anik baar sarab kalaa samarath ||

I bow down, and fall to the ground in humble adoration, countless times, to the All-powerful Lord, who possesses all powers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11249)

ਡੋਲਨ ਤੇ ਰਾਖਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਨਾਨਕ ਦੇ ਕਰਿ ਹਥ ॥੧॥

डोलन ते राखहु प्रभू नानक दे करि हथ ॥१॥

Dolan te raakhahu prbhoo naanak de kari hath ||1||

Please protect me, and save me from wandering, God. Reach out and give Nanak Your Hand. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11250)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11251)

ਡਡਾ ਡੇਰਾ ਇਹੁ ਨਹੀ ਜਹ ਡੇਰਾ ਤਹ ਜਾਨੁ ॥

डडा डेरा इहु नही जह डेरा तह जानु ॥

Dadaa deraa ihu nahee jah deraa tah jaanu ||

DADDA: This is not your true place; you must know where that place really is.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11252)

ਉਆ ਡੇਰਾ ਕਾ ਸੰਜਮੋ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨੁ ॥

उआ डेरा का संजमो गुर कै सबदि पछानु ॥

Uaa deraa kaa sanjjamo gur kai sabadi pachhaanu ||

You shall come to realize the way to that place, through the Word of the Guru's Shabad.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11253)

ਇਆ ਡੇਰਾ ਕਉ ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਿ ਘਾਲੈ ॥

इआ डेरा कउ स्रमु करि घालै ॥

Iaa deraa kau srmu kari ghaalai ||

This place, here, is established by hard work,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11254)

ਜਾ ਕਾ ਤਸੂ ਨਹੀ ਸੰਗਿ ਚਾਲੈ ॥

जा का तसू नही संगि चालै ॥

Jaa kaa tasoo nahee sanggi chaalai ||

But not one iota of this shall go there with you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11255)

ਉਆ ਡੇਰਾ ਕੀ ਸੋ ਮਿਤਿ ਜਾਨੈ ॥

उआ डेरा की सो मिति जानै ॥

Uaa deraa kee so miti jaanai ||

The value of that place beyond is known only to those,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11256)

ਜਾ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪੂਰਨ ਭਗਵਾਨੈ ॥

जा कउ द्रिसटि पूरन भगवानै ॥

Jaa kau drisati pooran bhagavaanai ||

Upon whom the Perfect Lord God casts His Glance of Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11257)

ਡੇਰਾ ਨਿਹਚਲੁ ਸਚੁ ਸਾਧਸੰਗ ਪਾਇਆ ॥

डेरा निहचलु सचु साधसंग पाइआ ॥

Deraa nihachalu sachu saadhasangg paaiaa ||

That permanent and true place is obtained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11258)

ਨਾਨਕ ਤੇ ਜਨ ਨਹ ਡੋਲਾਇਆ ॥੨੯॥

नानक ते जन नह डोलाइआ ॥२९॥

Naanak te jan nah dolaaiaa ||29||

O Nanak, those humble beings do not waver or wander. ||29||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11259)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11260)

ਢਾਹਨ ਲਾਗੇ ਧਰਮ ਰਾਇ ਕਿਨਹਿ ਨ ਘਾਲਿਓ ਬੰਧ ॥

ढाहन लागे धरम राइ किनहि न घालिओ बंध ॥

Dhaahan laage dharam raai kinahi na ghaalio banddh ||

When the Righteous Judge of Dharma begins to destroy someone, no one can place any obstacle in His Way.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11261)

ਨਾਨਕ ਉਬਰੇ ਜਪਿ ਹਰੀ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਨਬੰਧ ॥੧॥

नानक उबरे जपि हरी साधसंगि सनबंध ॥१॥

Naanak ubare japi haree saadhasanggi sanabanddh ||1||

O Nanak, those who join the Saadh Sangat and meditate on the Lord are saved. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11262)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11263)

ਢਢਾ ਢੂਢਤ ਕਹ ਫਿਰਹੁ ਢੂਢਨੁ ਇਆ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

ढढा ढूढत कह फिरहु ढूढनु इआ मन माहि ॥

Dhadhaa dhoodhat kah phirahu dhoodhanu iaa man maahi ||

DHADHA: Where are you going, wandering and searching? Search instead within your own mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11264)

ਸੰਗਿ ਤੁਹਾਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਬਸੈ ਬਨੁ ਬਨੁ ਕਹਾ ਫਿਰਾਹਿ ॥

संगि तुहारै प्रभु बसै बनु बनु कहा फिराहि ॥

Sanggi tuhaarai prbhu basai banu banu kahaa phiraahi ||

God is with you, so why do you wander around from forest to forest?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11265)

ਢੇਰੀ ਢਾਹਹੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਿਕਰਾਲ ॥

ढेरी ढाहहु साधसंगि अह्मबुधि बिकराल ॥

Dheree dhaahahu saadhasanggi ahambbudhi bikaraal ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, tear down the mound of your frightful, egotistical pride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11266)

ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਸਹਜੇ ਬਸਹੁ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ॥

सुखु पावहु सहजे बसहु दरसनु देखि निहाल ॥

Sukhu paavahu sahaje basahu darasanu dekhi nihaal ||

You shall find peace, and abide in intuitive bliss; gazing upon the Blessed Vision of God's Darshan, you shall be delighted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11267)

ਢੇਰੀ ਜਾਮੈ ਜਮਿ ਮਰੈ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਦੁਖ ਪਾਇ ॥

ढेरी जामै जमि मरै गरभ जोनि दुख पाइ ॥

Dheree jaamai jami marai garabh joni dukh paai ||

One who has such a mound as this, dies and suffers the pain of reincarnation through the womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11268)

ਮੋਹ ਮਗਨ ਲਪਟਤ ਰਹੈ ਹਉ ਹਉ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

मोह मगन लपटत रहै हउ हउ आवै जाइ ॥

Moh magan lapatat rahai hau hau aavai jaai ||

One who is intoxicated by emotional attachment, entangled in egotism, selfishness and conceit, shall continue coming and going in reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11269)

ਢਹਤ ਢਹਤ ਅਬ ਢਹਿ ਪਰੇ ਸਾਧ ਜਨਾ ਸਰਨਾਇ ॥

ढहत ढहत अब ढहि परे साध जना सरनाइ ॥

Dhahat dhahat ab dhahi pare saadh janaa saranaai ||

Slowly and steadily, I have now surrendered to the Holy Saints; I have come to their Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11270)

ਦੁਖ ਕੇ ਫਾਹੇ ਕਾਟਿਆ ਨਾਨਕ ਲੀਏ ਸਮਾਇ ॥੩੦॥

दुख के फाहे काटिआ नानक लीए समाइ ॥३०॥

Dukh ke phaahe kaatiaa naanak leee samaai ||30||

God has cut away the noose of my pain; O Nanak, He has merged me into Himself. ||30||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11271)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11272)

ਜਹ ਸਾਧੂ ਗੋਬਿਦ ਭਜਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਨਾਨਕ ਨੀਤ ॥

जह साधू गोबिद भजनु कीरतनु नानक नीत ॥

Jah saadhoo gobid bhajanu keeratanu naanak neet ||

Where the Holy people constantly vibrate the Kirtan of the Praises of the Lord of the Universe, O Nanak

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11273)

ਣਾ ਹਉ ਣਾ ਤੂੰ ਣਹ ਛੁਟਹਿ ਨਿਕਟਿ ਨ ਜਾਈਅਹੁ ਦੂਤ ॥੧॥

णा हउ णा तूं णह छुटहि निकटि न जाईअहु दूत ॥१॥

(Nn)aa hau (nn)aa toonn (nn)ah chhutahi nikati na jaaeeahu doot ||1||

- the Righteous Judge says, ""Do not approach that place, O Messenger of Death, or else neither you nor I shall escape!"" ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11274)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11275)

ਣਾਣਾ ਰਣ ਤੇ ਸੀਝੀਐ ਆਤਮ ਜੀਤੈ ਕੋਇ ॥

णाणा रण ते सीझीऐ आतम जीतै कोइ ॥

(Nn)aa(nn)aa ra(nn) te seejheeai aatam jeetai koi ||

NANNA: One who conquers his own soul, wins the battle of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11276)

ਹਉਮੈ ਅਨ ਸਿਉ ਲਰਿ ਮਰੈ ਸੋ ਸੋਭਾ ਦੂ ਹੋਇ ॥

हउमै अन सिउ लरि मरै सो सोभा दू होइ ॥

Haumai an siu lari marai so sobhaa doo hoi ||

One who dies, while fighting against egotism and alienation, becomes sublime and beautiful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11277)

ਮਣੀ ਮਿਟਾਇ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਉਪਦੇਸ ॥

मणी मिटाइ जीवत मरै गुर पूरे उपदेस ॥

Ma(nn)ee mitaai jeevat marai gur poore upades ||

One who eradicates his ego, remains dead while yet alive, through the Teachings of the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11278)

ਮਨੂਆ ਜੀਤੈ ਹਰਿ ਮਿਲੈ ਤਿਹ ਸੂਰਤਣ ਵੇਸ ॥

मनूआ जीतै हरि मिलै तिह सूरतण वेस ॥

Manooaa jeetai hari milai tih soorata(nn) ves ||

He conquers his mind, and meets the Lord; he is dressed in robes of honor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11279)

ਣਾ ਕੋ ਜਾਣੈ ਆਪਣੋ ਏਕਹਿ ਟੇਕ ਅਧਾਰ ॥

णा को जाणै आपणो एकहि टेक अधार ॥

(Nn)aa ko jaa(nn)ai aapa(nn)o ekahi tek adhaar ||

He does not claim anything as his own; the One Lord is his Anchor and Support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11280)

ਰੈਣਿ ਦਿਣਸੁ ਸਿਮਰਤ ਰਹੈ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰ ॥

रैणि दिणसु सिमरत रहै सो प्रभु पुरखु अपार ॥

Rai(nn)i di(nn)asu simarat rahai so prbhu purakhu apaar ||

Night and day, he continually contemplates the Almighty, Infinite Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11281)

ਰੇਣ ਸਗਲ ਇਆ ਮਨੁ ਕਰੈ ਏਊ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥

रेण सगल इआ मनु करै एऊ करम कमाइ ॥

Re(nn) sagal iaa manu karai eu karam kamaai ||

He makes his mind the dust of all; such is the karma of the deeds he does.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11282)

ਹੁਕਮੈ ਬੂਝੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥੩੧॥

हुकमै बूझै सदा सुखु नानक लिखिआ पाइ ॥३१॥

Hukamai boojhai sadaa sukhu naanak likhiaa paai ||31||

Understanding the Hukam of the Lord's Command, he attains everlasting peace. O Nanak, such is his pre-ordained destiny. ||31||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11283)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11284)

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪਉ ਤਿਸੈ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਵੈ ਮੋਹਿ ॥

तनु मनु धनु अरपउ तिसै प्रभू मिलावै मोहि ॥

Tanu manu dhanu arapau tisai prbhoo milaavai mohi ||

I offer my body, mind and wealth to anyone who can unite me with God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11285)

ਨਾਨਕ ਭ੍ਰਮ ਭਉ ਕਾਟੀਐ ਚੂਕੈ ਜਮ ਕੀ ਜੋਹ ॥੧॥

नानक भ्रम भउ काटीऐ चूकै जम की जोह ॥१॥

Naanak bhrm bhau kaateeai chookai jam kee joh ||1||

O Nanak, my doubts and fears have been dispelled, and the Messenger of Death does not see me any longer. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11286)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11287)

ਤਤਾ ਤਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਗੋਬਿਦ ਰਾਇ ॥

तता ता सिउ प्रीति करि गुण निधि गोबिद राइ ॥

Tataa taa siu preeti kari gu(nn) nidhi gobid raai ||

TATTA: Embrace love for the Treasure of Excellence, the Sovereign Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11288)

ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਮਨ ਬਾਛਤੇ ਤਪਤਿ ਤੁਹਾਰੀ ਜਾਇ ॥

फल पावहि मन बाछते तपति तुहारी जाइ ॥

Phal paavahi man baachhate tapati tuhaaree jaai ||

You shall obtain the fruits of your mind's desires, and your burning thirst shall be quenched.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 256 (#11289)

ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟੈ ਜਮ ਪੰਥ ਕੀ ਜਾਸੁ ਬਸੈ ਮਨਿ ਨਾਉ ॥

त्रास मिटै जम पंथ की जासु बसै मनि नाउ ॥

Traas mitai jam pantth kee jaasu basai mani naau ||

One whose heart is filled with the Name shall have no fear on the path of death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11290)

ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ਮਤਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸ ਮਹਲੀ ਪਾਵਹਿ ਠਾਉ ॥

गति पावहि मति होइ प्रगास महली पावहि ठाउ ॥

Gati paavahi mati hoi prgaas mahalee paavahi thaau ||

He shall obtain salvation, and his intellect shall be enlightened; he will find his place in the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11291)

ਤਾਹੂ ਸੰਗਿ ਨ ਧਨੁ ਚਲੈ ਗ੍ਰਿਹ ਜੋਬਨ ਨਹ ਰਾਜ ॥

ताहू संगि न धनु चलै ग्रिह जोबन नह राज ॥

Taahoo sanggi na dhanu chalai grih joban nah raaj ||

Neither wealth, nor household, nor youth, nor power shall go along with you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11292)

ਸੰਤਸੰਗਿ ਸਿਮਰਤ ਰਹਹੁ ਇਹੈ ਤੁਹਾਰੈ ਕਾਜ ॥

संतसंगि सिमरत रहहु इहै तुहारै काज ॥

Santtasanggi simarat rahahu ihai tuhaarai kaaj ||

In the Society of the Saints, meditate in remembrance on the Lord. This alone shall be of use to you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11293)

ਤਾਤਾ ਕਛੂ ਨ ਹੋਈ ਹੈ ਜਉ ਤਾਪ ਨਿਵਾਰੈ ਆਪ ॥

ताता कछू न होई है जउ ताप निवारै आप ॥

Taataa kachhoo na hoee hai jau taap nivaarai aap ||

There will be no burning at all, when He Himself takes away your fever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11294)

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਨਾਨਕ ਹਮਹਿ ਆਪਹਿ ਮਾਈ ਬਾਪ ॥੩੨॥

प्रतिपालै नानक हमहि आपहि माई बाप ॥३२॥

Prtipaalai naanak hamahi aapahi maaee baap ||32||

O Nanak, the Lord Himself cherishes us; He is our Mother and Father. ||32||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11295)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11296)

ਥਾਕੇ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਘਾਲਤੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਲਾਥ ॥

थाके बहु बिधि घालते त्रिपति न त्रिसना लाथ ॥

Thaake bahu bidhi ghaalate tripati na trisanaa laath ||

They have grown weary, struggling in all sorts of ways; but they are not satisfied, and their thirst is not quenched.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11297)

ਸੰਚਿ ਸੰਚਿ ਸਾਕਤ ਮੂਏ ਨਾਨਕ ਮਾਇਆ ਨ ਸਾਥ ॥੧॥

संचि संचि साकत मूए नानक माइआ न साथ ॥१॥

Sancchi sancchi saakat mooe naanak maaiaa na saath ||1||

Gathering in and hoarding what they can, the faithless cynics die, O Nanak, but the wealth of Maya does not go with them in the end. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11298)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11299)

ਥਥਾ ਥਿਰੁ ਕੋਊ ਨਹੀ ਕਾਇ ਪਸਾਰਹੁ ਪਾਵ ॥

थथा थिरु कोऊ नही काइ पसारहु पाव ॥

Thathaa thiru kou nahee kaai pasaarahu paav ||

T'HAT'HA: Nothing is permanent - why do you stretch out your feet?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11300)

ਅਨਿਕ ਬੰਚ ਬਲ ਛਲ ਕਰਹੁ ਮਾਇਆ ਏਕ ਉਪਾਵ ॥

अनिक बंच बल छल करहु माइआ एक उपाव ॥

Anik bancch bal chhal karahu maaiaa ek upaav ||

You commit so many fraudulent and deceitful actions as you chase after Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11301)

ਥੈਲੀ ਸੰਚਹੁ ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਹੁ ਥਾਕਿ ਪਰਹੁ ਗਾਵਾਰ ॥

थैली संचहु स्रमु करहु थाकि परहु गावार ॥

Thailee sancchahu srmu karahu thaaki parahu gaavaar ||

You work to fill up your bag, you fool, and then you fall down exhausted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11302)

ਮਨ ਕੈ ਕਾਮਿ ਨ ਆਵਈ ਅੰਤੇ ਅਉਸਰ ਬਾਰ ॥

मन कै कामि न आवई अंते अउसर बार ॥

Man kai kaami na aavaee antte ausar baar ||

But this shall be of no use to you at all at that very last instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11303)

ਥਿਤਿ ਪਾਵਹੁ ਗੋਬਿਦ ਭਜਹੁ ਸੰਤਹ ਕੀ ਸਿਖ ਲੇਹੁ ॥

थिति पावहु गोबिद भजहु संतह की सिख लेहु ॥

Thiti paavahu gobid bhajahu santtah kee sikh lehu ||

You shall find stability only by vibrating upon the Lord of the Universe, and accepting the Teachings of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11304)

ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਹੁ ਸਦ ਏਕ ਸਿਉ ਇਆ ਸਾਚਾ ਅਸਨੇਹੁ ॥

प्रीति करहु सद एक सिउ इआ साचा असनेहु ॥

Preeti karahu sad ek siu iaa saachaa asanehu ||

Embrace love for the One Lord forever - this is true love!

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11305)

ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨੋ ਸਭ ਬਿਧਿ ਏਕੈ ਹਾਥ ॥

कारन करन करावनो सभ बिधि एकै हाथ ॥

Kaaran karan karaavano sabh bidhi ekai haath ||

He is the Doer, the Cause of causes. All ways and means are in His Hands alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11306)

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹੁ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਹਿ ਨਾਨਕ ਜੰਤ ਅਨਾਥ ॥੩੩॥

जितु जितु लावहु तितु तितु लगहि नानक जंत अनाथ ॥३३॥

Jitu jitu laavahu titu titu lagahi naanak jantt anaath ||33||

Whatever You attach me to, to that I am attached; O Nanak, I am just a helpless creature. ||33||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11307)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11308)

ਦਾਸਹ ਏਕੁ ਨਿਹਾਰਿਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਦੇਵਨਹਾਰ ॥

दासह एकु निहारिआ सभु कछु देवनहार ॥

Daasah eku nihaariaa sabhu kachhu devanahaar ||

His slaves have gazed upon the One Lord, the Giver of everything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11309)

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਤ ਰਹਹਿ ਨਾਨਕ ਦਰਸ ਅਧਾਰ ॥੧॥

सासि सासि सिमरत रहहि नानक दरस अधार ॥१॥

Saasi saasi simarat rahahi naanak daras adhaar ||1||

They continue to contemplate Him with each and every breath; O Nanak, the Blessed Vision of His Darshan is their Support. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11310)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11311)

ਦਦਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਹੈ ਸਭ ਕਉ ਦੇਵਨਹਾਰ ॥

ददा दाता एकु है सभ कउ देवनहार ॥

Dadaa daataa eku hai sabh kau devanahaar ||

DADDA: The One Lord is the Great Giver; He is the Giver to all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11312)

ਦੇਂਦੇ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵਈ ਅਗਨਤ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥

देंदे तोटि न आवई अगनत भरे भंडार ॥

Dende toti na aavaee aganat bhare bhanddaar ||

There is no limit to His Giving. His countless warehouses are filled to overflowing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11313)

ਦੈਨਹਾਰੁ ਸਦ ਜੀਵਨਹਾਰਾ ॥

दैनहारु सद जीवनहारा ॥

Dainahaaru sad jeevanahaaraa ||

The Great Giver is alive forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11314)

ਮਨ ਮੂਰਖ ਕਿਉ ਤਾਹਿ ਬਿਸਾਰਾ ॥

मन मूरख किउ ताहि बिसारा ॥

Man moorakh kiu taahi bisaaraa ||

O foolish mind, why have you forgotten Him?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11315)

ਦੋਸੁ ਨਹੀ ਕਾਹੂ ਕਉ ਮੀਤਾ ॥

दोसु नही काहू कउ मीता ॥

Dosu nahee kaahoo kau meetaa ||

No one is at fault, my friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11316)

ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਬੰਧੁ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਤਾ ॥

माइआ मोह बंधु प्रभि कीता ॥

Maaiaa moh banddhu prbhi keetaa ||

God created the bondage of emotional attachment to Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11317)

ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਹਿ ਜਾ ਕੇ ਆਪੇ ॥

दरद निवारहि जा के आपे ॥

Darad nivaarahi jaa ke aape ||

He Himself removes the pains of the Gurmukh;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11318)

ਨਾਨਕ ਤੇ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧ੍ਰਾਪੇ ॥੩੪॥

नानक ते ते गुरमुखि ध्रापे ॥३४॥

Naanak te te guramukhi dhraape ||34||

O Nanak, he is fulfilled. ||34||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11319)


ਸਲੋਕੁ ॥

सलोकु ॥

Saloku ||

Shalok:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11320)

ਧਰ ਜੀਅਰੇ ਇਕ ਟੇਕ ਤੂ ਲਾਹਿ ਬਿਡਾਨੀ ਆਸ ॥

धर जीअरे इक टेक तू लाहि बिडानी आस ॥

Dhar jeeare ik tek too laahi bidaanee aas ||

O my soul, grasp the Support of the One Lord; give up your hopes in others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11321)

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਕਾਰਜੁ ਆਵੈ ਰਾਸਿ ॥੧॥

नानक नामु धिआईऐ कारजु आवै रासि ॥१॥

Naanak naamu dhiaaeeai kaaraju aavai raasi ||1||

O Nanak, meditating on the Naam, the Name of the Lord, your affairs shall be resolved. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11322)


ਪਉੜੀ ॥

पउड़ी ॥

Pau(rr)ee ||

Pauree:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11323)

ਧਧਾ ਧਾਵਤ ਤਉ ਮਿਟੈ ਸੰਤਸੰਗਿ ਹੋਇ ਬਾਸੁ ॥

धधा धावत तउ मिटै संतसंगि होइ बासु ॥

Dhadhaa dhaavat tau mitai santtasanggi hoi baasu ||

DHADHA: The mind's wanderings cease, when one comes to dwell in the Society of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11324)

ਧੁਰ ਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਆਪਿ ਤਉ ਹੋਇ ਮਨਹਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥

धुर ते किरपा करहु आपि तउ होइ मनहि परगासु ॥

Dhur te kirapaa karahu aapi tau hoi manahi paragaasu ||

If the Lord is Merciful from the very beginning, then one's mind is enlightened.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11325)

ਧਨੁ ਸਾਚਾ ਤੇਊ ਸਚ ਸਾਹਾ ॥

धनु साचा तेऊ सच साहा ॥

Dhanu saachaa teu sach saahaa ||

Those who have the true wealth are the true bankers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / Bavan Akhri (M: 5) / Guru Granth Sahib ji - Ang 257 (#11326)


Download PDF Files Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas