Raag Gauri Purbi Dipki Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਦੀਪਕੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग गउड़ी पूरबी दीपकी - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
---

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਦੀਪਕੀ ਮਹਲਾ ੧

गउड़ी पूरबी दीपकी महला १

Gaūɍee poorabee đeepakee mahalaa 1

Gauree Poorbee Deepkee, First Mehl:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Īk-õamkkaari saŧigur prsaađi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਜੈ ਘਰਿ ਕੀਰਤਿ ਆਖੀਐ ਕਰਤੇ ਕਾ ਹੋਇ ਬੀਚਾਰੋ ॥

जै घरि कीरति आखीऐ करते का होइ बीचारो ॥

Jai ghari keeraŧi âakheeâi karaŧe kaa hoī beechaaro ||

In that house where the Praises of the Creator are chanted

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਗਾਵਹੁ ਸੋਹਿਲਾ ਸਿਵਰਹੁ ਸਿਰਜਣਹਾਰੋ ॥੧॥

तितु घरि गावहु सोहिला सिवरहु सिरजणहारो ॥१॥

Ŧiŧu ghari gaavahu sohilaa sivarahu sirajañahaaro ||1||

- in that house, sing the Songs of Praise, and meditate in remembrance on the Creator Lord. ||1||


ਤੁਮ ਗਾਵਹੁ ਮੇਰੇ ਨਿਰਭਉ ਕਾ ਸੋਹਿਲਾ ॥

तुम गावहु मेरे निरभउ का सोहिला ॥

Ŧum gaavahu mere nirabhaū kaa sohilaa ||

Sing the Songs of Praise of my Fearless Lord.

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜਾਉ ਜਿਤੁ ਸੋਹਿਲੈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ वारी जाउ जितु सोहिलै सदा सुखु होइ ॥१॥ रहाउ ॥

Haū vaaree jaaū jiŧu sohilai sađaa sukhu hoī ||1|| rahaaū ||

I am a sacrifice to that Song of Praise which brings eternal peace. ||1|| Pause ||


ਨਿਤ ਨਿਤ ਜੀਅੜੇ ਸਮਾਲੀਅਨਿ ਦੇਖੈਗਾ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥

नित नित जीअड़े समालीअनि देखैगा देवणहारु ॥

Niŧ niŧ jeeâɍe samaaleeâni đekhaigaa đevañahaaru ||

Day after day, He cares for His beings; the Great Giver watches over all.

ਤੇਰੇ ਦਾਨੈ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਤਿਸੁ ਦਾਤੇ ਕਵਣੁ ਸੁਮਾਰੁ ॥੨॥

तेरे दानै कीमति ना पवै तिसु दाते कवणु सुमारु ॥२॥

Ŧere đaanai keemaŧi naa pavai ŧisu đaaŧe kavañu sumaaru ||2||

Your gifts cannot be appraised; how can anyone compare to the Giver? ||2||


ਸੰਬਤਿ ਸਾਹਾ ਲਿਖਿਆ ਮਿਲਿ ਕਰਿ ਪਾਵਹੁ ਤੇਲੁ ॥

स्मबति साहा लिखिआ मिलि करि पावहु तेलु ॥

Sambbaŧi saahaa likhiâa mili kari paavahu ŧelu ||

The day of my wedding is pre-ordained. Come - let's gather together and pour the oil over the threshold.

ਦੇਹੁ ਸਜਣ ਆਸੀਸੜੀਆ ਜਿਉ ਹੋਵੈ ਸਾਹਿਬ ਸਿਉ ਮੇਲੁ ॥੩॥

देहु सजण आसीसड़ीआ जिउ होवै साहिब सिउ मेलु ॥३॥

Đehu sajañ âaseesaɍeeâa jiū hovai saahib siū melu ||3||

My friends, give me your blessings, that I may merge with my Lord and Master. ||3||


ਘਰਿ ਘਰਿ ਏਹੋ ਪਾਹੁਚਾ ਸਦੜੇ ਨਿਤ ਪਵੰਨਿ ॥

घरि घरि एहो पाहुचा सदड़े नित पवंनि ॥

Ghari ghari ēho paahuchaa sađaɍe niŧ pavanni ||

Unto each and every home, into each and every heart, this summons is sent out; the call comes each and every day.

ਸਦਣਹਾਰਾ ਸਿਮਰੀਐ ਨਾਨਕ ਸੇ ਦਿਹ ਆਵੰਨਿ ॥੪॥੧॥੨੦॥

सदणहारा सिमरीऐ नानक से दिह आवंनि ॥४॥१॥२०॥

Sađañahaaraa simareeâi naanak se đih âavanni ||4||1||20||

Remember in meditation the One who summons us; O Nanak, that day is drawing near! ||4||1||20||



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates