Pt 2, Raag Gauri Guarayri Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग गउड़ी गुआरेरी - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਗਲਾਟੇ ॥

गुरसिख प्रीति गुरु मिलै गलाटे ॥

Gurasikh preeti guru milai galaate ||

The GurSikh loves to meet and embrace the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਾਧ ਪਗ ਚਾਟੇ ॥੪॥੩॥੪੧॥

जन नानक प्रीति साध पग चाटे ॥४॥३॥४१॥

Jan naanak preeti saadh pag chaate ||4||3||41||

Servant Nanak loves to kiss the feet of the Holy. ||4||3||41||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਭੀਖਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭੀਖ ਪ੍ਰਭ ਪਾਇ ॥

भीखक प्रीति भीख प्रभ पाइ ॥

Bheekhak preeti bheekh prbh paai ||

The beggar loves to receive charity from the wealthy landlord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਭੂਖੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੋਵੈ ਅੰਨੁ ਖਾਇ ॥

भूखे प्रीति होवै अंनु खाइ ॥

Bhookhe preeti hovai annu khaai ||

The hungry person loves to eat food.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਆਘਾਇ ॥੧॥

गुरसिख प्रीति गुर मिलि आघाइ ॥१॥

Gurasikh preeti gur mili aaghaai ||1||

The GurSikh loves to find satisfaction by meeting the Guru. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਹਰਿ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥

हरि दरसनु देहु हरि आस तुमारी ॥

Hari darasanu dehu hari aas tumaaree ||

O Lord, grant me the Blessed Vision of Your Darshan; I place my hopes in You, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੋਚ ਪੂਰਿ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करि किरपा लोच पूरि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥

Kari kirapaa loch poori hamaaree ||1|| rahaau ||

Shower me with Your Mercy, and fulfill my longing. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਚਕਵੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੂਰਜੁ ਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ॥

चकवी प्रीति सूरजु मुखि लागै ॥

Chakavee preeti sooraju mukhi laagai ||

The song-bird loves the sun shining in her face.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਸਭ ਦੁਖ ਤਿਆਗੈ ॥

मिलै पिआरे सभ दुख तिआगै ॥

Milai piaare sabh dukh tiaagai ||

Meeting her Beloved, all her pains are left behind.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੂ ਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ॥੨॥

गुरसिख प्रीति गुरू मुखि लागै ॥२॥

Gurasikh preeti guroo mukhi laagai ||2||

The GurSikh loves to gaze upon the Face of the Guru. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਬਛਰੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਖੀਰੁ ਮੁਖਿ ਖਾਇ ॥

बछरे प्रीति खीरु मुखि खाइ ॥

Bachhare preeti kheeru mukhi khaai ||

The calf loves to suck its mother's milk;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਹਿਰਦੈ ਬਿਗਸੈ ਦੇਖੈ ਮਾਇ ॥

हिरदै बिगसै देखै माइ ॥

Hiradai bigasai dekhai maai ||

Its heart blossoms forth upon seeing its mother.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੂ ਮੁਖਿ ਲਾਇ ॥੩॥

गुरसिख प्रीति गुरू मुखि लाइ ॥३॥

Gurasikh preeti guroo mukhi laai ||3||

The GurSikh loves to gaze upon the Face of the Guru. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਹੋਰੁ ਸਭ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਕਾਚਾ ॥

होरु सभ प्रीति माइआ मोहु काचा ॥

Horu sabh preeti maaiaa mohu kaachaa ||

All other loves and emotional attachment to Maya are false.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਕੂਰਾ ਕਚੁ ਪਾਚਾ ॥

बिनसि जाइ कूरा कचु पाचा ॥

Binasi jaai kooraa kachu paachaa ||

They shall pass away, like false and transitory decorations.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਗੁਰੁ ਸਾਚਾ ॥੪॥੪॥੪੨॥

जन नानक प्रीति त्रिपति गुरु साचा ॥४॥४॥४२॥

Jan naanak preeti tripati guru saachaa ||4||4||42||

Servant Nanak is fulfilled, through the Love of the True Guru. ||4||4||42||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਬਣੀ ॥

सतिगुर सेवा सफल है बणी ॥

Satigur sevaa saphal hai ba(nn)ee ||

Service to the True Guru is fruitful and rewarding;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਧਣੀ ॥

जितु मिलि हरि नामु धिआइआ हरि धणी ॥

Jitu mili hari naamu dhiaaiaa hari dha(nn)ee ||

Meeting Him, I meditate on the Name of the Lord, the Lord Master.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਪੀਛੈ ਛੂਟੀ ਘਣੀ ॥੧॥

जिन हरि जपिआ तिन पीछै छूटी घणी ॥१॥

Jin hari japiaa tin peechhai chhootee gha(nn)ee ||1||

So many are emancipated along with those who meditate on the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗੁਰਸਿਖ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

गुरसिख हरि बोलहु मेरे भाई ॥

Gurasikh hari bolahu mere bhaaee ||

O GurSikhs, chant the Name of the Lord, O my Siblings of Destiny.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਬੋਲਤ ਸਭ ਪਾਪ ਲਹਿ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि बोलत सभ पाप लहि जाई ॥१॥ रहाउ ॥

Hari bolat sabh paap lahi jaaee ||1|| rahaau ||

Chanting the Lord's Name, all sins are washed away. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਜਬ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਤਬ ਮਨੁ ਵਸਿ ਆਇਆ ॥

जब गुरु मिलिआ तब मनु वसि आइआ ॥

Jab guru miliaa tab manu vasi aaiaa ||

When one meets the Guru, then the mind becomes centered.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਧਾਵਤ ਪੰਚ ਰਹੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥

धावत पंच रहे हरि धिआइआ ॥

Dhaavat pancch rahe hari dhiaaiaa ||

The five passions, running wild, are brought to rest by meditating on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਅਨਦਿਨੁ ਨਗਰੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੨॥

अनदिनु नगरी हरि गुण गाइआ ॥२॥

Anadinu nagaree hari gu(nn) gaaiaa ||2||

Night and day, within the body-village, the Glorious Praises of the Lord are sung. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਸਤਿਗੁਰ ਪਗ ਧੂਰਿ ਜਿਨਾ ਮੁਖਿ ਲਾਈ ॥

सतिगुर पग धूरि जिना मुखि लाई ॥

Satigur pag dhoori jinaa mukhi laaee ||

Those who apply the dust of the Feet of the True Guru to their faces,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਤਿਨ ਕੂੜ ਤਿਆਗੇ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥

तिन कूड़ तिआगे हरि लिव लाई ॥

Tin koo(rr) tiaage hari liv laaee ||

Renounce falsehood and enshrine love for the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮੁਖ ਊਜਲ ਭਾਈ ॥੩॥

ते हरि दरगह मुख ऊजल भाई ॥३॥

Te hari daragah mukh ujal bhaaee ||3||

Their faces are radiant in the Court of the Lord, O Siblings of Destiny. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਆਪਿ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ॥

गुर सेवा आपि हरि भावै ॥

Gur sevaa aapi hari bhaavai ||

Service to the Guru is pleasing to the Lord Himself.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਬਲਭਦ੍ਰੁ ਗੁਰ ਪਗ ਲਗਿ ਧਿਆਵੈ ॥

क्रिसनु बलभद्रु गुर पग लगि धिआवै ॥

Krisanu balabhadru gur pag lagi dhiaavai ||

Even Krishna and Balbhadar meditated on the Lord, falling at the Guru's Feet.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਤਰਾਵੈ ॥੪॥੫॥੪੩॥

नानक गुरमुखि हरि आपि तरावै ॥४॥५॥४३॥

Naanak guramukhi hari aapi taraavai ||4||5||43||

O Nanak, the Lord Himself saves the Gurmukhs. ||4||5||43||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਜੋਗੀ ਡੰਡਾਧਾਰੀ ॥

हरि आपे जोगी डंडाधारी ॥

Hari aape jogee danddaadhaaree ||

The Lord Himself is the Yogi, who wields the staff of authority.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥

हरि आपे रवि रहिआ बनवारी ॥

Hari aape ravi rahiaa banavaaree ||

The Lord Himself is deeply absorbed in His primal trance.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਤਪੁ ਤਾਪੈ ਲਾਇ ਤਾਰੀ ॥੧॥

हरि आपे तपु तापै लाइ तारी ॥१॥

Hari aape tapu taapai laai taaree ||1||

The Lord Himself practices tapa - intense self-disciplined meditation. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਐਸਾ ਮੇਰਾ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥

ऐसा मेरा रामु रहिआ भरपूरि ॥

Aisaa meraa raamu rahiaa bharapoori ||

Such is my Lord, who is all-pervading everywhere.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

निकटि वसै नाही हरि दूरि ॥१॥ रहाउ ॥

Nikati vasai naahee hari doori ||1|| rahaau ||

He dwells near at hand - the Lord is not far away. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਧੁਨਿ ਆਪੇ ॥

हरि आपे सबदु सुरति धुनि आपे ॥

Hari aape sabadu surati dhuni aape ||

The Lord Himself is the Word of the Shabad. He Himself is the awareness, attuned to its music.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ॥

हरि आपे वेखै विगसै आपे ॥

Hari aape vekhai vigasai aape ||

The Lord Himself beholds, and He Himself blossoms forth.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪਿ ਜਪਾਇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਜਾਪੇ ॥੨॥

हरि आपि जपाइ आपे हरि जापे ॥२॥

Hari aapi japaai aape hari jaape ||2||

The Lord Himself chants, and the Lord Himself inspires others to chant. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਾਰਿੰਗ ਅੰਮ੍ਰਿਤਧਾਰਾ ॥

हरि आपे सारिंग अम्रितधारा ॥

Hari aape saaringg ammmritadhaaraa ||

He Himself is the rainbird, and the Ambrosial Nectar raining down.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਆਪਿ ਪੀਆਵਣਹਾਰਾ ॥

हरि अम्रितु आपि पीआवणहारा ॥

Hari ammmritu aapi peeaava(nn)ahaaraa ||

The Lord is the Ambrosial Nectar; He Himself leads us to drink it in.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪਿ ਕਰੇ ਆਪੇ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੩॥

हरि आपि करे आपे निसतारा ॥३॥

Hari aapi kare aape nisataaraa ||3||

The Lord Himself is the Doer; He Himself is our Saving Grace. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੇੜੀ ਤੁਲਹਾ ਤਾਰਾ ॥

हरि आपे बेड़ी तुलहा तारा ॥

Hari aape be(rr)ee tulahaa taaraa ||

The Lord Himself is the Boat, the Raft and the Boatman.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੁਰਮਤੀ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥

हरि आपे गुरमती निसतारा ॥

Hari aape guramatee nisataaraa ||

The Lord Himself, through the Guru's Teachings, saves us.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਨਾਨਕ ਪਾਵੈ ਪਾਰਾ ॥੪॥੬॥੪੪॥

हरि आपे नानक पावै पारा ॥४॥६॥४४॥

Hari aape naanak paavai paaraa ||4||6||44||

O Nanak, the Lord Himself carries us across to the other side. ||4||6||44||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਿਰਸਾਣੁ ਕਰੇ ਲੋਚੈ ਜੀਉ ਲਾਇ ॥

किरसाणी किरसाणु करे लोचै जीउ लाइ ॥

Kirasaa(nn)ee kirasaa(nn)u kare lochai jeeu laai ||

The farmers love to work their farms;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਹਲੁ ਜੋਤੈ ਉਦਮੁ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪੁਤੁ ਧੀ ਖਾਇ ॥

हलु जोतै उदमु करे मेरा पुतु धी खाइ ॥

Halu jotai udamu kare meraa putu dhee khaai ||

They plow and work the fields, so that their sons and daughters may eat.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਕਰੇ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਛਡਾਇ ॥੧॥

तिउ हरि जनु हरि हरि जपु करे हरि अंति छडाइ ॥१॥

Tiu hari janu hari hari japu kare hari antti chhadaai ||1||

In just the same way, the Lord's humble servants chant the Name of the Lord, Har, Har, and in the end, the Lord shall save them. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਮੈ ਮੂਰਖ ਕੀ ਗਤਿ ਕੀਜੈ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ॥

मै मूरख की गति कीजै मेरे राम ॥

Mai moorakh kee gati keejai mere raam ||

I am foolish - save me, O my Lord!

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹਰਿ ਲਾਇ ਹਮ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर सतिगुर सेवा हरि लाइ हम काम ॥१॥ रहाउ ॥

Gur satigur sevaa hari laai ham kaam ||1|| rahaau ||

O Lord, enjoin me to work and serve the Guru, the True Guru. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਲੈ ਤੁਰੇ ਸਉਦਾਗਰੀ ਸਉਦਾਗਰੁ ਧਾਵੈ ॥

लै तुरे सउदागरी सउदागरु धावै ॥

Lai ture saudaagaree saudaagaru dhaavai ||

The traders buy horses, planning to trade them.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਧਨੁ ਖਟੈ ਆਸਾ ਕਰੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਵੈ ॥

धनु खटै आसा करै माइआ मोहु वधावै ॥

Dhanu khatai aasaa karai maaiaa mohu vadhaavai ||

They hope to earn wealth; their attachment to Maya increases.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲਤਾ ਹਰਿ ਬੋਲਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥

तिउ हरि जनु हरि हरि बोलता हरि बोलि सुखु पावै ॥२॥

Tiu hari janu hari hari bolataa hari boli sukhu paavai ||2||

In just the same way, the Lord's humble servants chant the Name of the Lord, Har, Har; chanting the Lord's Name, they find peace. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਬਿਖੁ ਸੰਚੈ ਹਟਵਾਣੀਆ ਬਹਿ ਹਾਟਿ ਕਮਾਇ ॥

बिखु संचै हटवाणीआ बहि हाटि कमाइ ॥

Bikhu sancchai hatavaa(nn)eeaa bahi haati kamaai ||

The shop-keepers collect poison, sitting in their shops, carrying on their business.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਮੋਹ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰਾ ਝੂਠ ਕਾ ਝੂਠੇ ਲਪਟਾਇ ॥

मोह झूठु पसारा झूठ का झूठे लपटाइ ॥

Moh jhoothu pasaaraa jhooth kaa jhoothe lapataai ||

Their love is false, their displays are false, and they are engrossed in falsehood.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਹਰਿ ਖਰਚੁ ਲੈ ਜਾਇ ॥੩॥

तिउ हरि जनि हरि धनु संचिआ हरि खरचु लै जाइ ॥३॥

Tiu hari jani hari dhanu sancchiaa hari kharachu lai jaai ||3||

In just the same way, the Lord's humble servants gather the wealth of the Lord's Name; they take the Lord's Name as their supplies. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਇਹੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਕੁਟੰਬੁ ਹੈ ਭਾਇ ਦੂਜੈ ਫਾਸ ॥

इहु माइआ मोह कुट्मबु है भाइ दूजै फास ॥

Ihu maaiaa moh kutambbu hai bhaai doojai phaas ||

This emotional attachment to Maya and family, and the love of duality, is a noose around the neck.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਗੁਰਮਤੀ ਸੋ ਜਨੁ ਤਰੈ ਜੋ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ॥

गुरमती सो जनु तरै जो दासनि दास ॥

Guramatee so janu tarai jo daasani daas ||

Following the Guru's Teachings, the humble servants are carried across; they become the slaves of the Lord's slaves.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜਨਿ ਨਾਨਕਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਾਸ ॥੪॥੩॥੯॥੪੭॥

जनि नानकि नामु धिआइआ गुरमुखि परगास ॥४॥३॥९॥४७॥

Jani naanaki naamu dhiaaiaa guramukhi paragaas ||4||3||9||47||

Servant Nanak meditates on the Naam; the Gurmukh is enlightened. ||4||3||9||47||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਮਹਲਾ ੫ ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਚਉਪਦੇ

महला ५ रागु गउड़ी गुआरेरी चउपदे

Mahalaa 5 raagu gau(rr)ee guaareree chaupade

Fifth Mehl, Raag Gauree Gwaarayree, Chau-Padas:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175

ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਕੁਸਲੁ ਹੋਤ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

किन बिधि कुसलु होत मेरे भाई ॥

Kin bidhi kusalu hot mere bhaaee ||

How can happiness be found, O my Siblings of Destiny?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175

ਕਿਉ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਰਾਮ ਸਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

किउ पाईऐ हरि राम सहाई ॥१॥ रहाउ ॥

Kiu paaeeai hari raam sahaaee ||1|| rahaau ||

How can the Lord, our Help and Support, be found? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175


ਕੁਸਲੁ ਨ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੇਰੀ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥

कुसलु न ग्रिहि मेरी सभ माइआ ॥

Kusalu na grihi meree sabh maaiaa ||

There is no happiness in owning one's own home, in all of Maya

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175

ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਸੁੰਦਰ ਛਾਇਆ ॥

ऊचे मंदर सुंदर छाइआ ॥

Uche manddar sunddar chhaaiaa ||

Or in lofty mansions casting beautiful shadows.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175

ਝੂਠੇ ਲਾਲਚਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੧॥

झूठे लालचि जनमु गवाइआ ॥१॥

Jhoothe laalachi janamu gavaaiaa ||1||

In fraud and greed, this human life is being wasted. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 175


ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸਾ ॥

हसती घोड़े देखि विगासा ॥

Hasatee gho(rr)e dekhi vigaasaa ||

He is pleased at the sight of his elephants and horses

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਨੇਬ ਖਵਾਸਾ ॥

लसकर जोड़े नेब खवासा ॥

Lasakar jo(rr)e neb khavaasaa ||

And his armies assembled, his servants and his soldiers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਗਲਿ ਜੇਵੜੀ ਹਉਮੈ ਕੇ ਫਾਸਾ ॥੨॥

गलि जेवड़ी हउमै के फासा ॥२॥

Gali jeva(rr)ee haumai ke phaasaa ||2||

But the noose of egotism is tightening around his neck. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਰਾਜੁ ਕਮਾਵੈ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਰੀ ॥

राजु कमावै दह दिस सारी ॥

Raaju kamaavai dah dis saaree ||

His rule may extend in all ten directions;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਮਾਣੈ ਰੰਗ ਭੋਗ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ॥

माणै रंग भोग बहु नारी ॥

Maa(nn)ai rangg bhog bahu naaree ||

He may revel in pleasures, and enjoy many women

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਜਿਉ ਨਰਪਤਿ ਸੁਪਨੈ ਭੇਖਾਰੀ ॥੩॥

जिउ नरपति सुपनै भेखारी ॥३॥

Jiu narapati supanai bhekhaaree ||3||

- but he is just a beggar, who in his dream, is a king. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਏਕੁ ਕੁਸਲੁ ਮੋ ਕਉ ਸਤਿਗੁਰੂ ਬਤਾਇਆ ॥

एकु कुसलु मो कउ सतिगुरू बताइआ ॥

Eku kusalu mo kau satiguroo bataaiaa ||

The True Guru has shown me that there is only one pleasure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਹਰਿ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹਰਿ ਕਿਆ ਭਗਤਾ ਭਾਇਆ ॥

हरि जो किछु करे सु हरि किआ भगता भाइआ ॥

Hari jo kichhu kare su hari kiaa bhagataa bhaaiaa ||

Whatever the Lord does, is pleasing to the Lord's devotee.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥

जन नानक हउमै मारि समाइआ ॥४॥

Jan naanak haumai maari samaaiaa ||4||

Servant Nanak has abolished his ego, and he is absorbed in the Lord. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਇਨਿ ਬਿਧਿ ਕੁਸਲ ਹੋਤ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

इनि बिधि कुसल होत मेरे भाई ॥

Ini bidhi kusal hot mere bhaaee ||

This is the way to find happiness, O my Siblings of Destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਇਉ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਰਾਮ ਸਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥

इउ पाईऐ हरि राम सहाई ॥१॥ रहाउ दूजा ॥

Iu paaeeai hari raam sahaaee ||1|| rahaau doojaa ||

This is the way to find the Lord, our Help and Support. ||1|| Second Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਿਉ ਭ੍ਰਮੀਐ ਭ੍ਰਮੁ ਕਿਸ ਕਾ ਹੋਈ ॥

किउ भ्रमीऐ भ्रमु किस का होई ॥

Kiu bhrmeeai bhrmu kis kaa hoee ||

Why do you doubt? What do you doubt?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਜਾ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿਆ ਸੋਈ ॥

जा जलि थलि महीअलि रविआ सोई ॥

Jaa jali thali maheeali raviaa soee ||

God is pervading the water, the land and the sky.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਮਨਮੁਖ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥੧॥

गुरमुखि उबरे मनमुख पति खोई ॥१॥

Guramukhi ubare manamukh pati khoee ||1||

The Gurmukhs are saved, while the self-willed manmukhs lose their honor. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਜਿਸੁ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਰਾਮੁ ਦਇਆਰਾ ॥

जिसु राखै आपि रामु दइआरा ॥

Jisu raakhai aapi raamu daiaaraa ||

One who is protected by the Merciful Lord

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਤਿਸੁ ਨਹੀ ਦੂਜਾ ਕੋ ਪਹੁਚਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिसु नही दूजा को पहुचनहारा ॥१॥ रहाउ ॥

Tisu nahee doojaa ko pahuchanahaaraa ||1|| rahaau ||

- no one else can rival him. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਏਕੁ ਅਨੰਤਾ ॥

सभ महि वरतै एकु अनंता ॥

Sabh mahi varatai eku ananttaa ||

The Infinite One is pervading among all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਤਾ ਤੂੰ ਸੁਖਿ ਸੋਉ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤਾ ॥

ता तूं सुखि सोउ होइ अचिंता ॥

Taa toonn sukhi sou hoi achinttaa ||

So sleep in peace, and don't worry.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਓਹੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣੈ ਜੋ ਵਰਤੰਤਾ ॥੨॥

ओहु सभु किछु जाणै जो वरतंता ॥२॥

Ohu sabhu kichhu jaa(nn)ai jo varatanttaa ||2||

He knows everything which happens. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਮਨਮੁਖ ਮੁਏ ਜਿਨ ਦੂਜੀ ਪਿਆਸਾ ॥

मनमुख मुए जिन दूजी पिआसा ॥

Manamukh mue jin doojee piaasaa ||

The self-willed manmukhs are dying in the thirst of duality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਭਵਹਿ ਧੁਰਿ ਕਿਰਤਿ ਲਿਖਿਆਸਾ ॥

बहु जोनी भवहि धुरि किरति लिखिआसा ॥

Bahu jonee bhavahi dhuri kirati likhiaasaa ||

They wander lost through countless incarnations; this is their pre-ordained destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਜੈਸਾ ਬੀਜਹਿ ਤੈਸਾ ਖਾਸਾ ॥੩॥

जैसा बीजहि तैसा खासा ॥३॥

Jaisaa beejahi taisaa khaasaa ||3||

As they plant, so shall they harvest. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਦੇਖਿ ਦਰਸੁ ਮਨਿ ਭਇਆ ਵਿਗਾਸਾ ॥

देखि दरसु मनि भइआ विगासा ॥

Dekhi darasu mani bhaiaa vigaasaa ||

Beholding the Blessed Vision of the Lord's Darshan, my mind has blossomed forth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਸਭੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਗਾਸਾ ॥

सभु नदरी आइआ ब्रहमु परगासा ॥

Sabhu nadaree aaiaa brhamu paragaasaa ||

And now everywhere I look, God is revealed to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੀ ਹਰਿ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥੪॥੨॥੭੧॥

जन नानक की हरि पूरन आसा ॥४॥२॥७१॥

Jan naanak kee hari pooran aasaa ||4||2||71||

Servant Nanak's hopes have been fulfilled by the Lord. ||4||2||71||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਈ ਜਨਮ ਭਏ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ ॥

कई जनम भए कीट पतंगा ॥

Kaee janam bhae keet patanggaa ||

In so many incarnations, you were a worm and an insect;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਈ ਜਨਮ ਗਜ ਮੀਨ ਕੁਰੰਗਾ ॥

कई जनम गज मीन कुरंगा ॥

Kaee janam gaj meen kuranggaa ||

In so many incarnations, you were an elephant, a fish and a deer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਈ ਜਨਮ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਹੋਇਓ ॥

कई जनम पंखी सरप होइओ ॥

Kaee janam pankkhee sarap hoio ||

In so many incarnations, you were a bird and a snake.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਈ ਜਨਮ ਹੈਵਰ ਬ੍ਰਿਖ ਜੋਇਓ ॥੧॥

कई जनम हैवर ब्रिख जोइओ ॥१॥

Kaee janam haivar brikh joio ||1||

In so many incarnations, you were yoked as an ox and a horse. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਮਿਲੁ ਜਗਦੀਸ ਮਿਲਨ ਕੀ ਬਰੀਆ ॥

मिलु जगदीस मिलन की बरीआ ॥

Milu jagadees milan kee bareeaa ||

Meet the Lord of the Universe - now is the time to meet Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਚਿਰੰਕਾਲ ਇਹ ਦੇਹ ਸੰਜਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

चिरंकाल इह देह संजरीआ ॥१॥ रहाउ ॥

Chirankkaal ih deh sanjjareeaa ||1|| rahaau ||

After so very long, this human body was fashioned for you. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਕਈ ਜਨਮ ਸੈਲ ਗਿਰਿ ਕਰਿਆ ॥

कई जनम सैल गिरि करिआ ॥

Kaee janam sail giri kariaa ||

In so many incarnations, you were rocks and mountains;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਈ ਜਨਮ ਗਰਭ ਹਿਰਿ ਖਰਿਆ ॥

कई जनम गरभ हिरि खरिआ ॥

Kaee janam garabh hiri khariaa ||

In so many incarnations, you were aborted in the womb;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਈ ਜਨਮ ਸਾਖ ਕਰਿ ਉਪਾਇਆ ॥

कई जनम साख करि उपाइआ ॥

Kaee janam saakh kari upaaiaa ||

In so many incarnations, you developed branches and leaves;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ ॥੨॥

लख चउरासीह जोनि भ्रमाइआ ॥२॥

Lakh chauraaseeh joni bhrmaaiaa ||2||

You wandered through 8.4 million incarnations. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਇਓ ਜਨਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ॥

साधसंगि भइओ जनमु परापति ॥

Saadhasanggi bhaio janamu paraapati ||

Through the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you obtained this human life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ॥

करि सेवा भजु हरि हरि गुरमति ॥

Kari sevaa bhaju hari hari guramati ||

Do seva - selfless service; follow the Guru's Teachings, and vibrate the Lord's Name, Har, Har.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੁ ਝੂਠੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

तिआगि मानु झूठु अभिमानु ॥

Tiaagi maanu jhoothu abhimaanu ||

Abandon pride, falsehood and arrogance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਜੀਵਤ ਮਰਹਿ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥੩॥

जीवत मरहि दरगह परवानु ॥३॥

Jeevat marahi daragah paravaanu ||3||

Remain dead while yet alive, and you shall be welcomed in the Court of the Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਜੋ ਕਿਛੁ ਹੋਆ ਸੁ ਤੁਝ ਤੇ ਹੋਗੁ ॥

जो किछु होआ सु तुझ ते होगु ॥

Jo kichhu hoaa su tujh te hogu ||

Whatever has been, and whatever shall be, comes from You, Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥

अवरु न दूजा करणै जोगु ॥

Avaru na doojaa kara(nn)ai jogu ||

No one else can do anything at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥

ता मिलीऐ जा लैहि मिलाइ ॥

Taa mileeai jaa laihi milaai ||

We are united with You, when You unite us with Yourself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੪॥੩॥੭੨॥

कहु नानक हरि हरि गुण गाइ ॥४॥३॥७२॥

Kahu naanak hari hari gu(nn) gaai ||4||3||72||

Says Nanak, sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||4||3||72||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਕਰਮ ਭੂਮਿ ਮਹਿ ਬੋਅਹੁ ਨਾਮੁ ॥

करम भूमि महि बोअहु नामु ॥

Karam bhoomi mahi boahu naamu ||

In the field of karma, plant the seed of the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਤੁਮਾਰਾ ਕਾਮੁ ॥

पूरन होइ तुमारा कामु ॥

Pooran hoi tumaaraa kaamu ||

Your works shall be brought to fruition.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਮਿਟੈ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ॥

फल पावहि मिटै जम त्रास ॥

Phal paavahi mitai jam traas ||

You shall obtain these fruits, and the fear of death shall be dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਨਿਤ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਾਸ ॥੧॥

नित गावहि हरि हरि गुण जास ॥१॥

Nit gaavahi hari hari gu(nn) jaas ||1||

Sing continually the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਤਰਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥

हरि हरि नामु अंतरि उरि धारि ॥

Hari hari naamu anttari uri dhaari ||

Keep the Name of the Lord, Har, Har, enshrined in your heart,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਸੀਘਰ ਕਾਰਜੁ ਲੇਹੁ ਸਵਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सीघर कारजु लेहु सवारि ॥१॥ रहाउ ॥

Seeghar kaaraju lehu savaari ||1|| rahaau ||

And your affairs shall be quickly resolved. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176


ਅਪਨੇ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਹੋਹੁ ਸਾਵਧਾਨੁ ॥

अपने प्रभ सिउ होहु सावधानु ॥

Apane prbh siu hohu saavadhaanu ||

Be always attentive to your God;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਤਾ ਤੂੰ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥

ता तूं दरगह पावहि मानु ॥

Taa toonn daragah paavahi maanu ||

Thus you shall be honored in His Court.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 176

ਉਕਤਿ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਤਿਆਗੁ ॥

उकति सिआणप सगली तिआगु ॥

Ukati siaa(nn)ap sagalee tiaagu ||

Give up all your clever tricks and devices,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥੨॥

संत जना की चरणी लागु ॥२॥

Santt janaa kee chara(nn)ee laagu ||2||

And hold tight to the Feet of the Saints. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਸਰਬ ਜੀਅ ਹਹਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥

सरब जीअ हहि जा कै हाथि ॥

Sarab jeea hahi jaa kai haathi ||

The One, who holds all creatures in His Hands,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥

कदे न विछुड़ै सभ कै साथि ॥

Kade na vichhu(rr)ai sabh kai saathi ||

Is never separated from them; He is with them all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਉਪਾਵ ਛੋਡਿ ਗਹੁ ਤਿਸ ਕੀ ਓਟ ॥

उपाव छोडि गहु तिस की ओट ॥

Upaav chhodi gahu tis kee ot ||

Abandon your clever devices, and grasp hold of His Support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਹੋਵੈ ਤੇਰੀ ਛੋਟਿ ॥੩॥

निमख माहि होवै तेरी छोटि ॥३॥

Nimakh maahi hovai teree chhoti ||3||

In an instant, you shall be saved. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਣੁ ॥

सदा निकटि करि तिस नो जाणु ॥

Sadaa nikati kari tis no jaa(nn)u ||

Know that He is always near at hand.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥

प्रभ की आगिआ सति करि मानु ॥

Prbh kee aagiaa sati kari maanu ||

Accept the Order of God as True.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮਿਟਾਵਹੁ ਆਪੁ ॥

गुर कै बचनि मिटावहु आपु ॥

Gur kai bachani mitaavahu aapu ||

Through the Guru's Teachings, eradicate selfishness and conceit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਜਾਪੁ ॥੪॥੪॥੭੩॥

हरि हरि नामु नानक जपि जापु ॥४॥४॥७३॥

Hari hari naamu naanak japi jaapu ||4||4||73||

O Nanak, chant and meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. ||4||4||73||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥

गुर का बचनु सदा अबिनासी ॥

Gur kaa bachanu sadaa abinaasee ||

The Guru's Word is eternal and everlasting.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਕਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ॥

गुर कै बचनि कटी जम फासी ॥

Gur kai bachani katee jam phaasee ||

The Guru's Word cuts away the noose of Death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥

गुर का बचनु जीअ कै संगि ॥

Gur kaa bachanu jeea kai sanggi ||

The Guru's Word is always with the soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਚੈ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥

गुर कै बचनि रचै राम कै रंगि ॥१॥

Gur kai bachani rachai raam kai ranggi ||1||

Through the Guru's Word, one is immersed in the Love of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਜੋ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁ ਮਨ ਕੈ ਕਾਮਿ ॥

जो गुरि दीआ सु मन कै कामि ॥

Jo guri deeaa su man kai kaami ||

Whatever the Guru gives, is useful to the mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਸੰਤ ਕਾ ਕੀਆ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

संत का कीआ सति करि मानि ॥१॥ रहाउ ॥

Santt kaa keeaa sati kari maani ||1|| rahaau ||

Whatever the Saint does - accept that as True. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਅਟਲ ਅਛੇਦ ॥

गुर का बचनु अटल अछेद ॥

Gur kaa bachanu atal achhed ||

The Guru's Word is infallible and unchanging.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਕਟੇ ਭ੍ਰਮ ਭੇਦ ॥

गुर कै बचनि कटे भ्रम भेद ॥

Gur kai bachani kate bhrm bhed ||

Through the Guru's Word, doubt and prejudice are dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਇ ॥

गुर का बचनु कतहु न जाइ ॥

Gur kaa bachanu katahu na jaai ||

The Guru's Word never goes away;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥

गुर कै बचनि हरि के गुण गाइ ॥२॥

Gur kai bachani hari ke gu(nn) gaai ||2||

through the Guru's Word, we sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸਾਥ ॥

गुर का बचनु जीअ कै साथ ॥

Gur kaa bachanu jeea kai saath ||

The Guru's Word accompanies the soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥ ॥

गुर का बचनु अनाथ को नाथ ॥

Gur kaa bachanu anaath ko naath ||

The Guru's Word is the Master of the masterless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਨਰਕਿ ਨ ਪਵੈ ॥

गुर कै बचनि नरकि न पवै ॥

Gur kai bachani naraki na pavai ||

The Guru's Word saves one from falling into hell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਵੈ ॥੩॥

गुर कै बचनि रसना अम्रितु रवै ॥३॥

Gur kai bachani rasanaa ammmritu ravai ||3||

Through the Guru's Word, the tongue savors the Ambrosial Nectar. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਪਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥

गुर का बचनु परगटु संसारि ॥

Gur kaa bachanu paragatu sanssaari ||

The Guru's Word is revealed in the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਨ ਆਵੈ ਹਾਰਿ ॥

गुर कै बचनि न आवै हारि ॥

Gur kai bachani na aavai haari ||

Through the Guru's Word, no one suffers defeat.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਸੁ ਜਨ ਹੋਏ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

जिसु जन होए आपि क्रिपाल ॥

Jisu jan hoe aapi kripaal ||

Unto whom the Lord Himself has blessed with His Mercy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥੪॥੫॥੭੪॥

नानक सतिगुर सदा दइआल ॥४॥५॥७४॥

Naanak satigur sadaa daiaal ||4||5||74||

O Nanak, to those the True Guru is always kind and compassionate. ||4||5||74||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਮਾਟੀ ਤੇ ਰਤਨੁ ॥

जिनि कीता माटी ते रतनु ॥

Jini keetaa maatee te ratanu ||

He makes jewels out of the dust,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗਰਭ ਮਹਿ ਰਾਖਿਆ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਜਤਨੁ ॥

गरभ महि राखिआ जिनि करि जतनु ॥

Garabh mahi raakhiaa jini kari jatanu ||

And He managed to preserve you in the womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਨਿ ਦੀਨੀ ਸੋਭਾ ਵਡਿਆਈ ॥

जिनि दीनी सोभा वडिआई ॥

Jini deenee sobhaa vadiaaee ||

He has given you fame and greatness;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਆਠ ਪਹਰ ਧਿਆਈ ॥੧॥

तिसु प्रभ कउ आठ पहर धिआई ॥१॥

Tisu prbh kau aath pahar dhiaaee ||1||

Meditate on that God, twenty-four hours a day. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਰਮਈਆ ਰੇਨੁ ਸਾਧ ਜਨ ਪਾਵਉ ॥

रमईआ रेनु साध जन पावउ ॥

Ramaeeaa renu saadh jan paavau ||

O Lord, I seek the dust of the feet of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਅਪੁਨਾ ਖਸਮੁ ਧਿਆਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर मिलि अपुना खसमु धिआवउ ॥१॥ रहाउ ॥

Gur mili apunaa khasamu dhiaavau ||1|| rahaau ||

Meeting the Guru, I meditate on my Lord and Master. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਮੂੜ ਤੇ ਬਕਤਾ ॥

जिनि कीता मूड़ ते बकता ॥

Jini keetaa moo(rr) te bakataa ||

He transformed me, the fool, into a fine speaker,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਬੇਸੁਰਤ ਤੇ ਸੁਰਤਾ ॥

जिनि कीता बेसुरत ते सुरता ॥

Jini keetaa besurat te surataa ||

And He made the unconscious become conscious;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਸੁ ਪਰਸਾਦਿ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥

जिसु परसादि नवै निधि पाई ॥

Jisu parasaadi navai nidhi paaee ||

By His Grace, I have obtained the nine treasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹੀ ॥੨॥

सो प्रभु मन ते बिसरत नाही ॥२॥

So prbhu man te bisarat naahee ||2||

May I never forget that God from my mind. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਨਿਥਾਵੇ ਕਉ ਥਾਨੁ ॥

जिनि दीआ निथावे कउ थानु ॥

Jini deeaa nithaave kau thaanu ||

He has given a home to the homeless;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਨਿਮਾਨੇ ਕਉ ਮਾਨੁ ॥

जिनि दीआ निमाने कउ मानु ॥

Jini deeaa nimaane kau maanu ||

He has given honor to the dishonored.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਜਿਨਿ ਕੀਨੀ ਸਭ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥

जिनि कीनी सभ पूरन आसा ॥

Jini keenee sabh pooran aasaa ||

He has fulfilled all desires;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸਾ ॥੩॥

सिमरउ दिनु रैनि सास गिरासा ॥३॥

Simarau dinu raini saas giraasaa ||3||

Remember Him in meditation, day and night, with every breath and every morsel of food. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਾਇਆ ਸਿਲਕ ਕਾਟੀ ॥

जिसु प्रसादि माइआ सिलक काटी ॥

Jisu prsaadi maaiaa silak kaatee ||

By His Grace, the bonds of Maya are cut away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥

गुर प्रसादि अम्रितु बिखु खाटी ॥

Gur prsaadi ammmritu bikhu khaatee ||

By Guru's Grace, the bitter poison has become Ambrosial Nectar.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਸ ਤੇ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥

कहु नानक इस ते किछु नाही ॥

Kahu naanak is te kichhu naahee ||

Says Nanak, I cannot do anything;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਰਾਖਨਹਾਰੇ ਕਉ ਸਾਲਾਹੀ ॥੪॥੬॥੭੫॥

राखनहारे कउ सालाही ॥४॥६॥७५॥

Raakhanahaare kau saalaahee ||4||6||75||

I praise the Lord, the Protector. ||4||6||75||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣਿ ਨਾਹੀ ਭਉ ਸੋਗੁ ॥

तिस की सरणि नाही भउ सोगु ॥

Tis kee sara(nn)i naahee bhau sogu ||

In His Sanctuary, there is no fear or sorrow.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਉਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਨ ਹੋਗੁ ॥

उस ते बाहरि कछू न होगु ॥

Us te baahari kachhoo na hogu ||

Without Him, nothing at all can be done.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਤਜੀ ਸਿਆਣਪ ਬਲ ਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰ ॥

तजी सिआणप बल बुधि बिकार ॥

Tajee siaa(nn)ap bal budhi bikaar ||

I have renounced clever tricks, power and intellectual corruption.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕੀ ਰਾਖਨਹਾਰ ॥੧॥

दास अपने की राखनहार ॥१॥

Daas apane kee raakhanahaar ||1||

God is the Protector of His servant. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ॥

जपि मन मेरे राम राम रंगि ॥

Japi man mere raam raam ranggi ||

Meditate, O my mind, on the Lord, Raam, Raam, with love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੈ ਸਦ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

घरि बाहरि तेरै सद संगि ॥१॥ रहाउ ॥

Ghari baahari terai sad sanggi ||1|| rahaau ||

Within your home, and beyond it, He is always with you. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177


ਤਿਸ ਕੀ ਟੇਕ ਮਨੈ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥

तिस की टेक मनै महि राखु ॥

Tis kee tek manai mahi raakhu ||

Keep His Support in your mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥

गुर का सबदु अम्रित रसु चाखु ॥

Gur kaa sabadu ammmrit rasu chaakhu ||

Taste the ambrosial essence, the Word of the Guru's Shabad.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥

अवरि जतन कहहु कउन काज ॥

Avari jatan kahahu kaun kaaj ||

Of what use are other efforts?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥

करि किरपा राखै आपि लाज ॥२॥

Kari kirapaa raakhai aapi laaj ||2||

Showing His Mercy, the Lord Himself protects our honor. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥

किआ मानुख कहहु किआ जोरु ॥

Kiaa maanukh kahahu kiaa joru ||

What is the human? What power does he have?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ ॥

झूठा माइआ का सभु सोरु ॥

Jhoothaa maaiaa kaa sabhu soru ||

All the tumult of Maya is false.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥

करण करावनहार सुआमी ॥

Kara(nn) karaavanahaar suaamee ||

Our Lord and Master is the One who acts, and causes others to act.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥

सगल घटा के अंतरजामी ॥३॥

Sagal ghataa ke anttarajaamee ||3||

He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ॥

सरब सुखा सुखु साचा एहु ॥

Sarab sukhaa sukhu saachaa ehu ||

Of all comforts, this is the true comfort.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਲੇਹੁ ॥

गुर उपदेसु मनै महि लेहु ॥

Gur upadesu manai mahi lehu ||

Keep the Guru's Teachings in your mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥

जा कउ राम नाम लिव लागी ॥

Jaa kau raam naam liv laagee ||

Those who bear love for the Name of the Lord

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਧੰਨੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥੪॥੭॥੭੬॥

कहु नानक सो धंनु वडभागी ॥४॥७॥७६॥

Kahu naanak so dhannu vadabhaagee ||4||7||76||

- says Nanak, they are blessed, and very fortunate. ||4||7||76||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਉਤਾਰੀ ਮੈਲੁ ॥

सुणि हरि कथा उतारी मैलु ॥

Su(nn)i hari kathaa utaaree mailu ||

Listening to the Lord's sermon, my pollution has been washed away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਸੁਖ ਸੈਲੁ ॥

महा पुनीत भए सुख सैलु ॥

Mahaa puneet bhae sukh sailu ||

I have become totally pure, and I now walk in peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪਾਇਆ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥

वडै भागि पाइआ साधसंगु ॥

Vadai bhaagi paaiaa saadhasanggu ||

By great good fortune, I found the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥੧॥

पारब्रहम सिउ लागो रंगु ॥१॥

Paarabrham siu laago ranggu ||1||

I have fallen in love with the Supreme Lord God. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਜਨੁ ਤਾਰਿਓ ॥

हरि हरि नामु जपत जनु तारिओ ॥

Hari hari naamu japat janu taario ||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, His servant has been carried across.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अगनि सागरु गुरि पारि उतारिओ ॥१॥ रहाउ ॥

Agani saagaru guri paari utaario ||1|| rahaau ||

The Guru has lifted me up and carried me across the ocean of fire. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਕਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਮਨ ਸੀਤਲ ਭਏ ॥

करि कीरतनु मन सीतल भए ॥

Kari keeratanu man seetal bhae ||

Singing the Kirtan of His Praises, my mind has become peaceful;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਗਏ ॥

जनम जनम के किलविख गए ॥

Janam janam ke kilavikh gae ||

The sins of countless incarnations have been washed away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪੇਖੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

सरब निधान पेखे मन माहि ॥

Sarab nidhaan pekhe man maahi ||

I have seen all the treasures within my own mind;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅਬ ਢੂਢਨ ਕਾਹੇ ਕਉ ਜਾਹਿ ॥੨॥

अब ढूढन काहे कउ जाहि ॥२॥

Ab dhoodhan kaahe kau jaahi ||2||

Why should I now go out searching for them? ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥

प्रभ अपुने जब भए दइआल ॥

Prbh apune jab bhae daiaal ||

When God Himself becomes merciful,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਘਾਲ ॥

पूरन होई सेवक घाल ॥

Pooran hoee sevak ghaal ||

The work of His servant becomes perfect.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਅਪਨੇ ਦਾਸ ॥

बंधन काटि कीए अपने दास ॥

Banddhan kaati keee apane daas ||

He has cut away my bonds, and made me His slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਣਤਾਸ ॥੩॥

सिमरि सिमरि सिमरि गुणतास ॥३॥

Simari simari simari gu(nn)ataas ||3||

Remember, remember, remember Him in meditation; He is the treasure of excellence. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਏਕੋ ਮਨਿ ਏਕੋ ਸਭ ਠਾਇ ॥

एको मनि एको सभ ठाइ ॥

Eko mani eko sabh thaai ||

He alone is in the mind; He alone is everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਜਾਇ ॥

पूरन पूरि रहिओ सभ जाइ ॥

Pooran poori rahio sabh jaai ||

The Perfect Lord is totally permeating and pervading everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਭੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

गुरि पूरै सभु भरमु चुकाइआ ॥

Guri poorai sabhu bharamu chukaaiaa ||

The Perfect Guru has dispelled all doubts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੭੭॥

हरि सिमरत नानक सुखु पाइआ ॥४॥८॥७७॥

Hari simarat naanak sukhu paaiaa ||4||8||77||

Remembering the Lord in meditation, Nanak has found peace. ||4||8||77||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅਗਲੇ ਮੁਏ ਸਿ ਪਾਛੈ ਪਰੇ ॥

अगले मुए सि पाछै परे ॥

Agale mue si paachhai pare ||

Those who have died have been forgotten.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਜੋ ਉਬਰੇ ਸੇ ਬੰਧਿ ਲਕੁ ਖਰੇ ॥

जो उबरे से बंधि लकु खरे ॥

Jo ubare se banddhi laku khare ||

Those who survive have fastened their belts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਜਿਹ ਧੰਧੇ ਮਹਿ ਓਇ ਲਪਟਾਏ ॥

जिह धंधे महि ओइ लपटाए ॥

Jih dhanddhe mahi oi lapataae ||

They are busily occupied in their affairs;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਉਨ ਤੇ ਦੁਗੁਣ ਦਿੜੀ ਉਨ ਮਾਏ ॥੧॥

उन ते दुगुण दिड़ी उन माए ॥१॥

Un te dugu(nn) di(rr)ee un maae ||1||

They cling twice as hard to Maya. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਓਹ ਬੇਲਾ ਕਛੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥

ओह बेला कछु चीति न आवै ॥

Oh belaa kachhu cheeti na aavai ||

No one thinks of the time of death;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਤਾਹੂ ਲਪਟਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनसि जाइ ताहू लपटावै ॥१॥ रहाउ ॥

Binasi jaai taahoo lapataavai ||1|| rahaau ||

People grasp to hold that which shall pass away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਆਸਾ ਬੰਧੀ ਮੂਰਖ ਦੇਹ ॥

आसा बंधी मूरख देह ॥

Aasaa banddhee moorakh deh ||

The fools - their bodies are bound down by desires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲਪਟਿਓ ਅਸਨੇਹ ॥

काम क्रोध लपटिओ असनेह ॥

Kaam krodh lapatio asaneh ||

They are mired in sexual desire, anger and attachment;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਠਾਢੋ ਧਰਮ ਰਾਇ ॥

सिर ऊपरि ठाढो धरम राइ ॥

Sir upari thaadho dharam raai ||

The Righteous Judge of Dharma stands over their heads.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਮੀਠੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਿਖਿਆ ਖਾਇ ॥੨॥

मीठी करि करि बिखिआ खाइ ॥२॥

Meethee kari kari bikhiaa khaai ||2||

Believing it to be sweet, the fools eat poison. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਹਉ ਬੰਧਉ ਹਉ ਸਾਧਉ ਬੈਰੁ ॥

हउ बंधउ हउ साधउ बैरु ॥

Hau banddhau hau saadhau bairu ||

They say, ""I shall tie up my enemy, and I shall cut him down.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਹਮਰੀ ਭੂਮਿ ਕਉਣੁ ਘਾਲੈ ਪੈਰੁ ॥

हमरी भूमि कउणु घालै पैरु ॥

Hamaree bhoomi kau(nn)u ghaalai pairu ||

Who dares to set foot upon my land?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਹਉ ਪੰਡਿਤੁ ਹਉ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ॥

हउ पंडितु हउ चतुरु सिआणा ॥

Hau pandditu hau chaturu siaa(nn)aa ||

I am learned, I am clever and wise.""

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਨ ਬੁਝੈ ਬਿਗਾਨਾ ॥੩॥

करणैहारु न बुझै बिगाना ॥३॥

Kara(nn)aihaaru na bujhai bigaanaa ||3||

The ignorant ones do not recognize their Creator. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਅਪੁਨੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਆਪੇ ਜਾਨੈ ॥

अपुनी गति मिति आपे जानै ॥

Apunee gati miti aape jaanai ||

The Lord Himself knows His Own state and condition.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਕਿਆ ਆਖਿ ਵਖਾਨੈ ॥

किआ को कहै किआ आखि वखानै ॥

Kiaa ko kahai kiaa aakhi vakhaanai ||

What can anyone say? How can anyone describe Him?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥

जितु जितु लावहि तितु तितु लगना ॥

Jitu jitu laavahi titu titu laganaa ||

Whatever He attaches us to - to that we are attached.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭ ਕਾਹੂ ਮੰਗਨਾ ॥੪॥

अपना भला सभ काहू मंगना ॥४॥

Apanaa bhalaa sabh kaahoo mangganaa ||4||

Everyone begs for their own good. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥

सभ किछु तेरा तूं करणैहारु ॥

Sabh kichhu teraa toonn kara(nn)aihaaru ||

Everything is Yours; You are the Creator Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥

अंतु नाही किछु पारावारु ॥

Anttu naahee kichhu paaraavaaru ||

You have no end or limitation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕਉ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥

दास अपने कउ दीजै दानु ॥

Daas apane kau deejai daanu ||

Please give this gift to Your servant,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਕਬਹੂ ਨ ਵਿਸਰੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ॥੫॥੯॥੭੮॥

कबहू न विसरै नानक नामु ॥५॥९॥७८॥

Kabahoo na visarai naanak naamu ||5||9||78||

That Nanak might never forget the Naam. ||5||9||78||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਨਹੀ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥

अनिक जतन नही होत छुटारा ॥

Anik jatan nahee hot chhutaaraa ||

By all sorts of efforts, people do not find salvation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਆਗਲ ਭਾਰਾ ॥

बहुतु सिआणप आगल भारा ॥

Bahutu siaa(nn)ap aagal bhaaraa ||

Through clever tricks, the weight is only piled on more and more.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਿਰਮਲ ਹੇਤ ॥

हरि की सेवा निरमल हेत ॥

Hari kee sevaa niramal het ||

Serving the Lord with a pure heart,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾ ਸੇਤ ॥੧॥

प्रभ की दरगह सोभा सेत ॥१॥

Prbh kee daragah sobhaa set ||1||

you shall be received with honor at God's Court. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178


ਮਨ ਮੇਰੇ ਗਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਓਲਾ ॥

मन मेरे गहु हरि नाम का ओला ॥

Man mere gahu hari naam kaa olaa ||

O my mind, hold tight to the Support of the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਤੁਝੈ ਨ ਲਾਗੈ ਤਾਤਾ ਝੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तुझै न लागै ताता झोला ॥१॥ रहाउ ॥

Tujhai na laagai taataa jholaa ||1|| rahaau ||

The hot winds shall never even touch you. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਜਿਉ ਬੋਹਿਥੁ ਭੈ ਸਾਗਰ ਮਾਹਿ ॥

जिउ बोहिथु भै सागर माहि ॥

Jiu bohithu bhai saagar maahi ||

Like a boat in the ocean of fear;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਦੀਪਾਹਿ ॥

अंधकार दीपक दीपाहि ॥

Anddhakaar deepak deepaahi ||

Like a lamp which illumines the darkness;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਅਗਨਿ ਸੀਤ ਕਾ ਲਾਹਸਿ ਦੂਖ ॥

अगनि सीत का लाहसि दूख ॥

Agani seet kaa laahasi dookh ||

Like fire which takes away the pain of cold

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਹੋਵਤ ਸੂਖ ॥੨॥

नामु जपत मनि होवत सूख ॥२॥

Naamu japat mani hovat sookh ||2||

- just so, chanting the Name, the mind becomes peaceful. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਉਤਰਿ ਜਾਇ ਤੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥

उतरि जाइ तेरे मन की पिआस ॥

Utari jaai tere man kee piaas ||

The thirst of your mind shall be quenched,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਸਗਲੀ ਆਸ ॥

पूरन होवै सगली आस ॥

Pooran hovai sagalee aas ||

And all hopes shall be fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਡੋਲੈ ਨਾਹੀ ਤੁਮਰਾ ਚੀਤੁ ॥

डोलै नाही तुमरा चीतु ॥

Dolai naahee tumaraa cheetu ||

Your consciousness shall not waver.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੀਤ ॥੩॥

अम्रित नामु जपि गुरमुखि मीत ॥३॥

Ammmrit naamu japi guramukhi meet ||3||

Meditate on the Ambrosial Naam as Gurmukh, O my friend. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ॥

नामु अउखधु सोई जनु पावै ॥

Naamu aukhadhu soee janu paavai ||

He alone receives the panacea, the medicine of the Naam,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈ ॥

करि किरपा जिसु आपि दिवावै ॥

Kari kirapaa jisu aapi divaavai ||

Unto whom the Lord, in His Grace, bestows it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ॥

हरि हरि नामु जा कै हिरदै वसै ॥

Hari hari naamu jaa kai hiradai vasai ||

One whose heart is filled with the Name of the Lord, Har, Har

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਤਿਹ ਨਾਨਕ ਨਸੈ ॥੪॥੧੦॥੭੯॥

दूखु दरदु तिह नानक नसै ॥४॥१०॥७९॥

Dookhu daradu tih naanak nasai ||4||10||79||

- O Nanak, his pains and sorrows are eliminated. ||4||10||79||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਬਹੁਤੁ ਦਰਬੁ ਕਰਿ ਮਨੁ ਨ ਅਘਾਨਾ ॥

बहुतु दरबु करि मनु न अघाना ॥

Bahutu darabu kari manu na aghaanaa ||

Even with vast sums of wealth, the mind is not satisfied.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਦੇਖਿ ਨਹ ਪਤੀਆਨਾ ॥

अनिक रूप देखि नह पतीआना ॥

Anik roop dekhi nah pateeaanaa ||

Gazing upon countless beauties, the man is not satisfied.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਉਰਝਿਓ ਜਾਨਿ ਮੇਰੀ ॥

पुत्र कलत्र उरझिओ जानि मेरी ॥

Putr kalatr urajhio jaani meree ||

He is so involved with his wife and sons - he believes that they belong to him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਓਹ ਬਿਨਸੈ ਓਇ ਭਸਮੈ ਢੇਰੀ ॥੧॥

ओह बिनसै ओइ भसमै ढेरी ॥१॥

Oh binasai oi bhasamai dheree ||1||

That wealth shall pass away, and those relatives shall be reduced to ashes. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਦੇਖਉ ਬਿਲਲਾਤੇ ॥

बिनु हरि भजन देखउ बिललाते ॥

Binu hari bhajan dekhau bilalaate ||

Without meditating and vibrating on the Lord, they are crying out in pain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਧ੍ਰਿਗੁ ਤਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ध्रिगु तनु ध्रिगु धनु माइआ संगि राते ॥१॥ रहाउ ॥

Dhrigu tanu dhrigu dhanu maaiaa sanggi raate ||1|| rahaau ||

Their bodies are cursed, and their wealth is cursed - they are imbued with Maya. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਜਿਉ ਬਿਗਾਰੀ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦੀਜਹਿ ਦਾਮ ॥

जिउ बिगारी कै सिरि दीजहि दाम ॥

Jiu bigaaree kai siri deejahi daam ||

The servant carries the bags of money on his head,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਓਇ ਖਸਮੈ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਉਨ ਦੂਖ ਸਹਾਮ ॥

ओइ खसमै कै ग्रिहि उन दूख सहाम ॥

Oi khasamai kai grihi un dookh sahaam ||

but it goes to his master's house, and he receives only pain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਜਿਉ ਸੁਪਨੈ ਹੋਇ ਬੈਸਤ ਰਾਜਾ ॥

जिउ सुपनै होइ बैसत राजा ॥

Jiu supanai hoi baisat raajaa ||

The man sits as a king in his dreams,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਨੇਤ੍ਰ ਪਸਾਰੈ ਤਾ ਨਿਰਾਰਥ ਕਾਜਾ ॥੨॥

नेत्र पसारै ता निरारथ काजा ॥२॥

Netr pasaarai taa niraarath kaajaa ||2||

But when he opens his eyes, he sees that it was all in vain. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਜਿਉ ਰਾਖਾ ਖੇਤ ਊਪਰਿ ਪਰਾਏ ॥

जिउ राखा खेत ऊपरि पराए ॥

Jiu raakhaa khet upari paraae ||

The watchman oversees the field of another,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਖੇਤੁ ਖਸਮ ਕਾ ਰਾਖਾ ਉਠਿ ਜਾਏ ॥

खेतु खसम का राखा उठि जाए ॥

Khetu khasam kaa raakhaa uthi jaae ||

But the field belongs to his master, while he must get up and depart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਉਸੁ ਖੇਤ ਕਾਰਣਿ ਰਾਖਾ ਕੜੈ ॥

उसु खेत कारणि राखा कड़ै ॥

Usu khet kaara(nn)i raakhaa ka(rr)ai ||

He works so hard, and suffers for that field,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਲੈ ਕਛੂ ਨ ਪੜੈ ॥੩॥

तिस कै पालै कछू न पड़ै ॥३॥

Tis kai paalai kachhoo na pa(rr)ai ||3||

But still, nothing comes into his hands. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਜਿਸ ਕਾ ਰਾਜੁ ਤਿਸੈ ਕਾ ਸੁਪਨਾ ॥

जिस का राजु तिसै का सुपना ॥

Jis kaa raaju tisai kaa supanaa ||

The dream is His, and the kingdom is His;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਜਿਨਿ ਮਾਇਆ ਦੀਨੀ ਤਿਨਿ ਲਾਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ॥

जिनि माइआ दीनी तिनि लाई त्रिसना ॥

Jini maaiaa deenee tini laaee trisanaa ||

He who has given the wealth of Maya, has infused the desire for it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਆਪਿ ਬਿਨਾਹੇ ਆਪਿ ਕਰੇ ਰਾਸਿ ॥

आपि बिनाहे आपि करे रासि ॥

Aapi binaahe aapi kare raasi ||

He Himself annihilates, and He Himself restores.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੧੧॥੮੦॥

नानक प्रभ आगै अरदासि ॥४॥११॥८०॥

Naanak prbh aagai aradaasi ||4||11||80||

Nanak offers this prayer to God. ||4||11||80||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਬਹੁ ਰੰਗ ਮਾਇਆ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪੇਖੀ ॥

बहु रंग माइआ बहु बिधि पेखी ॥

Bahu rangg maaiaa bahu bidhi pekhee ||

I have gazed upon the many forms of Maya, in so many ways.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਕਲਮ ਕਾਗਦ ਸਿਆਨਪ ਲੇਖੀ ॥

कलम कागद सिआनप लेखी ॥

Kalam kaagad siaanap lekhee ||

With pen and paper, I have written clever things.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਮਹਰ ਮਲੂਕ ਹੋਇ ਦੇਖਿਆ ਖਾਨ ॥

महर मलूक होइ देखिआ खान ॥

Mahar malook hoi dekhiaa khaan ||

I have seen what it is to be a chief, a king, and an emperor,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਤਾ ਤੇ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨ ॥੧॥

ता ते नाही मनु त्रिपतान ॥१॥

Taa te naahee manu tripataan ||1||

But they do not satisfy the mind. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਸੋ ਸੁਖੁ ਮੋ ਕਉ ਸੰਤ ਬਤਾਵਹੁ ॥

सो सुखु मो कउ संत बतावहु ॥

So sukhu mo kau santt bataavahu ||

Show me that peace, O Saints,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

त्रिसना बूझै मनु त्रिपतावहु ॥१॥ रहाउ ॥

Trisanaa boojhai manu tripataavahu ||1|| rahaau ||

Which will quench my thirst and satisfy my mind. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਅਸੁ ਪਵਨ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥

असु पवन हसति असवारी ॥

Asu pavan hasati asavaaree ||

You may have horses as fast as the wind, elephants to ride on,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਚੋਆ ਚੰਦਨੁ ਸੇਜ ਸੁੰਦਰਿ ਨਾਰੀ ॥

चोआ चंदनु सेज सुंदरि नारी ॥

Choaa chanddanu sej sunddari naaree ||

Sandalwood oil, and beautiful women in bed,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਨਟ ਨਾਟਿਕ ਆਖਾਰੇ ਗਾਇਆ ॥

नट नाटिक आखारे गाइआ ॥

Nat naatik aakhaare gaaiaa ||

Actors in dramas, singing in theaters

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਤਾ ਮਹਿ ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥

ता महि मनि संतोखु न पाइआ ॥२॥

Taa mahi mani santtokhu na paaiaa ||2||

- but even with them, the mind does not find contentment. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਤਖਤੁ ਸਭਾ ਮੰਡਨ ਦੋਲੀਚੇ ॥

तखतु सभा मंडन दोलीचे ॥

Takhatu sabhaa manddan doleeche ||

You may have a throne at the royal court, with beautiful decorations and soft carpets,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਸਗਲ ਮੇਵੇ ਸੁੰਦਰ ਬਾਗੀਚੇ ॥

सगल मेवे सुंदर बागीचे ॥

Sagal meve sunddar baageeche ||

All sorts of luscious fruits and beautiful gardens,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਆਖੇੜ ਬਿਰਤਿ ਰਾਜਨ ਕੀ ਲੀਲਾ ॥

आखेड़ बिरति राजन की लीला ॥

Aakhe(rr) birati raajan kee leelaa ||

The excitement of the chase and princely pleasures

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਮਨੁ ਨ ਸੁਹੇਲਾ ਪਰਪੰਚੁ ਹੀਲਾ ॥੩॥

मनु न सुहेला परपंचु हीला ॥३॥

Manu na suhelaa parapancchu heelaa ||3||

- but still, the mind is not made happy by such illusory diversions. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤਨ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥

करि किरपा संतन सचु कहिआ ॥

Kari kirapaa santtan sachu kahiaa ||

In their kindness, the Saints have told me of the True One,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਸਰਬ ਸੂਖ ਇਹੁ ਆਨੰਦੁ ਲਹਿਆ ॥

सरब सूख इहु आनंदु लहिआ ॥

Sarab sookh ihu aananddu lahiaa ||

And so I have obtained all comforts and joy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥

साधसंगि हरि कीरतनु गाईऐ ॥

Saadhasanggi hari keeratanu gaaeeai ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Kirtan of the Lord's Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥੪॥

कहु नानक वडभागी पाईऐ ॥४॥

Kahu naanak vadabhaagee paaeeai ||4||

Says Nanak, through great good fortune, I have found this. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੋਈ ਸੁਹੇਲਾ ॥

जा कै हरि धनु सोई सुहेला ॥

Jaa kai hari dhanu soee suhelaa ||

One who obtains the wealth of the Lord becomes happy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧੨॥੮੧॥

प्रभ किरपा ते साधसंगि मेला ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१२॥८१॥

Prbh kirapaa te saadhasanggi melaa ||1|| rahaau doojaa ||12||81||

By God's Grace, I have joined the Saadh Sangat. ||1|| Second Pause ||12||81||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179

ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਾਣੈ ਇਹੁ ਤਨੁ ਮੇਰਾ ॥

प्राणी जाणै इहु तनु मेरा ॥

Praa(nn)ee jaa(nn)ai ihu tanu meraa ||

The mortal claims this body as his own.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180

ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਆਹੂ ਲਪਟੇਰਾ ॥

बहुरि बहुरि उआहू लपटेरा ॥

Bahuri bahuri uaahoo lapateraa ||

Again and again, he clings to it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗਿਰਸਤ ਕਾ ਫਾਸਾ ॥

पुत्र कलत्र गिरसत का फासा ॥

Putr kalatr girasat kaa phaasaa ||

He is entangled with his children, his wife and household affairs.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180

ਹੋਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥੧॥

होनु न पाईऐ राम के दासा ॥१॥

Honu na paaeeai raam ke daasaa ||1||

He cannot be the slave of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180


ਕਵਨ ਸੁ ਬਿਧਿ ਜਿਤੁ ਰਾਮ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥

कवन सु बिधि जितु राम गुण गाइ ॥

Kavan su bidhi jitu raam gu(nn) gaai ||

What is that way, by which the Lord's Praises might be sung?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180

ਕਵਨ ਸੁ ਮਤਿ ਜਿਤੁ ਤਰੈ ਇਹ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कवन सु मति जितु तरै इह माइ ॥१॥ रहाउ ॥

Kavan su mati jitu tarai ih maai ||1|| rahaau ||

What is that intellect, by which this person might swim across, O mother? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180


ਜੋ ਭਲਾਈ ਸੋ ਬੁਰਾ ਜਾਨੈ ॥

जो भलाई सो बुरा जानै ॥

Jo bhalaaee so buraa jaanai ||

That which is for his own good, he thinks is evil.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180

ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਸੋ ਬਿਖੈ ਸਮਾਨੈ ॥

साचु कहै सो बिखै समानै ॥

Saachu kahai so bikhai samaanai ||

If someone tells him the truth, he looks upon that as poison.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE