Raag Bilaval Gond Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੋਂਡ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग बिलावलु गोंड - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
---

ਬਿਲਾਵਲੁ ਗੋਂਡ ॥

बिलावलु गोंड ॥

Bilaavalu gond ||

Bilaaval Gond:

ਆਜੁ ਨਾਮੇ ਬੀਠਲੁ ਦੇਖਿਆ ਮੂਰਖ ਕੋ ਸਮਝਾਊ ਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

आजु नामे बीठलु देखिआ मूरख को समझाऊ रे ॥ रहाउ ॥

Âaju naame beethalu đekhiâa moorakh ko samajhaaǖ re || rahaaū ||

Today, Naam Dayv saw the Lord, and so I will instruct the ignorant. || Pause ||


ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰੀ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਲੋਧੇ ਕਾ ਖੇਤੁ ਖਾਤੀ ਥੀ ॥

पांडे तुमरी गाइत्री लोधे का खेतु खाती थी ॥

Paande ŧumaree gaaīŧree lođhe kaa kheŧu khaaŧee ŧhee ||

O Pandit, O religious scholar, your Gayatri was grazing in the fields.

ਲੈ ਕਰਿ ਠੇਗਾ ਟਗਰੀ ਤੋਰੀ ਲਾਂਗਤ ਲਾਂਗਤ ਜਾਤੀ ਥੀ ॥੧॥

लै करि ठेगा टगरी तोरी लांगत लांगत जाती थी ॥१॥

Lai kari thegaa tagaree ŧoree laangaŧ laangaŧ jaaŧee ŧhee ||1||

Taking a stick, the farmer broke its leg, and now it walks with a limp. ||1||


ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰਾ ਮਹਾਦੇਉ ਧਉਲੇ ਬਲਦ ਚੜਿਆ ਆਵਤੁ ਦੇਖਿਆ ਥਾ ॥

पांडे तुमरा महादेउ धउले बलद चड़िआ आवतु देखिआ था ॥

Paande ŧumaraa mahaađeū đhaūle balađ chaɍiâa âavaŧu đekhiâa ŧhaa ||

O Pandit, I saw your great god Shiva, riding along on a white bull.

ਮੋਦੀ ਕੇ ਘਰ ਖਾਣਾ ਪਾਕਾ ਵਾ ਕਾ ਲੜਕਾ ਮਾਰਿਆ ਥਾ ॥੨॥

मोदी के घर खाणा पाका वा का लड़का मारिआ था ॥२॥

Mođee ke ghar khaañaa paakaa vaa kaa laɍakaa maariâa ŧhaa ||2||

In the merchant's house, a banquet was prepared for him - he killed the merchant's son. ||2||


ਪਾਂਡੇ ਤੁਮਰਾ ਰਾਮਚੰਦੁ ਸੋ ਭੀ ਆਵਤੁ ਦੇਖਿਆ ਥਾ ॥

पांडे तुमरा रामचंदु सो भी आवतु देखिआ था ॥

Paande ŧumaraa raamachanđđu so bhee âavaŧu đekhiâa ŧhaa ||

O Pandit, I saw your Raam Chand coming too

ਰਾਵਨ ਸੇਤੀ ਸਰਬਰ ਹੋਈ ਘਰ ਕੀ ਜੋਇ ਗਵਾਈ ਥੀ ॥੩॥

रावन सेती सरबर होई घर की जोइ गवाई थी ॥३॥

Raavan seŧee sarabar hoëe ghar kee joī gavaaëe ŧhee ||3||

; he lost his wife, fighting a war against Raawan. ||3||


ਹਿੰਦੂ ਅੰਨ੍ਹਾ ਤੁਰਕੂ ਕਾਣਾ ॥

हिंदू अंन्हा तुरकू काणा ॥

Hinđđoo ânnhaa ŧurakoo kaañaa ||

The Hindu is sightless; the Muslim has only one eye.

ਦੁਹਾਂ ਤੇ ਗਿਆਨੀ ਸਿਆਣਾ ॥

दुहां ते गिआनी सिआणा ॥

Đuhaan ŧe giâanee siâañaa ||

The spiritual teacher is wiser than both of them.

ਹਿੰਦੂ ਪੂਜੈ ਦੇਹੁਰਾ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਮਸੀਤਿ ॥

हिंदू पूजै देहुरा मुसलमाणु मसीति ॥

Hinđđoo poojai đehuraa musalamaañu maseeŧi ||

The Hindu worships at the temple, the Muslim at the mosque.

ਨਾਮੇ ਸੋਈ ਸੇਵਿਆ ਜਹ ਦੇਹੁਰਾ ਨ ਮਸੀਤਿ ॥੪॥੩॥੭॥

नामे सोई सेविआ जह देहुरा न मसीति ॥४॥३॥७॥

Naame soëe seviâa jah đehuraa na maseeŧi ||4||3||7||

Naam Dayv serves that Lord, who is not limited to either the temple or the mosque. ||4||3||7||



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates