200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੀ ॥
करउ बेनती सतिगुर अपुनी ॥
Karau benatee satigur apunee ||
I offer my prayer to the True Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ਮੋ ਕਉ ਦੇਹੁ ਹਰੇ ਹਰਿ ਜਪਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
करि किरपा राखहु सरणाई मो कउ देहु हरे हरि जपनी ॥१॥ रहाउ ॥
Kari kirapaa raakhahu sara(nn)aaee mo kau dehu hare hari japanee ||1|| rahaau ||
Shower Your Mercy upon me, and keep me safe in Your Sanctuary; please, give me the maalaa, the rosary of Har, Har. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਹਰਿ ਮਾਲਾ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰੈ ॥
हरि माला उर अंतरि धारै ॥
Hari maalaa ur anttari dhaarai ||
One who enshrines this rosary of the Lord's Name within his heart,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਜਨਮ ਮਰਣ ਕਾ ਦੂਖੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥੨॥
जनम मरण का दूखु निवारै ॥२॥
Janam mara(nn) kaa dookhu nivaarai ||2||
Is freed of the pains of birth and death. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਹਿਰਦੈ ਸਮਾਲੈ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੈ ॥
हिरदै समालै मुखि हरि हरि बोलै ॥
Hiradai samaalai mukhi hari hari bolai ||
The humble being who contemplates the Lord within his heart, and chants the Lord's Name, Har, Har, with his mouth,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਸੋ ਜਨੁ ਇਤ ਉਤ ਕਤਹਿ ਨ ਡੋਲੈ ॥੩॥
सो जनु इत उत कतहि न डोलै ॥३॥
So janu it ut katahi na dolai ||3||
Never wavers, here or hereafter. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਰਾਚੈ ਨਾਇ ॥
कहु नानक जो राचै नाइ ॥
Kahu naanak jo raachai naai ||
Says Nanak, one who is imbued with the Name,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਹਰਿ ਮਾਲਾ ਤਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਜਾਇ ॥੪॥੧੯॥੭੦॥
हरि माला ता कै संगि जाइ ॥४॥१९॥७०॥
Hari maalaa taa kai sanggi jaai ||4||19||70||
Goes to the next world with the maalaa of the Lord's Name. ||4||19||70||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਜਿਸ ਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ॥
जिस का सभु किछु तिस का होइ ॥
Jis kaa sabhu kichhu tis kaa hoi ||
All things belong to Him - let yourself belong to Him as well.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਤਿਸੁ ਜਨ ਲੇਪੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਕੋਇ ॥੧॥
तिसु जन लेपु न बिआपै कोइ ॥१॥
Tisu jan lepu na biaapai koi ||1||
No stain clings to such a humble being. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਦ ਹੀ ਮੁਕਤਾ ॥
हरि का सेवकु सद ही मुकता ॥
Hari kaa sevaku sad hee mukataa ||
The Lord's servant is liberated forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਭਲ ਜਨ ਕੈ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲ ਦਾਸ ਕੀ ਜੁਗਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जो किछु करै सोई भल जन कै अति निरमल दास की जुगता ॥१॥ रहाउ ॥
Jo kichhu karai soee bhal jan kai ati niramal daas kee jugataa ||1|| rahaau ||
Whatever He does, is pleasing to His servant; the way of life of His slave is immaculately pure. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ਆਇਆ ॥
सगल तिआगि हरि सरणी आइआ ॥
Sagal tiaagi hari sara(nn)ee aaiaa ||
One who renounces everything, and enters the Lord's Sanctuary
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਹਾ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥੨॥
तिसु जन कहा बिआपै माइआ ॥२॥
Tisu jan kahaa biaapai maaiaa ||2||
- how can Maya cling to him? ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਾ ਕੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
नामु निधानु जा के मन माहि ॥
Naamu nidhaanu jaa ke man maahi ||
With the treasure of the Naam, the Name of the Lord, in his mind,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਤਿਸ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਸੁਪਨੈ ਨਾਹਿ ॥੩॥
तिस कउ चिंता सुपनै नाहि ॥३॥
Tis kau chinttaa supanai naahi ||3||
He suffers no anxiety, even in dreams. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥
कहु नानक गुरु पूरा पाइआ ॥
Kahu naanak guru pooraa paaiaa ||
Says Nanak, I have found the Perfect Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਸਗਲ ਬਿਨਸਾਇਆ ॥੪॥੨੦॥੭੧॥
भरमु मोहु सगल बिनसाइआ ॥४॥२०॥७१॥
Bharamu mohu sagal binasaaiaa ||4||20||71||
My doubts and attachments have been totally obliterated. ||4||20||71||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਜਉ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਇਓ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥
जउ सुप्रसंन होइओ प्रभु मेरा ॥
Jau suprsann hoio prbhu meraa ||
When my God is totally pleased with me,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਤਾਂ ਦੂਖੁ ਭਰਮੁ ਕਹੁ ਕੈਸੇ ਨੇਰਾ ॥੧॥
तां दूखु भरमु कहु कैसे नेरा ॥१॥
Taan dookhu bharamu kahu kaise neraa ||1||
Then, tell me, how can suffering or doubt draw near me? ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥
सुनि सुनि जीवा सोइ तुम्हारी ॥
Suni suni jeevaa soi tumhaaree ||
Continually listening to Your Glory, I live.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਕਉ ਲੇਹੁ ਉਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मोहि निरगुन कउ लेहु उधारी ॥१॥ रहाउ ॥
Mohi niragun kau lehu udhaaree ||1|| rahaau ||
I am worthless - save me, O Lord! ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਮਿਟਿ ਗਇਆ ਦੂਖੁ ਬਿਸਾਰੀ ਚਿੰਤਾ ॥
मिटि गइआ दूखु बिसारी चिंता ॥
Miti gaiaa dookhu bisaaree chinttaa ||
My suffering has been ended, and my anxiety is forgotten.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਜਪਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੰਤਾ ॥੨॥
फलु पाइआ जपि सतिगुर मंता ॥२॥
Phalu paaiaa japi satigur manttaa ||2||
I have obtained my reward, chanting the Mantra of the True Guru. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਸੋਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹੈ ਸੋਇ ॥
सोई सति सति है सोइ ॥
Soee sati sati hai soi ||
He is True, and True is His glory.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਰਖੁ ਕੰਠਿ ਪਰੋਇ ॥੩॥
सिमरि सिमरि रखु कंठि परोइ ॥३॥
Simari simari rakhu kantthi paroi ||3||
Remembering, remembering Him in meditation, keep Him clasped to your heart. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਉਨ ਉਹ ਕਰਮਾ ॥
कहु नानक कउन उह करमा ॥
Kahu naanak kaun uh karamaa ||
Says Nanak, what action is there left to do,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੪॥੨੧॥੭੨॥
जा कै मनि वसिआ हरि नामा ॥४॥२१॥७२॥
Jaa kai mani vasiaa hari naamaa ||4||21||72||
By one whose mind is filled with the Lord's Name? ||4||21||72||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਵਿਗੂਤੇ ॥
कामि क्रोधि अहंकारि विगूते ॥
Kaami krodhi ahankkaari vigoote ||
Sexual desire, anger, and egotism lead to ruin.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਛੂਟੇ ॥੧॥
हरि सिमरनु करि हरि जन छूटे ॥१॥
Hari simaranu kari hari jan chhoote ||1||
Meditating on the Lord, the Lord's humble servants are redeemed. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਸੋਇ ਰਹੇ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਾਤੇ ॥
सोइ रहे माइआ मद माते ॥
Soi rahe maaiaa mad maate ||
The mortals are asleep, intoxicated with the wine of Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਜਾਗਤ ਭਗਤ ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जागत भगत सिमरत हरि राते ॥१॥ रहाउ ॥
Jaagat bhagat simarat hari raate ||1|| rahaau ||
The devotees remain awake, imbued with the Lord's meditation. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਮੋਹ ਭਰਮਿ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭਵਾਇਆ ॥
मोह भरमि बहु जोनि भवाइआ ॥
Moh bharami bahu joni bhavaaiaa ||
In emotional attachment and doubt, the mortals wander through countless incarnations.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਅਸਥਿਰੁ ਭਗਤ ਹਰਿ ਚਰਣ ਧਿਆਇਆ ॥੨॥
असथिरु भगत हरि चरण धिआइआ ॥२॥
Asathiru bhagat hari chara(nn) dhiaaiaa ||2||
The devotees remain ever-stable, meditating on the Lord's Lotus Feet. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਬੰਧਨ ਅੰਧ ਕੂਪ ਗ੍ਰਿਹ ਮੇਰਾ ॥
बंधन अंध कूप ग्रिह मेरा ॥
Banddhan anddh koop grih meraa ||
Bound to household and possessions, the mortals are lost in the deep, dark pit.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਮੁਕਤੇ ਸੰਤ ਬੁਝਹਿ ਹਰਿ ਨੇਰਾ ॥੩॥
मुकते संत बुझहि हरि नेरा ॥३॥
Mukate santt bujhahi hari neraa ||3||
The Saints are liberated, knowing the Lord to be near at hand. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥
कहु नानक जो प्रभ सरणाई ॥
Kahu naanak jo prbh sara(nn)aaee ||
Says Nanak, one who has taken to God's Sanctuary
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੨੨॥੭੩॥
ईहा सुखु आगै गति पाई ॥४॥२२॥७३॥
Eehaa sukhu aagai gati paaee ||4||22||73||
Obtains peace in this world, and salvation in the world hereafter. ||4||22||73||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂ ਮੇਰਾ ਤਰੰਗੁ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥
तू मेरा तरंगु हम मीन तुमारे ॥
Too meraa taranggu ham meen tumaare ||
You are my waves, and I am Your fish.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਮ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥
तू मेरा ठाकुरु हम तेरै दुआरे ॥१॥
Too meraa thaakuru ham terai duaare ||1||
You are my Lord and Master; I wait at Your Door. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰਾ ॥
तूं मेरा करता हउ सेवकु तेरा ॥
Toonn meraa karataa hau sevaku teraa ||
You are my Creator, and I am Your servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सरणि गही प्रभ गुनी गहेरा ॥१॥ रहाउ ॥
Sara(nn)i gahee prbh gunee gaheraa ||1|| rahaau ||
I have taken to Your Sanctuary, O God, most profound and excellent. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਤੂ ਆਧਾਰੁ ॥
तू मेरा जीवनु तू आधारु ॥
Too meraa jeevanu too aadhaaru ||
You are my life, You are my Support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੁਝਹਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸੈ ਕਉਲਾਰੁ ॥੨॥
तुझहि पेखि बिगसै कउलारु ॥२॥
Tujhahi pekhi bigasai kaulaaru ||2||
Beholding You, my heart-lotus blossoms forth. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂ ਮੇਰੀ ਗਤਿ ਪਤਿ ਤੂ ਪਰਵਾਨੁ ॥
तू मेरी गति पति तू परवानु ॥
Too meree gati pati too paravaanu ||
You are my salvation and honor; You make me acceptable.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੩॥
तू समरथु मै तेरा ताणु ॥३॥
Too samarathu mai teraa taa(nn)u ||3||
You are All-powerful, You are my strength. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥
अनदिनु जपउ नाम गुणतासि ॥
Anadinu japau naam gu(nn)ataasi ||
Night and day, I chant the Naam, the Name of the Lord, the treasure of excellence.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥
नानक की प्रभ पहि अरदासि ॥४॥२३॥७४॥
Naanak kee prbh pahi aradaasi ||4||23||74||
This is Nanak's prayer to God. ||4||23||74||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਰੋਵਨਹਾਰੈ ਝੂਠੁ ਕਮਾਨਾ ॥
रोवनहारै झूठु कमाना ॥
Rovanahaarai jhoothu kamaanaa ||
The mourner practices falsehood;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਹਸਿ ਹਸਿ ਸੋਗੁ ਕਰਤ ਬੇਗਾਨਾ ॥੧॥
हसि हसि सोगु करत बेगाना ॥१॥
Hasi hasi sogu karat begaanaa ||1||
He laughs with glee, while mourning for others. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਕੋ ਮੂਆ ਕਾ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਨੁ ॥
को मूआ का कै घरि गावनु ॥
Ko mooaa kaa kai ghari gaavanu ||
Someone has died, while there is singing in someone else's house.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਕੋ ਰੋਵੈ ਕੋ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪਾਵਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
को रोवै को हसि हसि पावनु ॥१॥ रहाउ ॥
Ko rovai ko hasi hasi paavanu ||1|| rahaau ||
One mourns and bewails, while another laughs with glee. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਬਾਲ ਬਿਵਸਥਾ ਤੇ ਬਿਰਧਾਨਾ ॥
बाल बिवसथा ते बिरधाना ॥
Baal bivasathaa te biradhaanaa ||
From childhood to old age,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਪਹੁਚਿ ਨ ਮੂਕਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥੨॥
पहुचि न मूका फिरि पछुताना ॥२॥
Pahuchi na mookaa phiri pachhutaanaa ||2||
The mortal does not attain his goals, and he comes to regret in the end. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥
त्रिहु गुण महि वरतै संसारा ॥
Trihu gu(nn) mahi varatai sanssaaraa ||
The world is under the influence of the three qualities.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਅਉਤਾਰਾ ॥੩॥
नरक सुरग फिरि फिरि अउतारा ॥३॥
Narak surag phiri phiri autaaraa ||3||
The mortal is reincarnated, again and again, into heaven and hell. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਲਾਇਆ ਨਾਮ ॥
कहु नानक जो लाइआ नाम ॥
Kahu naanak jo laaiaa naam ||
Says Nanak, one who is attached to the Naam, the Name of the Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਤਾ ਕਾ ਪਰਵਾਨ ॥੪॥੨੪॥੭੫॥
सफल जनमु ता का परवान ॥४॥२४॥७५॥
Saphal janamu taa kaa paravaan ||4||24||75||
Becomes acceptable, and his life becomes fruitful. ||4||24||75||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸੋਇ ਰਹੀ ਪ੍ਰਭ ਖਬਰਿ ਨ ਜਾਨੀ ॥
सोइ रही प्रभ खबरि न जानी ॥
Soi rahee prbh khabari na jaanee ||
She remains asleep, and does not know the news of God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਬਹੁਰਿ ਪਛੁਤਾਨੀ ॥੧॥
भोरु भइआ बहुरि पछुतानी ॥१॥
Bhoru bhaiaa bahuri pachhutaanee ||1||
The day dawns, and then, she regrets. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਜਿ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਧਰਉ ਰੀ ॥
प्रिअ प्रेम सहजि मनि अनदु धरउ री ॥
Pria prem sahaji mani anadu dharau ree ||
Loving the Beloved, the mind is filled with celestial bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਬੇ ਕੀ ਲਾਲਸਾ ਤਾ ਤੇ ਆਲਸੁ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
प्रभ मिलबे की लालसा ता ते आलसु कहा करउ री ॥१॥ रहाउ ॥
Prbh milabe kee laalasaa taa te aalasu kahaa karau ree ||1|| rahaau ||
You yearn to meet with God, so why do you delay? ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਕਰ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਆਣਿ ਨਿਸਾਰਿਓ ॥
कर महि अम्रितु आणि निसारिओ ॥
Kar mahi ammmritu aa(nn)i nisaario ||
He came and poured His Ambrosial Nectar into your hands,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਖਿਸਰਿ ਗਇਓ ਭੂਮ ਪਰਿ ਡਾਰਿਓ ॥੨॥
खिसरि गइओ भूम परि डारिओ ॥२॥
Khisari gaio bhoom pari daario ||2||
But it slipped through your fingers, and fell onto the ground. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸਾਦਿ ਮੋਹਿ ਲਾਦੀ ਅਹੰਕਾਰੇ ॥
सादि मोहि लादी अहंकारे ॥
Saadi mohi laadee ahankkaare ||
You are burdened with desire, emotional attachment and egotism;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਦੋਸੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਕਰਣੈਹਾਰੇ ॥੩॥
दोसु नाही प्रभ करणैहारे ॥३॥
Dosu naahee prbh kara(nn)aihaare ||3||
It is not the fault of God the Creator. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਭਰਮ ਅੰਧਾਰੇ ॥
साधसंगि मिटे भरम अंधारे ॥
Saadhasanggi mite bharam anddhaare ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the darkness of doubt is dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਨਾਨਕ ਮੇਲੀ ਸਿਰਜਣਹਾਰੇ ॥੪॥੨੫॥੭੬॥
नानक मेली सिरजणहारे ॥४॥२५॥७६॥
Naanak melee siraja(nn)ahaare ||4||25||76||
O Nanak, the Creator Lord blends us with Himself. ||4||25||76||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਚਰਨ ਕਮਲ ਕੀ ਆਸ ਪਿਆਰੇ ॥
चरन कमल की आस पिआरे ॥
Charan kamal kee aas piaare ||
I long for the Lotus Feet of my Beloved Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਜਮਕੰਕਰ ਨਸਿ ਗਏ ਵਿਚਾਰੇ ॥੧॥
जमकंकर नसि गए विचारे ॥१॥
Jamakankkar nasi gae vichaare ||1||
The wretched Messenger of Death has run away from me. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਤੂ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥
तू चिति आवहि तेरी मइआ ॥
Too chiti aavahi teree maiaa ||
You enter into my mind, by Your Kind Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ਸਗਲ ਰੋਗ ਖਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सिमरत नाम सगल रोग खइआ ॥१॥ रहाउ ॥
Simarat naam sagal rog khaiaa ||1|| rahaau ||
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, all diseases are destroyed. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਅਨਿਕ ਦੂਖ ਦੇਵਹਿ ਅਵਰਾ ਕਉ ॥
अनिक दूख देवहि अवरा कउ ॥
Anik dookh devahi avaraa kau ||
Death gives so much pain to others,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਕਉ ॥੨॥
पहुचि न साकहि जन तेरे कउ ॥२॥
Pahuchi na saakahi jan tere kau ||2||
But it cannot even come near Your slave. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਦਰਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥
दरस तेरे की पिआस मनि लागी ॥
Daras tere kee piaas mani laagee ||
My mind thirsts for Your Vision;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਬਸੈ ਬੈਰਾਗੀ ॥੩॥
सहज अनंद बसै बैरागी ॥३॥
Sahaj anandd basai bairaagee ||3||
In peaceful ease and bliss, I dwell in detachment. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀਜੈ ॥
नानक की अरदासि सुणीजै ॥
Naanak kee aradaasi su(nn)eejai ||
Hear this prayer of Nanak:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਦੀਜੈ ॥੪॥੨੬॥੭੭॥
केवल नामु रिदे महि दीजै ॥४॥२६॥७७॥
Keval naamu ride mahi deejai ||4||26||77||
Please, infuse Your Name into his heart. ||4||26||77||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਮਿਟੇ ਜੰਜਾਲ ॥
मनु त्रिपतानो मिटे जंजाल ॥
Manu tripataano mite janjjaal ||
My mind is satisfied, and my entanglements have been dissolved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਆ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥
प्रभु अपुना होइआ किरपाल ॥१॥
Prbhu apunaa hoiaa kirapaal ||1||
God has become merciful to me. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਲੀ ਬਨੀ ॥
संत प्रसादि भली बनी ॥
Santt prsaadi bhalee banee ||
By the Grace of the Saints, everything has turned out well.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਪੂਰਨੁ ਸੋ ਭੇਟਿਆ ਨਿਰਭੈ ਧਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जा कै ग्रिहि सभु किछु है पूरनु सो भेटिआ निरभै धनी ॥१॥ रहाउ ॥
Jaa kai grihi sabhu kichhu hai pooranu so bhetiaa nirabhai dhanee ||1|| rahaau ||
His House is overflowing with all things; I have met Him, the Fearless Master. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
नामु द्रिड़ाइआ साध क्रिपाल ॥
Naamu dri(rr)aaiaa saadh kripaal ||
By the Kind Mercy of the Holy Saints, the Naam has been implanted within me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਮਿਟਿ ਗਈ ਭੂਖ ਮਹਾ ਬਿਕਰਾਲ ॥੨॥
मिटि गई भूख महा बिकराल ॥२॥
Miti gaee bhookh mahaa bikaraal ||2||
The most dreadful desires have been eliminated. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਠਾਕੁਰਿ ਅਪੁਨੈ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥
ठाकुरि अपुनै कीनी दाति ॥
Thaakuri apunai keenee daati ||
My Master has given me a gift;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਜਲਨਿ ਬੁਝੀ ਮਨਿ ਹੋਈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥
जलनि बुझी मनि होई सांति ॥३॥
Jalani bujhee mani hoee saanti ||3||
The fire has been extinguished, and my mind is now at peace. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਮਿਟਿ ਗਈ ਭਾਲ ਮਨੁ ਸਹਜਿ ਸਮਾਨਾ ॥
मिटि गई भाल मनु सहजि समाना ॥
Miti gaee bhaal manu sahaji samaanaa ||
My search has ended, and my mind is absorbed in celestial bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389
ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਨਾਮ ਖਜਾਨਾ ॥੪॥੨੭॥੭੮॥
नानक पाइआ नाम खजाना ॥४॥२७॥७८॥
Naanak paaiaa naam khajaanaa ||4||27||78||
Nanak has obtained the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||4||27||78||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਜਾ ਕੀ ਬਨਿ ਆਈ ॥
ठाकुर सिउ जा की बनि आई ॥
Thaakur siu jaa kee bani aaee ||
Those who are attuned to their Lord and Master
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਭੋਜਨ ਪੂਰਨ ਰਹੇ ਅਘਾਈ ॥੧॥
भोजन पूरन रहे अघाई ॥१॥
Bhojan pooran rahe aghaaee ||1||
Are satisfied and fulfilled with the perfect food. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਕਛੂ ਨ ਥੋਰਾ ਹਰਿ ਭਗਤਨ ਕਉ ॥
कछू न थोरा हरि भगतन कउ ॥
Kachhoo na thoraa hari bhagatan kau ||
The Lord's devotees never run short of anything.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਬਿਲਛਤ ਦੇਵਨ ਕਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
खात खरचत बिलछत देवन कउ ॥१॥ रहाउ ॥
Khaat kharachat bilachhat devan kau ||1|| rahaau ||
They have plenty to eat, spend, enjoy and give. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜਾ ਕਾ ਧਨੀ ਅਗਮ ਗੁਸਾਈ ॥
जा का धनी अगम गुसाई ॥
Jaa kaa dhanee agam gusaaee ||
One who has the Unfathomable Lord of the Universe as his Master
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਕਹੁ ਕੇਤ ਚਲਾਈ ॥੨॥
मानुख की कहु केत चलाई ॥२॥
Maanukh kee kahu ket chalaaee ||2||
- how can any mere mortal stand up to him? ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਈ ॥
जा की सेवा दस असट सिधाई ॥
Jaa kee sevaa das asat sidhaaee ||
One who is served by the eighteen supernatural powers of the Siddhas
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਪਲਕ ਦਿਸਟਿ ਤਾ ਕੀ ਲਾਗਹੁ ਪਾਈ ॥੩॥
पलक दिसटि ता की लागहु पाई ॥३॥
Palak disati taa kee laagahu paaee ||3||
- grasp his feet, even for an instant. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ॥
जा कउ दइआ करहु मेरे सुआमी ॥
Jaa kau daiaa karahu mere suaamee ||
That one, upon whom You have showered Your Mercy, O my Lord Master
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਹੀ ਤਿਨ ਕਾਮੀ ॥੪॥੨੮॥੭੯॥
कहु नानक नाही तिन कामी ॥४॥२८॥७९॥
Kahu naanak naahee tin kaamee ||4||28||79||
- says Nanak, he does not lack anything. ||4||28||79||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜਉ ਮੈ ਅਪੁਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਿਆਇਆ ॥
जउ मै अपुना सतिगुरु धिआइआ ॥
Jau mai apunaa satiguru dhiaaiaa ||
When I meditate on my True Guru,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਤਬ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥
तब मेरै मनि महा सुखु पाइआ ॥१॥
Tab merai mani mahaa sukhu paaiaa ||1||
My mind becomes supremely peaceful. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਮਿਟਿ ਗਈ ਗਣਤ ਬਿਨਾਸਿਉ ਸੰਸਾ ॥
मिटि गई गणत बिनासिउ संसा ॥
Miti gaee ga(nn)at binaasiu sanssaa ||
The record of my account is erased, and my doubts are dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਜਨ ਭਏ ਭਗਵੰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
नामि रते जन भए भगवंता ॥१॥ रहाउ ॥
Naami rate jan bhae bhagavanttaa ||1|| rahaau ||
Imbued with the Naam, the Name of the Lord, His humble servant is blessed with good fortune. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜਉ ਮੈ ਅਪੁਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਚੀਤਿ ॥
जउ मै अपुना साहिबु चीति ॥
Jau mai apunaa saahibu cheeti ||
When I remember my Lord and Master,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਤਉ ਭਉ ਮਿਟਿਓ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੨॥
तउ भउ मिटिओ मेरे मीत ॥२॥
Tau bhau mitio mere meet ||2||
My fears are dispelled, O my friend. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜਉ ਮੈ ਓਟ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥
जउ मै ओट गही प्रभ तेरी ॥
Jau mai ot gahee prbh teree ||
When I took to Your Protection, O God,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਤਾਂ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਮਨਸਾ ਮੇਰੀ ॥੩॥
तां पूरन होई मनसा मेरी ॥३॥
Taan pooran hoee manasaa meree ||3||
My desires were fulfilled. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਦੇਖਿ ਚਲਿਤ ਮਨਿ ਭਏ ਦਿਲਾਸਾ ॥
देखि चलित मनि भए दिलासा ॥
Dekhi chalit mani bhae dilaasaa ||
Gazing upon the wonder of Your play, my mind has become encouraged.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥੪॥੨੯॥੮੦॥
नानक दास तेरा भरवासा ॥४॥२९॥८०॥
Naanak daas teraa bharavaasaa ||4||29||80||
Servant Nanak relies on You alone. ||4||29||80||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਅਨਦਿਨੁ ਮੂਸਾ ਲਾਜੁ ਟੁਕਾਈ ॥
अनदिनु मूसा लाजु टुकाई ॥
Anadinu moosaa laaju tukaaee ||
Night and day, the mouse of time gnaws away at the rope of life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਗਿਰਤ ਕੂਪ ਮਹਿ ਖਾਹਿ ਮਿਠਾਈ ॥੧॥
गिरत कूप महि खाहि मिठाई ॥१॥
Girat koop mahi khaahi mithaaee ||1||
Falling into the well, the mortal eats the sweet treats of Maya. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਸੋਚਤ ਸਾਚਤ ਰੈਨਿ ਬਿਹਾਨੀ ॥
सोचत साचत रैनि बिहानी ॥
Sochat saachat raini bihaanee ||
Thinking and planning, the night of the life is passing away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਮਾਇਆ ਕੇ ਚਿਤਵਤ ਕਬਹੂ ਨ ਸਿਮਰੈ ਸਾਰਿੰਗਪਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अनिक रंग माइआ के चितवत कबहू न सिमरै सारिंगपानी ॥१॥ रहाउ ॥
Anik rangg maaiaa ke chitavat kabahoo na simarai saaringgapaanee ||1|| rahaau ||
Thinking of the many pleasures of Maya, the mortal never remembers the Lord, the Sustainer of the earth. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਦ੍ਰੁਮ ਕੀ ਛਾਇਆ ਨਿਹਚਲ ਗ੍ਰਿਹੁ ਬਾਂਧਿਆ ॥
द्रुम की छाइआ निहचल ग्रिहु बांधिआ ॥
Drum kee chhaaiaa nihachal grihu baandhiaa ||
Believing the shade of the tree to be permanent, he builds his house beneath it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਕਾਲ ਕੈ ਫਾਂਸਿ ਸਕਤ ਸਰੁ ਸਾਂਧਿਆ ॥੨॥
काल कै फांसि सकत सरु सांधिआ ॥२॥
Kaal kai phaansi sakat saru saandhiaa ||2||
But the noose of death is around his neck, and Shakti, the power of Maya, has aimed her arrows at him. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਬਾਲੂ ਕਨਾਰਾ ਤਰੰਗ ਮੁਖਿ ਆਇਆ ॥
बालू कनारा तरंग मुखि आइआ ॥
Baaloo kanaaraa tarangg mukhi aaiaa ||
The sandy shore is being washed away by the waves,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਸੋ ਥਾਨੁ ਮੂੜਿ ਨਿਹਚਲੁ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥੩॥
सो थानु मूड़ि निहचलु करि पाइआ ॥३॥
So thaanu moo(rr)i nihachalu kari paaiaa ||3||
But the fool still believes that place to be permanent. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
साधसंगि जपिओ हरि राइ ॥
Saadhasanggi japio hari raai ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Name of the Lord, the King.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੪॥੩੦॥੮੧॥
नानक जीवै हरि गुण गाइ ॥४॥३०॥८१॥
Naanak jeevai hari gu(nn) gaai ||4||30||81||
Nanak lives by singing the Glorious Praises of the Lord. ||4||30||81||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਤੁਕੇ ੯ ॥
आसा महला ५ दुतुके ९ ॥
Aasaa mahalaa 5 dutuke 9 ||
Aasaa, Fifth Mehl, Du-Tukas 9:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਕਰਤੀ ਕੇਲ ॥
उन कै संगि तू करती केल ॥
Un kai sanggi too karatee kel ||
With that, you are engaged in playful sport;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਮ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਮੇਲ ॥
उन कै संगि हम तुम संगि मेल ॥
Un kai sanggi ham tum sanggi mel ||
With that, I am joined to you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੁਮ ਸਭੁ ਕੋਊ ਲੋਰੈ ॥
उन्ह कै संगि तुम सभु कोऊ लोरै ॥
Unh kai sanggi tum sabhu kou lorai ||
With that, everyone longs for you;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਓਸੁ ਬਿਨਾ ਕੋਊ ਮੁਖੁ ਨਹੀ ਜੋਰੈ ॥੧॥
ओसु बिना कोऊ मुखु नही जोरै ॥१॥
Osu binaa kou mukhu nahee jorai ||1||
Without it, no one would even look at your face. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਕਹਾ ਸਮਾਏ ॥
ते बैरागी कहा समाए ॥
Te bairaagee kahaa samaae ||
Where is that detached soul now contained?
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਤੁਹੀ ਦੁਹੇਰੀ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तिसु बिनु तुही दुहेरी री ॥१॥ रहाउ ॥
Tisu binu tuhee duheree ree ||1|| rahaau ||
Without it, you are miserable. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਮਾਹਰਿ ॥
उन्ह कै संगि तू ग्रिह महि माहरि ॥
Unh kai sanggi too grih mahi maahari ||
With that, you are the woman of the house;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਹੋਈ ਹੈ ਜਾਹਰਿ ॥
उन्ह कै संगि तू होई है जाहरि ॥
Unh kai sanggi too hoee hai jaahari ||
With that, you are respected.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਰਖੀ ਪਪੋਲਿ ॥
उन्ह कै संगि तू रखी पपोलि ॥
Unh kai sanggi too rakhee papoli ||
With that, you are caressed;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਓਸੁ ਬਿਨਾ ਤੂੰ ਛੁਟਕੀ ਰੋਲਿ ॥੨॥
ओसु बिना तूं छुटकी रोलि ॥२॥
Osu binaa toonn chhutakee roli ||2||
Without it, you are reduced to dust. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੇਰਾ ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ॥
उन्ह कै संगि तेरा मानु महतु ॥
Unh kai sanggi teraa maanu mahatu ||
With that, you have honor and respect;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੁਮ ਸਾਕੁ ਜਗਤੁ ॥
उन्ह कै संगि तुम साकु जगतु ॥
Unh kai sanggi tum saaku jagatu ||
With that, you have relatives in the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੇਰੀ ਸਭ ਬਿਧਿ ਥਾਟੀ ॥
उन्ह कै संगि तेरी सभ बिधि थाटी ॥
Unh kai sanggi teree sabh bidhi thaatee ||
With that, you are adorned in every way;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਓਸੁ ਬਿਨਾ ਤੂੰ ਹੋਈ ਹੈ ਮਾਟੀ ॥੩॥
ओसु बिना तूं होई है माटी ॥३॥
Osu binaa toonn hoee hai maatee ||3||
Without it, you are reduced to dust. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਓਹੁ ਬੈਰਾਗੀ ਮਰੈ ਨ ਜਾਇ ॥
ओहु बैरागी मरै न जाइ ॥
Ohu bairaagee marai na jaai ||
That detached soul is neither born, nor dies.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਹੁਕਮੇ ਬਾਧਾ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥
हुकमे बाधा कार कमाइ ॥
Hukame baadhaa kaar kamaai ||
It acts according to the Command of the Lord's Will.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਨਾਨਕ ਥਾਪਿ ॥
जोड़ि विछोड़े नानक थापि ॥
Jo(rr)i vichho(rr)e naanak thaapi ||
O Nanak, having fashioned the body, the Lord unites the soul with it, and separates them again;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਅਪਨੀ ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥੪॥੩੧॥੮੨॥
अपनी कुदरति जाणै आपि ॥४॥३१॥८२॥
Apanee kudarati jaa(nn)ai aapi ||4||31||82||
He alone knows His All-powerful creative nature. ||4||31||82||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390
ਨਾ ਓਹੁ ਮਰਤਾ ਨਾ ਹਮ ਡਰਿਆ ॥
ना ओहु मरता ना हम डरिआ ॥
Naa ohu marataa naa ham dariaa ||
He does not die, so I do not fear.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਓਹੁ ਬਿਨਸੈ ਨਾ ਹਮ ਕੜਿਆ ॥
ना ओहु बिनसै ना हम कड़िआ ॥
Naa ohu binasai naa ham ka(rr)iaa ||
He does not perish, so I do not grieve.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਓਹੁ ਨਿਰਧਨੁ ਨਾ ਹਮ ਭੂਖੇ ॥
ना ओहु निरधनु ना हम भूखे ॥
Naa ohu niradhanu naa ham bhookhe ||
He is not poor, so I do not hunger.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਓਸੁ ਦੂਖੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਦੂਖੇ ॥੧॥
ना ओसु दूखु न हम कउ दूखे ॥१॥
Naa osu dookhu na ham kau dookhe ||1||
He is not in pain, so I do not suffer. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ਮਾਰਨਵਾਰਾ ॥
अवरु न कोऊ मारनवारा ॥
Avaru na kou maaranavaaraa ||
There is no other Destroyer than Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਜੀਅਉ ਹਮਾਰਾ ਜੀਉ ਦੇਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जीअउ हमारा जीउ देनहारा ॥१॥ रहाउ ॥
Jeeau hamaaraa jeeu denahaaraa ||1|| rahaau ||
He is my very life, the Giver of life. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਉਸੁ ਬੰਧਨ ਨਾ ਹਮ ਬਾਧੇ ॥
ना उसु बंधन ना हम बाधे ॥
Naa usu banddhan naa ham baadhe ||
He is not bound, so I am not in bondage.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਉਸੁ ਧੰਧਾ ਨਾ ਹਮ ਧਾਧੇ ॥
ना उसु धंधा ना हम धाधे ॥
Naa usu dhanddhaa naa ham dhaadhe ||
He has no occupation, so I have no entanglements.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਉਸੁ ਮੈਲੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਮੈਲਾ ॥
ना उसु मैलु न हम कउ मैला ॥
Naa usu mailu na ham kau mailaa ||
He has no impurities, so I have no impurities.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਓਸੁ ਅਨੰਦੁ ਤ ਹਮ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥੨॥
ओसु अनंदु त हम सद केला ॥२॥
Osu ananddu ta ham sad kelaa ||2||
He is in ecstasy, so I am always happy. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਉਸੁ ਸੋਚੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਸੋਚਾ ॥
ना उसु सोचु न हम कउ सोचा ॥
Naa usu sochu na ham kau sochaa ||
He has no anxiety, so I have no cares.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਉਸੁ ਲੇਪੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਪੋਚਾ ॥
ना उसु लेपु न हम कउ पोचा ॥
Naa usu lepu na ham kau pochaa ||
He has no stain, so I have no pollution.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾ ਉਸੁ ਭੂਖ ਨ ਹਮ ਕਉ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ॥
ना उसु भूख न हम कउ त्रिसना ॥
Naa usu bhookh na ham kau trisanaa ||
He has no hunger, so I have no thirst.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਜਾ ਉਹੁ ਨਿਰਮਲੁ ਤਾਂ ਹਮ ਜਚਨਾ ॥੩॥
जा उहु निरमलु तां हम जचना ॥३॥
Jaa uhu niramalu taan ham jachanaa ||3||
Since He is immaculately pure, I correspond to Him. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਹਮ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥
हम किछु नाही एकै ओही ॥
Ham kichhu naahee ekai ohee ||
I am nothing; He is the One and only.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥
आगै पाछै एको सोई ॥
Aagai paachhai eko soee ||
Before and after, He alone exists.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਖੋਏ ਭ੍ਰਮ ਭੰਗਾ ॥
नानक गुरि खोए भ्रम भंगा ॥
Naanak guri khoe bhrm bhanggaa ||
O Nanak, the Guru has taken away my doubts and mistakes;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਹਮ ਓਇ ਮਿਲਿ ਹੋਏ ਇਕ ਰੰਗਾ ॥੪॥੩੨॥੮੩॥
हम ओइ मिलि होए इक रंगा ॥४॥३२॥८३॥
Ham oi mili hoe ik ranggaa ||4||32||83||
He and I, joining together, are of the same color. ||4||32||83||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀਐ ॥
अनिक भांति करि सेवा करीऐ ॥
Anik bhaanti kari sevaa kareeai ||
Serve Him in many different ways;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰੀਐ ॥
जीउ प्रान धनु आगै धरीऐ ॥
Jeeu praan dhanu aagai dhareeai ||
Dedicate your soul, your breath of life and your wealth to Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਕਰਉ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
पानी पखा करउ तजि अभिमानु ॥
Paanee pakhaa karau taji abhimaanu ||
Carry water for Him, and wave the fan over Him - renounce your ego.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੧॥
अनिक बार जाईऐ कुरबानु ॥१॥
Anik baar jaaeeai kurabaanu ||1||
Make yourself a sacrifice to Him, time and time again. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥
साई सुहागणि जो प्रभ भाई ॥
Saaee suhaaga(nn)i jo prbh bhaaee ||
She alone is the happy soul-bride, who is pleasing to God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तिस कै संगि मिलउ मेरी माई ॥१॥ रहाउ ॥
Tis kai sanggi milau meree maaee ||1|| rahaau ||
In her company, I may meet Him, O my mother. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੀ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥
दासनि दासी की पनिहारि ॥
Daasani daasee kee panihaari ||
I am the water-carrier of the slaves of His slaves.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਉਨੑ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
उन्ह की रेणु बसै जीअ नालि ॥
Unh kee re(nn)u basai jeea naali ||
I treasure in my soul the dust of their feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ਤ ਪਾਵਉ ਸੰਗੁ ॥
माथै भागु त पावउ संगु ॥
Maathai bhaagu ta paavau sanggu ||
By that good destiny inscribed upon my forehead, I obtain their society.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥
मिलै सुआमी अपुनै रंगि ॥२॥
Milai suaamee apunai ranggi ||2||
Through His Love, the Lord Master meets me. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਜਾਪ ਤਾਪ ਦੇਵਉ ਸਭ ਨੇਮਾ ॥
जाप ताप देवउ सभ नेमा ॥
Jaap taap devau sabh nemaa ||
I dedicate all to Him - chanting and meditation, austerity and religious observances.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਰਪਉ ਸਭ ਹੋਮਾ ॥
करम धरम अरपउ सभ होमा ॥
Karam dharam arapau sabh homaa ||
I offer all to Him - good actions, righteous conduct and incense burning.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਗਰਬੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਹੋਵਉ ਰੇਨ ॥
गरबु मोहु तजि होवउ रेन ॥
Garabu mohu taji hovau ren ||
Renouncing pride and attachment, I become the dust of the feet of the Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਨ ॥੩॥
उन्ह कै संगि देखउ प्रभु नैन ॥३॥
Unh kai sanggi dekhau prbhu nain ||3||
In their society, I behold God with my eyes. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਏਹੀ ਆਰਾਧਉ ॥
निमख निमख एही आराधउ ॥
Nimakh nimakh ehee aaraadhau ||
Each and every moment, I contemplate and adore Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਏਹ ਸੇਵਾ ਸਾਧਉ ॥
दिनसु रैणि एह सेवा साधउ ॥
Dinasu rai(nn)i eh sevaa saadhau ||
Day and night, I serve Him like this.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥
भए क्रिपाल गुपाल गोबिंद ॥
Bhae kripaal gupaal gobindd ||
The Lord of the Universe, the Cherisher of the World, has become merciful;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੩॥੮੪॥
साधसंगि नानक बखसिंद ॥४॥३३॥८४॥
Saadhasanggi naanak bakhasindd ||4||33||84||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, He forgives us. ||4||33||84||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
प्रभ की प्रीति सदा सुखु होइ ॥
Prbh kee preeti sadaa sukhu hoi ||
In the Love of God, eternal peace is obtained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਨ ਕੋਇ ॥
प्रभ की प्रीति दुखु लगै न कोइ ॥
Prbh kee preeti dukhu lagai na koi ||
In the Love of God, one is not touched by pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਖੋਇ ॥
प्रभ की प्रीति हउमै मलु खोइ ॥
Prbh kee preeti haumai malu khoi ||
In the Love of God, the filth of ego is washed away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ॥੧॥
प्रभ की प्रीति सद निरमल होइ ॥१॥
Prbh kee preeti sad niramal hoi ||1||
In the Love of God, one becomes forever immaculate. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਸੁਨਹੁ ਮੀਤ ਐਸਾ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥
सुनहु मीत ऐसा प्रेम पिआरु ॥
Sunahu meet aisaa prem piaaru ||
Listen, O friend: show such love and affection to God,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਘਟ ਘਟ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जीअ प्रान घट घट आधारु ॥१॥ रहाउ ॥
Jeea praan ghat ghat aadhaaru ||1|| rahaau ||
The Support of the soul, the breath of life, of each and every heart. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਏ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
प्रभ की प्रीति भए सगल निधान ॥
Prbh kee preeti bhae sagal nidhaan ||
In the Love of God, all treasures are obtained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥
प्रभ की प्रीति रिदै निरमल नाम ॥
Prbh kee preeti ridai niramal naam ||
In the Love of God, the Immaculate Naam fills the heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥
प्रभ की प्रीति सद सोभावंत ॥
Prbh kee preeti sad sobhaavantt ||
In the Love of God, one is eternally embellished.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਮਿਟੀ ਹੈ ਚਿੰਤ ॥੨॥
प्रभ की प्रीति सभ मिटी है चिंत ॥२॥
Prbh kee preeti sabh mitee hai chintt ||2||
In the Love of God, all anxiety is ended. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਹੁ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥
प्रभ की प्रीति इहु भवजलु तरै ॥
Prbh kee preeti ihu bhavajalu tarai ||
In the Love of God, one crosses over this terrible world-ocean.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਮ ਤੇ ਨਹੀ ਡਰੈ ॥
प्रभ की प्रीति जम ते नही डरै ॥
Prbh kee preeti jam te nahee darai ||
In the Love of God, one does not fear death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੈ ॥
प्रभ की प्रीति सगल उधारै ॥
Prbh kee preeti sagal udhaarai ||
In the Love of God, all are saved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਲੈ ਸੰਗਾਰੈ ॥੩॥
प्रभ की प्रीति चलै संगारै ॥३॥
Prbh kee preeti chalai sanggaarai ||3||
The Love of God shall go along with you. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਆਪਹੁ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਨ ਭੂਲੈ ॥
आपहु कोई मिलै न भूलै ॥
Aapahu koee milai na bhoolai ||
By himself, no one is united, and no one goes astray.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਘੂਲੈ ॥
जिसु क्रिपालु तिसु साधसंगि घूलै ॥
Jisu kripaalu tisu saadhasanggi ghoolai ||
One who is blessed by God's Mercy, joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
कहु नानक तेरै कुरबाणु ॥
Kahu naanak terai kurabaa(nn)u ||
Says Nanak, I am a sacrifice to You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਸੰਤ ਓਟ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੪॥੩੪॥੮੫॥
संत ओट प्रभ तेरा ताणु ॥४॥३४॥८५॥
Santt ot prbh teraa taa(nn)u ||4||34||85||
O God, You are the Support and the Strength of the Saints. ||4||34||85||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਭੂਪਤਿ ਹੋਇ ਕੈ ਰਾਜੁ ਕਮਾਇਆ ॥
भूपति होइ कै राजु कमाइआ ॥
Bhoopati hoi kai raaju kamaaiaa ||
Becoming a king, the mortal wields his royal authority;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਕਰਿ ਕਰਿ ਅਨਰਥ ਵਿਹਾਝੀ ਮਾਇਆ ॥
करि करि अनरथ विहाझी माइआ ॥
Kari kari anarath vihaajhee maaiaa ||
Oppressing the people, he gathers wealth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391
ਸੰਚਤ ਸੰਚਤ ਥੈਲੀ ਕੀਨੑੀ ॥
संचत संचत थैली कीन्ही ॥
Sancchat sancchat thailee keenhee ||
Gathering it and collecting it, he fills his bags.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਪ੍ਰਭਿ ਉਸ ਤੇ ਡਾਰਿ ਅਵਰ ਕਉ ਦੀਨੑੀ ॥੧॥
प्रभि उस ते डारि अवर कउ दीन्ही ॥१॥
Prbhi us te daari avar kau deenhee ||1||
But God takes it away from him, and gives it to another. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਕਾਚ ਗਗਰੀਆ ਅੰਭ ਮਝਰੀਆ ॥
काच गगरीआ अंभ मझरीआ ॥
Kaach gagareeaa ambbh majhareeaa ||
The mortal is like an unbaked clay pot in water;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਗਰਬਿ ਗਰਬਿ ਉਆਹੂ ਮਹਿ ਪਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गरबि गरबि उआहू महि परीआ ॥१॥ रहाउ ॥
Garabi garabi uaahoo mahi pareeaa ||1|| rahaau ||
Indulging in pride and egotism, he crumbles down and dissolves. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਨਿਰਭਉ ਹੋਇਓ ਭਇਆ ਨਿਹੰਗਾ ॥
निरभउ होइओ भइआ निहंगा ॥
Nirabhau hoio bhaiaa nihanggaa ||
Being fearless, he becomes unrestrained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਓ ਕਰਤਾ ਸੰਗਾ ॥
चीति न आइओ करता संगा ॥
Cheeti na aaio karataa sanggaa ||
He does not think of the Creator, who is ever with him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਕੀਆ ਸੰਬਾਹਾ ॥
लसकर जोड़े कीआ स्मबाहा ॥
Lasakar jo(rr)e keeaa sambbaahaa ||
He raises armies, and collects arms.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਨਿਕਸਿਆ ਫੂਕ ਤ ਹੋਇ ਗਇਓ ਸੁਆਹਾ ॥੨॥
निकसिआ फूक त होइ गइओ सुआहा ॥२॥
Nikasiaa phook ta hoi gaio suaahaa ||2||
But when the breath leaves him, he turns to ashes. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਮਹਲ ਅਰੁ ਰਾਨੀ ॥
ऊचे मंदर महल अरु रानी ॥
Uche manddar mahal aru raanee ||
He has lofty palaces, mansions and queens,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਹਸਤਿ ਘੋੜੇ ਜੋੜੇ ਮਨਿ ਭਾਨੀ ॥
हसति घोड़े जोड़े मनि भानी ॥
Hasati gho(rr)e jo(rr)e mani bhaanee ||
Elephants and pairs of horses, delighting the mind;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਵਡ ਪਰਵਾਰੁ ਪੂਤ ਅਰੁ ਧੀਆ ॥
वड परवारु पूत अरु धीआ ॥
Vad paravaaru poot aru dheeaa ||
He is blessed with a great family of sons and daughters.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਮੋਹਿ ਪਚੇ ਪਚਿ ਅੰਧਾ ਮੂਆ ॥੩॥
मोहि पचे पचि अंधा मूआ ॥३॥
Mohi pache pachi anddhaa mooaa ||3||
But, engrossed in attachment, the blind fool wastes away to death. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਜਿਨਹਿ ਉਪਾਹਾ ਤਿਨਹਿ ਬਿਨਾਹਾ ॥
जिनहि उपाहा तिनहि बिनाहा ॥
Jinahi upaahaa tinahi binaahaa ||
The One who created him destroys him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਰੰਗ ਰਸਾ ਜੈਸੇ ਸੁਪਨਾਹਾ ॥
रंग रसा जैसे सुपनाहा ॥
Rangg rasaa jaise supanaahaa ||
Enjoyments and pleasures are like just a dream.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਸੋਈ ਮੁਕਤਾ ਤਿਸੁ ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ॥
सोई मुकता तिसु राजु मालु ॥
Soee mukataa tisu raaju maalu ||
He alone is liberated, and possesses regal power and wealth,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਜਿਸੁ ਖਸਮੁ ਦਇਆਲੁ ॥੪॥੩੫॥੮੬॥
नानक दास जिसु खसमु दइआलु ॥४॥३५॥८६॥
Naanak daas jisu khasamu daiaalu ||4||35||86||
O Nanak, whom the Lord Master blesses with His Mercy. ||4||35||86||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਇਨੑ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰੀ ਘਨੇਰੀ ॥
इन्ह सिउ प्रीति करी घनेरी ॥
Inh siu preeti karee ghaneree ||
The mortal is in love with this,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਜਉ ਮਿਲੀਐ ਤਉ ਵਧੈ ਵਧੇਰੀ ॥
जउ मिलीऐ तउ वधै वधेरी ॥
Jau mileeai tau vadhai vadheree ||
But the more he has, the more he longs for more.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਗਲਿ ਚਮੜੀ ਜਉ ਛੋਡੈ ਨਾਹੀ ॥
गलि चमड़ी जउ छोडै नाही ॥
Gali chama(rr)ee jau chhodai naahee ||
It hangs around his neck, and does not leave him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਲਾਗਿ ਛੁਟੋ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਪਾਈ ॥੧॥
लागि छुटो सतिगुर की पाई ॥१॥
Laagi chhuto satigur kee paaee ||1||
But falling at the feet of the True Guru, he is saved. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਜਗ ਮੋਹਨੀ ਹਮ ਤਿਆਗਿ ਗਵਾਈ ॥
जग मोहनी हम तिआगि गवाई ॥
Jag mohanee ham tiaagi gavaaee ||
I have renounced and discarded Maya, the Enticer of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਨਿਰਗੁਨੁ ਮਿਲਿਓ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
निरगुनु मिलिओ वजी वधाई ॥१॥ रहाउ ॥
Niragunu milio vajee vadhaaee ||1|| rahaau ||
I have met the Absolute Lord, and congratulations are pouring in. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਐਸੀ ਸੁੰਦਰਿ ਮਨ ਕਉ ਮੋਹੈ ॥
ऐसी सुंदरि मन कउ मोहै ॥
Aisee sunddari man kau mohai ||
She is so beautiful, she captivates the mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਬਾਟਿ ਘਾਟਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਨਿ ਬਨਿ ਜੋਹੈ ॥
बाटि घाटि ग्रिहि बनि बनि जोहै ॥
Baati ghaati grihi bani bani johai ||
On the road, and the beach, at home, in the forest and in the wilderness, she touches us.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਮਨਿ ਤਨਿ ਲਾਗੈ ਹੋਇ ਕੈ ਮੀਠੀ ॥
मनि तनि लागै होइ कै मीठी ॥
Mani tani laagai hoi kai meethee ||
She seems so sweet to the mind and body.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੈ ਖੋਟੀ ਡੀਠੀ ॥੨॥
गुर प्रसादि मै खोटी डीठी ॥२॥
Gur prsaadi mai khotee deethee ||2||
But by Guru's Grace, I have seen her to be deceptive. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਅਗਰਕ ਉਸ ਕੇ ਵਡੇ ਠਗਾਊ ॥
अगरक उस के वडे ठगाऊ ॥
Agarak us ke vade thagaau ||
Her courtiers are also great deceivers.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਛੋਡਹਿ ਨਾਹੀ ਬਾਪ ਨ ਮਾਊ ॥
छोडहि नाही बाप न माऊ ॥
Chhodahi naahee baap na maau ||
They do not spare even their fathers or mothers.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਮੇਲੀ ਅਪਨੇ ਉਨਿ ਲੇ ਬਾਂਧੇ ॥
मेली अपने उनि ले बांधे ॥
Melee apane uni le baandhe ||
They have enslaved their companions.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੈ ਸਗਲੇ ਸਾਧੇ ॥੩॥
गुर किरपा ते मै सगले साधे ॥३॥
Gur kirapaa te mai sagale saadhe ||3||
By Guru's Grace, I have subjugated them all. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਅਬ ਮੋਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦ ॥
अब मोरै मनि भइआ अनंद ॥
Ab morai mani bhaiaa anandd ||
Now, my mind is filled with bliss;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਭਉ ਚੂਕਾ ਟੂਟੇ ਸਭਿ ਫੰਦ ॥
भउ चूका टूटे सभि फंद ॥
Bhau chookaa toote sabhi phandd ||
My fear is gone, and the noose is cut away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
कहु नानक जा सतिगुरु पाइआ ॥
Kahu naanak jaa satiguru paaiaa ||
Says Nanak, when I met the True Guru,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਘਰੁ ਸਗਲਾ ਮੈ ਸੁਖੀ ਬਸਾਇਆ ॥੪॥੩੬॥੮੭॥
घरु सगला मै सुखी बसाइआ ॥४॥३६॥८७॥
Gharu sagalaa mai sukhee basaaiaa ||4||36||87||
I came to dwell within my home in absolute peace. ||4||36||87||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਆਠ ਪਹਰ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ॥
आठ पहर निकटि करि जानै ॥
Aath pahar nikati kari jaanai ||
Twenty-four hours a day, he knows the Lord to be near at hand;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਮਾਨੈ ॥
प्रभ का कीआ मीठा मानै ॥
Prbh kaa keeaa meethaa maanai ||
He surrenders to the Sweet Will of God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰੁ ॥
एकु नामु संतन आधारु ॥
Eku naamu santtan aadhaaru ||
The One Name is the Support of the Saints;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਹੋਇ ਰਹੇ ਸਭ ਕੀ ਪਗ ਛਾਰੁ ॥੧॥
होइ रहे सभ की पग छारु ॥१॥
Hoi rahe sabh kee pag chhaaru ||1||
They remain the dust of the feet of all. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਸੰਤ ਰਹਤ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
संत रहत सुनहु मेरे भाई ॥
Santt rahat sunahu mere bhaaee ||
Listen, to the way of life of the Saints, O my Siblings of Destiny;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਉਆ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
उआ की महिमा कथनु न जाई ॥१॥ रहाउ ॥
Uaa kee mahimaa kathanu na jaaee ||1|| rahaau ||
Their praises cannot be described. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਵਰਤਣਿ ਜਾ ਕੈ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥
वरतणि जा कै केवल नाम ॥
Varata(nn)i jaa kai keval naam ||
Their occupation is the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਅਨਦ ਰੂਪ ਕੀਰਤਨੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
अनद रूप कीरतनु बिस्राम ॥
Anad roop keeratanu bisraam ||
The Kirtan, the Praise of the Lord, the embodiment of bliss, is their rest.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਜਾ ਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨੈ ॥
मित्र सत्रु जा कै एक समानै ॥
Mitr satru jaa kai ek samaanai ||
Friends and enemies are one and the same to them.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥੨॥
प्रभ अपुने बिनु अवरु न जानै ॥२॥
Prbh apune binu avaru na jaanai ||2||
They know of no other than God. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਕਾਟਨਹਾਰਾ ॥
कोटि कोटि अघ काटनहारा ॥
Koti koti agh kaatanahaaraa ||
They erase millions upon millions of sins.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਦੁਖ ਦੂਰਿ ਕਰਨ ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤਾਰਾ ॥
दुख दूरि करन जीअ के दातारा ॥
Dukh doori karan jeea ke daataaraa ||
They dispel suffering; they are givers of the life of the soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਸੂਰਬੀਰ ਬਚਨ ਕੇ ਬਲੀ ॥
सूरबीर बचन के बली ॥
Soorabeer bachan ke balee ||
They are so brave; they are men of their word.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਕਉਲਾ ਬਪੁਰੀ ਸੰਤੀ ਛਲੀ ॥੩॥
कउला बपुरी संती छली ॥३॥
Kaulaa bapuree santtee chhalee ||3||
The Saints have enticed Maya herself. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ਬਾਛਹਿ ਸੁਰਦੇਵ ॥
ता का संगु बाछहि सुरदेव ॥
Taa kaa sanggu baachhahi suradev ||
Their company is cherished even by the gods and the angels.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਅਮੋਘ ਦਰਸੁ ਸਫਲ ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ॥
अमोघ दरसु सफल जा की सेव ॥
Amogh darasu saphal jaa kee sev ||
Blessed is their Darshan, and fruitful is their service.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥
कर जोड़ि नानकु करे अरदासि ॥
Kar jo(rr)i naanaku kare aradaasi ||
With his palms pressed together, Nanak offers his prayer:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਮੋਹਿ ਸੰਤਹ ਟਹਲ ਦੀਜੈ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੪॥੩੭॥੮੮॥
मोहि संतह टहल दीजै गुणतासि ॥४॥३७॥८८॥
Mohi santtah tahal deejai gu(nn)ataasi ||4||37||88||
O Lord, Treasure of Excellence, please bless me with the service of the Saints. ||4||37||88||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਪਿ ਏਕੈ ਨਾਮ ॥
सगल सूख जपि एकै नाम ॥
Sagal sookh japi ekai naam ||
All peace and comforts are in the meditation of the One Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਸਗਲ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥
सगल धरम हरि के गुण गाम ॥
Sagal dharam hari ke gu(nn) gaam ||
All righteous actions of Dharma are in the singing of the Lord's Glorious Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਾਧ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
महा पवित्र साध का संगु ॥
Mahaa pavitr saadh kaa sanggu ||
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is so very pure and sacred.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392
ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗੁ ॥੧॥
जिसु भेटत लागै प्रभ रंगु ॥१॥
Jisu bhetat laagai prbh ranggu ||1||
Meeting with them, love for God is embraced. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਓਇ ਆਨੰਦ ਪਾਵੈ ॥
गुर प्रसादि ओइ आनंद पावै ॥
Gur prsaadi oi aanandd paavai ||
By Guru's Grace, bliss is obtained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जिसु सिमरत मनि होइ प्रगासा ता की गति मिति कहनु न जावै ॥१॥ रहाउ ॥
Jisu simarat mani hoi prgaasaa taa kee gati miti kahanu na jaavai ||1|| rahaau ||
Meditating upon Him in remembrance, the mind is illumined; his state and condition cannot be described. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਵਰਤ ਨੇਮ ਮਜਨ ਤਿਸੁ ਪੂਜਾ ॥
वरत नेम मजन तिसु पूजा ॥
Varat nem majan tisu poojaa ||
Fasts, religious vows, cleansing baths, and worship to Him;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਤਿਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨੀਜਾ ॥
बेद पुरान तिनि सिम्रिति सुनीजा ॥
Bed puraan tini simmmriti suneejaa ||
Listening to the Vedas, Puraanas, and Shaastras.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਜਾ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਥਾਨੁ ॥
महा पुनीत जा का निरमल थानु ॥
Mahaa puneet jaa kaa niramal thaanu ||
Extremely pure is he, and immaculate is his place,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੨॥
साधसंगति जा कै हरि हरि नामु ॥२॥
Saadhasanggati jaa kai hari hari naamu ||2||
Who meditates upon the Name of the Lord, Har, Har, in the Saadh Sangat. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਸੋ ਜਨੁ ਸਗਲੇ ਭਵਨ ॥
प्रगटिओ सो जनु सगले भवन ॥
Prgatio so janu sagale bhavan ||
That humble being becomes renowned all over the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਤਾ ਕੀ ਪਗ ਰੇਨ ॥
पतित पुनीत ता की पग रेन ॥
Patit puneet taa kee pag ren ||
Even sinners are purified, by the dust of his feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਾ ਕਉ ਭੇਟਿਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
जा कउ भेटिओ हरि हरि राइ ॥
Jaa kau bhetio hari hari raai ||
One who has met the Lord, the Lord our King,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥੩॥
ता की गति मिति कथनु न जाइ ॥३॥
Taa kee gati miti kathanu na jaai ||3||
His condition and state cannot be described. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਧਿਆਵਉ ॥
आठ पहर कर जोड़ि धिआवउ ॥
Aath pahar kar jo(rr)i dhiaavau ||
Twenty-four hours a day, with palms pressed together, I meditate;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਉਨ ਸਾਧਾ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਉ ॥
उन साधा का दरसनु पावउ ॥
Un saadhaa kaa darasanu paavau ||
I yearn to obtain the Blessed Vision of the Darshan of those Holy Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਮੋਹਿ ਗਰੀਬ ਕਉ ਲੇਹੁ ਰਲਾਇ ॥
मोहि गरीब कउ लेहु रलाइ ॥
Mohi gareeb kau lehu ralaai ||
Merge me, the poor one, with You, O Lord;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਨਾਨਕ ਆਇ ਪਏ ਸਰਣਾਇ ॥੪॥੩੮॥੮੯॥
नानक आइ पए सरणाइ ॥४॥३८॥८९॥
Naanak aai pae sara(nn)aai ||4||38||89||
Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||38||89||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਠ ਪਹਰ ਉਦਕ ਇਸਨਾਨੀ ॥
आठ पहर उदक इसनानी ॥
Aath pahar udak isanaanee ||
Twenty-four hours a day, he takes his cleansing bath in water;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸਦ ਹੀ ਭੋਗੁ ਲਗਾਇ ਸੁਗਿਆਨੀ ॥
सद ही भोगु लगाइ सुगिआनी ॥
Sad hee bhogu lagaai sugiaanee ||
He makes continual offerings to the Lord; he is a true man of wisdom.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਬਿਰਥਾ ਕਾਹੂ ਛੋਡੈ ਨਾਹੀ ॥
बिरथा काहू छोडै नाही ॥
Birathaa kaahoo chhodai naahee ||
He never leaves anything uselessly.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਸੁ ਲਾਗਹ ਪਾਈ ॥੧॥
बहुरि बहुरि तिसु लागह पाई ॥१॥
Bahuri bahuri tisu laagah paaee ||1||
Again and again, he falls at the Lord's Feet. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸਾਲਗਿਰਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਸੇਵਾ ॥
सालगिरामु हमारै सेवा ॥
Saalagiraamu hamaarai sevaa ||
Such is the Saalagraam, the stone idol, which I serve;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पूजा अरचा बंदन देवा ॥१॥ रहाउ ॥
Poojaa arachaa banddan devaa ||1|| rahaau ||
Such is my worship, flower-offerings and divine adoration as well. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਘੰਟਾ ਜਾ ਕਾ ਸੁਨੀਐ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ॥
घंटा जा का सुनीऐ चहु कुंट ॥
Ghanttaa jaa kaa suneeai chahu kuntt ||
His bell resounds to the four corners of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਸਨੁ ਜਾ ਕਾ ਸਦਾ ਬੈਕੁੰਠ ॥
आसनु जा का सदा बैकुंठ ॥
Aasanu jaa kaa sadaa baikuntth ||
His seat is forever in heaven.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਾ ਕਾ ਚਵਰੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ਝੂਲੈ ॥
जा का चवरु सभ ऊपरि झूलै ॥
Jaa kaa chavaru sabh upari jhoolai ||
His chauri, his fly-brush, waves over all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਤਾ ਕਾ ਧੂਪੁ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥੨॥
ता का धूपु सदा परफुलै ॥२॥
Taa kaa dhoopu sadaa paraphulai ||2||
His incense is ever-fragrant. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਘਟਿ ਘਟਿ ਸੰਪਟੁ ਹੈ ਰੇ ਜਾ ਕਾ ॥
घटि घटि स्मपटु है रे जा का ॥
Ghati ghati samppatu hai re jaa kaa ||
He is treasured in each and every heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਅਭਗ ਸਭਾ ਸੰਗਿ ਹੈ ਸਾਧਾ ॥
अभग सभा संगि है साधा ॥
Abhag sabhaa sanggi hai saadhaa ||
The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is His Eternal Court.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਰਤੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥
आरती कीरतनु सदा अनंद ॥
Aaratee keeratanu sadaa anandd ||
His Aartee, his lamp-lit worship service, is the Kirtan of His Praises, which brings lasting bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਮਹਿਮਾ ਸੁੰਦਰ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤ ॥੩॥
महिमा सुंदर सदा बेअंत ॥३॥
Mahimaa sunddar sadaa beantt ||3||
His Greatness is so beautiful, and ever limitless. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸ ਹੀ ਲਹਨਾ ॥
जिसहि परापति तिस ही लहना ॥
Jisahi paraapati tis hee lahanaa ||
He alone obtains it, who is so pre-ordained;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸੰਤ ਚਰਨ ਓਹੁ ਆਇਓ ਸਰਨਾ ॥
संत चरन ओहु आइओ सरना ॥
Santt charan ohu aaio saranaa ||
He takes to the Sanctuary of the Saints' Feet.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਹਾਥਿ ਚੜਿਓ ਹਰਿ ਸਾਲਗਿਰਾਮੁ ॥
हाथि चड़िओ हरि सालगिरामु ॥
Haathi cha(rr)io hari saalagiraamu ||
I hold in my hands the Saalagraam of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੪॥੩੯॥੯੦॥
कहु नानक गुरि कीनो दानु ॥४॥३९॥९०॥
Kahu naanak guri keeno daanu ||4||39||90||
Says Nanak, the Guru has given me this Gift. ||4||39||90||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਪੰਚਪਦਾ ॥
आसा महला ५ पंचपदा ॥
Aasaa mahalaa 5 pancchapadaa ||
Aasaa, Fifth Mehl, Panch-Pada:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਿਹ ਪੈਡੈ ਲੂਟੀ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥
जिह पैडै लूटी पनिहारी ॥
Jih paidai lootee panihaaree ||
That highway, upon which the water-carrier is plundered
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸੋ ਮਾਰਗੁ ਸੰਤਨ ਦੂਰਾਰੀ ॥੧॥
सो मारगु संतन दूरारी ॥१॥
So maaragu santtan dooraaree ||1||
- that way is far removed from the Saints. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੈ ਸਾਚੁ ਕਹਿਆ ॥
सतिगुर पूरै साचु कहिआ ॥
Satigur poorai saachu kahiaa ||
The True Guru has spoken the Truth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮੁਕਤੇ ਬੀਥੀ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਦੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
नाम तेरे की मुकते बीथी जम का मारगु दूरि रहिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Naam tere kee mukate beethee jam kaa maaragu doori rahiaa ||1|| rahaau ||
Your Name, O Lord, is the Way to Salvation; the road of the Messenger of Death is far away. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਹ ਲਾਲਚ ਜਾਗਾਤੀ ਘਾਟ ॥
जह लालच जागाती घाट ॥
Jah laalach jaagaatee ghaat ||
That place, where the greedy toll-collector dwells
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਦੂਰਿ ਰਹੀ ਉਹ ਜਨ ਤੇ ਬਾਟ ॥੨॥
दूरि रही उह जन ते बाट ॥२॥
Doori rahee uh jan te baat ||2||
- that path remains far removed from the Lord's humble servant. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਹ ਆਵਟੇ ਬਹੁਤ ਘਨ ਸਾਥ ॥
जह आवटे बहुत घन साथ ॥
Jah aavate bahut ghan saath ||
There, where so very many caravans of men are caught,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸੰਗੀ ਸਾਧ ॥੩॥
पारब्रहम के संगी साध ॥३॥
Paarabrham ke sanggee saadh ||3||
The Holy Saints remain with the Supreme Lord. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤੁ ਸਭ ਲਿਖਤੇ ਲੇਖਾ ॥
चित्र गुपतु सभ लिखते लेखा ॥
Chitr gupatu sabh likhate lekhaa ||
Chitra and Gupat, the recording angels of the conscious and the unconscious, write the accounts of all mortal beings,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਪੇਖਾ ॥੪॥
भगत जना कउ द्रिसटि न पेखा ॥४॥
Bhagat janaa kau drisati na pekhaa ||4||
But they cannot even see the Lord's humble devotees. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
कहु नानक जिसु सतिगुरु पूरा ॥
Kahu naanak jisu satiguru pooraa ||
Says Nanak, one whose True Guru is Perfect
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਵਾਜੇ ਤਾ ਕੈ ਅਨਹਦ ਤੂਰਾ ॥੫॥੪੦॥੯੧॥
वाजे ता कै अनहद तूरा ॥५॥४०॥९१॥
Vaaje taa kai anahad tooraa ||5||40||91||
- the unblown bugles of ecstasy vibrate for him. ||5||40||91||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦਾ ੧ ॥
आसा महला ५ दुपदा १ ॥
Aasaa mahalaa 5 dupadaa 1 ||
Aasaa, Fifth Mehl, Du-Pada 1:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਿਖਾਇਓ ਨਾਮੁ ॥
साधू संगि सिखाइओ नामु ॥
Saadhoo sanggi sikhaaio naamu ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Naam is learned;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥
सरब मनोरथ पूरन काम ॥
Sarab manorath pooran kaam ||
All desires and tasks are fulfilled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਬੁਝਿ ਗਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਹਰਿ ਜਸਹਿ ਅਘਾਨੇ ॥
बुझि गई त्रिसना हरि जसहि अघाने ॥
Bujhi gaee trisanaa hari jasahi aghaane ||
My thirst has been quenched, and I am satiated with the Lord's Praise.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਸਾਰਿਗਪਾਨੇ ॥੧॥
जपि जपि जीवा सारिगपाने ॥१॥
Japi japi jeevaa saarigapaane ||1||
I live by chanting and meditating upon the Lord, the Sustainer of the earth. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਰਨਿ ਪਰਿਆ ॥
करन करावन सरनि परिआ ॥
Karan karaavan sarani pariaa ||
I have entered the Sanctuary of the Creator, the Cause of all causes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧੇਰਾ ਚੰਦੁ ਚੜਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुर परसादि सहज घरु पाइआ मिटिआ अंधेरा चंदु चड़िआ ॥१॥ रहाउ ॥
Gur parasaadi sahaj gharu paaiaa mitiaa anddheraa chanddu cha(rr)iaa ||1|| rahaau ||
By Guru's Grace, I have entered the home of celestial bliss. Darkness is dispelled, and the moon of wisdom has risen. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393
ਲਾਲ ਜਵੇਹਰ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥
लाल जवेहर भरे भंडार ॥
Laal javehar bhare bhanddaar ||
My treasure-house is overflowing with rubies and jewels;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਜਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥
तोटि न आवै जपि निरंकार ॥
Toti na aavai japi nirankkaar ||
I meditate on the Formless Lord, and so they never run short.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਬਦੁ ਪੀਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥
अम्रित सबदु पीवै जनु कोइ ॥
Ammmrit sabadu peevai janu koi ||
How rare is that humble being, who drinks in the Ambrosial Nectar of the Word of the Shabad.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥੪੧॥੯੨॥
नानक ता की परम गति होइ ॥२॥४१॥९२॥
Naanak taa kee param gati hoi ||2||41||92||
O Nanak, he attains the state of highest dignity. ||2||41||92||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਆਸਾ ਘਰੁ ੭ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा घरु ७ महला ५ ॥
Aasaa gharu 7 mahalaa 5 ||
Aasaa, Seventh House, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਨਿਤ ਧਿਆਈ ॥
हरि का नामु रिदै नित धिआई ॥
Hari kaa naamu ridai nit dhiaaee ||
Meditate continually on the Name of the Lord within your heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸੰਗੀ ਸਾਥੀ ਸਗਲ ਤਰਾਂਈ ॥੧॥
संगी साथी सगल तरांई ॥१॥
Sanggee saathee sagal taraanee ||1||
Thus you shall save all your companions and associates. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਗੁਰੁ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਹੈ ਨਾਲੇ ॥
गुरु मेरै संगि सदा है नाले ॥
Guru merai sanggi sadaa hai naale ||
My Guru is always with me, near at hand.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सिमरि सिमरि तिसु सदा सम्हाले ॥१॥ रहाउ ॥
Simari simari tisu sadaa samhaale ||1|| rahaau ||
Meditating, meditating in remembrance on Him, I cherish Him forever. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ॥
तेरा कीआ मीठा लागै ॥
Teraa keeaa meethaa laagai ||
Your actions seem so sweet to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਨਕੁ ਮਾਂਗੈ ॥੨॥੪੨॥੯੩॥
हरि नामु पदारथु नानकु मांगै ॥२॥४२॥९३॥
Hari naamu padaarathu naanaku maangai ||2||42||93||
Nanak begs for the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||2||42||93||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥
साधू संगति तरिआ संसारु ॥
Saadhoo sanggati tariaa sanssaaru ||
The world is saved by the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਨਹਿ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥
हरि का नामु मनहि आधारु ॥१॥
Hari kaa naamu manahi aadhaaru ||1||
The Name of the Lord is the Support of the mind. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਆਰੇ ॥
चरन कमल गुरदेव पिआरे ॥
Charan kamal guradev piaare ||
The Saints worship and adore the Lotus Feet of the Divine Guru;
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਪੂਜਹਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पूजहि संत हरि प्रीति पिआरे ॥१॥ रहाउ ॥
Poojahi santt hari preeti piaare ||1|| rahaau ||
They love the Beloved Lord. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਭਾਗੁ ॥
जा कै मसतकि लिखिआ भागु ॥
Jaa kai masataki likhiaa bhaagu ||
She who has such good destiny written upon her forehead,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਾ ਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ॥੨॥੪੩॥੯੪॥
कहु नानक ता का थिरु सोहागु ॥२॥४३॥९४॥
Kahu naanak taa kaa thiru sohaagu ||2||43||94||
Says Nanak, is blessed with the eternal happy marriage with the Lord. ||2||43||94||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਮੀਠੀ ਆਗਿਆ ਪਿਰ ਕੀ ਲਾਗੀ ॥
मीठी आगिआ पिर की लागी ॥
Meethee aagiaa pir kee laagee ||
The Order of my Husband Lord seems so sweet to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸਉਕਨਿ ਘਰ ਕੀ ਕੰਤਿ ਤਿਆਗੀ ॥
सउकनि घर की कंति तिआगी ॥
Saukani ghar kee kantti tiaagee ||
My Husband Lord has driven out the one who was my rival.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਪ੍ਰਿਅ ਸੋਹਾਗਨਿ ਸੀਗਾਰਿ ਕਰੀ ॥
प्रिअ सोहागनि सीगारि करी ॥
Pria sohaagani seegaari karee ||
My Beloved Husband has decorated me, His happy soul-bride.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਮਨ ਮੇਰੇ ਕੀ ਤਪਤਿ ਹਰੀ ॥੧॥
मन मेरे की तपति हरी ॥१॥
Man mere kee tapati haree ||1||
He has quieted the burning thirst of my mind. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਭਲੋ ਭਇਓ ਪ੍ਰਿਅ ਕਹਿਆ ਮਾਨਿਆ ॥
भलो भइओ प्रिअ कहिआ मानिआ ॥
Bhalo bhaio pria kahiaa maaniaa ||
It is good that I submitted to the Will of my Beloved Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸੂਖੁ ਸਹਜੁ ਇਸੁ ਘਰ ਕਾ ਜਾਨਿਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
सूखु सहजु इसु घर का जानिआ ॥ रहाउ ॥
Sookhu sahaju isu ghar kaa jaaniaa || rahaau ||
I have realized celestial peace and poise within this home of mine. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਹਉ ਬੰਦੀ ਪ੍ਰਿਅ ਖਿਜਮਤਦਾਰ ॥
हउ बंदी प्रिअ खिजमतदार ॥
Hau banddee pria khijamatadaar ||
I am the hand-maiden, the attendant of my Beloved Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਓਹੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
ओहु अबिनासी अगम अपार ॥
Ohu abinaasee agam apaar ||
He is eternal and imperishable, inaccessible and infinite.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਲੇ ਪਖਾ ਪ੍ਰਿਅ ਝਲਉ ਪਾਏ ॥
ले पखा प्रिअ झलउ पाए ॥
Le pakhaa pria jhalau paae ||
Holding the fan, sitting at His Feet, I wave it over my Beloved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਭਾਗਿ ਗਏ ਪੰਚ ਦੂਤ ਲਾਵੇ ॥੨॥
भागि गए पंच दूत लावे ॥२॥
Bhaagi gae pancch doot laave ||2||
The five demons who tortured me have run away. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਨਾ ਮੈ ਕੁਲੁ ਨਾ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥
ना मै कुलु ना सोभावंत ॥
Naa mai kulu naa sobhaavantt ||
I am not from a noble family, and I am not beautiful.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਕਿਆ ਜਾਨਾ ਕਿਉ ਭਾਨੀ ਕੰਤ ॥
किआ जाना किउ भानी कंत ॥
Kiaa jaanaa kiu bhaanee kantt ||
What do I know? Why am I pleasing to my Beloved?
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਗਰੀਬ ਨਿਮਾਨੀ ॥
मोहि अनाथ गरीब निमानी ॥
Mohi anaath gareeb nimaanee ||
I am a poor orphan, destitute and dishonored.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਕੰਤ ਪਕਰਿ ਹਮ ਕੀਨੀ ਰਾਨੀ ॥੩॥
कंत पकरि हम कीनी रानी ॥३॥
Kantt pakari ham keenee raanee ||3||
My Husband took me in, and made me His queen. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਜਬ ਮੁਖਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਸਾਜਨੁ ਲਾਗਾ ॥
जब मुखि प्रीतमु साजनु लागा ॥
Jab mukhi preetamu saajanu laagaa ||
When I saw my Beloved's face before me,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸੂਖ ਸਹਜ ਮੇਰਾ ਧਨੁ ਸੋਹਾਗਾ ॥
सूख सहज मेरा धनु सोहागा ॥
Sookh sahaj meraa dhanu sohaagaa ||
I became so happy and peaceful; my married life was blessed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੋਰੀ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥
कहु नानक मोरी पूरन आसा ॥
Kahu naanak moree pooran aasaa ||
Says Nanak, my desires are fulfilled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸਤਿਗੁਰ ਮੇਲੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥੪॥੧॥੯੫॥
सतिगुर मेली प्रभ गुणतासा ॥४॥१॥९५॥
Satigur melee prbh gu(nn)ataasaa ||4||1||95||
The True Guru has united me with God, the treasure of excellence. ||4||1||95||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਮਾਥੈ ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਕਰੂਰਿ ॥
माथै त्रिकुटी द्रिसटि करूरि ॥
Maathai trikutee drisati karoori ||
A frown creases her forehead, and her look is evil.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਬੋਲੈ ਕਉੜਾ ਜਿਹਬਾ ਕੀ ਫੂੜਿ ॥
बोलै कउड़ा जिहबा की फूड़ि ॥
Bolai kau(rr)aa jihabaa kee phoo(rr)i ||
Her speech is bitter, and her tongue is rude.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸਦਾ ਭੂਖੀ ਪਿਰੁ ਜਾਨੈ ਦੂਰਿ ॥੧॥
सदा भूखी पिरु जानै दूरि ॥१॥
Sadaa bhookhee piru jaanai doori ||1||
She is always hungry, and she believes her Husband to be far away. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਐਸੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਇਕ ਰਾਮਿ ਉਪਾਈ ॥
ऐसी इसत्री इक रामि उपाई ॥
Aisee isatree ik raami upaaee ||
Such is Maya, the woman, which the One Lord has created.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਉਨਿ ਸਭੁ ਜਗੁ ਖਾਇਆ ਹਮ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
उनि सभु जगु खाइआ हम गुरि राखे मेरे भाई ॥ रहाउ ॥
Uni sabhu jagu khaaiaa ham guri raakhe mere bhaaee || rahaau ||
She is devouring the whole world, but the Guru has saved me, O my Siblings of Destiny. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਪਾਇ ਠਗਉਲੀ ਸਭੁ ਜਗੁ ਜੋਹਿਆ ॥
पाइ ठगउली सभु जगु जोहिआ ॥
Paai thagaulee sabhu jagu johiaa ||
Administering her poisons, she has overcome the whole world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹਾਦੇਉ ਮੋਹਿਆ ॥
ब्रहमा बिसनु महादेउ मोहिआ ॥
Brhamaa bisanu mahaadeu mohiaa ||
She has bewitched Brahma, Vishnu and Shiva.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਲਗੇ ਸੇ ਸੋਹਿਆ ॥੨॥
गुरमुखि नामि लगे से सोहिआ ॥२॥
Guramukhi naami lage se sohiaa ||2||
Only those Gurmukhs who are attuned to the Naam are blessed. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਪੁਨਹਚਰਨਾ ॥
वरत नेम करि थाके पुनहचरना ॥
Varat nem kari thaake punahacharanaa ||
Performing fasts, religious observances and atonements, the mortals have grown weary.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਤਟ ਤੀਰਥ ਭਵੇ ਸਭ ਧਰਨਾ ॥
तट तीरथ भवे सभ धरना ॥
Tat teerath bhave sabh dharanaa ||
They wander over the entire planet, on pilgrimages to the banks of sacred rivers.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸੇ ਉਬਰੇ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਨਾ ॥੩॥
से उबरे जि सतिगुर की सरना ॥३॥
Se ubare ji satigur kee saranaa ||3||
But they alone are saved, who seek the Sanctuary of the True Guru. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਭੋ ਜਗੁ ਬਾਧਾ ॥
माइआ मोहि सभो जगु बाधा ॥
Maaiaa mohi sabho jagu baadhaa ||
Attached to Maya, the whole world is in bondage.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਹਉਮੈ ਪਚੈ ਮਨਮੁਖ ਮੂਰਾਖਾ ॥
हउमै पचै मनमुख मूराखा ॥
Haumai pachai manamukh mooraakhaa ||
The foolish self-willed manmukhs are consumed by their egotism.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਹਮ ਰਾਖਾ ॥੪॥੨॥੯੬॥
गुर नानक बाह पकरि हम राखा ॥४॥२॥९६॥
Gur naanak baah pakari ham raakhaa ||4||2||96||
Taking me by the arm, Guru Nanak has saved me. ||4||2||96||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸਰਬ ਦੂਖ ਜਬ ਬਿਸਰਹਿ ਸੁਆਮੀ ॥
सरब दूख जब बिसरहि सुआमी ॥
Sarab dookh jab bisarahi suaamee ||
Everything is painful, when one forgets the Lord Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਈਹਾ ਊਹਾ ਕਾਮਿ ਨ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੧॥
ईहा ऊहा कामि न प्रानी ॥१॥
Eehaa uhaa kaami na praanee ||1||
Here and hereafter, such a mortal is useless. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਸੰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧੵਾਇ ॥
संत त्रिपतासे हरि हरि ध्याइ ॥
Santt tripataase hari hari dhyaai ||
The Saints are satisfied, meditating on the Lord, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੈ ਨਾਇ ਲਾਏ ਸਰਬ ਸੂਖ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੀ ਰਜਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
करि किरपा अपुनै नाइ लाए सरब सूख प्रभ तुमरी रजाइ ॥ रहाउ ॥
Kari kirapaa apunai naai laae sarab sookh prbh tumaree rajaai || rahaau ||
Bestowing Your Mercy, God, You attach us to Your Name; all peace comes by Your Will. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਸੰਗਿ ਹੋਵਤ ਕਉ ਜਾਨਤ ਦੂਰਿ ॥
संगि होवत कउ जानत दूरि ॥
Sanggi hovat kau jaanat doori ||
The Lord is Ever-present; one who deems Him to be far away,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਸੋ ਜਨੁ ਮਰਤਾ ਨਿਤ ਨਿਤ ਝੂਰਿ ॥੨॥
सो जनु मरता नित नित झूरि ॥२॥
So janu marataa nit nit jhoori ||2||
that person dies again and again, repenting. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਆ ਤਿਸੁ ਚਿਤਵਤ ਨਾਹਿ ॥
जिनि सभु किछु दीआ तिसु चितवत नाहि ॥
Jini sabhu kichhu deeaa tisu chitavat naahi ||
The mortals do not remember the One, who has given them everything.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਮਹਾ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਜਾਹਿ ॥੩॥
महा बिखिआ महि दिनु रैनि जाहि ॥३॥
Mahaa bikhiaa mahi dinu raini jaahi ||3||
Engrossed in such terrible corruption, their days and nights waste away. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਏਕ ॥
कहु नानक प्रभु सिमरहु एक ॥
Kahu naanak prbhu simarahu ek ||
Says Nanak, meditate in remembrance of the One Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਗਤਿ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਟੇਕ ॥੪॥੩॥੯੭॥
गति पाईऐ गुर पूरे टेक ॥४॥३॥९७॥
Gati paaeeai gur poore tek ||4||3||97||
Salvation is obtained, in the Shelter of the Perfect Guru. ||4||3||97||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਹਰਿਆ ॥
नामु जपत मनु तनु सभु हरिआ ॥
Naamu japat manu tanu sabhu hariaa ||
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, the mind and body are totally rejuvenated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਕਲਮਲ ਦੋਖ ਸਗਲ ਪਰਹਰਿਆ ॥੧॥
कलमल दोख सगल परहरिआ ॥१॥
Kalamal dokh sagal parahariaa ||1||
All sins and sorrows are washed away. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਸੋਈ ਦਿਵਸੁ ਭਲਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
सोई दिवसु भला मेरे भाई ॥
Soee divasu bhalaa mere bhaaee ||
How blessed is that day, O my Siblings of Destiny,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि गुन गाइ परम गति पाई ॥ रहाउ ॥
Hari gun gaai param gati paaee || rahaau ||
When the Glorious Praises of the Lord are sung, and the supreme status is obtained. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੇ ਪੂਜੇ ਪੈਰ ॥
साध जना के पूजे पैर ॥
Saadh janaa ke pooje pair ||
Worshipping the feet of the Holy Saints,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਮਿਟੇ ਉਪਦ੍ਰਹ ਮਨ ਤੇ ਬੈਰ ॥੨॥
मिटे उपद्रह मन ते बैर ॥२॥
Mite upadrh man te bair ||2||
Troubles and hatred are eliminated from the mind. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਿਲਿ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
गुर पूरे मिलि झगरु चुकाइआ ॥
Gur poore mili jhagaru chukaaiaa ||
Meeting with the Perfect Guru, conflict is ended,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਪੰਚ ਦੂਤ ਸਭਿ ਵਸਗਤਿ ਆਇਆ ॥੩॥
पंच दूत सभि वसगति आइआ ॥३॥
Pancch doot sabhi vasagati aaiaa ||3||
And the five demons are totally subdued. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ॥
जिसु मनि वसिआ हरि का नामु ॥
Jisu mani vasiaa hari kaa naamu ||
One whose mind is filled with the Name of the Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥੪॥੯੮॥
नानक तिसु ऊपरि कुरबान ॥४॥४॥९८॥
Naanak tisu upari kurabaan ||4||4||98||
O Nanak - I am a sacrifice to him. ||4||4||98||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥
Aasaa mahalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਗਾਵਿ ਲੇਹਿ ਤੂ ਗਾਵਨਹਾਰੇ ॥
गावि लेहि तू गावनहारे ॥
Gaavi lehi too gaavanahaare ||
O singer, sing of the One,
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਜੀਅ ਪਿੰਡ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ॥
जीअ पिंड के प्रान अधारे ॥
Jeea pindd ke praan adhaare ||
Who is the Support of the soul, the body and the breath of life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ॥
जा की सेवा सरब सुख पावहि ॥
Jaa kee sevaa sarab sukh paavahi ||
Serving Him, all peace is obtained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਅਵਰ ਕਾਹੂ ਪਹਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਾਵਹਿ ॥੧॥
अवर काहू पहि बहुड़ि न जावहि ॥१॥
Avar kaahoo pahi bahu(rr)i na jaavahi ||1||
You shall no longer go to any other. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
ਸਦਾ ਅਨੰਦ ਅਨੰਦੀ ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਨਿਤ ਨਿਤ ਜਾਪੀਐ ॥
सदा अनंद अनंदी साहिबु गुन निधान नित नित जापीऐ ॥
Sadaa anandd ananddee saahibu gun nidhaan nit nit jaapeeai ||
My Blissful Lord Master is forever in bliss; meditate continually and forever, on the Lord, the treasure of excellence.
Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 395
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE