Pt 3, Raag Asa Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਆਸਾ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग आसा - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥

चिरी विछुंने मेलि मिलाई ॥

Chiree vichhunne meli milaaee ||

He merges in His Merger, those who have been separated for so long.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥

आपे मेले मेलि मिलाए ॥

Aape mele meli milaae ||

He Himself merges the merged in His Merger.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਆਪਣੀ ਕੀਮਤਿ ਆਪੇ ਪਾਏ ॥੧॥

आपणी कीमति आपे पाए ॥१॥

Aapa(nn)ee keemati aape paae ||1||

He Himself knows His own worth. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361


ਹਰਿ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਹੋਇ ॥

हरि की कीमति किन बिधि होइ ॥

Hari kee keemati kin bidhi hoi ||

How can anyone appraise the Lord's worth?

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਹਰਿ ਅਪਰੰਪਰੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਿਲੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि अपर्मपरु अगम अगोचरु गुर कै सबदि मिलै जनु कोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Hari aparampparu agam agocharu gur kai sabadi milai janu koi ||1|| rahaau ||

Through the Word of the Guru's Shabad, one may merge with the Infinite, Unapproachable and Incomprehensible Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361


ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਮਤਿ ਜਾਣੈ ਕੋਇ ॥

गुरमुखि कीमति जाणै कोइ ॥

Guramukhi keemati jaa(nn)ai koi ||

Few are the Gurmukhs who know His worth.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਵਿਰਲੇ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥

विरले करमि परापति होइ ॥

Virale karami paraapati hoi ||

How rare are those who receive the Lord's Grace.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਊਚੀ ਬਾਣੀ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥

ऊची बाणी ऊचा होइ ॥

Uchee baa(nn)ee uchaa hoi ||

Through the Sublime Bani of His Word, one becomes sublime.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਵਖਾਣੈ ਕੋਇ ॥੨॥

गुरमुखि सबदि वखाणै कोइ ॥२॥

Guramukhi sabadi vakhaa(nn)ai koi ||2||

The Gurmukh chants the Word of the Shabad. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361


ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਦੁਖੁ ਦਰਦੁ ਸਰੀਰਿ ॥

विणु नावै दुखु दरदु सरीरि ॥

Vi(nn)u naavai dukhu daradu sareeri ||

Without the Name, the body suffers in pain;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੇ ਤਾ ਉਤਰੈ ਪੀਰ ॥

सतिगुरु भेटे ता उतरै पीर ॥

Satiguru bhete taa utarai peer ||

But when one meets the True Guru, then that pain is removed.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਦੁਖੁ ਕਮਾਇ ॥

बिनु गुर भेटे दुखु कमाइ ॥

Binu gur bhete dukhu kamaai ||

Without meeting the Guru, the mortal earns only pain.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਮਨਮੁਖਿ ਬਹੁਤੀ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੩॥

मनमुखि बहुती मिलै सजाइ ॥३॥

Manamukhi bahutee milai sajaai ||3||

The self-willed manmukh receives only more punishment. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361


ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਅਤਿ ਰਸੁ ਹੋਇ ॥

हरि का नामु मीठा अति रसु होइ ॥

Hari kaa naamu meethaa ati rasu hoi ||

The essence of the Lord's Name is so very sweet;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਪੀਵਤ ਰਹੈ ਪੀਆਏ ਸੋਇ ॥

पीवत रहै पीआए सोइ ॥

Peevat rahai peeaae soi ||

He alone drinks it, whom the Lord causes to drink it.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਏ ॥

गुर किरपा ते हरि रसु पाए ॥

Gur kirapaa te hari rasu paae ||

By Guru's Grace, the essence of the Lord is obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਗਤਿ ਪਾਏ ॥੪॥੩॥੪੨॥

नानक नामि रते गति पाए ॥४॥३॥४२॥

Naanak naami rate gati paae ||4||3||42||

O Nanak, imbued with the Naam, the Name of the Lord, salvation is attained. ||4||3||42||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ॥

मेरा प्रभु साचा गहिर ग्मभीर ॥

Meraa prbhu saachaa gahir gambbheer ||

My God is True, deep and profound.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਸੇਵਤ ਹੀ ਸੁਖੁ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥

सेवत ही सुखु सांति सरीर ॥

Sevat hee sukhu saanti sareer ||

Serving Him, the body acquires peace and tranquility.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਸਬਦਿ ਤਰੇ ਜਨ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

सबदि तरे जन सहजि सुभाइ ॥

Sabadi tare jan sahaji subhaai ||

Through the Word of the Shabad, His humble servants easily swim across.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361

ਤਿਨ ਕੈ ਹਮ ਸਦ ਲਾਗਹ ਪਾਇ ॥੧॥

तिन कै हम सद लागह पाइ ॥१॥

Tin kai ham sad laagah paai ||1||

I fall at their feet forever and ever. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 361


ਜੋ ਮਨਿ ਰਾਤੇ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥

जो मनि राते हरि रंगु लाइ ॥

Jo mani raate hari ranggu laai ||

Those being whose minds are imbued and drenched with the Lord's Love

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਤਿਨ ਕਾ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਲਾਥਾ ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਿਲੇ ਸੁਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिन का जनम मरण दुखु लाथा ते हरि दरगह मिले सुभाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Tin kaa janam mara(nn) dukhu laathaa te hari daragah mile subhaai ||1|| rahaau ||

- their pains of birth and death are taken away. They are automatically ushered into the Court of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਸਬਦੁ ਚਾਖੈ ਸਾਚਾ ਸਾਦੁ ਪਾਏ ॥

सबदु चाखै साचा सादु पाए ॥

Sabadu chaakhai saachaa saadu paae ||

One who has tasted the Shabad, obtains the true flavor.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥

हरि का नामु मंनि वसाए ॥

Hari kaa naamu manni vasaae ||

The Name of the Lord abides within his mind.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥

हरि प्रभु सदा रहिआ भरपूरि ॥

Hari prbhu sadaa rahiaa bharapoori ||

The Lord God is Eternal and All-pervading.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਆਪੇ ਦੂਰਿ ॥੨॥

आपे नेड़ै आपे दूरि ॥२॥

Aape ne(rr)ai aape doori ||2||

He Himself is near, and He Himself is far away. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਆਖਣਿ ਆਖੈ ਬਕੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥

आखणि आखै बकै सभु कोइ ॥

Aakha(nn)i aakhai bakai sabhu koi ||

Everyone talks and speaks through speech;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਏ ਸੋਇ ॥

आपे बखसि मिलाए सोइ ॥

Aape bakhasi milaae soi ||

The Lord Himself forgives, and unites us with Himself.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਕਹਣੈ ਕਥਨਿ ਨ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥

कहणै कथनि न पाइआ जाइ ॥

Kaha(nn)ai kathani na paaiaa jaai ||

By merely speaking and talking, He is not obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੩॥

गुर परसादि वसै मनि आइ ॥३॥

Gur parasaadi vasai mani aai ||3||

By Guru's Grace, He comes to abide in the mind. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥

गुरमुखि विचहु आपु गवाइ ॥

Guramukhi vichahu aapu gavaai ||

The Gurmukh eradicates his self-conceit from within.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇ ॥

हरि रंगि राते मोहु चुकाइ ॥

Hari ranggi raate mohu chukaai ||

He is imbued with the Lord's Love, having discarded worldly attachment.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਅਤਿ ਨਿਰਮਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰ ॥

अति निरमलु गुर सबद वीचार ॥

Ati niramalu gur sabad veechaar ||

He contemplates the utterly Immaculate Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰ ॥੪॥੪॥੪੩॥

नानक नामि सवारणहार ॥४॥४॥४३॥

Naanak naami savaara(nn)ahaar ||4||4||43||

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, is our Salvation. ||4||4||43||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਗੇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

दूजै भाइ लगे दुखु पाइआ ॥

Doojai bhaai lage dukhu paaiaa ||

Attached to the love of duality, one only incurs pain.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥

बिनु सबदै बिरथा जनमु गवाइआ ॥

Binu sabadai birathaa janamu gavaaiaa ||

Without the Word of the Shabad, one's life is wasted away in vain.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੈ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥

सतिगुरु सेवै सोझी होइ ॥

Satiguru sevai sojhee hoi ||

Serving the True Guru, understanding is obtained,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਨ ਲਾਗੈ ਕੋਇ ॥੧॥

दूजै भाइ न लागै कोइ ॥१॥

Doojai bhaai na laagai koi ||1||

And then, one is not attached to the love of duality. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਮੂਲਿ ਲਾਗੇ ਸੇ ਜਨ ਪਰਵਾਣੁ ॥

मूलि लागे से जन परवाणु ॥

Mooli laage se jan paravaa(nn)u ||

Those who hold fast to their roots, become acceptable.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਹਿਰਦੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਏਕੋ ਜਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अनदिनु राम नामु जपि हिरदै गुर सबदी हरि एको जाणु ॥१॥ रहाउ ॥

Anadinu raam naamu japi hiradai gur sabadee hari eko jaa(nn)u ||1|| rahaau ||

Night and day, they meditate within their hearts on the Lord's Name; through the Word of the Guru's Shabad, they know the One Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਡਾਲੀ ਲਾਗੈ ਨਿਹਫਲੁ ਜਾਇ ॥

डाली लागै निहफलु जाइ ॥

Daalee laagai nihaphalu jaai ||

One who is attached to the branch, does not receive the fruits.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਅੰਧੀਂ ਕੰਮੀ ਅੰਧ ਸਜਾਇ ॥

अंधीं कमी अंध सजाइ ॥

Anddheen kammee anddh sajaai ||

For blind actions, blind punishment is received.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਮਨਮੁਖੁ ਅੰਧਾ ਠਉਰ ਨ ਪਾਇ ॥

मनमुखु अंधा ठउर न पाइ ॥

Manamukhu anddhaa thaur na paai ||

The blind, self-willed manmukh finds no place of rest.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਬਿਸਟਾ ਕਾ ਕੀੜਾ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਪਚਾਇ ॥੨॥

बिसटा का कीड़ा बिसटा माहि पचाइ ॥२॥

Bisataa kaa kee(rr)aa bisataa maahi pachaai ||2||

He is a maggot in manure, and in manure he shall rot away. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥

गुर की सेवा सदा सुखु पाए ॥

Gur kee sevaa sadaa sukhu paae ||

Serving the Guru, everlasting peace is obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥

संतसंगति मिलि हरि गुण गाए ॥

Santtasanggati mili hari gu(nn) gaae ||

Joining the True Congregation, the Sat Sangat, the Glorious Praises of the Lord are sung.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ॥

नामे नामि करे वीचारु ॥

Naame naami kare veechaaru ||

One who contemplates the Naam, the Name of the Lord,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਆਪਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਉਧਰਣਹਾਰੁ ॥੩॥

आपि तरै कुल उधरणहारु ॥३॥

Aapi tarai kul udhara(nn)ahaaru ||3||

Saves himself, and his family as well. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮਿ ਵਜਾਏ ॥

गुर की बाणी नामि वजाए ॥

Gur kee baa(nn)ee naami vajaae ||

Through the Word of the Guru's Bani, the Naam resounds;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਨਾਨਕ ਮਹਲੁ ਸਬਦਿ ਘਰੁ ਪਾਏ ॥

नानक महलु सबदि घरु पाए ॥

Naanak mahalu sabadi gharu paae ||

O Nanak, through the Word of the Shabad, one finds the Mansion of the Lord's Presence within the home of the heart.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਗੁਰਮਤਿ ਸਤ ਸਰਿ ਹਰਿ ਜਲਿ ਨਾਇਆ ॥

गुरमति सत सरि हरि जलि नाइआ ॥

Guramati sat sari hari jali naaiaa ||

Under Guru's Instruction, bathe in the Pool of Truth, in the Water of the Lord;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਸਭੁ ਦੁਰਤੁ ਗਵਾਇਆ ॥੪॥੫॥੪੪॥

दुरमति मैलु सभु दुरतु गवाइआ ॥४॥५॥४४॥

Duramati mailu sabhu duratu gavaaiaa ||4||5||44||

Thus the filth of evil-mindedness and sin shall all be washed away. ||4||5||44||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਮਨਮੁਖ ਮਰਹਿ ਮਰਿ ਮਰਣੁ ਵਿਗਾੜਹਿ ॥

मनमुख मरहि मरि मरणु विगाड़हि ॥

Manamukh marahi mari mara(nn)u vigaa(rr)ahi ||

The self-willed manmukhs are dying; they are wasting away in death.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਆਤਮ ਸੰਘਾਰਹਿ ॥

दूजै भाइ आतम संघारहि ॥

Doojai bhaai aatam sangghaarahi ||

In the love of duality, they murder their own souls.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਮੇਰਾ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵਿਗੂਤਾ ॥

मेरा मेरा करि करि विगूता ॥

Meraa meraa kari kari vigootaa ||

Crying out, ""Mine, mine!"", they are ruined.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਆਤਮੁ ਨ ਚੀਨੑੈ ਭਰਮੈ ਵਿਚਿ ਸੂਤਾ ॥੧॥

आतमु न चीन्है भरमै विचि सूता ॥१॥

Aatamu na cheenhai bharamai vichi sootaa ||1||

They do not remember their souls; they are asleep in superstition. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਮਰੁ ਮੁਇਆ ਸਬਦੇ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥

मरु मुइआ सबदे मरि जाइ ॥

Maru muiaa sabade mari jaai ||

He alone dies a real death, who dies in the Word of the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਗੁਰਿ ਸਮ ਜਾਣਾਈ ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਜਪਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उसतति निंदा गुरि सम जाणाई इसु जुग महि लाहा हरि जपि लै जाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Usatati ninddaa guri sam jaa(nn)aaee isu jug mahi laahaa hari japi lai jaai ||1|| rahaau ||

The Guru has inspired me to realize, that praise and slander are one and the same; in this world, the profit is obtained by chanting the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਨਾਮ ਵਿਹੂਣ ਗਰਭ ਗਲਿ ਜਾਇ ॥

नाम विहूण गरभ गलि जाइ ॥

Naam vihoo(nn) garabh gali jaai ||

Those who lack the Naam, the Name of the Lord, are dissolved within the womb.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਦੂਜੈ ਲੋਭਾਇ ॥

बिरथा जनमु दूजै लोभाइ ॥

Birathaa janamu doojai lobhaai ||

Useless is the birth of those who are lured by duality.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਨਾਮ ਬਿਹੂਣੀ ਦੁਖਿ ਜਲੈ ਸਬਾਈ ॥

नाम बिहूणी दुखि जलै सबाई ॥

Naam bihoo(nn)ee dukhi jalai sabaaee ||

Without the Naam, all are burning in pain.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੨॥

सतिगुरि पूरै बूझ बुझाई ॥२॥

Satiguri poorai boojh bujhaaee ||2||

The Perfect True Guru has given me this understanding. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਮਨੁ ਚੰਚਲੁ ਬਹੁ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥

मनु चंचलु बहु चोटा खाइ ॥

Manu chancchalu bahu chotaa khaai ||

The fickle mind is struck down so many times.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਏਥਹੁ ਛੁੜਕਿਆ ਠਉਰ ਨ ਪਾਇ ॥

एथहु छुड़किआ ठउर न पाइ ॥

Ethahu chhu(rr)akiaa thaur na paai ||

Having lost this opportunity, no place of rest shall be found.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਵਿਸਟਾ ਕਾ ਵਾਸੁ ॥

गरभ जोनि विसटा का वासु ॥

Garabh joni visataa kaa vaasu ||

Cast into the womb of reincarnation, the mortal lives in manure;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਮਨਮੁਖੁ ਕਰੇ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥

तितु घरि मनमुखु करे निवासु ॥३॥

Titu ghari manamukhu kare nivaasu ||3||

In such a home, the self-willed manmukh takes up residence. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਸਦਾ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥

अपुने सतिगुर कउ सदा बलि जाई ॥

Apune satigur kau sadaa bali jaaee ||

I am forever a sacrifice to my True Guru;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥

गुरमुखि जोती जोति मिलाई ॥

Guramukhi jotee joti milaaee ||

The light of the Gurmukh blends with the Divine Light of the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ॥

निरमल बाणी निज घरि वासा ॥

Niramal baa(nn)ee nij ghari vaasaa ||

Through the Immaculate Bani of the Word, the mortal dwells within the home of his own inner self.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਮਾਰੇ ਸਦਾ ਉਦਾਸਾ ॥੪॥੬॥੪੫॥

नानक हउमै मारे सदा उदासा ॥४॥६॥४५॥

Naanak haumai maare sadaa udaasaa ||4||6||45||

O Nanak, he conquers his ego, and remains forever detached. ||4||6||45||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਲਾਲੈ ਆਪਣੀ ਜਾਤਿ ਗਵਾਈ ॥

लालै आपणी जाति गवाई ॥

Laalai aapa(nn)ee jaati gavaaee ||

The Lord's slave sets aside his own social status.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 362

ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਰਪੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥

तनु मनु अरपे सतिगुर सरणाई ॥

Tanu manu arape satigur sara(nn)aaee ||

He dedicates his mind and body to the True Guru, and seeks His Sanctuary.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥

हिरदै नामु वडी वडिआई ॥

Hiradai naamu vadee vadiaaee ||

His greatest greatness is that the Naam, the Name of the Lord, is in his heart.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸਦਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥੧॥

सदा प्रीतमु प्रभु होइ सखाई ॥१॥

Sadaa preetamu prbhu hoi sakhaaee ||1||

The Beloved Lord God is his constant companion. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਸੋ ਲਾਲਾ ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ॥

सो लाला जीवतु मरै ॥

So laalaa jeevatu marai ||

He alone is the Lord's slave, who remains dead while yet alive.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸੋਗੁ ਹਰਖੁ ਦੁਇ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣੈ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸਬਦਿ ਉਧਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सोगु हरखु दुइ सम करि जाणै गुर परसादी सबदि उधरै ॥१॥ रहाउ ॥

Sogu harakhu dui sam kari jaa(nn)ai gur parasaadee sabadi udharai ||1|| rahaau ||

He looks upon pleasure and pain alike; by Guru's Grace, he is saved through the Word of the Shabad. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਕਰਣੀ ਕਾਰ ਧੁਰਹੁ ਫੁਰਮਾਈ ॥

करणी कार धुरहु फुरमाई ॥

Kara(nn)ee kaar dhurahu phuramaaee ||

He does his deeds according to the Lord's Primal Command.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਕੋ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ॥

बिनु सबदै को थाइ न पाई ॥

Binu sabadai ko thaai na paaee ||

Without the Shabad, no one is approved.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥

करणी कीरति नामु वसाई ॥

Kara(nn)ee keerati naamu vasaaee ||

Singing the Kirtan of the Lord's Praises, the Naam abides within the mind.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਢਿਲ ਨ ਪਾਈ ॥੨॥

आपे देवै ढिल न पाई ॥२॥

Aape devai dhil na paaee ||2||

He Himself gives His gifts, without hesitation. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਮਨਮੁਖਿ ਭਰਮਿ ਭੁਲੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥

मनमुखि भरमि भुलै संसारु ॥

Manamukhi bharami bhulai sanssaaru ||

The self-willed manmukh wanders around the world in doubt.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਬਿਨੁ ਰਾਸੀ ਕੂੜਾ ਕਰੇ ਵਾਪਾਰੁ ॥

बिनु रासी कूड़ा करे वापारु ॥

Binu raasee koo(rr)aa kare vaapaaru ||

Without any capital, he makes false transactions.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਵਿਣੁ ਰਾਸੀ ਵਖਰੁ ਪਲੈ ਨ ਪਾਇ ॥

विणु रासी वखरु पलै न पाइ ॥

Vi(nn)u raasee vakharu palai na paai ||

Without any capital, he does not obtain any merchandise.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਮਨਮੁਖਿ ਭੁਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥੩॥

मनमुखि भुला जनमु गवाइ ॥३॥

Manamukhi bhulaa janamu gavaai ||3||

The mistaken manmukh wastes away his life. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸੁ ਲਾਲਾ ਹੋਇ ॥

सतिगुरु सेवे सु लाला होइ ॥

Satiguru seve su laalaa hoi ||

One who serves the True Guru is the Lord's slave.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਊਤਮ ਜਾਤੀ ਊਤਮੁ ਸੋਇ ॥

ऊतम जाती ऊतमु सोइ ॥

Utam jaatee utamu soi ||

His social status is exalted, and his reputation is exalted.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰ ਪਉੜੀ ਸਭ ਦੂ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥

गुर पउड़ी सभ दू ऊचा होइ ॥

Gur pau(rr)ee sabh doo uchaa hoi ||

Climbing the Guru's Ladder, he becomes the most exalted of all.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਹੋਇ ॥੪॥੭॥੪੬॥

नानक नामि वडाई होइ ॥४॥७॥४६॥

Naanak naami vadaaee hoi ||4||7||46||

O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, greatness is obtained. ||4||7||46||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਮਨਮੁਖਿ ਝੂਠੋ ਝੂਠੁ ਕਮਾਵੈ ॥

मनमुखि झूठो झूठु कमावै ॥

Manamukhi jhootho jhoothu kamaavai ||

The self-willed manmukh practices falsehood, only falsehood.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਕਦੇ ਨ ਪਾਵੈ ॥

खसमै का महलु कदे न पावै ॥

Khasamai kaa mahalu kade na paavai ||

He never attains the Mansion of the Lord Presence.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਦੂਜੈ ਲਗੀ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਵੈ ॥

दूजै लगी भरमि भुलावै ॥

Doojai lagee bharami bhulaavai ||

Attached to duality, he wanders, deluded by doubt.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਮਮਤਾ ਬਾਧਾ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥੧॥

ममता बाधा आवै जावै ॥१॥

Mamataa baadhaa aavai jaavai ||1||

Entangled in worldly attachments, he comes and goes. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਦੋਹਾਗਣੀ ਕਾ ਮਨ ਦੇਖੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥

दोहागणी का मन देखु सीगारु ॥

Dohaaga(nn)ee kaa man dekhu seegaaru ||

Behold, the decorations of the discarded bride!

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤਿ ਧਨਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ਝੂਠੁ ਮੋਹੁ ਪਾਖੰਡ ਵਿਕਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पुत्र कलति धनि माइआ चितु लाए झूठु मोहु पाखंड विकारु ॥१॥ रहाउ ॥

Putr kalati dhani maaiaa chitu laae jhoothu mohu paakhandd vikaaru ||1|| rahaau ||

Her consciousness is attached to children, spouse, wealth, and Maya, falsehood, emotional attachment, hypocrisy and corruption. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਸਦਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥

सदा सोहागणि जो प्रभ भावै ॥

Sadaa sohaaga(nn)i jo prbh bhaavai ||

She who is pleasing to God is forever a happy soul-bride.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸੀਗਾਰੁ ਬਣਾਵੈ ॥

गुर सबदी सीगारु बणावै ॥

Gur sabadee seegaaru ba(nn)aavai ||

She makes the Word of the Guru's Shabad her decoration.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸੇਜ ਸੁਖਾਲੀ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਵੈ ॥

सेज सुखाली अनदिनु हरि रावै ॥

Sej sukhaalee anadinu hari raavai ||

Her bed is so comfortable; she enjoys her Lord, night and day.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥

मिलि प्रीतम सदा सुखु पावै ॥२॥

Mili preetam sadaa sukhu paavai ||2||

Meeting her Beloved, the obtains eternal peace. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਸਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਸਾਚੀ ਜਿਸੁ ਸਾਚਿ ਪਿਆਰੁ ॥

सा सोहागणि साची जिसु साचि पिआरु ॥

Saa sohaaga(nn)i saachee jisu saachi piaaru ||

She is a true, virtuous soul-bride, who enshrines love for the True Lord.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਅਪਣਾ ਪਿਰੁ ਰਾਖੈ ਸਦਾ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥

अपणा पिरु राखै सदा उर धारि ॥

Apa(nn)aa piru raakhai sadaa ur dhaari ||

She keeps her Husband Lord always clasped to her heart.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਨੇੜੈ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ॥

नेड़ै वेखै सदा हदूरि ॥

Ne(rr)ai vekhai sadaa hadoori ||

She sees Him near at hand, ever-present.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥

मेरा प्रभु सरब रहिआ भरपूरि ॥३॥

Meraa prbhu sarab rahiaa bharapoori ||3||

My God is all-pervading everywhere. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਆਗੈ ਜਾਤਿ ਰੂਪੁ ਨ ਜਾਇ ॥

आगै जाति रूपु न जाइ ॥

Aagai jaati roopu na jaai ||

Social status and beauty will not go with you hereafter.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਤੇਹਾ ਹੋਵੈ ਜੇਹੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥

तेहा होवै जेहे करम कमाइ ॥

Tehaa hovai jehe karam kamaai ||

As are the deeds done here, so does one become.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸਬਦੇ ਊਚੋ ਊਚਾ ਹੋਇ ॥

सबदे ऊचो ऊचा होइ ॥

Sabade ucho uchaa hoi ||

Through the Word of the Shabad, one becomes the highest of the high.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਨਾਨਕ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ਸੋਇ ॥੪॥੮॥੪੭॥

नानक साचि समावै सोइ ॥४॥८॥४७॥

Naanak saachi samaavai soi ||4||8||47||

O Nanak, he is absorbed in the True Lord. ||4||8||47||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਭਗਤਿ ਰਤਾ ਜਨੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥

भगति रता जनु सहजि सुभाइ ॥

Bhagati rataa janu sahaji subhaai ||

The Lord's humble servant is imbued with devotional love, effortlessly and spontaneously.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰ ਕੈ ਭੈ ਸਾਚੈ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥

गुर कै भै साचै साचि समाइ ॥

Gur kai bhai saachai saachi samaai ||

Through awe and fear of the Guru, he is truly absorbed in the True One.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥

बिनु गुर पूरे भगति न होइ ॥

Binu gur poore bhagati na hoi ||

Without the Perfect Guru, devotional love is not obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਮਨਮੁਖ ਰੁੰਨੇ ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਖੋਇ ॥੧॥

मनमुख रुंने अपनी पति खोइ ॥१॥

Manamukh runne apanee pati khoi ||1||

The self-willed manmukhs lose their honor, and cry out in pain. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ॥

मेरे मन हरि जपि सदा धिआइ ॥

Mere man hari japi sadaa dhiaai ||

O my mind, chant the Lord's Name, and meditate on Him forever.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਹੋਵੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सदा अनंदु होवै दिनु राती जो इछै सोई फलु पाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Sadaa ananddu hovai dinu raatee jo ichhai soee phalu paai ||1|| rahaau ||

You shall always be in ecstasy, day and night, and you shall obtain the fruits of your desires. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਪੂਰਾ ਪਾਏ ॥

गुर पूरे ते पूरा पाए ॥

Gur poore te pooraa paae ||

Through the Perfect Guru, the Perfect Lord is obtained,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਹਿਰਦੈ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥

हिरदै सबदु सचु नामु वसाए ॥

Hiradai sabadu sachu naamu vasaae ||

And the Shabad, the True Name, is enshrined in the mind.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਅੰਤਰੁ ਨਿਰਮਲੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰਿ ਨਾਏ ॥

अंतरु निरमलु अम्रित सरि नाए ॥

Anttaru niramalu ammmrit sari naae ||

One who bathes in the Pool of Ambrosial Nectar becomes immaculately pure within.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸਦਾ ਸੂਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥੨॥

सदा सूचे साचि समाए ॥२॥

Sadaa sooche saachi samaae ||2||

He becomes forever sanctified, and is absorbed in the True Lord. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥

हरि प्रभु वेखै सदा हजूरि ॥

Hari prbhu vekhai sadaa hajoori ||

He sees the Lord God ever-present.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥

गुर परसादि रहिआ भरपूरि ॥

Gur parasaadi rahiaa bharapoori ||

By Guru's Grace, he sees the Lord permeating and pervading everywhere.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਜਹਾ ਜਾਉ ਤਹ ਵੇਖਾ ਸੋਇ ॥

जहा जाउ तह वेखा सोइ ॥

Jahaa jaau tah vekhaa soi ||

Wherever I go, there I see Him.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਦਾਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੩॥

गुर बिनु दाता अवरु न कोइ ॥३॥

Gur binu daataa avaru na koi ||3||

Without the Guru, there is no other Giver. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਗੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਪੂਰਾ ਭੰਡਾਰ ॥

गुरु सागरु पूरा भंडार ॥

Guru saagaru pooraa bhanddaar ||

The Guru is the ocean, the perfect treasure,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਊਤਮ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਅਪਾਰ ॥

ऊतम रतन जवाहर अपार ॥

Utam ratan javaahar apaar ||

The most precious jewel and priceless ruby.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥

गुर परसादी देवणहारु ॥

Gur parasaadee deva(nn)ahaaru ||

By Guru's Grace, the Great Giver blesses us;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਨਾਨਕ ਬਖਸੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੪॥੯॥੪੮॥

नानक बखसे बखसणहारु ॥४॥९॥४८॥

Naanak bakhase bakhasa(nn)ahaaru ||4||9||48||

O Nanak, the Forgiving Lord forgives us. ||4||9||48||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਗੁਰੁ ਸਾਇਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥

गुरु साइरु सतिगुरु सचु सोइ ॥

Guru saairu satiguru sachu soi ||

The Guru is the Ocean; the True Guru is the Embodiment of Truth.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹੋਇ ॥

पूरै भागि गुर सेवा होइ ॥

Poorai bhaagi gur sevaa hoi ||

Through perfect good destiny, one serves the Guru.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 363

ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ॥

सो बूझै जिसु आपि बुझाए ॥

So boojhai jisu aapi bujhaae ||

He alone understands, whom the Lord Himself inspires to understand.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥੧॥

गुर परसादी सेव कराए ॥१॥

Gur parasaadee sev karaae ||1||

By Guru's Grace, one serves Him. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਗਿਆਨ ਰਤਨਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥

गिआन रतनि सभ सोझी होइ ॥

Giaan ratani sabh sojhee hoi ||

With the jewel of spiritual wisdom, total understanding is obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਅਗਿਆਨੁ ਬਿਨਾਸੈ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ਵੇਖੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर परसादि अगिआनु बिनासै अनदिनु जागै वेखै सचु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Gur parasaadi agiaanu binaasai anadinu jaagai vekhai sachu soi ||1|| rahaau ||

By Guru's Grace, ignorance is dispelled; one then remains wakeful, night and day, and beholds the True Lord. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਮੋਹੁ ਗੁਮਾਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥

मोहु गुमानु गुर सबदि जलाए ॥

Mohu gumaanu gur sabadi jalaae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, attachment and pride are burnt away.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸੋਝੀ ਪਾਏ ॥

पूरे गुर ते सोझी पाए ॥

Poore gur te sojhee paae ||

From the Perfect Guru, true understanding is obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਅੰਤਰਿ ਮਹਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਪਛਾਣੈ ॥

अंतरि महलु गुर सबदि पछाणै ॥

Anttari mahalu gur sabadi pachhaa(nn)ai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, one realizes the Lord's Presence within.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਰਹੈ ਥਿਰੁ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ॥੨॥

आवण जाणु रहै थिरु नामि समाणे ॥२॥

Aava(nn) jaa(nn)u rahai thiru naami samaa(nn)e ||2||

Then, one's coming and going cease, and one becomes stable, absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਹੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥

जमणु मरणा है संसारु ॥

Jamma(nn)u mara(nn)aa hai sanssaaru ||

The world is tied to birth and death.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਮਨਮੁਖੁ ਅਚੇਤੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥

मनमुखु अचेतु माइआ मोहु गुबारु ॥

Manamukhu achetu maaiaa mohu gubaaru ||

The unconscious, self-willed manmukh is enveloped in the darkness of Maya and emotional attachment.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਬਹੁ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ॥

पर निंदा बहु कूड़ु कमावै ॥

Par ninddaa bahu koo(rr)u kamaavai ||

He slanders others, and practices utter falsehood.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਵਿਸਟਾ ਕਾ ਕੀੜਾ ਵਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਵੈ ॥੩॥

विसटा का कीड़ा विसटा माहि समावै ॥३॥

Visataa kaa kee(rr)aa visataa maahi samaavai ||3||

He is a maggot in manure, and into manure he is absorbed. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਸਭ ਸੋਝੀ ਪਾਏ ॥

सतसंगति मिलि सभ सोझी पाए ॥

Satasanggati mili sabh sojhee paae ||

Joining the True Congregation, the Sat Sangat, total understanding is obtained.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ॥

गुर का सबदु हरि भगति द्रिड़ाए ॥

Gur kaa sabadu hari bhagati dri(rr)aae ||

Through the Word of the Guru's Shabad, devotional love for the Lord is implanted.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਭਾਣਾ ਮੰਨੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥

भाणा मंने सदा सुखु होइ ॥

Bhaa(nn)aa manne sadaa sukhu hoi ||

One who surrenders to the Lord's Will is peaceful forever.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਨਾਨਕ ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ਸੋਇ ॥੪॥੧੦॥੪੯॥

नानक सचि समावै सोइ ॥४॥१०॥४९॥

Naanak sachi samaavai soi ||4||10||49||

O Nanak, he is absorbed into the True Lord. ||4||10||49||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ਪੰਚਪਦੇ ॥

आसा महला ३ पंचपदे ॥

Aasaa mahalaa 3 pancchapade ||

Aasaa, Third Mehl, Panch-Padas:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥

सबदि मरै तिसु सदा अनंद ॥

Sabadi marai tisu sadaa anandd ||

One who dies in the Word of the Shabad, finds eternal bliss.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟੇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ॥

सतिगुर भेटे गुर गोबिंद ॥

Satigur bhete gur gobindd ||

He is united with the True Guru, the Guru, the Lord God.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਨਾ ਫਿਰਿ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

ना फिरि मरै न आवै जाइ ॥

Naa phiri marai na aavai jaai ||

He does not die any more, and he does not come or go.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥

पूरे गुर ते साचि समाइ ॥१॥

Poore gur te saachi samaai ||1||

Through the Perfect Guru, he merges with the True Lord. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਜਿਨੑ ਕਉ ਨਾਮੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਲੇਖੁ ॥

जिन्ह कउ नामु लिखिआ धुरि लेखु ॥

Jinh kau naamu likhiaa dhuri lekhu ||

One who has the Naam, the Name of the Lord, written in his pre-ordained destiny,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਧਿਆਵਹਿ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਭਗਤਿ ਵਿਸੇਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ते अनदिनु नामु सदा धिआवहि गुर पूरे ते भगति विसेखु ॥१॥ रहाउ ॥

Te anadinu naamu sadaa dhiaavahi gur poore te bhagati visekhu ||1|| rahaau ||

Night and day, meditates forever on the Naam; he obtains the wondrous blessing of devotional love from the Perfect Guru. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਜਿਨੑ ਕਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥

जिन्ह कउ हरि प्रभु लए मिलाइ ॥

Jinh kau hari prbhu lae milaai ||

Those, whom the Lord God has blended with Himself

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਤਿਨੑ ਕੀ ਗਹਣ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

तिन्ह की गहण गति कही न जाइ ॥

Tinh kee gaha(nn) gati kahee na jaai ||

Their sublime state cannot be described.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰ ਦਿਤੀ ਵਡਿਆਈ ॥

पूरै सतिगुर दिती वडिआई ॥

Poorai satigur ditee vadiaaee ||

The Perfect True Guru has given the Glorious Greatness,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਊਤਮ ਪਦਵੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ॥੨॥

ऊतम पदवी हरि नामि समाई ॥२॥

Utam padavee hari naami samaaee ||2||

Of the most exalted order, and I am absorbed into the Lord's Name. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥

जो किछु करे सु आपे आपि ॥

Jo kichhu kare su aape aapi ||

Whatever the Lord does, He does all by Himself.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਏਕ ਘੜੀ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥

एक घड़ी महि थापि उथापि ॥

Ek gha(rr)ee mahi thaapi uthaapi ||

In an instant, He establishes, and disestablishes.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਕਹਿ ਕਹਿ ਕਹਣਾ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥

कहि कहि कहणा आखि सुणाए ॥

Kahi kahi kaha(nn)aa aakhi su(nn)aae ||

By merely speaking, talking, shouting and preaching about the Lord,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਜੇ ਸਉ ਘਾਲੇ ਥਾਇ ਨ ਪਾਏ ॥੩॥

जे सउ घाले थाइ न पाए ॥३॥

Je sau ghaale thaai na paae ||3||

Even hundreds of times, the mortal is not approved. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਜਿਨੑ ਕੈ ਪੋਤੈ ਪੁੰਨੁ ਤਿਨੑਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਏ ॥

जिन्ह कै पोतै पुंनु तिन्हा गुरू मिलाए ॥

Jinh kai potai punnu tinhaa guroo milaae ||

The Guru meets with those, who take virtue as their treasure;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਸਚੁ ਬਾਣੀ ਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ॥

सचु बाणी गुरु सबदु सुणाए ॥

Sachu baa(nn)ee guru sabadu su(nn)aae ||

They listen to the True Word of the Guru's Bani, the Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਜਹਾਂ ਸਬਦੁ ਵਸੈ ਤਹਾਂ ਦੁਖੁ ਜਾਏ ॥

जहां सबदु वसै तहां दुखु जाए ॥

Jahaan sabadu vasai tahaan dukhu jaae ||

Pain departs, from that place where the Shabad abides.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗਿਆਨਿ ਰਤਨਿ ਸਾਚੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਏ ॥੪॥

गिआनि रतनि साचै सहजि समाए ॥४॥

Giaani ratani saachai sahaji samaae ||4||

By the jewel of spiritual wisdom, one is easily absorbed into the True Lord. ||4||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਨਾਵੈ ਜੇਵਡੁ ਹੋਰੁ ਧਨੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥

नावै जेवडु होरु धनु नाही कोइ ॥

Naavai jevadu horu dhanu naahee koi ||

No other wealth is as great as the Naam.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸੇ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥

जिस नो बखसे साचा सोइ ॥

Jis no bakhase saachaa soi ||

It is bestowed only by the True Lord.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪੂਰੈ ਸਬਦਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥

पूरै सबदि मंनि वसाए ॥

Poorai sabadi manni vasaae ||

Through the Perfect Word of the Shabad, it abides in the mind.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੫॥੧੧॥੫੦॥

नानक नामि रते सुखु पाए ॥५॥११॥५०॥

Naanak naami rate sukhu paae ||5||11||50||

O Nanak, imbued with the Naam, peace is obtained. ||5||11||50||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥

आसा महला ३ ॥

Aasaa mahalaa 3 ||

Aasaa, Third Mehl:

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਨਿਰਤਿ ਕਰੇ ਬਹੁ ਵਾਜੇ ਵਜਾਏ ॥

निरति करे बहु वाजे वजाए ॥

Nirati kare bahu vaaje vajaae ||

One may dance and play numerous instruments;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਇਹੁ ਮਨੁ ਅੰਧਾ ਬੋਲਾ ਹੈ ਕਿਸੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥

इहु मनु अंधा बोला है किसु आखि सुणाए ॥

Ihu manu anddhaa bolaa hai kisu aakhi su(nn)aae ||

But this mind is blind and deaf, so for whose benefit is this speaking and preaching?

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਭਰਮੁ ਅਨਲ ਵਾਉ ॥

अंतरि लोभु भरमु अनल वाउ ॥

Anttari lobhu bharamu anal vaau ||

Deep within is the fire of greed, and the dust-storm of doubt.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਦੀਵਾ ਬਲੈ ਨ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੧॥

दीवा बलै न सोझी पाइ ॥१॥

Deevaa balai na sojhee paai ||1||

The lamp of knowledge is not burning, and understanding is not obtained. ||1||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥

गुरमुखि भगति घटि चानणु होइ ॥

Guramukhi bhagati ghati chaana(nn)u hoi ||

The Gurmukh has the light of devotional worship within his heart.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਆਪੁ ਪਛਾਣਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आपु पछाणि मिलै प्रभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Aapu pachhaa(nn)i milai prbhu soi ||1|| rahaau ||

Understanding his own self, he meets God. ||1|| Pause ||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਤਿ ਹਰਿ ਲਾਗੈ ਭਾਉ ॥

गुरमुखि निरति हरि लागै भाउ ॥

Guramukhi nirati hari laagai bhaau ||

The Gurmukh's dance is to embrace love for the Lord;

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪੂਰੇ ਤਾਲ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥

पूरे ताल विचहु आपु गवाइ ॥

Poore taal vichahu aapu gavaai ||

To the beat of the drum, he sheds his ego from within.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਆਪੇ ਜਾਣੁ ॥

मेरा प्रभु साचा आपे जाणु ॥

Meraa prbhu saachaa aape jaa(nn)u ||

My God is True; He Himself is the Knower of all.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੨॥

गुर कै सबदि अंतरि ब्रहमु पछाणु ॥२॥

Gur kai sabadi anttari brhamu pachhaa(nn)u ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, recognize the Creator Lord within yourself. ||2||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੁ ॥

गुरमुखि भगति अंतरि प्रीति पिआरु ॥

Guramukhi bhagati anttari preeti piaaru ||

The Gurmukh is filled with devotional love for the Beloved Lord.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਹਜਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥

गुर का सबदु सहजि वीचारु ॥

Gur kaa sabadu sahaji veechaaru ||

He intuitively reflects upon the Word of the Guru's Shabad.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥

गुरमुखि भगति जुगति सचु सोइ ॥

Guramukhi bhagati jugati sachu soi ||

For the Gurmukh, loving devotional worship is the way to the True Lord.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364

ਪਾਖੰਡਿ ਭਗਤਿ ਨਿਰਤਿ ਦੁਖੁ ਹੋਇ ॥੩॥

पाखंडि भगति निरति दुखु होइ ॥३॥

Paakhanddi bhagati nirati dukhu hoi ||3||

But the dances and the worship of the hypocrites bring only pain. ||3||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 364


ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਜਨੁ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥

एहा भगति जनु जीवत मरै ॥

Ehaa bhagati janu jeevat marai ||

True Devotion is to remain dead while yet alive.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥

गुर परसादी भवजलु तरै ॥

Gur parasaadee bhavajalu tarai ||

By Guru's Grace, one crosses over the terrible world-ocean.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਭਗਤਿ ਥਾਇ ਪਾਇ ॥

गुर कै बचनि भगति थाइ पाइ ॥

Gur kai bachani bhagati thaai paai ||

Through the Guru's Teachings, one's devotion is accepted,

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥

हरि जीउ आपि वसै मनि आइ ॥४॥

Hari jeeu aapi vasai mani aai ||4||

And then, the Dear Lord Himself comes to dwell in the mind. ||4||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਏ ॥

हरि क्रिपा करे सतिगुरू मिलाए ॥

Hari kripaa kare satiguroo milaae ||

When the Lord bestows His Mercy, He leads us to meet the True Guru.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਨਿਹਚਲ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥

निहचल भगति हरि सिउ चितु लाए ॥

Nihachal bhagati hari siu chitu laae ||

Then, one's devotion becomes steady, and the consciousness is centered upon the Lord.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਭਗਤਿ ਰਤੇ ਤਿਨੑ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥

भगति रते तिन्ह सची सोइ ॥

Bhagati rate tinh sachee soi ||

Those who are imbued with Devotion have truthful reputations.

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੫॥੧੨॥੫੧॥

नानक नामि रते सुखु होइ ॥५॥१२॥५१॥

Naanak naami rate sukhu hoi ||5||12||51||

O Nanak, imbued with the Naam, the Name of the Lord, peace is obtained. ||5||12||51||

Guru Amardas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨

आसा महला ४ घरु २

Aasaa mahalaa 4 gharu 2

Aasaa, Fourth Mehl, Second House:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਸਚਿਆਰੁ ਮੈਡਾ ਸਾਂਈ ॥

तूं करता सचिआरु मैडा सांई ॥

Toonn karataa sachiaaru maidaa saanee ||

You are the True Creator, my Lord Master.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਜੋ ਤਉ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਥੀਸੀ ਜੋ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਸੋਈ ਹਉ ਪਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो तउ भावै सोई थीसी जो तूं देहि सोई हउ पाई ॥१॥ रहाउ ॥

Jo tau bhaavai soee theesee jo toonn dehi soee hau paaee ||1|| rahaau ||

That which is pleasing to Your Will, comes to pass. Whatever You give, that is what I receive. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ਸਭ ਤੇਰੀ ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਧਿਆਇਆ ॥

सभ तेरी तूं सभनी धिआइआ ॥

Sabh teree toonn sabhanee dhiaaiaa ||

All are Yours; all meditate on You.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹਿ ਤਿਨਿ ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਪਾਇਆ ॥

जिस नो क्रिपा करहि तिनि नाम रतनु पाइआ ॥

Jis no kripaa karahi tini naam ratanu paaiaa ||

He alone, whom You bless with Your Mercy, obtains the jewel of the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਧਾ ਮਨਮੁਖਿ ਗਵਾਇਆ ॥

गुरमुखि लाधा मनमुखि गवाइआ ॥

Guramukhi laadhaa manamukhi gavaaiaa ||

The Gurmukhs obtain it, and the self-willed manmukhs lose it.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਤੁਧੁ ਆਪਿ ਵਿਛੋੜਿਆ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥

तुधु आपि विछोड़िआ आपि मिलाइआ ॥१॥

Tudhu aapi vichho(rr)iaa aapi milaaiaa ||1||

You Yourself separate the mortals, and You Yourself unite them. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ਤੂੰ ਦਰੀਆਉ ਸਭ ਤੁਝ ਹੀ ਮਾਹਿ ॥

तूं दरीआउ सभ तुझ ही माहि ॥

Toonn dareeaau sabh tujh hee maahi ||

You are the River - all are within You.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥

तुझ बिनु दूजा कोई नाहि ॥

Tujh binu doojaa koee naahi ||

Other than You, there is no one at all.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ॥

जीअ जंत सभि तेरा खेलु ॥

Jeea jantt sabhi teraa khelu ||

All beings and creatures are your play-things.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਵਿਜੋਗਿ ਮਿਲਿ ਵਿਛੁੜਿਆ ਸੰਜੋਗੀ ਮੇਲੁ ॥੨॥

विजोगि मिलि विछुड़िआ संजोगी मेलु ॥२॥

Vijogi mili vichhu(rr)iaa sanjjogee melu ||2||

The united ones are separated, and the separated ones are re-united. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ਜਿਸ ਨੋ ਤੂ ਜਾਣਾਇਹਿ ਸੋਈ ਜਨੁ ਜਾਣੈ ॥

जिस नो तू जाणाइहि सोई जनु जाणै ॥

Jis no too jaa(nn)aaihi soee janu jaa(nn)ai ||

That humble being, whom You inspire to understand, understands;

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦ ਹੀ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥

हरि गुण सद ही आखि वखाणै ॥

Hari gu(nn) sad hee aakhi vakhaa(nn)ai ||

He continually speaks and chants the Glorious Praises of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

जिनि हरि सेविआ तिनि सुखु पाइआ ॥

Jini hari seviaa tini sukhu paaiaa ||

One who serves the Lord, obtains peace.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਸਹਜੇ ਹੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੩॥

सहजे ही हरि नामि समाइआ ॥३॥

Sahaje hee hari naami samaaiaa ||3||

He is easily absorbed in the Lord's Name. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਹੋਇ ॥

तू आपे करता तेरा कीआ सभु होइ ॥

Too aape karataa teraa keeaa sabhu hoi ||

You Yourself are the Creator; by Your doing, all things come to be.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

तुधु बिनु दूजा अवरु न कोइ ॥

Tudhu binu doojaa avaru na koi ||

Without You, there is no other at all.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥

तू करि करि वेखहि जाणहि सोइ ॥

Too kari kari vekhahi jaa(nn)ahi soi ||

You watch over the creation, and understand it.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੪॥੧॥੫੩॥

जन नानक गुरमुखि परगटु होइ ॥४॥१॥५३॥

Jan naanak guramukhi paragatu hoi ||4||1||53||

O servant Nanak, the Lord is revealed to the Gurmukh. ||4||1||53||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 365


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੪ ॥

रागु आसा घरु २ महला ४ ॥

Raagu aasaa gharu 2 mahalaa 4 ||

Raag Aasaa, Second House, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮਿਤ੍ਰ ਸੁਤ ਨਾਲਿ ਭਾਈ ॥

किस ही धड़ा कीआ मित्र सुत नालि भाई ॥

Kis hee dha(rr)aa keeaa mitr sut naali bhaaee ||

Some form alliances with friends, children and siblings.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਕੁੜਮ ਸਕੇ ਨਾਲਿ ਜਵਾਈ ॥

किस ही धड़ा कीआ कुड़म सके नालि जवाई ॥

Kis hee dha(rr)aa keeaa ku(rr)am sake naali javaaee ||

Some form alliances with in-laws and relatives.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਕਿਸ ਹੀ ਧੜਾ ਕੀਆ ਸਿਕਦਾਰ ਚਉਧਰੀ ਨਾਲਿ ਆਪਣੈ ਸੁਆਈ ॥

किस ही धड़ा कीआ सिकदार चउधरी नालि आपणै सुआई ॥

Kis hee dha(rr)aa keeaa sikadaar chaudharee naali aapa(nn)ai suaaee ||

Some form alliances with chiefs and leaders for their own selfish motives.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਹਮਾਰਾ ਧੜਾ ਹਰਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥

हमारा धड़ा हरि रहिआ समाई ॥१॥

Hamaaraa dha(rr)aa hari rahiaa samaaee ||1||

My alliance is with the Lord, who is pervading everywhere. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਧੜਾ ਕੀਆ ਮੇਰੀ ਹਰਿ ਟੇਕ ॥

हम हरि सिउ धड़ा कीआ मेरी हरि टेक ॥

Ham hari siu dha(rr)aa keeaa meree hari tek ||

I have formed my alliance with the Lord; the Lord is my only support.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਪਖੁ ਧੜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹਉ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਅਸੰਖ ਅਨੇਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मै हरि बिनु पखु धड़ा अवरु न कोई हउ हरि गुण गावा असंख अनेक ॥१॥ रहाउ ॥

Mai hari binu pakhu dha(rr)aa avaru na koee hau hari gu(nn) gaavaa asankkh anek ||1|| rahaau ||

Other than the Lord, I have no other faction or alliance; I sing of the countless and endless Glorious Praises of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਜਿਨੑ ਸਿਉ ਧੜੇ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਾਹਿ ॥

जिन्ह सिउ धड़े करहि से जाहि ॥

Jinh siu dha(rr)e karahi se jaahi ||

Those with whom you form alliances, shall perish.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਝੂਠੁ ਧੜੇ ਕਰਿ ਪਛੋਤਾਹਿ ॥

झूठु धड़े करि पछोताहि ॥

Jhoothu dha(rr)e kari pachhotaahi ||

Making false alliances, the mortals repent and regret in the end.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਥਿਰੁ ਨ ਰਹਹਿ ਮਨਿ ਖੋਟੁ ਕਮਾਹਿ ॥

थिरु न रहहि मनि खोटु कमाहि ॥

Thiru na rahahi mani khotu kamaahi ||

Those who practice falsehood shall not last.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਹਮ ਹਰਿ ਸਿਉ ਧੜਾ ਕੀਆ ਜਿਸ ਕਾ ਕੋਈ ਸਮਰਥੁ ਨਾਹਿ ॥੨॥

हम हरि सिउ धड़ा कीआ जिस का कोई समरथु नाहि ॥२॥

Ham hari siu dha(rr)aa keeaa jis kaa koee samarathu naahi ||2||

I have formed my alliance with the Lord; there is no one more powerful than Him. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਏਹ ਸਭਿ ਧੜੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਸਾਰੀ ॥

एह सभि धड़े माइआ मोह पसारी ॥

Eh sabhi dha(rr)e maaiaa moh pasaaree ||

All these alliances are mere extensions of the love of Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਮਾਇਆ ਕਉ ਲੂਝਹਿ ਗਾਵਾਰੀ ॥

माइआ कउ लूझहि गावारी ॥

Maaiaa kau loojhahi gaavaaree ||

Only fools argue over Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਜਨਮਿ ਮਰਹਿ ਜੂਐ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥

जनमि मरहि जूऐ बाजी हारी ॥

Janami marahi jooai baajee haaree ||

They are born, and they die, and they lose the game of life in the gamble.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਹਮਰੈ ਹਰਿ ਧੜਾ ਜਿ ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਭੁ ਸਵਾਰੀ ॥੩॥

हमरै हरि धड़ा जि हलतु पलतु सभु सवारी ॥३॥

Hamarai hari dha(rr)aa ji halatu palatu sabhu savaaree ||3||

My alliance is with the Lord, who embellishes all, in this world and the next. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਧੜੇ ਪੰਚ ਚੋਰ ਝਗੜਾਏ ॥

कलिजुग महि धड़े पंच चोर झगड़ाए ॥

Kalijug mahi dha(rr)e pancch chor jhaga(rr)aae ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the five thieves instigate alliances and conflicts.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਵਧਾਏ ॥

कामु क्रोधु लोभु मोहु अभिमानु वधाए ॥

Kaamu krodhu lobhu mohu abhimaanu vadhaae ||

Sexual desire, anger, greed, emotional attachment and self-conceit have increased.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਏ ॥

जिस नो क्रिपा करे तिसु सतसंगि मिलाए ॥

Jis no kripaa kare tisu satasanggi milaae ||

One who is blessed by the Lord's Grace, joins the Sat Sangat, the True Congregation.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਹਮਰਾ ਹਰਿ ਧੜਾ ਜਿਨਿ ਏਹ ਧੜੇ ਸਭਿ ਗਵਾਏ ॥੪॥

हमरा हरि धड़ा जिनि एह धड़े सभि गवाए ॥४॥

Hamaraa hari dha(rr)aa jini eh dha(rr)e sabhi gavaae ||4||

My alliance is with the Lord, who has destroyed all these alliances. ||4||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਮਿਥਿਆ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਧੜੇ ਬਹਿ ਪਾਵੈ ॥

मिथिआ दूजा भाउ धड़े बहि पावै ॥

Mithiaa doojaa bhaau dha(rr)e bahi paavai ||

In the false love of duality, people sit and form alliances.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਪਰਾਇਆ ਛਿਦ੍ਰੁ ਅਟਕਲੈ ਆਪਣਾ ਅਹੰਕਾਰੁ ਵਧਾਵੈ ॥

पराइआ छिद्रु अटकलै आपणा अहंकारु वधावै ॥

Paraaiaa chhidru atakalai aapa(nn)aa ahankkaaru vadhaavai ||

They complain about other peoples' faults, while their own self-conceit only increases.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਜੈਸਾ ਬੀਜੈ ਤੈਸਾ ਖਾਵੈ ॥

जैसा बीजै तैसा खावै ॥

Jaisaa beejai taisaa khaavai ||

As they plant, so shall they harvest.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਾ ਹਰਿ ਧੜਾ ਧਰਮੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਜਿਣਿ ਆਵੈ ॥੫॥੨॥੫੪॥

जन नानक का हरि धड़ा धरमु सभ स्रिसटि जिणि आवै ॥५॥२॥५४॥

Jan naanak kaa hari dha(rr)aa dharamu sabh srisati ji(nn)i aavai ||5||2||54||

Servant Nanak has joined the Lord's alliance of Dharma, which shall conquer the whole world. ||5||2||54||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਹਿਰਦੈ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਮਨਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਾਇਆ ॥

हिरदै सुणि सुणि मनि अम्रितु भाइआ ॥

Hiradai su(nn)i su(nn)i mani ammmritu bhaaiaa ||

Constantly listening to the Ambrosial Gurbani in the heart, it becomes pleasing to the mind.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਗੁਰਬਾਣੀ ਹਰਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ॥੧॥

गुरबाणी हरि अलखु लखाइआ ॥१॥

Gurabaa(nn)ee hari alakhu lakhaaiaa ||1||

Through Gurbani, the Incomprehensible Lord is comprehended. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੀ ਭੈਨਾ ॥

गुरमुखि नामु सुनहु मेरी भैना ॥

Guramukhi naamu sunahu meree bhainaa ||

As Gurmukh, listen to the Naam, the Name of the Lord, O my sisters.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਮੁਖਿ ਬੋਲਹੁ ਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

एको रवि रहिआ घट अंतरि मुखि बोलहु गुर अम्रित बैना ॥१॥ रहाउ ॥

Eko ravi rahiaa ghat anttari mukhi bolahu gur ammmrit bainaa ||1|| rahaau ||

The One Lord is pervading and permeating deep within the heart; with your mouth, recite the Ambrosial Hymns of the Guru. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਮਹਾ ਬੈਰਾਗੁ ॥

मै मनि तनि प्रेमु महा बैरागु ॥

Mai mani tani premu mahaa bairaagu ||

My mind and body are filled with divine love, and great sadness.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੁ ॥੨॥

सतिगुरु पुरखु पाइआ वडभागु ॥२॥

Satiguru purakhu paaiaa vadabhaagu ||2||

By great good fortune, I have obtained the True Guru, the Primal Being. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਭਵਹਿ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ॥

दूजै भाइ भवहि बिखु माइआ ॥

Doojai bhaai bhavahi bikhu maaiaa ||

In the love of duality, the mortals wander through poisonous Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਭਾਗਹੀਨ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥੩॥

भागहीन नही सतिगुरु पाइआ ॥३॥

Bhaagaheen nahee satiguru paaiaa ||3||

The unfortunate ones do not meet the True Guru. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਪੀਆਇਆ ॥

अम्रितु हरि रसु हरि आपि पीआइआ ॥

Ammmritu hari rasu hari aapi peeaaiaa ||

The Lord Himself inspires us to drink in the Lord's Ambrosial Elixir.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੪॥੩॥੫੫॥

गुरि पूरै नानक हरि पाइआ ॥४॥३॥५५॥

Guri poorai naanak hari paaiaa ||4||3||55||

Through the Perfect Guru, O Nanak, the Lord is obtained. ||4||3||55||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥

मेरै मनि तनि प्रेमु नामु आधारु ॥

Merai mani tani premu naamu aadhaaru ||

The Love of the Naam, the Name of the Lord, is the Support of my mind and body.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਨਾਮੋ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥੧॥

नामु जपी नामो सुख सारु ॥१॥

Naamu japee naamo sukh saaru ||1||

I chant the Naam; the Naam is the essence of peace. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਸਾਜਨ ਸੈਨਾ ॥

नामु जपहु मेरे साजन सैना ॥

Naamu japahu mere saajan sainaa ||

So chant the Naam, O my friends and companions.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਲੈਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नाम बिना मै अवरु न कोई वडै भागि गुरमुखि हरि लैना ॥१॥ रहाउ ॥

Naam binaa mai avaru na koee vadai bhaagi guramukhi hari lainaa ||1|| rahaau ||

Without the Naam, there is nothing else for me. By great good fortune, as Gurmukh, I have received the Lord's Name. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜੀਵਿਆ ਜਾਇ ॥

नाम बिना नही जीविआ जाइ ॥

Naam binaa nahee jeeviaa jaai ||

Without the Naam, I cannot live.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਇ ॥੨॥

वडै भागि गुरमुखि हरि पाइ ॥२॥

Vadai bhaagi guramukhi hari paai ||2||

By great good fortune, the Gurmukhs obtain the Naam. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਨਾਮਹੀਨ ਕਾਲਖ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ॥

नामहीन कालख मुखि माइआ ॥

Naamaheen kaalakh mukhi maaiaa ||

Those who lack the Naam have their faces rubbed in the dirt of Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਾਇਆ ॥੩॥

नाम बिना ध्रिगु ध्रिगु जीवाइआ ॥३॥

Naam binaa dhrigu dhrigu jeevaaiaa ||3||

Without the Naam, cursed, cursed are their lives. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 366


ਵਡਾ ਵਡਾ ਹਰਿ ਭਾਗ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥

वडा वडा हरि भाग करि पाइआ ॥

Vadaa vadaa hari bhaag kari paaiaa ||

The Great Lord is obtained by great good destiny.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥੪॥੪॥੫੬॥

नानक गुरमुखि नामु दिवाइआ ॥४॥४॥५६॥

Naanak guramukhi naamu divaaiaa ||4||4||56||

O Nanak, the Gurmukh is blessed with the Naam. ||4||4||56||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਗੁਣ ਬੋਲੀ ਬਾਣੀ ॥

गुण गावा गुण बोली बाणी ॥

Gu(nn) gaavaa gu(nn) bolee baa(nn)ee ||

I sing His Glorious Praises, and through the Word of His Bani, I speak His Glorious Praises.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣੀ ॥੧॥

गुरमुखि हरि गुण आखि वखाणी ॥१॥

Guramukhi hari gu(nn) aakhi vakhaa(nn)ee ||1||

As Gurmukh, I chant and recite the Glorious Praises of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦਾ ॥

जपि जपि नामु मनि भइआ अनंदा ॥

Japi japi naamu mani bhaiaa ananddaa ||

Chanting and meditating on the Naam, my mind becomes blissful.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਰਸਿ ਗਾਏ ਗੁਣ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सति सति सतिगुरि नामु दिड़ाइआ रसि गाए गुण परमानंदा ॥१॥ रहाउ ॥

Sati sati satiguri naamu di(rr)aaiaa rasi gaae gu(nn) paramaananddaa ||1|| rahaau ||

The True Guru has implanted the True Name of the True Lord within me; I sing His Glorious Praises, and taste the supreme ecstasy. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਜਨ ਲੋਗਾ ॥

हरि गुण गावै हरि जन लोगा ॥

Hari gu(nn) gaavai hari jan logaa ||

The humble servants of the Lord sing the Lord's Glorious Praises.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪਾਏ ਹਰਿ ਨਿਰਜੋਗਾ ॥੨॥

वडै भागि पाए हरि निरजोगा ॥२॥

Vadai bhaagi paae hari nirajogaa ||2||

By great good fortune, the detached, absolute Lord is obtained. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਗੁਣ ਵਿਹੂਣ ਮਾਇਆ ਮਲੁ ਧਾਰੀ ॥

गुण विहूण माइआ मलु धारी ॥

Gu(nn) vihoo(nn) maaiaa malu dhaaree ||

Those without virtue are stained by Maya's filth.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਵਿਣੁ ਗੁਣ ਜਨਮਿ ਮੁਏ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥੩॥

विणु गुण जनमि मुए अहंकारी ॥३॥

Vi(nn)u gu(nn) janami mue ahankkaaree ||3||

Lacking virtue, the egotistical die, and suffer reincarnation. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਸਰੀਰਿ ਸਰੋਵਰਿ ਗੁਣ ਪਰਗਟਿ ਕੀਏ ॥

सरीरि सरोवरि गुण परगटि कीए ॥

Sareeri sarovari gu(nn) paragati keee ||

The ocean of the body yields pearls of virtue.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਥਿ ਤਤੁ ਕਢੀਏ ॥੪॥੫॥੫੭॥

नानक गुरमुखि मथि ततु कढीए ॥४॥५॥५७॥

Naanak guramukhi mathi tatu kadheee ||4||5||57||

O Nanak, the Gurmukh churns this ocean, and discovers this essence. ||4||5||57||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਮੁ ਸੁਣੀ ਨਾਮੋ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥

नामु सुणी नामो मनि भावै ॥

Naamu su(nn)ee naamo mani bhaavai ||

I listen to the Naam, the Name of the Lord; the Naam is pleasing to my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਵੈ ॥੧॥

वडै भागि गुरमुखि हरि पावै ॥१॥

Vadai bhaagi guramukhi hari paavai ||1||

By great good fortune, the Gurmukh obtains the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਾਸਾ ॥

नामु जपहु गुरमुखि परगासा ॥

Naamu japahu guramukhi paragaasaa ||

Chant the Naam, as Gurmukh, and be exalted.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮੈ ਧਰ ਨਹੀ ਕਾਈ ਨਾਮੁ ਰਵਿਆ ਸਭ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नाम बिना मै धर नही काई नामु रविआ सभ सास गिरासा ॥१॥ रहाउ ॥

Naam binaa mai dhar nahee kaaee naamu raviaa sabh saas giraasaa ||1|| rahaau ||

Without the Naam, I have no other support; the Naam is woven into all my breaths and morsels of food. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਨਾਮੈ ਸੁਰਤਿ ਸੁਨੀ ਮਨਿ ਭਾਈ ॥

नामै सुरति सुनी मनि भाई ॥

Naamai surati sunee mani bhaaee ||

The Naam illuminates my mind; listening to it, my mind is pleased.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਜੋ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਵੈ ਸੋ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ ਸਖਾਈ ॥੨॥

जो नामु सुनावै सो मेरा मीतु सखाई ॥२॥

Jo naamu sunaavai so meraa meetu sakhaaee ||2||

One who speaks the Naam - he alone is my friend and companion. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਨਾਮਹੀਣ ਗਏ ਮੂੜ ਨੰਗਾ ॥

नामहीण गए मूड़ नंगा ॥

Naamahee(nn) gae moo(rr) nanggaa ||

Without the Naam, the fools depart naked.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਪਚਿ ਪਚਿ ਮੁਏ ਬਿਖੁ ਦੇਖਿ ਪਤੰਗਾ ॥੩॥

पचि पचि मुए बिखु देखि पतंगा ॥३॥

Pachi pachi mue bikhu dekhi patanggaa ||3||

They burn away to death, chasing the poison of Maya, like the moth chasing the flame. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਆਪੇ ਥਾਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ॥

आपे थापे थापि उथापे ॥

Aape thaape thaapi uthaape ||

He Himself establishes, and, having established, disestablishes.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਦੇਵੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ॥੪॥੬॥੫੮॥

नानक नामु देवै हरि आपे ॥४॥६॥५८॥

Naanak naamu devai hari aape ||4||6||58||

O Nanak, the Lord Himself bestows the Naam. ||4||6||58||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਵੇਲਿ ਵਧਾਈ ॥

गुरमुखि हरि हरि वेलि वधाई ॥

Guramukhi hari hari veli vadhaaee ||

The vine of the Lord's Name Har Har, has taken root in the Gurmukh.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਫਲ ਲਾਗੇ ਹਰਿ ਰਸਕ ਰਸਾਈ ॥੧॥

फल लागे हरि रसक रसाई ॥१॥

Phal laage hari rasak rasaaee ||1||

It bears the fruit of the Lord; its taste is so tasty! ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਅਨਤ ਤਰੰਗਾ ॥

हरि हरि नामु जपि अनत तरंगा ॥

Hari hari naamu japi anat taranggaa ||

Chant the Name of the Lord, Har, Har, in endless waves of joy.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਲਾਹੀ ਮਾਰਿਆ ਕਾਲੁ ਜਮਕੰਕਰ ਭੁਇਅੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जपि जपि नामु गुरमति सालाही मारिआ कालु जमकंकर भुइअंगा ॥१॥ रहाउ ॥

Japi japi naamu guramati saalaahee maariaa kaalu jamakankkar bhuianggaa ||1|| rahaau ||

Chant and repeat the Naam; through the Guru's Teachings praise the Lord, and slay the horrible serpent of the Messenger of Death. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰ ਮਹਿ ਭਗਤਿ ਰਖਾਈ ॥

हरि हरि गुर महि भगति रखाई ॥

Hari hari gur mahi bhagati rakhaaee ||

The Lord has implanted His devotional worship in the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਸਿਖ ਦੇਵੈ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੨॥

गुरु तुठा सिख देवै मेरे भाई ॥२॥

Guru tuthaa sikh devai mere bhaaee ||2||

When the Guru is pleased, He bestows it upon His Sikh, O my siblings of Destiny. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਿਛੁ ਬਿਧਿ ਨਹੀ ਜਾਣੈ ॥

हउमै करम किछु बिधि नही जाणै ॥

Haumai karam kichhu bidhi nahee jaa(nn)ai ||

One who acts in ego, knows nothing about the Way.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਜਿਉ ਕੁੰਚਰੁ ਨਾਇ ਖਾਕੁ ਸਿਰਿ ਛਾਣੈ ॥੩॥

जिउ कुंचरु नाइ खाकु सिरि छाणै ॥३॥

Jiu kunccharu naai khaaku siri chhaa(nn)ai ||3||

He acts like an elephant, who takes a bath, and then throws dust on his head. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਜੇ ਵਡ ਭਾਗ ਹੋਵਹਿ ਵਡ ਊਚੇ ॥

जे वड भाग होवहि वड ऊचे ॥

Je vad bhaag hovahi vad uche ||

If one's destiny is great and exalted,

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਸਚਿ ਸੂਚੇ ॥੪॥੭॥੫੯॥

नानक नामु जपहि सचि सूचे ॥४॥७॥५९॥

Naanak naamu japahi sachi sooche ||4||7||59||

O Nanak, one chants the Naam, the Name of the Immaculate, True Lord. ||4||7||59||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕੀ ਮਨਿ ਭੂਖ ਲਗਾਈ ॥

हरि हरि नाम की मनि भूख लगाई ॥

Hari hari naam kee mani bhookh lagaaee ||

My mind suffers hunger for the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਮਿ ਸੁਨਿਐ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤੈ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੧॥

नामि सुनिऐ मनु त्रिपतै मेरे भाई ॥१॥

Naami suniai manu tripatai mere bhaaee ||1||

Hearing the Naam, my mind is satisfied, O my Siblings of Destiny. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮੇਰੇ ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਤਾ ॥

नामु जपहु मेरे गुरसिख मीता ॥

Naamu japahu mere gurasikh meetaa ||

Chant the Naam, O my friends, O GurSikhs.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਨਾਮੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹੁ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਚੀਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नामु जपहु नामे सुखु पावहु नामु रखहु गुरमति मनि चीता ॥१॥ रहाउ ॥

Naamu japahu naame sukhu paavahu naamu rakhahu guramati mani cheetaa ||1|| rahaau ||

Chant the Naam, and through the Naam, obtain peace; through the Guru's Teachings, enshrine the Naam in your heart and mind. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਨਾਮੋ ਨਾਮੁ ਸੁਣੀ ਮਨੁ ਸਰਸਾ ॥

नामो नामु सुणी मनु सरसा ॥

Naamo naamu su(nn)ee manu sarasaa ||

Hearing the Naam, the Name of the Lord, the mind is in bliss.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਮੁ ਲਾਹਾ ਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਬਿਗਸਾ ॥੨॥

नामु लाहा लै गुरमति बिगसा ॥२॥

Naamu laahaa lai guramati bigasaa ||2||

Reaping the profit of the Naam, through the Guru's Teachings, my soul has blossomed forth. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੁਸਟੀ ਮੋਹ ਅੰਧਾ ॥

नाम बिना कुसटी मोह अंधा ॥

Naam binaa kusatee moh anddhaa ||

Without the Naam, the mortal is a leper, blinded by emotional attachment.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਸਭ ਨਿਹਫਲ ਕਰਮ ਕੀਏ ਦੁਖੁ ਧੰਧਾ ॥੩॥

सभ निहफल करम कीए दुखु धंधा ॥३॥

Sabh nihaphal karam keee dukhu dhanddhaa ||3||

All his actions are fruitless; they lead only to painful entanglements. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਜਪੈ ਵਡਭਾਗੀ ॥

हरि हरि हरि जसु जपै वडभागी ॥

Hari hari hari jasu japai vadabhaagee ||

The very fortunate ones chant the Praises of the Lord, Har, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੪॥੮॥੬੦॥

नानक गुरमति नामि लिव लागी ॥४॥८॥६०॥

Naanak guramati naami liv laagee ||4||8||60||

O Nanak, through the Guru's Teachings, one embraces love for the Naam. ||4||8||60||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 367


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਮਹਲਾ ੪ ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੬ ਕੇ ੩ ॥

महला ४ रागु आसा घरु ६ के ३ ॥

Mahalaa 4 raagu aasaa gharu 6 ke 3 ||

Fourth Mehl, Raag Aasaa, 3 Of Sixth House :

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਹਥਿ ਕਰਿ ਤੰਤੁ ਵਜਾਵੈ ਜੋਗੀ ਥੋਥਰ ਵਾਜੈ ਬੇਨ ॥

हथि करि तंतु वजावै जोगी थोथर वाजै बेन ॥

Hathi kari tanttu vajaavai jogee thothar vaajai ben ||

You may pluck the strings with your hand, O Yogi, but your playing of the harp is in vain.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਬੋਲਹੁ ਜੋਗੀ ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੇਨ ॥੧॥

गुरमति हरि गुण बोलहु जोगी इहु मनूआ हरि रंगि भेन ॥१॥

Guramati hari gu(nn) bolahu jogee ihu manooaa hari ranggi bhen ||1||

Under Guru's Instruction, chant the Glorious Praises of the Lord, O Yogi, and this mind of yours shall be imbued with the Lord's Love. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਜੋਗੀ ਹਰਿ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਉਪਦੇਸੁ ॥

जोगी हरि देहु मती उपदेसु ॥

Jogee hari dehu matee upadesu ||

O Yogi, give your intellect the Teachings of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਏਕੋ ਵਰਤੈ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਹਮ ਆਦੇਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जुगु जुगु हरि हरि एको वरतै तिसु आगै हम आदेसु ॥१॥ रहाउ ॥

Jugu jugu hari hari eko varatai tisu aagai ham aadesu ||1|| rahaau ||

The Lord, the One Lord, is pervading throughout all the ages; I humbly bow down to Him. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਗਾਵਹਿ ਰਾਗ ਭਾਤਿ ਬਹੁ ਬੋਲਹਿ ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਖੇਲੈ ਖੇਲ ॥

गावहि राग भाति बहु बोलहि इहु मनूआ खेलै खेल ॥

Gaavahi raag bhaati bahu bolahi ihu manooaa khelai khel ||

You sing in so many Ragas and harmonies, and you talk so much, but this mind of yours is only playing a game.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਜੋਵਹਿ ਕੂਪ ਸਿੰਚਨ ਕਉ ਬਸੁਧਾ ਉਠਿ ਬੈਲ ਗਏ ਚਰਿ ਬੇਲ ॥੨॥

जोवहि कूप सिंचन कउ बसुधा उठि बैल गए चरि बेल ॥२॥

Jovahi koop sincchan kau basudhaa uthi bail gae chari bel ||2||

You work the well and irrigate the fields, but the oxen have already left to graze in the jungle. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਕਾਇਆ ਨਗਰ ਮਹਿ ਕਰਮ ਹਰਿ ਬੋਵਹੁ ਹਰਿ ਜਾਮੈ ਹਰਿਆ ਖੇਤੁ ॥

काइआ नगर महि करम हरि बोवहु हरि जामै हरिआ खेतु ॥

Kaaiaa nagar mahi karam hari bovahu hari jaamai hariaa khetu ||

In the field of the body, plant the Lord's Name, and the Lord will sprout there, like a lush green field.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਮਨੂਆ ਅਸਥਿਰੁ ਬੈਲੁ ਮਨੁ ਜੋਵਹੁ ਹਰਿ ਸਿੰਚਹੁ ਗੁਰਮਤਿ ਜੇਤੁ ॥੩॥

मनूआ असथिरु बैलु मनु जोवहु हरि सिंचहु गुरमति जेतु ॥३॥

Manooaa asathiru bailu manu jovahu hari sincchahu guramati jetu ||3||

O mortal, hook up your unstable mind like an ox, and irrigate your fields with the Lord's Name, through the Guru's Teachings. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਤੁਮਰੀ ਜੋ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਤਿਤੁ ਚੇਲ ॥

जोगी जंगम स्रिसटि सभ तुमरी जो देहु मती तितु चेल ॥

Jogee janggam srisati sabh tumaree jo dehu matee titu chel ||

The Yogis, the wandering Jangams, and all the world is Yours, O Lord. According to the wisdom which You give them, so do they follow their ways.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਹਰਿ ਲਾਵਹੁ ਮਨੂਆ ਪੇਲ ॥੪॥੯॥੬੧॥

जन नानक के प्रभ अंतरजामी हरि लावहु मनूआ पेल ॥४॥९॥६१॥

Jan naanak ke prbh anttarajaamee hari laavahu manooaa pel ||4||9||61||

O Lord God of servant Nanak, O Inner-knower, Searcher of hearts, please link my mind to You. ||4||9||61||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਕਬ ਕੋ ਭਾਲੈ ਘੁੰਘਰੂ ਤਾਲਾ ਕਬ ਕੋ ਬਜਾਵੈ ਰਬਾਬੁ ॥

कब को भालै घुंघरू ताला कब को बजावै रबाबु ॥

Kab ko bhaalai ghunggharoo taalaa kab ko bajaavai rabaabu ||

How long must one search for angle bells and cymbals, and how long must one play the guitar?

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਆਵਤ ਜਾਤ ਬਾਰ ਖਿਨੁ ਲਾਗੈ ਹਉ ਤਬ ਲਗੁ ਸਮਾਰਉ ਨਾਮੁ ॥੧॥

आवत जात बार खिनु लागै हउ तब लगु समारउ नामु ॥१॥

Aavat jaat baar khinu laagai hau tab lagu samaarau naamu ||1||

In the brief instant between coming and going, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਐਸੀ ਭਗਤਿ ਬਨਿ ਆਈ ॥

मेरै मनि ऐसी भगति बनि आई ॥

Merai mani aisee bhagati bani aaee ||

Such is the devotional love which has been produced in my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਹਉ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਜੈਸੇ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮੀਨੁ ਮਰਿ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ हरि बिनु खिनु पलु रहि न सकउ जैसे जल बिनु मीनु मरि जाई ॥१॥ रहाउ ॥

Hau hari binu khinu palu rahi na sakau jaise jal binu meenu mari jaaee ||1|| rahaau ||

Without the Lord, I cannot live even for an instant, like the fish which dies without water. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਕਬ ਕੋਊ ਮੇਲੈ ਪੰਚ ਸਤ ਗਾਇਣ ਕਬ ਕੋ ਰਾਗ ਧੁਨਿ ਉਠਾਵੈ ॥

कब कोऊ मेलै पंच सत गाइण कब को राग धुनि उठावै ॥

Kab kou melai pancch sat gaai(nn) kab ko raag dhuni uthaavai ||

How long must one tune the five strings, and assemble the seven singers, and how long will they raise their voices in song?

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਮੇਲਤ ਚੁਨਤ ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਚਸਾ ਲਾਗੈ ਤਬ ਲਗੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥੨॥

मेलत चुनत खिनु पलु चसा लागै तब लगु मेरा मनु राम गुन गावै ॥२॥

Melat chunat khinu palu chasaa laagai tab lagu meraa manu raam gun gaavai ||2||

In the time it takes to select and assemble these musicians, a moment elapses, and my mind sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਕਬ ਕੋ ਨਾਚੈ ਪਾਵ ਪਸਾਰੈ ਕਬ ਕੋ ਹਾਥ ਪਸਾਰੈ ॥

कब को नाचै पाव पसारै कब को हाथ पसारै ॥

Kab ko naachai paav pasaarai kab ko haath pasaarai ||

How long must one dance and stretch out one's feet, and how long must one reach out with one's hands?

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਹਾਥ ਪਾਵ ਪਸਾਰਤ ਬਿਲਮੁ ਤਿਲੁ ਲਾਗੈ ਤਬ ਲਗੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਮ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥੩॥

हाथ पाव पसारत बिलमु तिलु लागै तब लगु मेरा मनु राम सम्हारै ॥३॥

Haath paav pasaarat bilamu tilu laagai tab lagu meraa manu raam samhaarai ||3||

Stretching out one's hands and feet, there is a moment's delay; and then, my mind meditates on the Lord. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਕਬ ਕੋਊ ਲੋਗਨ ਕਉ ਪਤੀਆਵੈ ਲੋਕਿ ਪਤੀਣੈ ਨਾ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥

कब कोऊ लोगन कउ पतीआवै लोकि पतीणै ना पति होइ ॥

Kab kou logan kau pateeaavai loki patee(nn)ai naa pati hoi ||

How long must one satisfy the people, in order to obtain honor?

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਸਦ ਧਿਆਵਹੁ ਤਾ ਜੈ ਜੈ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੪॥੧੦॥੬੨॥

जन नानक हरि हिरदै सद धिआवहु ता जै जै करे सभु कोइ ॥४॥१०॥६२॥

Jan naanak hari hiradai sad dhiaavahu taa jai jai kare sabhu koi ||4||10||62||

O servant Nanak, meditate forever in your heart on the Lord, and then everyone will congratulate you. ||4||10||62||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਸਾਧੂ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥

सतसंगति मिलीऐ हरि साधू मिलि संगति हरि गुण गाइ ॥

Satasanggati mileeai hari saadhoo mili sanggati hari gu(nn) gaai ||

Join the Sat Sangat the Lord's True Congregation; joining the Company of the Holy sing the Glorious Praises of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਗਿਆਨ ਰਤਨੁ ਬਲਿਆ ਘਟਿ ਚਾਨਣੁ ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਜਾਇ ॥੧॥

गिआन रतनु बलिआ घटि चानणु अगिआनु अंधेरा जाइ ॥१॥

Giaan ratanu baliaa ghati chaana(nn)u agiaanu anddheraa jaai ||1||

With the sparkling jewel of spiritual wisdom, the heart is illumined, and ignorance is dispelled. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਹਰਿ ਜਨ ਨਾਚਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥

हरि जन नाचहु हरि हरि धिआइ ॥

Hari jan naachahu hari hari dhiaai ||

O humble servant of the Lord, let your dancing be meditation on the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਐਸੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹਿ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਹਮ ਜਨ ਕੇ ਧੋਵਹ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ऐसे संत मिलहि मेरे भाई हम जन के धोवह पाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Aise santt milahi mere bhaaee ham jan ke dhovah paai ||1|| rahaau ||

If only I cold meet such Saints, O my Siblings of Destiny; I would wash the feet of such servants. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥

हरि हरि नामु जपहु मन मेरे अनदिनु हरि लिव लाइ ॥

Hari hari naamu japahu man mere anadinu hari liv laai ||

Meditate on the Naam, the Name of the Lord, O my mind; night and day, center your consciousness on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਫਿਰਿ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥੨॥

जो इछहु सोई फलु पावहु फिरि भूख न लागै आइ ॥२॥

Jo ichhahu soee phalu paavahu phiri bhookh na laagai aai ||2||

You shall have the fruits of your desires, and you shall never feel hunger again. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਆਪੇ ਹਰਿ ਅਪਰੰਪਰੁ ਕਰਤਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਇ ॥

आपे हरि अपर्मपरु करता हरि आपे बोलि बुलाइ ॥

Aape hari aparampparu karataa hari aape boli bulaai ||

The Infinite Lord Himself is the Creator; the Lord Himself speaks, and causes us to speak.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਸੇਈ ਸੰਤ ਭਲੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵਹਿ ਜਿਨੑ ਕੀ ਪਤਿ ਪਾਵਹਿ ਥਾਇ ॥੩॥

सेई संत भले तुधु भावहि जिन्ह की पति पावहि थाइ ॥३॥

Seee santt bhale tudhu bhaavahi jinh kee pati paavahi thaai ||3||

The Saints are good, who are pleasing to Your Will; their honor is approved by You. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਨਾਨਕੁ ਆਖਿ ਨ ਰਾਜੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਿਉ ਆਖੈ ਤਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥

नानकु आखि न राजै हरि गुण जिउ आखै तिउ सुखु पाइ ॥

Naanaku aakhi na raajai hari gu(nn) jiu aakhai tiu sukhu paai ||

Nanak is not satisfied by chanting the Lord's Glorious Praises; the more he chants them, the more he is at peace.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368

ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਦੀਏ ਹਰਿ ਅਪੁਨੇ ਗੁਣ ਗਾਹਕੁ ਵਣਜਿ ਲੈ ਜਾਇ ॥੪॥੧੧॥੬੩॥

भगति भंडार दीए हरि अपुने गुण गाहकु वणजि लै जाइ ॥४॥११॥६३॥

Bhagati bhanddaar deee hari apune gu(nn) gaahaku va(nn)aji lai jaai ||4||11||63||

The Lord Himself has bestowed the treasure of devotional love; His customers purchase virtues, and carry them home. ||4||11||63||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 368


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥

आसा महला ४ ॥

Aasaa mahalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥

जनमु पदारथु पाइ नामु धिआइआ ॥

Janamu padaarathu paai naamu dhiaaiaa ||

Having obtained the treasure of this human birth, I meditate on the Naam, the Name of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੁਝਿ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥

गुर परसादी बुझि सचि समाइआ ॥१॥

Gur parasaadee bujhi sachi samaaiaa ||1||

By Guru's Grace, I understand, and I am absorbed into the True Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369


ਜਿਨੑ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਤਿਨੑੀ ਨਾਮੁ ਕਮਾਇਆ ॥

जिन्ह धुरि लिखिआ लेखु तिन्ही नामु कमाइआ ॥

Jinh dhuri likhiaa lekhu tinhee naamu kamaaiaa ||

Those who have such pre-ordained destiny practice the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369

ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

दरि सचै सचिआर महलि बुलाइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Dari sachai sachiaar mahali bulaaiaa ||1|| rahaau ||

The True Lord summons the truthful to the Mansion of His Presence. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369


ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ॥

अंतरि नामु निधानु गुरमुखि पाईऐ ॥

Anttari naamu nidhaanu guramukhi paaeeai ||

Deep within is the treasure of the Naam; it is obtained by the Gurmukh.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ॥੨॥

अनदिनु नामु धिआइ हरि गुण गाईऐ ॥२॥

Anadinu naamu dhiaai hari gu(nn) gaaeeai ||2||

Night and day, meditate on the Naam, and sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369


ਅੰਤਰਿ ਵਸਤੁ ਅਨੇਕ ਮਨਮੁਖਿ ਨਹੀ ਪਾਈਐ ॥

अंतरि वसतु अनेक मनमुखि नही पाईऐ ॥

Anttari vasatu anek manamukhi nahee paaeeai ||

Deep within are infinite substances, but the self-willed manmukh does not find them.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369

ਹਉਮੈ ਗਰਬੈ ਗਰਬੁ ਆਪਿ ਖੁਆਈਐ ॥੩॥

हउमै गरबै गरबु आपि खुआईऐ ॥३॥

Haumai garabai garabu aapi khuaaeeai ||3||

In egotism and pride, the mortal's proud self consumes him. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369


ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਖੁਆਈਐ ॥

नानक आपे आपि आपि खुआईऐ ॥

Naanak aape aapi aapi khuaaeeai ||

O Nanak, his identity consumes his identical identity.

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369

ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ਸਚਾ ਪਾਈਐ ॥੪॥੧੩॥੬੫॥

गुरमति मनि परगासु सचा पाईऐ ॥४॥१३॥६५॥

Guramati mani paragaasu sachaa paaeeai ||4||13||65||

Through the Guru's Teachings, the mind is illumined, and meets the True Lord. ||4||13||65||

Guru Ramdas ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 369


ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਘਰੁ ੨ ਮਹਲਾ ੫

रागु आसा घरु २ महला ५

Raagu aasaa gharu 2 mahalaa 5

Raag Aasaa, Second House, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜਿਨਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੋਈ ਫਿਰਿ ਖਾਇਆ ॥

जिनि लाई प्रीति सोई फिरि खाइआ ॥

Jini laaee preeti soee phiri khaaiaa ||

One who loves her, is ultimately devoured.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜਿਨਿ ਸੁਖਿ ਬੈਠਾਲੀ ਤਿਸੁ ਭਉ ਬਹੁਤੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥

जिनि सुखि बैठाली तिसु भउ बहुतु दिखाइआ ॥

Jini sukhi baithaalee tisu bhau bahutu dikhaaiaa ||

One who seats her in comfort, is totally terrified by her.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਭਾਈ ਮੀਤ ਕੁਟੰਬ ਦੇਖਿ ਬਿਬਾਦੇ ॥

भाई मीत कुट्मब देखि बिबादे ॥

Bhaaee meet kutambb dekhi bibaade ||

Siblings, friends and family, beholding her, argue.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਹਮ ਆਈ ਵਸਗਤਿ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੇ ॥੧॥

हम आई वसगति गुर परसादे ॥१॥

Ham aaee vasagati gur parasaade ||1||

But she has come under my control, by Guru's Grace. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਐਸਾ ਦੇਖਿ ਬਿਮੋਹਿਤ ਹੋਏ ॥

ऐसा देखि बिमोहित होए ॥

Aisaa dekhi bimohit hoe ||

Beholding her, all are bewitched:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸੁਰਦੇਵ ਮਨੁਖਾ ਬਿਨੁ ਸਾਧੂ ਸਭਿ ਧ੍ਰੋਹਨਿ ਧ੍ਰੋਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साधिक सिध सुरदेव मनुखा बिनु साधू सभि ध्रोहनि ध्रोहे ॥१॥ रहाउ ॥

Saadhik sidh suradev manukhaa binu saadhoo sabhi dhrohani dhrohe ||1|| rahaau ||

The strivers, the Siddhas, the demi-gods, angels and mortals. All, except the Saadhus, are deceived by her deception. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਇਕਿ ਫਿਰਹਿ ਉਦਾਸੀ ਤਿਨੑ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪੈ ॥

इकि फिरहि उदासी तिन्ह कामि विआपै ॥

Iki phirahi udaasee tinh kaami viaapai ||

Some wander around as renunciates, but they are engrossed in sexual desire.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਇਕਿ ਸੰਚਹਿ ਗਿਰਹੀ ਤਿਨੑ ਹੋਇ ਨ ਆਪੈ ॥

इकि संचहि गिरही तिन्ह होइ न आपै ॥

Iki sancchahi girahee tinh hoi na aapai ||

Some grow rich as householders, but she does not belong to them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਇਕਿ ਸਤੀ ਕਹਾਵਹਿ ਤਿਨੑ ਬਹੁਤੁ ਕਲਪਾਵੈ ॥

इकि सती कहावहि तिन्ह बहुतु कलपावै ॥

Iki satee kahaavahi tinh bahutu kalapaavai ||

Some call themselves men of charity, and she torments them terribly.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਹਮ ਹਰਿ ਰਾਖੇ ਲਗਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਵੈ ॥੨॥

हम हरि राखे लगि सतिगुर पावै ॥२॥

Ham hari raakhe lagi satigur paavai ||2||

The Lord has saved me, by attaching me to the Feet of the True Guru. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਤਪੁ ਕਰਤੇ ਤਪਸੀ ਭੂਲਾਏ ॥

तपु करते तपसी भूलाए ॥

Tapu karate tapasee bhoolaae ||

She leads astray the penitents who practice penance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਪੰਡਿਤ ਮੋਹੇ ਲੋਭਿ ਸਬਾਏ ॥

पंडित मोहे लोभि सबाए ॥

Panddit mohe lobhi sabaae ||

The scholarly Pandits are all seduced by greed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੋਹੇ ਮੋਹਿਆ ਆਕਾਸੁ ॥

त्रै गुण मोहे मोहिआ आकासु ॥

Trai gu(nn) mohe mohiaa aakaasu ||

The world of the three qualities is enticed, and the heavens are enticed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਰਾਖੇ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥੁ ॥੩॥

हम सतिगुर राखे दे करि हाथु ॥३॥

Ham satigur raakhe de kari haathu ||3||

The True Guru has saved me, by giving me His Hand. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਹੋਇ ਵਰਤੀ ਦਾਸਿ ॥

गिआनी की होइ वरती दासि ॥

Giaanee kee hoi varatee daasi ||

She is the slave of those who are spiritually wise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਕਰ ਜੋੜੇ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥

कर जोड़े सेवा करे अरदासि ॥

Kar jo(rr)e sevaa kare aradaasi ||

With her palms pressed together, she serves them and offers her prayer:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜੋ ਤੂੰ ਕਹਹਿ ਸੁ ਕਾਰ ਕਮਾਵਾ ॥

जो तूं कहहि सु कार कमावा ॥

Jo toonn kahahi su kaar kamaavaa ||

"Whatever you wish, that is what I shall do."

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਾ ॥੪॥੧॥

जन नानक गुरमुख नेड़ि न आवा ॥४॥१॥

Jan naanak guramukh ne(rr)i na aavaa ||4||1||

O servant Nanak, she does not draw near to the Gurmukh. ||4||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਸਸੂ ਤੇ ਪਿਰਿ ਕੀਨੀ ਵਾਖਿ ॥

ससू ते पिरि कीनी वाखि ॥

Sasoo te piri keenee vaakhi ||

I have been separated from my Beloved by Maya (my mother-in-law).

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਦੇਰ ਜਿਠਾਣੀ ਮੁਈ ਦੂਖਿ ਸੰਤਾਪਿ ॥

देर जिठाणी मुई दूखि संतापि ॥

Der jithaa(nn)ee muee dookhi santtaapi ||

Hope and desire (my younger brother-in-law and sister-in-law) are dying of grief.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਘਰ ਕੇ ਜਿਠੇਰੇ ਕੀ ਚੂਕੀ ਕਾਣਿ ॥

घर के जिठेरे की चूकी काणि ॥

Ghar ke jithere kee chookee kaa(nn)i ||

I am no longer swayed by the fear of Death (my elder brother-in-law).

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਪਿਰਿ ਰਖਿਆ ਕੀਨੀ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣਿ ॥੧॥

पिरि रखिआ कीनी सुघड़ सुजाणि ॥१॥

Piri rakhiaa keenee sugha(rr) sujaa(nn)i ||1||

I am protected by my All-knowing, Wise Husband Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਸੁਨਹੁ ਲੋਕਾ ਮੈ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥

सुनहु लोका मै प्रेम रसु पाइआ ॥

Sunahu lokaa mai prem rasu paaiaa ||

Listen, O people: I have tasted the elixir of love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਦੁਰਜਨ ਮਾਰੇ ਵੈਰੀ ਸੰਘਾਰੇ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

दुरजन मारे वैरी संघारे सतिगुरि मो कउ हरि नामु दिवाइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Durajan maare vairee sangghaare satiguri mo kau hari naamu divaaiaa ||1|| rahaau ||

The evil ones are dead, and my enemies are destroyed. The True Guru has given me the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਪ੍ਰਥਮੇ ਤਿਆਗੀ ਹਉਮੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥

प्रथमे तिआगी हउमै प्रीति ॥

Prthame tiaagee haumai preeti ||

First, I renounced my egotistical love of myself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਦੁਤੀਆ ਤਿਆਗੀ ਲੋਗਾ ਰੀਤਿ ॥

दुतीआ तिआगी लोगा रीति ॥

Duteeaa tiaagee logaa reeti ||

Second, I renounced the ways of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਤਿਆਗਿ ਦੁਰਜਨ ਮੀਤ ਸਮਾਨੇ ॥

त्रै गुण तिआगि दुरजन मीत समाने ॥

Trai gu(nn) tiaagi durajan meet samaane ||

Renouncing the three qualities, I look alike upon friend and enemy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਤੁਰੀਆ ਗੁਣੁ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਪਛਾਨੇ ॥੨॥

तुरीआ गुणु मिलि साध पछाने ॥२॥

Tureeaa gu(nn)u mili saadh pachhaane ||2||

And then, the fourth state of bliss was revealed to me by the Holy One. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਸਹਜ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਆਸਣੁ ਬਾਧਿਆ ॥

सहज गुफा महि आसणु बाधिआ ॥

Sahaj guphaa mahi aasa(nn)u baadhiaa ||

In the cave of celestial bliss, I have obtained a seat.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਅਨਾਹਦੁ ਵਾਜਿਆ ॥

जोति सरूप अनाहदु वाजिआ ॥

Joti saroop anaahadu vaajiaa ||

The Lord of Light plays the unstruck melody of bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਮਹਾ ਅਨੰਦੁ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ॥

महा अनंदु गुर सबदु वीचारि ॥

Mahaa ananddu gur sabadu veechaari ||

I am in ecstasy, contemplating the Word of the Guru's Shabad.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਪ੍ਰਿਅ ਸਿਉ ਰਾਤੀ ਧਨ ਸੋਹਾਗਣਿ ਨਾਰਿ ॥੩॥

प्रिअ सिउ राती धन सोहागणि नारि ॥३॥

Pria siu raatee dhan sohaaga(nn)i naari ||3||

Imbued with my Beloved Husband Lord, I am the blessed, happy soul-bride. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੁ ॥

जन नानकु बोले ब्रहम बीचारु ॥

Jan naanaku bole brham beechaaru ||

Servant Nanak chants the wisdom of God;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜੋ ਸੁਣੇ ਕਮਾਵੈ ਸੁ ਉਤਰੈ ਪਾਰਿ ॥

जो सुणे कमावै सु उतरै पारि ॥

Jo su(nn)e kamaavai su utarai paari ||

One who listens and practices it, is carried across and saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥

जनमि न मरै न आवै न जाइ ॥

Janami na marai na aavai na jaai ||

He is not born, and he does not die; he does not come or go.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਓਹੁ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੪॥੨॥

हरि सेती ओहु रहै समाइ ॥४॥२॥

Hari setee ohu rahai samaai ||4||2||

He remains blended with the Lord. ||4||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਨਿਜ ਭਗਤੀ ਸੀਲਵੰਤੀ ਨਾਰਿ ॥

निज भगती सीलवंती नारि ॥

Nij bhagatee seelavanttee naari ||

The bride shows such special devotion, and has such an agreeable disposition.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਰੂਪਿ ਅਨੂਪ ਪੂਰੀ ਆਚਾਰਿ ॥

रूपि अनूप पूरी आचारि ॥

Roopi anoop pooree aachaari ||

Her beauty is incomparable, and her character is perfect.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜਿਤੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਵਸੈ ਸੋ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸੋਭਾਵੰਤਾ ॥

जितु ग्रिहि वसै सो ग्रिहु सोभावंता ॥

Jitu grihi vasai so grihu sobhaavanttaa ||

The house in which she dwells is such a praiseworthy house.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਜੰਤਾ ॥੧॥

गुरमुखि पाई किनै विरलै जंता ॥१॥

Guramukhi paaee kinai viralai janttaa ||1||

But rare are those who, as Gurmukh, attain that state ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370


ਸੁਕਰਣੀ ਕਾਮਣਿ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਹਮ ਪਾਈ ॥

सुकरणी कामणि गुर मिलि हम पाई ॥

Sukara(nn)ee kaama(nn)i gur mili ham paaee ||

As the soul-bride of pure actions, I have met with the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 370

ਜਜਿ ਕਾਜਿ ਪਰਥਾਇ ਸੁਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जजि काजि परथाइ सुहाई ॥१॥ रहाउ ॥

Jaji kaaji parathaai suhaaee ||1|| rahaau ||

In worship, marriage and in the next world, such a soul-bride looks beautiful. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 371


ਜਿਚਰੁ ਵਸੀ ਪਿਤਾ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥

जिचरु वसी पिता कै साथि ॥

Jicharu vasee pitaa kai saathi ||

As long as she lived with her father,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 371

ਤਿਚਰੁ ਕੰਤੁ ਬਹੁ ਫਿਰੈ ਉਦਾਸਿ ॥

तिचरु कंतु बहु फिरै उदासि ॥

Ticharu kanttu bahu phirai udaasi ||

Her Husband wandered around in sadness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 371

ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਮਨਾਇਆ ॥

करि सेवा सत पुरखु मनाइआ ॥

Kari sevaa sat purakhu manaaiaa ||

I served and surrendered to the Lord, the True Being;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 371


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE