Bhagat Jaidev ji Bani Quotes Shabad,
ਭਗਤ ਜੈਦੇਵ ਜੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
भक्त जैदेव जी - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
---

ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਜੈਦੇਵ ਜੀਉ ਕਾ ਪਦਾ ਘਰੁ ੪

गूजरी स्री जैदेव जीउ का पदा घरु ४

Goojaree sree jaidev jeeu kaa padaa gharu 4

Goojaree, Padas Of Jai Dayv Jee, Fourth House:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਪਰਮਾਦਿ ਪੁਰਖਮਨੋਪਿਮੰ ਸਤਿ ਆਦਿ ਭਾਵ ਰਤੰ ॥

परमादि पुरखमनोपिमं सति आदि भाव रतं ॥

Paramaadi purakhamanopimann sati aadi bhaav ratann ||

In the very beginning, was the Primal Lord, unrivalled, the Lover of Truth and other virtues.

ਪਰਮਦਭੁਤੰ ਪਰਕ੍ਰਿਤਿ ਪਰੰ ਜਦਿਚਿੰਤਿ ਸਰਬ ਗਤੰ ॥੧॥

परमदभुतं परक्रिति परं जदिचिंति सरब गतं ॥१॥

Paramadabhutann parakriti parann jadichintti sarab gatann ||1||

He is absolutely wonderful, transcending creation; remembering Him, all are emancipated. ||1||


ਕੇਵਲ ਰਾਮ ਨਾਮ ਮਨੋਰਮੰ ॥

केवल राम नाम मनोरमं ॥

Keval raam naam manoramann ||

Dwell only upon the beauteous Name of the Lord,

ਬਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਤਤ ਮਇਅੰ ॥

बदि अम्रित तत मइअं ॥

Badi ammmrit tat maiann ||

The embodiment of ambrosial nectar and reality.

ਨ ਦਨੋਤਿ ਜਸਮਰਣੇਨ ਜਨਮ ਜਰਾਧਿ ਮਰਣ ਭਇਅੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

न दनोति जसमरणेन जनम जराधि मरण भइअं ॥१॥ रहाउ ॥

Na danoti jasamara(nn)en janam jaraadhi mara(nn) bhaiann ||1|| rahaau ||

Remembering Him in meditation, the fear of birth, old age and death will not trouble you. ||1|| Pause ||


ਇਛਸਿ ਜਮਾਦਿ ਪਰਾਭਯੰ ਜਸੁ ਸ੍ਵਸਤਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਕ੍ਰਿਤੰ ॥

इछसि जमादि पराभयं जसु स्वसति सुक्रित क्रितं ॥

Ichhasi jamaadi paraabhayann jasu svsati sukrit kritann ||

If you desire to escape the fear of the Messenger of Death, then praise the Lord joyfully, and do good deeds.

ਭਵ ਭੂਤ ਭਾਵ ਸਮਬੵਿਅੰ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਸੰਨਮਿਦੰ ॥੨॥

भव भूत भाव समब्यिअं परमं प्रसंनमिदं ॥२॥

Bhav bhoot bhaav samabyiann paramann prsannamidann ||2||

In the past, present and future, He is always the same; He is the embodiment of supreme bliss. ||2||


ਲੋਭਾਦਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹੰ ਜਦਿਬਿਧਿ ਆਚਰਣੰ ॥

लोभादि द्रिसटि पर ग्रिहं जदिबिधि आचरणं ॥

Lobhaadi drisati par grihann jadibidhi aachara(nn)ann ||

If you seek the path of good conduct, forsake greed, and do not look upon other men's property and women.

ਤਜਿ ਸਕਲ ਦੁਹਕ੍ਰਿਤ ਦੁਰਮਤੀ ਭਜੁ ਚਕ੍ਰਧਰ ਸਰਣੰ ॥੩॥

तजि सकल दुहक्रित दुरमती भजु चक्रधर सरणं ॥३॥

Taji sakal duhakrit duramatee bhaju chakrdhar sara(nn)ann ||3||

Renounce all evil actions and evil inclinations, and hurry to the Sanctuary of the Lord. ||3||


ਹਰਿ ਭਗਤ ਨਿਜ ਨਿਹਕੇਵਲਾ ਰਿਦ ਕਰਮਣਾ ਬਚਸਾ ॥

हरि भगत निज निहकेवला रिद करमणा बचसा ॥

Hari bhagat nij nihakevalaa rid karama(nn)aa bachasaa ||

Worship the immaculate Lord, in thought, word and deed.

ਜੋਗੇਨ ਕਿੰ ਜਗੇਨ ਕਿੰ ਦਾਨੇਨ ਕਿੰ ਤਪਸਾ ॥੪॥

जोगेन किं जगेन किं दानेन किं तपसा ॥४॥

Jogen kinn jagen kinn daanen kinn tapasaa ||4||

What is the good of practicing Yoga, giving feasts and charity, and practicing penance? ||4||


ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦੇਤਿ ਜਪਿ ਨਰ ਸਕਲ ਸਿਧਿ ਪਦੰ ॥

गोबिंद गोबिंदेति जपि नर सकल सिधि पदं ॥

Gobindd gobinddeti japi nar sakal sidhi padann ||

Meditate on the Lord of the Universe, the Lord of the Universe, O man; He is the source of all the spiritual powers of the Siddhas.

ਜੈਦੇਵ ਆਇਉ ਤਸ ਸਫੁਟੰ ਭਵ ਭੂਤ ਸਰਬ ਗਤੰ ॥੫॥੧॥

जैदेव आइउ तस सफुटं भव भूत सरब गतं ॥५॥१॥

Jaidev aaiu tas saphutann bhav bhoot sarab gatann ||5||1||

Jai Dayv has openly come to Him; He is the salvation of all, in the past, present and future. ||5||1||


ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ ਬਾਣੀ ਜੈਦੇਉ ਜੀਉ ਕੀ

रागु मारू बाणी जैदेउ जीउ की

Raagu maaroo baa(nn)ee jaideu jeeu kee

Raag Maaroo, The Word Of Jai Dayv Jee:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਚੰਦ ਸਤ ਭੇਦਿਆ ਨਾਦ ਸਤ ਪੂਰਿਆ ਸੂਰ ਸਤ ਖੋੜਸਾ ਦਤੁ ਕੀਆ ॥

चंद सत भेदिआ नाद सत पूरिआ सूर सत खोड़सा दतु कीआ ॥

Chandd sat bhediaa naad sat pooriaa soor sat kho(rr)asaa datu keeaa ||

The breath is drawn in through the left nostril; it is held in the central channel of the Sukhmanaa, and exhaled through the right nostril, repeating the Lord's Name sixteen times.

ਅਬਲ ਬਲੁ ਤੋੜਿਆ ਅਚਲ ਚਲੁ ਥਪਿਆ ਅਘੜੁ ਘੜਿਆ ਤਹਾ ਅਪਿਉ ਪੀਆ ॥੧॥

अबल बलु तोड़िआ अचल चलु थपिआ अघड़ु घड़िआ तहा अपिउ पीआ ॥१॥

Abal balu to(rr)iaa achal chalu thapiaa agha(rr)u gha(rr)iaa tahaa apiu peeaa ||1||

I am powerless; my power has been broken. My unstable mind has been stabilized, and my unadorned soul has been adorned. I drink in the Ambrosial Nectar. ||1||


ਮਨ ਆਦਿ ਗੁਣ ਆਦਿ ਵਖਾਣਿਆ ॥

मन आदि गुण आदि वखाणिआ ॥

Man aadi gu(nn) aadi vakhaa(nn)iaa ||

Within my mind, I chant the Name of the Primal Lord God, the Source of virtue.

ਤੇਰੀ ਦੁਬਿਧਾ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸੰਮਾਨਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तेरी दुबिधा द्रिसटि समानिआ ॥१॥ रहाउ ॥

Teree dubidhaa drisati sammaaniaa ||1|| rahaau ||

My vision, that You are I are separate, has melted away. ||1|| Pause ||


ਅਰਧਿ ਕਉ ਅਰਧਿਆ ਸਰਧਿ ਕਉ ਸਰਧਿਆ ਸਲਲ ਕਉ ਸਲਲਿ ਸੰਮਾਨਿ ਆਇਆ ॥

अरधि कउ अरधिआ सरधि कउ सरधिआ सलल कउ सललि समानि आइआ ॥

Aradhi kau aradhiaa saradhi kau saradhiaa salal kau salali sammaani aaiaa ||

I worship the One who is worthy of being worshipped. I trust the One who is worthy of being trusted. Like water merging in water, I merge in the Lord.

ਬਦਤਿ ਜੈਦੇਉ ਜੈਦੇਵ ਕਉ ਰੰਮਿਆ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਰਬਾਣੁ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧॥

बदति जैदेउ जैदेव कउ रमिआ ब्रहमु निरबाणु लिव लीणु पाइआ ॥२॥१॥

Badati jaideu jaidev kau rammiaa brhamu nirabaa(nn)u liv lee(nn)u paaiaa ||2||1||

Says Jai Dayv, I meditate and contemplate the Luminous, Triumphant Lord. I am lovingly absorbed in the Nirvaanaa of God. ||2||1||



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE