Pt 2, Guru Ramdas ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू रामदास जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਹਰਿ ਗੁਣ ਪੜੀਐ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਣੀਐ ॥

हरि गुण पड़ीऐ हरि गुण गुणीऐ ॥

Hari gu(nn) pa(rr)eeai hari gu(nn) gu(nn)eeai ||

Read of the Lord's Glories and reflect upon the Lord's Glories.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਥਾ ਨਿਤ ਸੁਣੀਐ ॥

हरि हरि नाम कथा नित सुणीऐ ॥

Hari hari naam kathaa nit su(nn)eeai ||

Listen continually to the Sermon of the Naam, the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਜਗੁ ਭਉਜਲੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਜੀਉ ॥੧॥

मिलि सतसंगति हरि गुण गाए जगु भउजलु दुतरु तरीऐ जीउ ॥१॥

Mili satasanggati hari gu(nn) gaae jagu bhaujalu dutaru tareeai jeeu ||1||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, and singing the Glorious Praises of the Lord, you shall cross over the treacherous and terrifying world-ocean. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਆਉ ਸਖੀ ਹਰਿ ਮੇਲੁ ਕਰੇਹਾ ॥

आउ सखी हरि मेलु करेहा ॥

Aau sakhee hari melu karehaa ||

Come, friends, let us meet our Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਾ ਮੈ ਦੇਇ ਸਨੇਹਾ ॥

मेरे प्रीतम का मै देइ सनेहा ॥

Mere preetam kaa mai dei sanehaa ||

Bring me a message from my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮੇਰਾ ਮਿਤ੍ਰੁ ਸਖਾ ਸੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਭਾਈ ਮੈ ਦਸੇ ਹਰਿ ਨਰਹਰੀਐ ਜੀਉ ॥੨॥

मेरा मित्रु सखा सो प्रीतमु भाई मै दसे हरि नरहरीऐ जीउ ॥२॥

Meraa mitru sakhaa so preetamu bhaaee mai dase hari narahareeai jeeu ||2||

He alone is a friend, companion, beloved and brother of mine, who shows me the way to the Lord, the Lord of all. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਮੇਰੀ ਬੇਦਨ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਜਾਣੈ ॥

मेरी बेदन हरि गुरु पूरा जाणै ॥

Meree bedan hari guru pooraa jaa(nn)ai ||

My illness is known only to the Lord and the Perfect Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਬਿਨੁ ਨਾਮ ਵਖਾਣੇ ॥

हउ रहि न सका बिनु नाम वखाणे ॥

Hau rahi na sakaa binu naam vakhaa(nn)e ||

I cannot continue living without chanting the Naam.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮੈ ਅਉਖਧੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਜੈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਉਧਰੀਐ ਜੀਉ ॥੩॥

मै अउखधु मंत्रु दीजै गुर पूरे मै हरि हरि नामि उधरीऐ जीउ ॥३॥

Mai aukhadhu manttru deejai gur poore mai hari hari naami udhareeai jeeu ||3||

So give me the medicine, the Mantra of the Perfect Guru. Through the Name of the Lord, Har, Har, I am saved. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਹਮ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਦੀਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥

हम चात्रिक दीन सतिगुर सरणाई ॥

Ham chaatrik deen satigur sara(nn)aaee ||

I am just a poor song-bird, in the Sanctuary of the True Guru,

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬੂੰਦ ਮੁਖਿ ਪਾਈ ॥

हरि हरि नामु बूंद मुखि पाई ॥

Hari hari naamu boondd mukhi paaee ||

Who has placed the Drop of Water, the Lord's Name, Har, Har, in my mouth.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਜਲਨਿਧਿ ਹਮ ਜਲ ਕੇ ਮੀਨੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰੀਐ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥

हरि जलनिधि हम जल के मीने जन नानक जल बिनु मरीऐ जीउ ॥४॥३॥

Hari jalanidhi ham jal ke meene jan naanak jal binu mareeai jeeu ||4||3||

The Lord is the Treasure of Water; I am just a fish in that water. Without this Water, servant Nanak would die. ||4||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

माझ महला ४ ॥

Maajh mahalaa 4 ||

Maajh, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

हरि जन संत मिलहु मेरे भाई ॥

Hari jan santt milahu mere bhaaee ||

O servants of the Lord, O Saints, O my Siblings of Destiny, let us join together!

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਦਸਹੁ ਮੈ ਭੁਖ ਲਗਾਈ ॥

मेरा हरि प्रभु दसहु मै भुख लगाई ॥

Meraa hari prbhu dasahu mai bhukh lagaaee ||

Show me the way to my Lord God-I am so hungry for Him!

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮੇਰੀ ਸਰਧਾ ਪੂਰਿ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੧॥

मेरी सरधा पूरि जगजीवन दाते मिलि हरि दरसनि मनु भीजै जीउ ॥१॥

Meree saradhaa poori jagajeevan daate mili hari darasani manu bheejai jeeu ||1||

Please reward my faith, O Life of the World, O Great Giver. Obtaining the Blessed Vision of the Lord's Darshan, my mind is fulfilled. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਬੋਲੀ ਹਰਿ ਬਾਣੀ ॥

मिलि सतसंगि बोली हरि बाणी ॥

Mili satasanggi bolee hari baa(nn)ee ||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I chant the Bani of the Lord's Word.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥

हरि हरि कथा मेरै मनि भाणी ॥

Hari hari kathaa merai mani bhaa(nn)ee ||

The Sermon of the Lord, Har, Har, is pleasing to my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਜੀਉ ॥੨॥

हरि हरि अम्रितु हरि मनि भावै मिलि सतिगुर अम्रितु पीजै जीउ ॥२॥

Hari hari ammmritu hari mani bhaavai mili satigur ammmritu peejai jeeu ||2||

The Ambrosial Nectar of the Lord's Name, Har, Har, is so sweet to my mind. Meeting the True Guru, I drink in this Ambrosial Nectar. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥

वडभागी हरि संगति पावहि ॥

Vadabhaagee hari sanggati paavahi ||

By great good fortune, the Lord's Congregation is found,

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਭਾਗਹੀਨ ਭ੍ਰਮਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵਹਿ ॥

भागहीन भ्रमि चोटा खावहि ॥

Bhaagaheen bhrmi chotaa khaavahi ||

While the unfortunate ones wander around in doubt, enduring painful beatings.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਲਭੈ ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ਜੀਉ ॥੩॥

बिनु भागा सतसंगु न लभै बिनु संगति मैलु भरीजै जीउ ॥३॥

Binu bhaagaa satasanggu na labhai binu sanggati mailu bhareejai jeeu ||3||

Without good fortune, the Sat Sangat is not found; without this Sangat, people are stained with filth and pollution. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਮੈ ਆਇ ਮਿਲਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਪਿਆਰੇ ॥

मै आइ मिलहु जगजीवन पिआरे ॥

Mai aai milahu jagajeevan piaare ||

Come and meet me, O Life of the World, my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਮਨਿ ਧਾਰੇ ॥

हरि हरि नामु दइआ मनि धारे ॥

Hari hari naamu daiaa mani dhaare ||

Please bless me with Your Mercy, and enshrine Your Name, Har, Har, within my mind.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥

गुरमति नामु मीठा मनि भाइआ जन नानक नामि मनु भीजै जीउ ॥४॥४॥

Guramati naamu meethaa mani bhaaiaa jan naanak naami manu bheejai jeeu ||4||4||

Through the Guru's Teachings, the Sweet Name has become pleasing to my mind. Servant Nanak's mind is drenched and delighted with the Naam. ||4||4||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

माझ महला ४ ॥

Maajh mahalaa 4 ||

Maajh, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥

हरि गुर गिआनु हरि रसु हरि पाइआ ॥

Hari gur giaanu hari rasu hari paaiaa ||

Through the Guru, I have obtained the Lord's spiritual wisdom. I have obtained the Sublime Essence of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥

मनु हरि रंगि राता हरि रसु पीआइआ ॥

Manu hari ranggi raataa hari rasu peeaaiaa ||

My mind is imbued with the Love of the Lord; I drink in the Sublime Essence of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਟੁਲਿ ਟੁਲਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੧॥

हरि हरि नामु मुखि हरि हरि बोली मनु हरि रसि टुलि टुलि पउदा जीउ ॥१॥

Hari hari naamu mukhi hari hari bolee manu hari rasi tuli tuli paudaa jeeu ||1||

With my mouth, I chant the Name of the Lord, Har, Har; my mind is filled to overflowing with the Sublime Essence of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਮੈ ਗਲਿ ਮੇਲਾਈਐ ॥

आवहु संत मै गलि मेलाईऐ ॥

Aavahu santt mai gali melaaeeai ||

Come, O Saints, and lead me to my Lord's Embrace.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੀ ਮੈ ਕਥਾ ਸੁਣਾਈਐ ॥

मेरे प्रीतम की मै कथा सुणाईऐ ॥

Mere preetam kee mai kathaa su(nn)aaeeai ||

Recite to me the Sermon of my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲਹੁ ਮਨੁ ਦੇਵਾ ਜੋ ਗੁਰਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਚਉਦਾ ਜੀਉ ॥੨॥

हरि के संत मिलहु मनु देवा जो गुरबाणी मुखि चउदा जीउ ॥२॥

Hari ke santt milahu manu devaa jo gurabaa(nn)ee mukhi chaudaa jeeu ||2||

I dedicate my mind to those Saints of the Lord, who chant the Word of the Guru's Bani with their mouths. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥

वडभागी हरि संतु मिलाइआ ॥

Vadabhaagee hari santtu milaaiaa ||

By great good fortune, the Lord has led me to meet His Saint.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥

गुरि पूरै हरि रसु मुखि पाइआ ॥

Guri poorai hari rasu mukhi paaiaa ||

The Perfect Guru has placed the Sublime Essence of the Lord into my mouth.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਭਾਗਹੀਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖੁ ਗਰਭ ਜੂਨੀ ਨਿਤਿ ਪਉਦਾ ਜੀਉ ॥੩॥

भागहीन सतिगुरु नही पाइआ मनमुखु गरभ जूनी निति पउदा जीउ ॥३॥

Bhaagaheen satiguru nahee paaiaa manamukhu garabh joonee niti paudaa jeeu ||3||

The unfortunate ones do not find the True Guru; the self-willed manmukhs continually endure reincarnation through the womb. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਆਪਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥

आपि दइआलि दइआ प्रभि धारी ॥

Aapi daiaali daiaa prbhi dhaaree ||

God, the Merciful, has Himself bestowed His Mercy.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮਲੁ ਹਉਮੈ ਬਿਖਿਆ ਸਭ ਨਿਵਾਰੀ ॥

मलु हउमै बिखिआ सभ निवारी ॥

Malu haumai bikhiaa sabh nivaaree ||

He has totally removed the poisonous pollution of egotism.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਨਾਨਕ ਹਟ ਪਟਣ ਵਿਚਿ ਕਾਂਇਆ ਹਰਿ ਲੈਂਦੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਉਦਾ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥

नानक हट पटण विचि कांइआ हरि लैंदे गुरमुखि सउदा जीउ ॥४॥५॥

Naanak hat pata(nn) vichi kaaniaa hari lainde guramukhi saudaa jeeu ||4||5||

O Nanak, in the shops of the city of the human body, the Gurmukhs buy the merchandise of the Lord's Name. ||4||5||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

माझ महला ४ ॥

Maajh mahalaa 4 ||

Maajh, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਉ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥

हउ गुण गोविंद हरि नामु धिआई ॥

Hau gu(nn) govindd hari naamu dhiaaee ||

I meditate on the Glorious Praises of the Lord of the Universe, and the Name of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਈ ॥

मिलि संगति मनि नामु वसाई ॥

Mili sanggati mani naamu vasaaee ||

Joining the Sangat, the Holy Congregation, the Name comes to dwell in the mind.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਹਰਿ ਰਸੁ ਕੀਚੈ ਜੀਉ ॥੧॥

हरि प्रभ अगम अगोचर सुआमी मिलि सतिगुर हरि रसु कीचै जीउ ॥१॥

Hari prbh agam agochar suaamee mili satigur hari rasu keechai jeeu ||1||

The Lord God is our Lord and Master, Inaccessible and Unfathomable. Meeting the True Guru, I enjoy the Sublime Essence of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 95


ਧਨੁ ਧਨੁ ਹਰਿ ਜਨ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥

धनु धनु हरि जन जिनि हरि प्रभु जाता ॥

Dhanu dhanu hari jan jini hari prbhu jaataa ||

Blessed, blessed are the humble servants of the Lord, who know the Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਜਾਇ ਪੁਛਾ ਜਨ ਹਰਿ ਕੀ ਬਾਤਾ ॥

जाइ पुछा जन हरि की बाता ॥

Jaai puchhaa jan hari kee baataa ||

I go and ask those humble servants about the Mysteries of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਪਾਵ ਮਲੋਵਾ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਚੈ ਜੀਉ ॥੨॥

पाव मलोवा मलि मलि धोवा मिलि हरि जन हरि रसु पीचै जीउ ॥२॥

Paav malovaa mali mali dhovaa mili hari jan hari rasu peechai jeeu ||2||

I wash and massage their feet; joining with the humble servants of the Lord, I drink in the Sublime Essence of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਸਤਿਗੁਰ ਦਾਤੈ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ॥

सतिगुर दातै नामु दिड़ाइआ ॥

Satigur daatai naamu di(rr)aaiaa ||

The True Guru, the Giver, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥

वडभागी गुर दरसनु पाइआ ॥

Vadabhaagee gur darasanu paaiaa ||

By great good fortune, I have obtained the Blessed Vision of the Guru's Darshan.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੋਲੀ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲੀਚੈ ਜੀਉ ॥੩॥

अम्रित रसु सचु अम्रितु बोली गुरि पूरै अम्रितु लीचै जीउ ॥३॥

Ammmrit rasu sachu ammmritu bolee guri poorai ammmritu leechai jeeu ||3||

The True Essence is Ambrosial Nectar; through the Ambrosial Words of the Perfect Guru, this Amrit is obtained. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਹਰਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਤ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਾਈਐ ॥

हरि सतसंगति सत पुरखु मिलाईऐ ॥

Hari satasanggati sat purakhu milaaeeai ||

O Lord, lead me to the Sat Sangat, the True Congregation, and the true beings.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥

मिलि सतसंगति हरि नामु धिआईऐ ॥

Mili satasanggati hari naamu dhiaaeeai ||

Joining the Sat Sangat, I meditate on the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣੀ ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਪਰੀਚੈ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥

नानक हरि कथा सुणी मुखि बोली गुरमति हरि नामि परीचै जीउ ॥४॥६॥

Naanak hari kathaa su(nn)ee mukhi bolee guramati hari naami pareechai jeeu ||4||6||

O Nanak, I listen and chant the Lord's Sermon; through the Guru's Teachings, I am fulfilled by the Name of the Lord. ||4||6||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

माझ महला ४ ॥

Maajh mahalaa 4 ||

Maajh, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਆਵਹੁ ਭੈਣੇ ਤੁਸੀ ਮਿਲਹੁ ਪਿਆਰੀਆ ॥

आवहु भैणे तुसी मिलहु पिआरीआ ॥

Aavahu bhai(nn)e tusee milahu piaareeaa ||

Come, dear sisters-let us join together.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਜੋ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦਸੇ ਤਿਸ ਕੈ ਹਉ ਵਾਰੀਆ ॥

जो मेरा प्रीतमु दसे तिस कै हउ वारीआ ॥

Jo meraa preetamu dase tis kai hau vaareeaa ||

I am a sacrifice to the one who tells me of my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਲਧਾ ਹਰਿ ਸਜਣੁ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਘੁਮਾਈਆ ਜੀਉ ॥੧॥

मिलि सतसंगति लधा हरि सजणु हउ सतिगुर विटहु घुमाईआ जीउ ॥१॥

Mili satasanggati ladhaa hari saja(nn)u hau satigur vitahu ghumaaeeaa jeeu ||1||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have found the Lord, my Best Friend. I am a sacrifice to the True Guru. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਤਹ ਸੁਆਮੀ ॥

जह जह देखा तह तह सुआमी ॥

Jah jah dekhaa tah tah suaamee ||

Wherever I look, there I see my Lord and Master.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਤੂ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿਆ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

तू घटि घटि रविआ अंतरजामी ॥

Too ghati ghati raviaa anttarajaamee ||

You are permeating each and every heart, O Lord, Inner-knower, Searcher of Hearts.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਨਾਲਿ ਦਿਖਾਲਿਆ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਸਦ ਵਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥੨॥

गुरि पूरै हरि नालि दिखालिआ हउ सतिगुर विटहु सद वारिआ जीउ ॥२॥

Guri poorai hari naali dikhaaliaa hau satigur vitahu sad vaariaa jeeu ||2||

The Perfect Guru has shown me that the Lord is always with me. I am forever a sacrifice to the True Guru. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਏਕੋ ਪਵਣੁ ਮਾਟੀ ਸਭ ਏਕਾ ਸਭ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈਆ ॥

एको पवणु माटी सभ एका सभ एका जोति सबाईआ ॥

Eko pava(nn)u maatee sabh ekaa sabh ekaa joti sabaaeeaa ||

There is only one breath; all are made of the same clay; the light within all is the same.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਸਭ ਇਕਾ ਜੋਤਿ ਵਰਤੈ ਭਿਨਿ ਭਿਨਿ ਨ ਰਲਈ ਕਿਸੈ ਦੀ ਰਲਾਈਆ ॥

सभ इका जोति वरतै भिनि भिनि न रलई किसै दी रलाईआ ॥

Sabh ikaa joti varatai bhini bhini na ralaee kisai dee ralaaeeaa ||

The One Light pervades all the many and various beings. This Light intermingles with them, but it is not diluted or obscured.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਇਕੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਵਤਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥

गुर परसादी इकु नदरी आइआ हउ सतिगुर विटहु वताइआ जीउ ॥३॥

Gur parasaadee iku nadaree aaiaa hau satigur vitahu vataaiaa jeeu ||3||

By Guru's Grace, I have come to see the One. I am a sacrifice to the True Guru. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ॥

जनु नानकु बोलै अम्रित बाणी ॥

Janu naanaku bolai ammmrit baa(nn)ee ||

Servant Nanak speaks the Ambrosial Bani of the Word.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਕੈ ਮਨਿ ਪਿਆਰੀ ਭਾਣੀ ॥

गुरसिखां कै मनि पिआरी भाणी ॥

Gurasikhaan kai mani piaaree bhaa(nn)ee ||

It is dear and pleasing to the minds of the GurSikhs.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਉਪਦੇਸੁ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਰਉਪਕਾਰੀਆ ਜੀਉ ॥੪॥੭॥

उपदेसु करे गुरु सतिगुरु पूरा गुरु सतिगुरु परउपकारीआ जीउ ॥४॥७॥

Upadesu kare guru satiguru pooraa guru satiguru paraupakaareeaa jeeu ||4||7||

The Guru, the Perfect True Guru, shares the Teachings. The Guru, the True Guru, is Generous to all. ||4||7||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਸਤ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ ॥

सत चउपदे महले चउथे के ॥

Sat chaupade mahale chauthe ke ||

Seven Chau-Padas Of The Fourth Mehl. ||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥

माझ महला ४ ॥

Maajh mahalaa 4 ||

Maajh, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 129

ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਆਪੇ ॥

आदि पुरखु अपरंपरु आपे ॥

Aadi purakhu aparampparu aape ||

The Primal Being is Himself remote and beyond.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 129

ਆਪੇ ਥਾਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ॥

आपे थापे थापि उथापे ॥

Aape thaape thaapi uthaape ||

He Himself establishes, and having established, He disestablishes.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 129

ਸਭ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥

सभ महि वरतै एको सोई गुरमुखि सोभा पावणिआ ॥१॥

Sabh mahi varatai eko soee guramukhi sobhaa paava(nn)iaa ||1||

The One Lord is pervading in all; those who become Gurmukh are honored. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 129


ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਣਿਆ ॥

हउ वारी जीउ वारी निरंकारी नामु धिआवणिआ ॥

Hau vaaree jeeu vaaree nirankkaaree naamu dhiaava(nn)iaa ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who meditate on the Naam, the Name of the Formless Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 129

ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਦੇਖਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिसु रूपु न रेखिआ घटि घटि देखिआ गुरमुखि अलखु लखावणिआ ॥१॥ रहाउ ॥

Tisu roopu na rekhiaa ghati ghati dekhiaa guramukhi alakhu lakhaava(nn)iaa ||1|| rahaau ||

He has no form or shape; He is seen within each and every heart. The Gurmukh comes to know the unknowable. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਤੂ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥

तू दइआलु किरपालु प्रभु सोई ॥

Too daiaalu kirapaalu prbhu soee ||

You are God, Kind and Merciful.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥

तुधु बिनु दूजा अवरु न कोई ॥

Tudhu binu doojaa avaru na koee ||

Without You, there is no other at all.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਗੁਰੁ ਪਰਸਾਦੁ ਕਰੇ ਨਾਮੁ ਦੇਵੈ ਨਾਮੇ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੨॥

गुरु परसादु करे नामु देवै नामे नामि समावणिआ ॥२॥

Guru parasaadu kare naamu devai naame naami samaava(nn)iaa ||2||

When the Guru showers His Grace upon us, He blesses us with the Naam; through the Naam, we merge in the Naam. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਤੂੰ ਆਪੇ ਸਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ ॥

तूं आपे सचा सिरजणहारा ॥

Toonn aape sachaa siraja(nn)ahaaraa ||

You Yourself are the True Creator Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਭਗਤੀ ਭਰੇ ਤੇਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥

भगती भरे तेरे भंडारा ॥

Bhagatee bhare tere bhanddaaraa ||

Your treasures are overflowing with devotional worship.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਵਣਿਆ ॥੩॥

गुरमुखि नामु मिलै मनु भीजै सहजि समाधि लगावणिआ ॥३॥

Guramukhi naamu milai manu bheejai sahaji samaadhi lagaava(nn)iaa ||3||

The Gurmukhs obtain the Naam. Their minds are enraptured, and they easily and intuitively enter into Samaadhi. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ॥

अनदिनु गुण गावा प्रभ तेरे ॥

Anadinu gu(nn) gaavaa prbh tere ||

Night and day, I sing Your Glorious Praises, God.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹੀ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰੇ ॥

तुधु सालाही प्रीतम मेरे ॥

Tudhu saalaahee preetam mere ||

I praise You, O my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਜਾਚਾ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਤੂੰ ਪਾਵਣਿਆ ॥੪॥

तुधु बिनु अवरु न कोई जाचा गुर परसादी तूं पावणिआ ॥४॥

Tudhu binu avaru na koee jaachaa gur parasaadee toonn paava(nn)iaa ||4||

Without You, there is no other for me to seek out. It is only by Guru's Grace that You are found. ||4||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥

अगमु अगोचरु मिति नही पाई ॥

Agamu agocharu miti nahee paaee ||

The limits of the Inaccessible and Incomprehensible Lord cannot be found.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਅਪਣੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹਿ ਤੂੰ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਈ ॥

अपणी क्रिपा करहि तूं लैहि मिलाई ॥

Apa(nn)ee kripaa karahi toonn laihi milaaee ||

Bestowing Your Mercy, You merge us into Yourself.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਧਿਆਈਐ ਸਬਦੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੫॥

पूरे गुर कै सबदि धिआईऐ सबदु सेवि सुखु पावणिआ ॥५॥

Poore gur kai sabadi dhiaaeeai sabadu sevi sukhu paava(nn)iaa ||5||

Through the Shabad, the Word of the Perfect Guru, we meditate on the Lord. Serving the Shabad, peace is found. ||5||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਰਸਨਾ ਗੁਣਵੰਤੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥

रसना गुणवंती गुण गावै ॥

Rasanaa gu(nn)avanttee gu(nn) gaavai ||

Praiseworthy is the tongue which sings the Lord's Glorious Praises.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੇ ਸਚੇ ਭਾਵੈ ॥

नामु सलाहे सचे भावै ॥

Naamu salaahe sache bhaavai ||

Praising the Naam, one becomes pleasing to the True One.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਰਹੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤੀ ਮਿਲਿ ਸਚੇ ਸੋਭਾ ਪਾਵਣਿਆ ॥੬॥

गुरमुखि सदा रहै रंगि राती मिलि सचे सोभा पावणिआ ॥६॥

Guramukhi sadaa rahai ranggi raatee mili sache sobhaa paava(nn)iaa ||6||

The Gurmukh remains forever imbued with the Lord's Love. Meeting the True Lord, glory is obtained. ||6||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਮਨਮੁਖੁ ਕਰਮ ਕਰੇ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥

मनमुखु करम करे अहंकारी ॥

Manamukhu karam kare ahankkaaree ||

The self-willed manmukhs do their deeds in ego.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਸਭ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ ॥

जूऐ जनमु सभ बाजी हारी ॥

Jooai janamu sabh baajee haaree ||

They lose their whole lives in the gamble.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰਾ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਵਣਿਆ ॥੭॥

अंतरि लोभु महा गुबारा फिरि फिरि आवण जावणिआ ॥७॥

Anttari lobhu mahaa gubaaraa phiri phiri aava(nn) jaava(nn)iaa ||7||

Within is the terrible darkness of greed, and so they come and go in reincarnation, over and over again. ||7||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥

आपे करता दे वडिआई ॥

Aape karataa de vadiaaee ||

The Creator Himself bestows Glory on those,

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਜਿਨ ਕਉ ਆਪਿ ਲਿਖਤੁ ਧੁਰਿ ਪਾਈ ॥

जिन कउ आपि लिखतु धुरि पाई ॥

Jin kau aapi likhatu dhuri paaee ||

whom He Himself has so pre-destined.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਭਉ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧॥੩੪॥

नानक नामु मिलै भउ भंजनु गुर सबदी सुखु पावणिआ ॥८॥१॥३४॥

Naanak naamu milai bhau bhanjjanu gur sabadee sukhu paava(nn)iaa ||8||1||34||

O Nanak, they receive the Naam, the Name of the Lord, the Destroyer of fear; through the Word of the Guru's Shabad, they find peace. ||8||1||34||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 130


ਮਹਲਾ ੪ ॥

महला ४ ॥

Mahalaa 4 ||

Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140

ਜਿਸ ਦੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਹੈ ਸੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਸਚੁ ਅਲਾਏ ॥

जिस दै अंदरि सचु है सो सचा नामु मुखि सचु अलाए ॥

Jis dai anddari sachu hai so sachaa naamu mukhi sachu alaae ||

Those, within whom the Truth dwells, obtain the True Name; they speak only the Truth.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140

ਓਹੁ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਆਪਿ ਚਲਦਾ ਹੋਰਨਾ ਨੋ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ॥

ओहु हरि मारगि आपि चलदा होरना नो हरि मारगि पाए ॥

Ohu hari maaragi aapi chaladaa horanaa no hari maaragi paae ||

They walk on the Lord's Path, and inspire others to walk on the Lord's Path as well.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140

ਜੇ ਅਗੈ ਤੀਰਥੁ ਹੋਇ ਤਾ ਮਲੁ ਲਹੈ ਛਪੜਿ ਨਾਤੈ ਸਗਵੀ ਮਲੁ ਲਾਏ ॥

जे अगै तीरथु होइ ता मलु लहै छपड़ि नातै सगवी मलु लाए ॥

Je agai teerathu hoi taa malu lahai chhapa(rr)i naatai sagavee malu laae ||

Bathing in a pool of holy water, they are washed clean of filth. But, by bathing in a stagnant pond, they are contaminated with even more filth.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140

ਤੀਰਥੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਜੋ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥

तीरथु पूरा सतिगुरू जो अनदिनु हरि हरि नामु धिआए ॥

Teerathu pooraa satiguroo jo anadinu hari hari naamu dhiaae ||

The True Guru is the Perfect Pool of Holy Water. Night and day, He meditates on the Name of the Lord, Har, Har.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140

ਓਹੁ ਆਪਿ ਛੁਟਾ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਦੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਛਡਾਏ ॥

ओहु आपि छुटा कुट्मब सिउ दे हरि हरि नामु सभ स्रिसटि छडाए ॥

Ohu aapi chhutaa kutambb siu de hari hari naamu sabh srisati chhadaae ||

He is saved, along with his family; bestowing the Name of the Lord, Har, Har, He saves the whole world.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140

ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜੋ ਆਪਿ ਜਪੈ ਅਵਰਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਏ ॥੨॥

जन नानक तिसु बलिहारणै जो आपि जपै अवरा नामु जपाए ॥२॥

Jan naanak tisu balihaara(nn)ai jo aapi japai avaraa naamu japaae ||2||

Servant Nanak is a sacrifice to one who himself chants the Naam, and inspires others to chant it as well. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 140


ਮਹਲਾ ੪ ॥

महला ४ ॥

Mahalaa 4 ||

Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 141

ਪਰਹਰਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧੁ ਝੂਠੁ ਨਿੰਦਾ ਤਜਿ ਮਾਇਆ ਅਹੰਕਾਰੁ ਚੁਕਾਵੈ ॥

परहरि काम क्रोधु झूठु निंदा तजि माइआ अहंकारु चुकावै ॥

Parahari kaam krodhu jhoothu ninddaa taji maaiaa ahankkaaru chukaavai ||

Renounce sexual desire, anger, falsehood and slander; forsake Maya and eliminate egotistical pride.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 141

ਤਜਿ ਕਾਮੁ ਕਾਮਿਨੀ ਮੋਹੁ ਤਜੈ ਤਾ ਅੰਜਨ ਮਾਹਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਵੈ ॥

तजि कामु कामिनी मोहु तजै ता अंजन माहि निरंजनु पावै ॥

Taji kaamu kaaminee mohu tajai taa anjjan maahi niranjjanu paavai ||

Renounce sexual desire and promiscuity, and give up emotional attachment. Only then shall you obtain the Immaculate Lord amidst the darkness of the world.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 141

ਤਜਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਤਜਿ ਪਿਆਸ ਆਸ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥

तजि मानु अभिमानु प्रीति सुत दारा तजि पिआस आस राम लिव लावै ॥

Taji maanu abhimaanu preeti sut daaraa taji piaas aas raam liv laavai ||

Renounce selfishness, conceit and arrogant pride, and your love for your children and spouse. Abandon your thirsty hopes and desires, and embrace love for the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 141

ਨਾਨਕ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈ ॥੨॥

नानक साचा मनि वसै साच सबदि हरि नामि समावै ॥२॥

Naanak saachaa mani vasai saach sabadi hari naami samaavai ||2||

O Nanak, the True One shall come to dwell in your mind. Through the True Word of the Shabad, you shall be absorbed in the Name of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Majh / Vaar Majh ki (M: 1) / Guru Granth Sahib ji - Ang 141


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਚਉਥਾ ਚਉਪਦੇ

गउड़ी गुआरेरी महला ४ चउथा चउपदे

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 chauthaa chaupade

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl, Chau-Padas:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163

ਪੰਡਿਤੁ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਪੜਿਆ ॥

पंडितु सासत सिम्रिति पड़िआ ॥

Pandditu saasat simriti pa(rr)iaa ||

The Pandit - the religious scholar - recites the Shaastras and the Simritees;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163

ਜੋਗੀ ਗੋਰਖੁ ਗੋਰਖੁ ਕਰਿਆ ॥

जोगी गोरखु गोरखु करिआ ॥

Jogee gorakhu gorakhu kariaa ||

The Yogi cries out, ""Gorakh, Gorakh"".

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163

ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਪੜਿਆ ॥੧॥

मै मूरख हरि हरि जपु पड़िआ ॥१॥

Mai moorakh hari hari japu pa(rr)iaa ||1||

But I am just a fool - I just chant the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163


ਨਾ ਜਾਨਾ ਕਿਆ ਗਤਿ ਰਾਮ ਹਮਾਰੀ ॥

ना जाना किआ गति राम हमारी ॥

Naa jaanaa kiaa gati raam hamaaree ||

I do not know what my condition shall be, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163

ਹਰਿ ਭਜੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਤਰੁ ਭਉਜਲੁ ਤੂ ਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि भजु मन मेरे तरु भउजलु तू तारी ॥१॥ रहाउ ॥

Hari bhaju man mere taru bhaujalu too taaree ||1|| rahaau ||

O my mind, vibrate and meditate on the Name of the Lord. You shall cross over the terrifying world-ocean. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 163


ਸੰਨਿਆਸੀ ਬਿਭੂਤ ਲਾਇ ਦੇਹ ਸਵਾਰੀ ॥

संनिआसी बिभूत लाइ देह सवारी ॥

Sanniaasee bibhoot laai deh savaaree ||

The Sannyaasee smears his body with ashes;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਤਿਆਗੁ ਕਰੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥

पर त्रिअ तिआगु करी ब्रहमचारी ॥

Par tria tiaagu karee brhamachaaree ||

Renouncing other men's women, he practices celibacy.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥

मै मूरख हरि आस तुमारी ॥२॥

Mai moorakh hari aas tumaaree ||2||

I am just a fool, Lord; I place my hopes in You! ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਖਤ੍ਰੀ ਕਰਮ ਕਰੇ ਸੂਰਤਣੁ ਪਾਵੈ ॥

खत्री करम करे सूरतणु पावै ॥

Khatree karam kare soorata(nn)u paavai ||

The Kashatriya acts bravely, and is recognized as a warrior.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਸੂਦੁ ਵੈਸੁ ਪਰ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਵੈ ॥

सूदु वैसु पर किरति कमावै ॥

Soodu vaisu par kirati kamaavai ||

The Soodra and the Vaisha work and slave for others;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛਡਾਵੈ ॥੩॥

मै मूरख हरि नामु छडावै ॥३॥

Mai moorakh hari naamu chhadaavai ||3||

I am just a fool - I am saved by the Lord's Name. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਸਭ ਤੇਰੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਤੂੰ ਆਪਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥

सभ तेरी स्रिसटि तूं आपि रहिआ समाई ॥

Sabh teree srisati toonn aapi rahiaa samaaee ||

The entire Universe is Yours; You Yourself permeate and pervade it.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ॥

गुरमुखि नानक दे वडिआई ॥

Guramukhi naanak de vadiaaee ||

O Nanak, the Gurmukhs are blessed with glorious greatness.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮੈ ਅੰਧੁਲੇ ਹਰਿ ਟੇਕ ਟਿਕਾਈ ॥੪॥੧॥੩੯॥

मै अंधुले हरि टेक टिकाई ॥४॥१॥३९॥

Mai anddhule hari tek tikaaee ||4||1||39||

I am blind - I have taken the Lord as my Support. ||4||1||39||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਨਿਰਗੁਣ ਕਥਾ ਕਥਾ ਹੈ ਹਰਿ ਕੀ ॥

निरगुण कथा कथा है हरि की ॥

Niragu(nn) kathaa kathaa hai hari kee ||

The Speech of the Lord is the most sublime speech, free of any attributes.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਭਜੁ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਜਨ ਕੀ ॥

भजु मिलि साधू संगति जन की ॥

Bhaju mili saadhoo sanggati jan kee ||

Vibrate on it, meditate on it, and join the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਤਰੁ ਭਉਜਲੁ ਅਕਥ ਕਥਾ ਸੁਨਿ ਹਰਿ ਕੀ ॥੧॥

तरु भउजलु अकथ कथा सुनि हरि की ॥१॥

Taru bhaujalu akath kathaa suni hari kee ||1||

Cross over the terrifying world-ocean, listening to the Unspoken Speech of the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗੋਬਿੰਦ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਾਇ ॥

गोबिंद सतसंगति मेलाइ ॥

Gobindd satasanggati melaai ||

O Lord of the Universe, unite me with the Sat Sangat, the True Congregation.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਹਰਿ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि रसु रसना राम गुन गाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Hari rasu rasanaa raam gun gaai ||1|| rahaau ||

My tongue savors the sublime essence of the Lord, singing the Lord's Glorious Praises. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਜੋ ਜਨ ਧਿਆਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥

जो जन धिआवहि हरि हरि नामा ॥

Jo jan dhiaavahi hari hari naamaa ||

Those humble beings who meditate on the Name of the Lord, Har, Har

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਤਿਨ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਕਰਹੁ ਹਮ ਰਾਮਾ ॥

तिन दासनि दास करहु हम रामा ॥

Tin daasani daas karahu ham raamaa ||

Please make me the slave of their slaves, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਊਤਮ ਕਾਮਾ ॥੨॥

जन की सेवा ऊतम कामा ॥२॥

Jan kee sevaa utam kaamaa ||2||

Serving Your slaves is the ultimate good deed. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਜੋ ਹਰਿ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਣਾਵੈ ॥

जो हरि की हरि कथा सुणावै ॥

Jo hari kee hari kathaa su(nn)aavai ||

One who chants the Speech of the Lord

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਸੋ ਜਨੁ ਹਮਰੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਭਾਵੈ ॥

सो जनु हमरै मनि चिति भावै ॥

So janu hamarai mani chiti bhaavai ||

That humble servant is pleasing to my conscious mind.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਨ ਪਗ ਰੇਣੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਵੈ ॥੩॥

जन पग रेणु वडभागी पावै ॥३॥

Jan pag re(nn)u vadabhaagee paavai ||3||

Those who are blessed with great good fortune obtain the dust of the feet of the humble. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਸੰਤ ਜਨਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨਿ ਆਈ ॥

संत जना सिउ प्रीति बनि आई ॥

Santt janaa siu preeti bani aaee ||

They are in love with the humble Saints,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਪਾਈ ॥

जिन कउ लिखतु लिखिआ धुरि पाई ॥

Jin kau likhatu likhiaa dhuri paaee ||

who are blessed with such pre-ordained destiny.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਤੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈ ॥੪॥੨॥੪੦॥

ते जन नानक नामि समाई ॥४॥२॥४०॥

Te jan naanak naami samaaee ||4||2||40||

Those humble beings, O Nanak, are absorbed in the Naam, the Name of the Lord. ||4||2||40||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮਾਤਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰੇ ਪੁਤੁ ਖਾਇ ॥

माता प्रीति करे पुतु खाइ ॥

Maataa preeti kare putu khaai ||

The mother loves to see her son eat.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮੀਨੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਈ ਜਲਿ ਨਾਇ ॥

मीने प्रीति भई जलि नाइ ॥

Meene preeti bhaee jali naai ||

The fish loves to bathe in the water.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰਸਿਖ ਮੁਖਿ ਪਾਇ ॥੧॥

सतिगुर प्रीति गुरसिख मुखि पाइ ॥१॥

Satigur preeti gurasikh mukhi paai ||1||

The True Guru loves to place food in the mouth of His GurSikh. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਤੇ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਹਮ ਪਿਆਰੇ ॥

ते हरि जन हरि मेलहु हम पिआरे ॥

Te hari jan hari melahu ham piaare ||

If only I could meet those humble servants of the Lord, O my Beloved.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਿਨ ਮਿਲਿਆ ਦੁਖ ਜਾਹਿ ਹਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिन मिलिआ दुख जाहि हमारे ॥१॥ रहाउ ॥

Jin miliaa dukh jaahi hamaare ||1|| rahaau ||

Meeting with them, my sorrows depart. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਜਿਉ ਮਿਲਿ ਬਛਰੇ ਗਊ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਵੈ ॥

जिउ मिलि बछरे गऊ प्रीति लगावै ॥

Jiu mili bachhare gau preeti lagaavai ||

As the cow shows her love to her strayed calf when she finds it,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਕਾਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਾ ਪਿਰੁ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥

कामनि प्रीति जा पिरु घरि आवै ॥

Kaamani preeti jaa piru ghari aavai ||

And as the bride shows her love for her husband when he returns home,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਹਰਿ ਜਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵੈ ॥੨॥

हरि जन प्रीति जा हरि जसु गावै ॥२॥

Hari jan preeti jaa hari jasu gaavai ||2||

So does the Lord's humble servant love to sing the Praises of the Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਸਾਰਿੰਗ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਸੈ ਜਲ ਧਾਰਾ ॥

सारिंग प्रीति बसै जल धारा ॥

Saaringg preeti basai jal dhaaraa ||

The rainbird loves the rainwater, falling in torrents;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਨਰਪਤਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਦੇਖਿ ਪਸਾਰਾ ॥

नरपति प्रीति माइआ देखि पसारा ॥

Narapati preeti maaiaa dekhi pasaaraa ||

The king loves to see his wealth on display.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਹਰਿ ਜਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਪੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥੩॥

हरि जन प्रीति जपै निरंकारा ॥३॥

Hari jan preeti japai nirankkaaraa ||3||

The humble servant of the Lord loves to meditate on the Formless Lord. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਨਰ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਧਨੁ ਖਾਟੇ ॥

नर प्राणी प्रीति माइआ धनु खाटे ॥

Nar praa(nn)ee preeti maaiaa dhanu khaate ||

The mortal man loves to accumulate wealth and property.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਗਲਾਟੇ ॥

गुरसिख प्रीति गुरु मिलै गलाटे ॥

Gurasikh preeti guru milai galaate ||

The GurSikh loves to meet and embrace the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਾਧ ਪਗ ਚਾਟੇ ॥੪॥੩॥੪੧॥

जन नानक प्रीति साध पग चाटे ॥४॥३॥४१॥

Jan naanak preeti saadh pag chaate ||4||3||41||

Servant Nanak loves to kiss the feet of the Holy. ||4||3||41||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਭੀਖਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭੀਖ ਪ੍ਰਭ ਪਾਇ ॥

भीखक प्रीति भीख प्रभ पाइ ॥

Bheekhak preeti bheekh prbh paai ||

The beggar loves to receive charity from the wealthy landlord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਭੂਖੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੋਵੈ ਅੰਨੁ ਖਾਇ ॥

भूखे प्रीति होवै अंनु खाइ ॥

Bhookhe preeti hovai annu khaai ||

The hungry person loves to eat food.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਆਘਾਇ ॥੧॥

गुरसिख प्रीति गुर मिलि आघाइ ॥१॥

Gurasikh preeti gur mili aaghaai ||1||

The GurSikh loves to find satisfaction by meeting the Guru. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਦੇਹੁ ਹਰਿ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥

हरि दरसनु देहु हरि आस तुमारी ॥

Hari darasanu dehu hari aas tumaaree ||

O Lord, grant me the Blessed Vision of Your Darshan; I place my hopes in You, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੋਚ ਪੂਰਿ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करि किरपा लोच पूरि हमारी ॥१॥ रहाउ ॥

Kari kirapaa loch poori hamaaree ||1|| rahaau ||

Shower me with Your Mercy, and fulfill my longing. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਚਕਵੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸੂਰਜੁ ਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ॥

चकवी प्रीति सूरजु मुखि लागै ॥

Chakavee preeti sooraju mukhi laagai ||

The song-bird loves the sun shining in her face.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਸਭ ਦੁਖ ਤਿਆਗੈ ॥

मिलै पिआरे सभ दुख तिआगै ॥

Milai piaare sabh dukh tiaagai ||

Meeting her Beloved, all her pains are left behind.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੂ ਮੁਖਿ ਲਾਗੈ ॥੨॥

गुरसिख प्रीति गुरू मुखि लागै ॥२॥

Gurasikh preeti guroo mukhi laagai ||2||

The GurSikh loves to gaze upon the Face of the Guru. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਬਛਰੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਖੀਰੁ ਮੁਖਿ ਖਾਇ ॥

बछरे प्रीति खीरु मुखि खाइ ॥

Bachhare preeti kheeru mukhi khaai ||

The calf loves to suck its mother's milk;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਹਿਰਦੈ ਬਿਗਸੈ ਦੇਖੈ ਮਾਇ ॥

हिरदै बिगसै देखै माइ ॥

Hiradai bigasai dekhai maai ||

Its heart blossoms forth upon seeing its mother.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਗੁਰਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੁਰੂ ਮੁਖਿ ਲਾਇ ॥੩॥

गुरसिख प्रीति गुरू मुखि लाइ ॥३॥

Gurasikh preeti guroo mukhi laai ||3||

The GurSikh loves to gaze upon the Face of the Guru. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਹੋਰੁ ਸਭ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਕਾਚਾ ॥

होरु सभ प्रीति माइआ मोहु काचा ॥

Horu sabh preeti maaiaa mohu kaachaa ||

All other loves and emotional attachment to Maya are false.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਕੂਰਾ ਕਚੁ ਪਾਚਾ ॥

बिनसि जाइ कूरा कचु पाचा ॥

Binasi jaai kooraa kachu paachaa ||

They shall pass away, like false and transitory decorations.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਗੁਰੁ ਸਾਚਾ ॥੪॥੪॥੪੨॥

जन नानक प्रीति त्रिपति गुरु साचा ॥४॥४॥४२॥

Jan naanak preeti tripati guru saachaa ||4||4||42||

Servant Nanak is fulfilled, through the Love of the True Guru. ||4||4||42||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 164


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਬਣੀ ॥

सतिगुर सेवा सफल है बणी ॥

Satigur sevaa saphal hai ba(nn)ee ||

Service to the True Guru is fruitful and rewarding;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਧਣੀ ॥

जितु मिलि हरि नामु धिआइआ हरि धणी ॥

Jitu mili hari naamu dhiaaiaa hari dha(nn)ee ||

Meeting Him, I meditate on the Name of the Lord, the Lord Master.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਜਿਨ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਪੀਛੈ ਛੂਟੀ ਘਣੀ ॥੧॥

जिन हरि जपिआ तिन पीछै छूटी घणी ॥१॥

Jin hari japiaa tin peechhai chhootee gha(nn)ee ||1||

So many are emancipated along with those who meditate on the Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗੁਰਸਿਖ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

गुरसिख हरि बोलहु मेरे भाई ॥

Gurasikh hari bolahu mere bhaaee ||

O GurSikhs, chant the Name of the Lord, O my Siblings of Destiny.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਬੋਲਤ ਸਭ ਪਾਪ ਲਹਿ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि बोलत सभ पाप लहि जाई ॥१॥ रहाउ ॥

Hari bolat sabh paap lahi jaaee ||1|| rahaau ||

Chanting the Lord's Name, all sins are washed away. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਜਬ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਤਬ ਮਨੁ ਵਸਿ ਆਇਆ ॥

जब गुरु मिलिआ तब मनु वसि आइआ ॥

Jab guru miliaa tab manu vasi aaiaa ||

When one meets the Guru, then the mind becomes centered.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਧਾਵਤ ਪੰਚ ਰਹੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥

धावत पंच रहे हरि धिआइआ ॥

Dhaavat pancch rahe hari dhiaaiaa ||

The five passions, running wild, are brought to rest by meditating on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਅਨਦਿਨੁ ਨਗਰੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੨॥

अनदिनु नगरी हरि गुण गाइआ ॥२॥

Anadinu nagaree hari gu(nn) gaaiaa ||2||

Night and day, within the body-village, the Glorious Praises of the Lord are sung. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਸਤਿਗੁਰ ਪਗ ਧੂਰਿ ਜਿਨਾ ਮੁਖਿ ਲਾਈ ॥

सतिगुर पग धूरि जिना मुखि लाई ॥

Satigur pag dhoori jinaa mukhi laaee ||

Those who apply the dust of the Feet of the True Guru to their faces,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਤਿਨ ਕੂੜ ਤਿਆਗੇ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥

तिन कूड़ तिआगे हरि लिव लाई ॥

Tin koo(rr) tiaage hari liv laaee ||

Renounce falsehood and enshrine love for the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਤੇ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮੁਖ ਊਜਲ ਭਾਈ ॥੩॥

ते हरि दरगह मुख ऊजल भाई ॥३॥

Te hari daragah mukh ujal bhaaee ||3||

Their faces are radiant in the Court of the Lord, O Siblings of Destiny. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਆਪਿ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ॥

गुर सेवा आपि हरि भावै ॥

Gur sevaa aapi hari bhaavai ||

Service to the Guru is pleasing to the Lord Himself.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਬਲਭਦ੍ਰੁ ਗੁਰ ਪਗ ਲਗਿ ਧਿਆਵੈ ॥

क्रिसनु बलभद्रु गुर पग लगि धिआवै ॥

Krisanu balabhadru gur pag lagi dhiaavai ||

Even Krishna and Balbhadar meditated on the Lord, falling at the Guru's Feet.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਤਰਾਵੈ ॥੪॥੫॥੪੩॥

नानक गुरमुखि हरि आपि तरावै ॥४॥५॥४३॥

Naanak guramukhi hari aapi taraavai ||4||5||43||

O Nanak, the Lord Himself saves the Gurmukhs. ||4||5||43||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਜੋਗੀ ਡੰਡਾਧਾਰੀ ॥

हरि आपे जोगी डंडाधारी ॥

Hari aape jogee danddaadhaaree ||

The Lord Himself is the Yogi, who wields the staff of authority.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ॥

हरि आपे रवि रहिआ बनवारी ॥

Hari aape ravi rahiaa banavaaree ||

The Lord Himself is deeply absorbed in His primal trance.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਤਪੁ ਤਾਪੈ ਲਾਇ ਤਾਰੀ ॥੧॥

हरि आपे तपु तापै लाइ तारी ॥१॥

Hari aape tapu taapai laai taaree ||1||

The Lord Himself practices tapa - intense self-disciplined meditation. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਐਸਾ ਮੇਰਾ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥

ऐसा मेरा रामु रहिआ भरपूरि ॥

Aisaa meraa raamu rahiaa bharapoori ||

Such is my Lord, who is all-pervading everywhere.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

निकटि वसै नाही हरि दूरि ॥१॥ रहाउ ॥

Nikati vasai naahee hari doori ||1|| rahaau ||

He dwells near at hand - the Lord is not far away. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਧੁਨਿ ਆਪੇ ॥

हरि आपे सबदु सुरति धुनि आपे ॥

Hari aape sabadu surati dhuni aape ||

The Lord Himself is the Word of the Shabad. He Himself is the awareness, attuned to its music.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਵਿਗਸੈ ਆਪੇ ॥

हरि आपे वेखै विगसै आपे ॥

Hari aape vekhai vigasai aape ||

The Lord Himself beholds, and He Himself blossoms forth.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪਿ ਜਪਾਇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਜਾਪੇ ॥੨॥

हरि आपि जपाइ आपे हरि जापे ॥२॥

Hari aapi japaai aape hari jaape ||2||

The Lord Himself chants, and the Lord Himself inspires others to chant. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਾਰਿੰਗ ਅੰਮ੍ਰਿਤਧਾਰਾ ॥

हरि आपे सारिंग अम्रितधारा ॥

Hari aape saaringg ammmritadhaaraa ||

He Himself is the rainbird, and the Ambrosial Nectar raining down.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਆਪਿ ਪੀਆਵਣਹਾਰਾ ॥

हरि अम्रितु आपि पीआवणहारा ॥

Hari ammmritu aapi peeaava(nn)ahaaraa ||

The Lord is the Ambrosial Nectar; He Himself leads us to drink it in.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪਿ ਕਰੇ ਆਪੇ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੩॥

हरि आपि करे आपे निसतारा ॥३॥

Hari aapi kare aape nisataaraa ||3||

The Lord Himself is the Doer; He Himself is our Saving Grace. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੇੜੀ ਤੁਲਹਾ ਤਾਰਾ ॥

हरि आपे बेड़ी तुलहा तारा ॥

Hari aape be(rr)ee tulahaa taaraa ||

The Lord Himself is the Boat, the Raft and the Boatman.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੁਰਮਤੀ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥

हरि आपे गुरमती निसतारा ॥

Hari aape guramatee nisataaraa ||

The Lord Himself, through the Guru's Teachings, saves us.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਆਪੇ ਨਾਨਕ ਪਾਵੈ ਪਾਰਾ ॥੪॥੬॥੪੪॥

हरि आपे नानक पावै पारा ॥४॥६॥४४॥

Hari aape naanak paavai paaraa ||4||6||44||

O Nanak, the Lord Himself carries us across to the other side. ||4||6||44||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਸਾਹੁ ਹਮਾਰਾ ਤੂੰ ਧਣੀ ਜੈਸੀ ਤੂੰ ਰਾਸਿ ਦੇਹਿ ਤੈਸੀ ਹਮ ਲੇਹਿ ॥

साहु हमारा तूं धणी जैसी तूं रासि देहि तैसी हम लेहि ॥

Saahu hamaaraa toonn dha(nn)ee jaisee toonn raasi dehi taisee ham lehi ||

O Master, You are my Banker. I receive only that capital which You give me.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਣੰਜਹ ਰੰਗ ਸਿਉ ਜੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਦੇਹਿ ॥੧॥

हरि नामु वणंजह रंग सिउ जे आपि दइआलु होइ देहि ॥१॥

Hari naamu va(nn)anjjah rangg siu je aapi daiaalu hoi dehi ||1||

I would purchase the Lord's Name with love, if You Yourself, in Your Mercy, would sell it to me. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ਰਾਮ ਕੇ ॥

हम वणजारे राम के ॥

Ham va(nn)ajaare raam ke ||

I am the merchant, the peddler of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਵਣਜੁ ਕਰਾਵੈ ਦੇ ਰਾਸਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि वणजु करावै दे रासि रे ॥१॥ रहाउ ॥

Hari va(nn)aju karaavai de raasi re ||1|| rahaau ||

I trade in the merchandise and capital of the Lord's Name. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਹਰਿ ਸਚੇ ਸਾਹ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥

लाहा हरि भगति धनु खटिआ हरि सचे साह मनि भाइआ ॥

Laahaa hari bhagati dhanu khatiaa hari sache saah mani bhaaiaa ||

I have earned the profit, the wealth of devotional worship of the Lord. I have become pleasing to the Mind of the Lord, the True Banker.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਵਖਰੁ ਲਦਿਆ ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਨੇੜਿ ਨ ਆਇਆ ॥੨॥

हरि जपि हरि वखरु लदिआ जमु जागाती नेड़ि न आइआ ॥२॥

Hari japi hari vakharu ladiaa jamu jaagaatee ne(rr)i na aaiaa ||2||

I chant and meditate on the Lord, loading the merchandise of the Lord's Name. The Messenger of Death, the tax collector, does not even approach me. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹੋਰੁ ਵਣਜੁ ਕਰਹਿ ਵਾਪਾਰੀਏ ਅਨੰਤ ਤਰੰਗੀ ਦੁਖੁ ਮਾਇਆ ॥

होरु वणजु करहि वापारीए अनंत तरंगी दुखु माइआ ॥

Horu va(nn)aju karahi vaapaareee anantt taranggee dukhu maaiaa ||

Those traders who trade in other merchandise, are caught up in the endless waves of the pain of Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਓਇ ਜੇਹੈ ਵਣਜਿ ਹਰਿ ਲਾਇਆ ਫਲੁ ਤੇਹਾ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ॥੩॥

ओइ जेहै वणजि हरि लाइआ फलु तेहा तिन पाइआ ॥३॥

Oi jehai va(nn)aji hari laaiaa phalu tehaa tin paaiaa ||3||

According to the business in which the Lord has placed them, so are the rewards they obtain. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਹਰਿ ਹਰਿ ਵਣਜੁ ਸੋ ਜਨੁ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਈ ॥

हरि हरि वणजु सो जनु करे जिसु क्रिपालु होइ प्रभु देई ॥

Hari hari va(nn)aju so janu kare jisu kripaalu hoi prbhu deee ||

People trade in the Name of the Lord, Har, Har, when the God shows His Mercy and bestows it.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਾਹੁ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਫਿਰਿ ਲੇਖਾ ਮੂਲਿ ਨ ਲੇਈ ॥੪॥੧॥੭॥੪੫॥

जन नानक साहु हरि सेविआ फिरि लेखा मूलि न लेई ॥४॥१॥७॥४५॥

Jan naanak saahu hari seviaa phiri lekhaa mooli na leee ||4||1||7||45||

Servant Nanak serves the Lord, the Banker; he shall never again be called to render his account. ||4||1||7||45||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਜਿਉ ਜਨਨੀ ਗਰਭੁ ਪਾਲਤੀ ਸੁਤ ਕੀ ਕਰਿ ਆਸਾ ॥

जिउ जननी गरभु पालती सुत की करि आसा ॥

Jiu jananee garabhu paalatee sut kee kari aasaa ||

The mother nourishes the fetus in the womb, hoping for a son,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਵਡਾ ਹੋਇ ਧਨੁ ਖਾਟਿ ਦੇਇ ਕਰਿ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸਾ ॥

वडा होइ धनु खाटि देइ करि भोग बिलासा ॥

Vadaa hoi dhanu khaati dei kari bhog bilaasaa ||

Who will grow and earn and give her money to enjoy herself.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਰਾਖਦਾ ਦੇ ਆਪਿ ਹਥਾਸਾ ॥੧॥

तिउ हरि जन प्रीति हरि राखदा दे आपि हथासा ॥१॥

Tiu hari jan preeti hari raakhadaa de aapi hathaasaa ||1||

In just the same way, the humble servant of the Lord loves the Lord, who extends His Helping Hand to us. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 165


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਮੈ ਮੂਰਖ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਮੇਰੇ ਗੁਸਈਆ ॥

मेरे राम मै मूरख हरि राखु मेरे गुसईआ ॥

Mere raam mai moorakh hari raakhu mere gusaeeaa ||

O my Lord, I am so foolish; save me, O my Lord God!

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜਨ ਕੀ ਉਪਮਾ ਤੁਝਹਿ ਵਡਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जन की उपमा तुझहि वडईआ ॥१॥ रहाउ ॥

Jan kee upamaa tujhahi vadaeeaa ||1|| rahaau ||

Your servant's praise is Your Own Glorious Greatness. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਮੰਦਰਿ ਘਰਿ ਆਨੰਦੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥

मंदरि घरि आनंदु हरि हरि जसु मनि भावै ॥

Manddari ghari aananddu hari hari jasu mani bhaavai ||

Those whose minds are pleased by the Praises of the Lord, Har, Har, are joyful in the palaces of their own homes.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਸਭ ਰਸ ਮੀਠੇ ਮੁਖਿ ਲਗਹਿ ਜਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥

सभ रस मीठे मुखि लगहि जा हरि गुण गावै ॥

Sabh ras meethe mukhi lagahi jaa hari gu(nn) gaavai ||

Their mouths savor all the sweet delicacies when they sing the Glorious Praises of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਹਰਿ ਜਨੁ ਪਰਵਾਰੁ ਸਧਾਰੁ ਹੈ ਇਕੀਹ ਕੁਲੀ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਛਡਾਵੈ ॥੨॥

हरि जनु परवारु सधारु है इकीह कुली सभु जगतु छडावै ॥२॥

Hari janu paravaaru sadhaaru hai ikeeh kulee sabhu jagatu chhadaavai ||2||

The Lord's humble servants are the saviors of their families; they save their families for twenty-one generations - they save the entire world! ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਹਰਿ ਕੀਆ ਹਰਿ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥

जो किछु कीआ सो हरि कीआ हरि की वडिआई ॥

Jo kichhu keeaa so hari keeaa hari kee vadiaaee ||

Whatever has been done, has been done by the Lord; it is the Glorious Greatness of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਹਰਿ ਜੀਅ ਤੇਰੇ ਤੂੰ ਵਰਤਦਾ ਹਰਿ ਪੂਜ ਕਰਾਈ ॥

हरि जीअ तेरे तूं वरतदा हरि पूज कराई ॥

Hari jeea tere toonn varatadaa hari pooj karaaee ||

O Lord, in Your creatures, You are pervading; You inspire them to worship You.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਲਹਾਇਦਾ ਆਪੇ ਵਰਤਾਈ ॥੩॥

हरि भगति भंडार लहाइदा आपे वरताई ॥३॥

Hari bhagati bhanddaar lahaaidaa aape varataaee ||3||

The Lord leads us to the treasure of devotional worship; He Himself bestows it. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਲਾਲਾ ਹਾਟਿ ਵਿਹਾਝਿਆ ਕਿਆ ਤਿਸੁ ਚਤੁਰਾਈ ॥

लाला हाटि विहाझिआ किआ तिसु चतुराई ॥

Laalaa haati vihaajhiaa kiaa tisu chaturaaee ||

I am a slave, purchased in Your market; what clever tricks do I have?

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜੇ ਰਾਜਿ ਬਹਾਲੇ ਤਾ ਹਰਿ ਗੁਲਾਮੁ ਘਾਸੀ ਕਉ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕਢਾਈ ॥

जे राजि बहाले ता हरि गुलामु घासी कउ हरि नामु कढाई ॥

Je raaji bahaale taa hari gulaamu ghaasee kau hari naamu kadhaaee ||

If the Lord were to set me upon a throne, I would still be His slave. If I were a grass-cutter, I would still chant the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਹਰਿ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੨॥੮॥੪੬॥

जनु नानकु हरि का दासु है हरि की वडिआई ॥४॥२॥८॥४६॥

Janu naanaku hari kaa daasu hai hari kee vadiaaee ||4||2||8||46||

Servant Nanak is the slave of the Lord; contemplate the Glorious Greatness of the Lord ||4||2||8||46||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी गुआरेरी महला ४ ॥

Gau(rr)ee guaareree mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਕਿਰਸਾਣੀ ਕਿਰਸਾਣੁ ਕਰੇ ਲੋਚੈ ਜੀਉ ਲਾਇ ॥

किरसाणी किरसाणु करे लोचै जीउ लाइ ॥

Kirasaa(nn)ee kirasaa(nn)u kare lochai jeeu laai ||

The farmers love to work their farms;

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਹਲੁ ਜੋਤੈ ਉਦਮੁ ਕਰੇ ਮੇਰਾ ਪੁਤੁ ਧੀ ਖਾਇ ॥

हलु जोतै उदमु करे मेरा पुतु धी खाइ ॥

Halu jotai udamu kare meraa putu dhee khaai ||

They plow and work the fields, so that their sons and daughters may eat.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਕਰੇ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਛਡਾਇ ॥੧॥

तिउ हरि जनु हरि हरि जपु करे हरि अंति छडाइ ॥१॥

Tiu hari janu hari hari japu kare hari antti chhadaai ||1||

In just the same way, the Lord's humble servants chant the Name of the Lord, Har, Har, and in the end, the Lord shall save them. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਮੈ ਮੂਰਖ ਕੀ ਗਤਿ ਕੀਜੈ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ॥

मै मूरख की गति कीजै मेरे राम ॥

Mai moorakh kee gati keejai mere raam ||

I am foolish - save me, O my Lord!

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹਰਿ ਲਾਇ ਹਮ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर सतिगुर सेवा हरि लाइ हम काम ॥१॥ रहाउ ॥

Gur satigur sevaa hari laai ham kaam ||1|| rahaau ||

O Lord, enjoin me to work and serve the Guru, the True Guru. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਲੈ ਤੁਰੇ ਸਉਦਾਗਰੀ ਸਉਦਾਗਰੁ ਧਾਵੈ ॥

लै तुरे सउदागरी सउदागरु धावै ॥

Lai ture saudaagaree saudaagaru dhaavai ||

The traders buy horses, planning to trade them.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਧਨੁ ਖਟੈ ਆਸਾ ਕਰੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਵੈ ॥

धनु खटै आसा करै माइआ मोहु वधावै ॥

Dhanu khatai aasaa karai maaiaa mohu vadhaavai ||

They hope to earn wealth; their attachment to Maya increases.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲਤਾ ਹਰਿ ਬੋਲਿ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥

तिउ हरि जनु हरि हरि बोलता हरि बोलि सुखु पावै ॥२॥

Tiu hari janu hari hari bolataa hari boli sukhu paavai ||2||

In just the same way, the Lord's humble servants chant the Name of the Lord, Har, Har; chanting the Lord's Name, they find peace. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਬਿਖੁ ਸੰਚੈ ਹਟਵਾਣੀਆ ਬਹਿ ਹਾਟਿ ਕਮਾਇ ॥

बिखु संचै हटवाणीआ बहि हाटि कमाइ ॥

Bikhu sancchai hatavaa(nn)eeaa bahi haati kamaai ||

The shop-keepers collect poison, sitting in their shops, carrying on their business.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਮੋਹ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰਾ ਝੂਠ ਕਾ ਝੂਠੇ ਲਪਟਾਇ ॥

मोह झूठु पसारा झूठ का झूठे लपटाइ ॥

Moh jhoothu pasaaraa jhooth kaa jhoothe lapataai ||

Their love is false, their displays are false, and they are engrossed in falsehood.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨਿ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਹਰਿ ਖਰਚੁ ਲੈ ਜਾਇ ॥੩॥

तिउ हरि जनि हरि धनु संचिआ हरि खरचु लै जाइ ॥३॥

Tiu hari jani hari dhanu sancchiaa hari kharachu lai jaai ||3||

In just the same way, the Lord's humble servants gather the wealth of the Lord's Name; they take the Lord's Name as their supplies. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਇਹੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਕੁਟੰਬੁ ਹੈ ਭਾਇ ਦੂਜੈ ਫਾਸ ॥

इहु माइआ मोह कुट्मबु है भाइ दूजै फास ॥

Ihu maaiaa moh kutambbu hai bhaai doojai phaas ||

This emotional attachment to Maya and family, and the love of duality, is a noose around the neck.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਗੁਰਮਤੀ ਸੋ ਜਨੁ ਤਰੈ ਜੋ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ॥

गुरमती सो जनु तरै जो दासनि दास ॥

Guramatee so janu tarai jo daasani daas ||

Following the Guru's Teachings, the humble servants are carried across; they become the slaves of the Lord's slaves.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜਨਿ ਨਾਨਕਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਾਸ ॥੪॥੩॥੯॥੪੭॥

जनि नानकि नामु धिआइआ गुरमुखि परगास ॥४॥३॥९॥४७॥

Jani naanaki naamu dhiaaiaa guramukhi paragaas ||4||3||9||47||

Servant Nanak meditates on the Naam; the Gurmukh is enlightened. ||4||3||9||47||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਨਿਤ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਲਾਲਚੁ ਕਰੇ ਭਰਮੈ ਭਰਮਾਇਆ ॥

नित दिनसु राति लालचु करे भरमै भरमाइआ ॥

Nit dinasu raati laalachu kare bharamai bharamaaiaa ||

Continuously, day and night, they are gripped by greed and deluded by doubt.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਵੇਗਾਰਿ ਫਿਰੈ ਵੇਗਾਰੀਆ ਸਿਰਿ ਭਾਰੁ ਉਠਾਇਆ ॥

वेगारि फिरै वेगारीआ सिरि भारु उठाइआ ॥

Vegaari phirai vegaareeaa siri bhaaru uthaaiaa ||

The slaves labor in slavery, carrying the loads upon their heads.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜੋ ਗੁਰ ਕੀ ਜਨੁ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਸੋ ਘਰ ਕੈ ਕੰਮਿ ਹਰਿ ਲਾਇਆ ॥੧॥

जो गुर की जनु सेवा करे सो घर कै कमि हरि लाइआ ॥१॥

Jo gur kee janu sevaa kare so ghar kai kammi hari laaiaa ||1||

That humble being who serves the Guru is put to work by the Lord in His Home. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਤੋੜਿ ਬੰਧਨ ਮਾਇਆ ਘਰ ਕੈ ਕੰਮਿ ਲਾਇ ॥

मेरे राम तोड़ि बंधन माइआ घर कै कमि लाइ ॥

Mere raam to(rr)i banddhan maaiaa ghar kai kammi laai ||

O my Lord, please break these bonds of Maya, and put me to work in Your Home.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਨਿਤ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नित हरि गुण गावह हरि नामि समाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Nit hari gu(nn) gaavah hari naami samaai ||1|| rahaau ||

I continuously sing the Glorious Praises of the Lord; I am absorbed in the Lord's Name. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਨਰੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਾਕਰੀ ਕਰੇ ਨਰਪਤਿ ਰਾਜੇ ਅਰਥਿ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥

नरु प्राणी चाकरी करे नरपति राजे अरथि सभ माइआ ॥

Naru praa(nn)ee chaakaree kare narapati raaje arathi sabh maaiaa ||

Mortal men work for kings, all for the sake of wealth and Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਕੈ ਬੰਧੈ ਕੈ ਡਾਨਿ ਲੇਇ ਕੈ ਨਰਪਤਿ ਮਰਿ ਜਾਇਆ ॥

कै बंधै कै डानि लेइ कै नरपति मरि जाइआ ॥

Kai banddhai kai daani lei kai narapati mari jaaiaa ||

But the king either imprisons them, or fines them, or else dies himself.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਧੰਨੁ ਧਨੁ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੀ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥

धंनु धनु सेवा सफल सतिगुरू की जितु हरि हरि नामु जपि हरि सुखु पाइआ ॥२॥

Dhannu dhanu sevaa saphal satiguroo kee jitu hari hari naamu japi hari sukhu paaiaa ||2||

Blessed, rewarding and fruitful is the service of the True Guru; through it, I chant the Name of the Lord, Har, Har, and I have found peace. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਨਿਤ ਸਉਦਾ ਸੂਦੁ ਕੀਚੈ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ਕਰਿ ਮਾਇਆ ਕੈ ਤਾਈ ॥

नित सउदा सूदु कीचै बहु भाति करि माइआ कै ताई ॥

Nit saudaa soodu keechai bahu bhaati kari maaiaa kai taaee ||

Everyday, people carry on their business, with all sorts of devices to earn interest, for the sake of Maya.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜਾ ਲਾਹਾ ਦੇਇ ਤਾ ਸੁਖੁ ਮਨੇ ਤੋਟੈ ਮਰਿ ਜਾਈ ॥

जा लाहा देइ ता सुखु मने तोटै मरि जाई ॥

Jaa laahaa dei taa sukhu mane totai mari jaaee ||

If they earn a profit, they are pleased, but their hearts are broken by losses.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166

ਜੋ ਗੁਣ ਸਾਝੀ ਗੁਰ ਸਿਉ ਕਰੇ ਨਿਤ ਨਿਤ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ॥੩॥

जो गुण साझी गुर सिउ करे नित नित सुखु पाई ॥३॥

Jo gu(nn) saajhee gur siu kare nit nit sukhu paaee ||3||

One who is worthy, becomes a partner with the Guru, and finds a lasting peace forever. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 166


ਜਿਤਨੀ ਭੂਖ ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਹੈ ਤਿਤਨੀ ਭੂਖ ਫਿਰਿ ਲਾਗੈ ॥

जितनी भूख अन रस साद है तितनी भूख फिरि लागै ॥

Jitanee bhookh an ras saad hai titanee bhookh phiri laagai ||

The more one feels hunger for other tastes and pleasures, the more this hunger persists.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੋ ਵੇਚੇ ਸਿਰੁ ਗੁਰ ਆਗੈ ॥

जिसु हरि आपि क्रिपा करे सो वेचे सिरु गुर आगै ॥

Jisu hari aapi kripaa kare so veche siru gur aagai ||

Those unto whom the Lord Himself shows mercy, sell their head to the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰਸਿ ਤ੍ਰਿਪਤਿਆ ਫਿਰਿ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ॥੪॥੪॥੧੦॥੪੮॥

जन नानक हरि रसि त्रिपतिआ फिरि भूख न लागै ॥४॥४॥१०॥४८॥

Jan naanak hari rasi tripatiaa phiri bhookh na laagai ||4||4||10||48||

Servant Nanak is satisfied by the Name of the Lord, Har, Har. He shall never feel hungry again. ||4||4||10||48||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਮਰੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਹਰਿ ਆਸ ਨਿਤ ਕਿਉ ਦੇਖਾ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥

हमरै मनि चिति हरि आस नित किउ देखा हरि दरसु तुमारा ॥

Hamarai mani chiti hari aas nit kiu dekhaa hari darasu tumaaraa ||

Within my conscious mind is the constant longing for the Lord. How can I behold the Blessed Vision of Your Darshan, Lord?

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਜਿਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਸੋ ਜਾਣਤਾ ਹਮਰੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਹਰਿ ਬਹੁਤੁ ਪਿਆਰਾ ॥

जिनि प्रीति लाई सो जाणता हमरै मनि चिति हरि बहुतु पिआरा ॥

Jini preeti laaee so jaa(nn)ataa hamarai mani chiti hari bahutu piaaraa ||

One who loves the Lord knows this; the Lord is very dear to my conscious mind.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਜਿਨਿ ਵਿਛੁੜਿਆ ਮੇਲਿਆ ਮੇਰਾ ਸਿਰਜਨਹਾਰਾ ॥੧॥

हउ कुरबानी गुर आपणे जिनि विछुड़िआ मेलिआ मेरा सिरजनहारा ॥१॥

Hau kurabaanee gur aapa(nn)e jini vichhu(rr)iaa meliaa meraa sirajanahaaraa ||1||

I am a sacrifice to my Guru, who has re-united me with my Creator Lord; I was separated from Him for such a long time! ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਮ ਪਾਪੀ ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਹਰਿ ਦੁਆਰਿ ॥

मेरे राम हम पापी सरणि परे हरि दुआरि ॥

Mere raam ham paapee sara(nn)i pare hari duaari ||

O my Lord, I am a sinner; I have come to Your Sanctuary, and fallen at Your Door, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਮਤੁ ਨਿਰਗੁਣ ਹਮ ਮੇਲੈ ਕਬਹੂੰ ਅਪੁਨੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मतु निरगुण हम मेलै कबहूं अपुनी किरपा धारि ॥१॥ रहाउ ॥

Matu niragu(nn) ham melai kabahoonn apunee kirapaa dhaari ||1|| rahaau ||

My intellect is worthless; I am filthy and polluted. Please shower me with Your Mercy sometime. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਹਮਰੇ ਅਵਗੁਣ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਹੈ ਬਹੁ ਬਾਰ ਬਾਰ ਹਰਿ ਗਣਤ ਨ ਆਵੈ ॥

हमरे अवगुण बहुतु बहुतु है बहु बार बार हरि गणत न आवै ॥

Hamare avagu(nn) bahutu bahutu hai bahu baar baar hari ga(nn)at na aavai ||

My demerits are so many and numerous. I have sinned so many times, over and over again. O Lord, they cannot be counted.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਤੂੰ ਗੁਣਵੰਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆਲੁ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ॥

तूं गुणवंता हरि हरि दइआलु हरि आपे बखसि लैहि हरि भावै ॥

Toonn gu(nn)avanttaa hari hari daiaalu hari aape bakhasi laihi hari bhaavai ||

You, Lord, are the Merciful Treasure of Virtue. When it pleases You, Lord, You forgive me.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ਰਾਖੇ ਗੁਰ ਸੰਗਤੀ ਉਪਦੇਸੁ ਦੀਓ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛਡਾਵੈ ॥੨॥

हम अपराधी राखे गुर संगती उपदेसु दीओ हरि नामु छडावै ॥२॥

Ham aparaadhee raakhe gur sanggatee upadesu deeo hari naamu chhadaavai ||2||

I am a sinner, saved only by the Company of the Guru. He has bestowed the Teachings of the Lord's Name, which saves me. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਤੁਮਰੇ ਗੁਣ ਕਿਆ ਕਹਾ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਾ ਜਬ ਗੁਰੁ ਬੋਲਹ ਤਬ ਬਿਸਮੁ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥

तुमरे गुण किआ कहा मेरे सतिगुरा जब गुरु बोलह तब बिसमु होइ जाइ ॥

Tumare gu(nn) kiaa kahaa mere satiguraa jab guru bolah tab bisamu hoi jaai ||

What Glorious Virtues of Yours can I describe, O my True Guru? When the Guru speaks, I am transfixed with wonder.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਮ ਜੈਸੇ ਅਪਰਾਧੀ ਅਵਰੁ ਕੋਈ ਰਾਖੈ ਜੈਸੇ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਛਡਾਇ ॥

हम जैसे अपराधी अवरु कोई राखै जैसे हम सतिगुरि राखि लीए छडाइ ॥

Ham jaise aparaadhee avaru koee raakhai jaise ham satiguri raakhi leee chhadaai ||

Can anyone else save a sinner like me? The True Guru has protected and saved me.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਪਿਤਾ ਤੂੰਹੈ ਗੁਰੁ ਮਾਤਾ ਤੂੰ ਗੁਰੁ ਬੰਧਪੁ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਸਖਾਇ ॥੩॥

तूं गुरु पिता तूंहै गुरु माता तूं गुरु बंधपु मेरा सखा सखाइ ॥३॥

Toonn guru pitaa toonhhai guru maataa toonn guru banddhapu meraa sakhaa sakhaai ||3||

O Guru, You are my father. O Guru, You are my mother. O Guru, You are my relative, companion and friend. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਜੋ ਹਮਰੀ ਬਿਧਿ ਹੋਤੀ ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਾ ਸਾ ਬਿਧਿ ਤੁਮ ਹਰਿ ਜਾਣਹੁ ਆਪੇ ॥

जो हमरी बिधि होती मेरे सतिगुरा सा बिधि तुम हरि जाणहु आपे ॥

Jo hamaree bidhi hotee mere satiguraa saa bidhi tum hari jaa(nn)ahu aape ||

My condition, O my True Guru - that condition, O Lord, is known only to You.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਮ ਰੁਲਤੇ ਫਿਰਤੇ ਕੋਈ ਬਾਤ ਨ ਪੂਛਤਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਕੀਰੇ ਹਮ ਥਾਪੇ ॥

हम रुलते फिरते कोई बात न पूछता गुर सतिगुर संगि कीरे हम थापे ॥

Ham rulate phirate koee baat na poochhataa gur satigur sanggi keere ham thaape ||

I was rolling around in the dirt, and no one cared for me at all. In the Company of the Guru, the True Guru, I, the worm, have been raised up and exalted.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੇਰਾ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਚੂਕੇ ਸਭਿ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪੇ ॥੪॥੫॥੧੧॥੪੯॥

धंनु धंनु गुरू नानक जन केरा जितु मिलिऐ चूके सभि सोग संतापे ॥४॥५॥११॥४९॥

Dhannu dhannu guroo naanak jan keraa jitu miliai chooke sabhi sog santtaape ||4||5||11||49||

Blessed, blessed is the Guru of servant Nanak; meeting Him, all my sorrows and troubles have come to an end. ||4||5||11||49||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਕੰਚਨ ਨਾਰੀ ਮਹਿ ਜੀਉ ਲੁਭਤੁ ਹੈ ਮੋਹੁ ਮੀਠਾ ਮਾਇਆ ॥

कंचन नारी महि जीउ लुभतु है मोहु मीठा माइआ ॥

Kancchan naaree mahi jeeu lubhatu hai mohu meethaa maaiaa ||

The soul of the man is lured by gold and women; emotional attachment to Maya is so sweet to him.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਘਰ ਮੰਦਰ ਘੋੜੇ ਖੁਸੀ ਮਨੁ ਅਨ ਰਸਿ ਲਾਇਆ ॥

घर मंदर घोड़े खुसी मनु अन रसि लाइआ ॥

Ghar manddar gho(rr)e khusee manu an rasi laaiaa ||

The mind has become attached to the pleasures of houses, palaces, horses and other enjoyments.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਕਿਉ ਛੂਟਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥

हरि प्रभु चिति न आवई किउ छूटा मेरे हरि राइआ ॥१॥

Hari prbhu chiti na aavaee kiu chhootaa mere hari raaiaa ||1||

The Lord God does not even enter his thoughts; how can he be saved, O my Lord King? ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਇਹ ਨੀਚ ਕਰਮ ਹਰਿ ਮੇਰੇ ॥

मेरे राम इह नीच करम हरि मेरे ॥

Mere raam ih neech karam hari mere ||

O my Lord, these are my lowly actions, O my Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਗੁਣਵੰਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆਲੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਬਖਸਿ ਅਵਗਣ ਸਭਿ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुणवंता हरि हरि दइआलु करि किरपा बखसि अवगण सभि मेरे ॥१॥ रहाउ ॥

Gu(nn)avanttaa hari hari daiaalu kari kirapaa bakhasi avaga(nn) sabhi mere ||1|| rahaau ||

O Lord, Har, Har, Treasure of Virtue, Merciful Lord: please bless me with Your Grace and forgive me for all my mistakes. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਕਿਛੁ ਰੂਪੁ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਜਾਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਢੰਗੁ ਨ ਮੇਰਾ ॥

किछु रूपु नही किछु जाति नाही किछु ढंगु न मेरा ॥

Kichhu roopu nahee kichhu jaati naahee kichhu dhanggu na meraa ||

I have no beauty, no social status, no manners.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਲੈ ਬੋਲਹ ਗੁਣ ਬਿਹੂਨ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਨ ਤੇਰਾ ॥

किआ मुहु लै बोलह गुण बिहून नामु जपिआ न तेरा ॥

Kiaa muhu lai bolah gu(nn) bihoon naamu japiaa na teraa ||

With what face am I to speak? I have no virtue at all; I have not chanted Your Name.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਮ ਪਾਪੀ ਸੰਗਿ ਗੁਰ ਉਬਰੇ ਪੁੰਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇਰਾ ॥੨॥

हम पापी संगि गुर उबरे पुंनु सतिगुर केरा ॥२॥

Ham paapee sanggi gur ubare punnu satigur keraa ||2||

I am a sinner, saved only by the Company of the Guru. This is the generous blessing of the True Guru. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਮੁਖੁ ਨਕੁ ਦੀਆ ਵਰਤਣ ਕਉ ਪਾਣੀ ॥

सभु जीउ पिंडु मुखु नकु दीआ वरतण कउ पाणी ॥

Sabhu jeeu pinddu mukhu naku deeaa varata(nn) kau paa(nn)ee ||

He gave all beings souls, bodies, mouths, noses and water to drink.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਅੰਨੁ ਖਾਣਾ ਕਪੜੁ ਪੈਨਣੁ ਦੀਆ ਰਸ ਅਨਿ ਭੋਗਾਣੀ ॥

अंनु खाणा कपड़ु पैनणु दीआ रस अनि भोगाणी ॥

Annu khaa(nn)aa kapa(rr)u paina(nn)u deeaa ras ani bhogaa(nn)ee ||

He gave them corn to eat, clothes to wear, and other pleasures to enjoy.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਸੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਪਸੂ ਹਉ ਕਰਿ ਜਾਣੀ ॥੩॥

जिनि दीए सु चिति न आवई पसू हउ करि जाणी ॥३॥

Jini deee su chiti na aavaee pasoo hau kari jaa(nn)ee ||3||

But they do not remember the One who gave them all this. The animals think that they made themselves! ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਸਭੁ ਕੀਤਾ ਤੇਰਾ ਵਰਤਦਾ ਤੂੰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

सभु कीता तेरा वरतदा तूं अंतरजामी ॥

Sabhu keetaa teraa varatadaa toonn anttarajaamee ||

You made them all; You are all-pervading. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਹਮ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੇ ਕਿਆ ਕਰਹ ਸਭੁ ਖੇਲੁ ਤੁਮ ਸੁਆਮੀ ॥

हम जंत विचारे किआ करह सभु खेलु तुम सुआमी ॥

Ham jantt vichaare kiaa karah sabhu khelu tum suaamee ||

What can these wretched creatures do? This whole drama is Yours, O Lord and Master.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167

ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਾਟਿ ਵਿਹਾਝਿਆ ਹਰਿ ਗੁਲਮ ਗੁਲਾਮੀ ॥੪॥੬॥੧੨॥੫੦॥

जन नानकु हाटि विहाझिआ हरि गुलम गुलामी ॥४॥६॥१२॥५०॥

Jan naanaku haati vihaajhiaa hari gulam gulaamee ||4||6||12||50||

Servant Nanak was purchased in the slave-market. He is the slave of the Lord's slaves. ||4||6||12||50||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 167


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਜਿਉ ਜਨਨੀ ਸੁਤੁ ਜਣਿ ਪਾਲਤੀ ਰਾਖੈ ਨਦਰਿ ਮਝਾਰਿ ॥

जिउ जननी सुतु जणि पालती राखै नदरि मझारि ॥

Jiu jananee sutu ja(nn)i paalatee raakhai nadari majhaari ||

Just as the mother, having given birth to a son, feeds him and keeps him in her vision

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਮੁਖਿ ਦੇ ਗਿਰਾਸੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪੋਚਾਰਿ ॥

अंतरि बाहरि मुखि दे गिरासु खिनु खिनु पोचारि ॥

Anttari baahari mukhi de giraasu khinu khinu pochaari ||

- indoors and outdoors, she puts food in his mouth; each and every moment, she caresses him.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਤਿਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰਸਿਖ ਰਾਖਤਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥

तिउ सतिगुरु गुरसिख राखता हरि प्रीति पिआरि ॥१॥

Tiu satiguru gurasikh raakhataa hari preeti piaari ||1||

In just the same way, the True Guru protects His GurSikhs, who love their Beloved Lord. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹੈ ਇਆਣੇ ॥

मेरे राम हम बारिक हरि प्रभ के है इआणे ॥

Mere raam ham baarik hari prbh ke hai iaa(nn)e ||

O my Lord, we are just the ignorant children of our Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਧਾ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਦੇ ਕੀਏ ਸਿਆਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

धंनु धंनु गुरू गुरु सतिगुरु पाधा जिनि हरि उपदेसु दे कीए सिआणे ॥१॥ रहाउ ॥

Dhannu dhannu guroo guru satiguru paadhaa jini hari upadesu de keee siaa(nn)e ||1|| rahaau ||

Hail, hail, to the Guru, the Guru, the True Guru, the Divine Teacher who has made me wise through the Lord's Teachings. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਜੈਸੀ ਗਗਨਿ ਫਿਰੰਤੀ ਊਡਤੀ ਕਪਰੇ ਬਾਗੇ ਵਾਲੀ ॥

जैसी गगनि फिरंती ऊडती कपरे बागे वाली ॥

Jaisee gagani phiranttee udatee kapare baage vaalee ||

The white flamingo circles through the sky,

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਓਹ ਰਾਖੈ ਚੀਤੁ ਪੀਛੈ ਬਿਚਿ ਬਚਰੇ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਸਾਰਿ ਸਮਾਲੀ ॥

ओह राखै चीतु पीछै बिचि बचरे नित हिरदै सारि समाली ॥

Oh raakhai cheetu peechhai bichi bachare nit hiradai saari samaalee ||

But she keeps her young ones in her mind; she has left them behind, but she constantly remembers them in her heart.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਤਿਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰਖੈ ਜੀਅ ਨਾਲੀ ॥੨॥

तिउ सतिगुर सिख प्रीति हरि हरि की गुरु सिख रखै जीअ नाली ॥२॥

Tiu satigur sikh preeti hari hari kee guru sikh rakhai jeea naalee ||2||

In just the same way, the True Guru loves His Sikhs. The Lord cherishes His GurSikhs, and keeps them clasped to His Heart. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਜੈਸੇ ਕਾਤੀ ਤੀਸ ਬਤੀਸ ਹੈ ਵਿਚਿ ਰਾਖੈ ਰਸਨਾ ਮਾਸ ਰਤੁ ਕੇਰੀ ॥

जैसे काती तीस बतीस है विचि राखै रसना मास रतु केरी ॥

Jaise kaatee tees batees hai vichi raakhai rasanaa maas ratu keree ||

Just as the tongue, made of flesh and blood, is protected within the scissors of the thirty-two teeth

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਕੋਈ ਜਾਣਹੁ ਮਾਸ ਕਾਤੀ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਹੈ ਸਭ ਵਸਗਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥

कोई जाणहु मास काती कै किछु हाथि है सभ वसगति है हरि केरी ॥

Koee jaa(nn)ahu maas kaatee kai kichhu haathi hai sabh vasagati hai hari keree ||

Who thinks that the power lies in the flesh or the scissors? Everything is in the Power of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਤਿਉ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਨਰ ਨਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਪੈਜ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥

तिउ संत जना की नर निंदा करहि हरि राखै पैज जन केरी ॥३॥

Tiu santt janaa kee nar ninddaa karahi hari raakhai paij jan keree ||3||

In just the same way, when someone slanders the Saint, the Lord preserves the honor of His servant. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਭਾਈ ਮਤ ਕੋਈ ਜਾਣਹੁ ਕਿਸੀ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਹੈ ਸਭ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥

भाई मत कोई जाणहु किसी कै किछु हाथि है सभ करे कराइआ ॥

Bhaaee mat koee jaa(nn)ahu kisee kai kichhu haathi hai sabh kare karaaiaa ||

O Siblings of Destiny, let none think that they have any power. All act as the Lord causes them to act.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਿਰਤਿ ਸਾਪੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਕੋਈ ਲਾਗਿ ਨ ਸਕੈ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕਾ ਲਾਇਆ ॥

जरा मरा तापु सिरति सापु सभु हरि कै वसि है कोई लागि न सकै बिनु हरि का लाइआ ॥

Jaraa maraa taapu sirati saapu sabhu hari kai vasi hai koee laagi na sakai binu hari kaa laaiaa ||

Old age, death, fever, poisons and snakes - everything is in the Hands of the Lord. Nothing can touch anyone without the Lord's Order.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਨਿਤਿ ਧਿਆਵਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜੋ ਅੰਤੀ ਅਉਸਰਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੭॥੧੩॥੫੧॥

ऐसा हरि नामु मनि चिति निति धिआवहु जन नानक जो अंती अउसरि लए छडाइआ ॥४॥७॥१३॥५१॥

Aisaa hari naamu mani chiti niti dhiaavahu jan naanak jo anttee ausari lae chhadaaiaa ||4||7||13||51||

Within your conscious mind, O servant Nanak, meditate forever on the Name of the Lord, who shall deliver you in the end. ||4||7||13||51||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥

Gau(rr)ee bairaaga(nn)i mahalaa 4 ||

Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ॥

जिसु मिलिऐ मनि होइ अनंदु सो सतिगुरु कहीऐ ॥

Jisu miliai mani hoi ananddu so satiguru kaheeai ||

Meeting Him, the mind is filled with bliss. He is called the True Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਮਨ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਲਹੀਐ ॥੧॥

मन की दुबिधा बिनसि जाइ हरि परम पदु लहीऐ ॥१॥

Man kee dubidhaa binasi jaai hari param padu laheeai ||1||

Double-mindedness departs, and the supreme status of the Lord is obtained. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ॥

मेरा सतिगुरु पिआरा कितु बिधि मिलै ॥

Meraa satiguru piaaraa kitu bidhi milai ||

How can I meet my Beloved True Guru?

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਹਉ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਕਿਉ ਮਿਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ खिनु खिनु करी नमसकारु मेरा गुरु पूरा किउ मिलै ॥१॥ रहाउ ॥

Hau khinu khinu karee namasakaaru meraa guru pooraa kiu milai ||1|| rahaau ||

Each and every moment, I humbly bow to Him. How will I meet my Perfect Guru? ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਮੇਲਿਆ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥

करि किरपा हरि मेलिआ मेरा सतिगुरु पूरा ॥

Kari kirapaa hari meliaa meraa satiguru pooraa ||

Granting His Grace, the Lord has led me to meet my Perfect True Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਜਨ ਕੇਰੀਆ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਧੂਰਾ ॥੨॥

इछ पुंनी जन केरीआ ले सतिगुर धूरा ॥२॥

Ichh punnee jan kereeaa le satigur dhooraa ||2||

The desire of His humble servant has been fulfilled. I have received the dust of the Feet of the True Guru. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਣੈ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੀਐ ॥

हरि भगति द्रिड़ावै हरि भगति सुणै तिसु सतिगुर मिलीऐ ॥

Hari bhagati dri(rr)aavai hari bhagati su(nn)ai tisu satigur mileeai ||

Those who meet the True Guru implant devotional worship to the Lord, and listen to this devotional worship of the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਨਿਤਿ ਦ੍ਰਿੜੀਐ ॥੩॥

तोटा मूलि न आवई हरि लाभु निति द्रिड़ीऐ ॥३॥

Totaa mooli na aavaee hari laabhu niti dri(rr)eeai ||3||

They never suffer any loss; they continually earn the profit of the Lord. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਜਿਸ ਕਉ ਰਿਦੈ ਵਿਗਾਸੁ ਹੈ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ॥

जिस कउ रिदै विगासु है भाउ दूजा नाही ॥

Jis kau ridai vigaasu hai bhaau doojaa naahee ||

One whose heart blossoms forth, is not in love with duality.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਧਰੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਹੀ ॥੪॥੮॥੧੪॥੫੨॥

नानक तिसु गुर मिलि उधरै हरि गुण गावाही ॥४॥८॥१४॥५२॥

Naanak tisu gur mili udharai hari gu(nn) gaavaahee ||4||8||14||52||

O Nanak, meeting the Guru, one is saved, singing the Glorious Praises of the Lord. ||4||8||14||52||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Baraigan / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਮਹਲਾ ੪ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ॥

महला ४ गउड़ी पूरबी ॥

Mahalaa 4 gau(rr)ee poorabee ||

Fourth Mehl, Gauree Poorbee:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਹਰਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ॥

हरि दइआलि दइआ प्रभि कीनी मेरै मनि तनि मुखि हरि बोली ॥

Hari daiaali daiaa prbhi keenee merai mani tani mukhi hari bolee ||

The Merciful Lord God showered me with His Mercy; with mind and body and mouth, I chant the Lord's Name.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਭਇਆ ਅਤਿ ਗੂੜਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੀਨੀ ਮੇਰੀ ਚੋਲੀ ॥੧॥

गुरमुखि रंगु भइआ अति गूड़ा हरि रंगि भीनी मेरी चोली ॥१॥

Guramukhi ranggu bhaiaa ati goo(rr)aa hari ranggi bheenee meree cholee ||1||

As Gurmukh, I have been dyed in the deep and lasting color of the Lord's Love. The robe of my body is drenched with His Love. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਉ ਗੋਲੀ ॥

अपुने हरि प्रभ की हउ गोली ॥

Apune hari prbh kee hau golee ||

I am the maid-servant of my Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਜਬ ਹਮ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਗੋਲ ਅਮੋਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जब हम हरि सेती मनु मानिआ करि दीनो जगतु सभु गोल अमोली ॥१॥ रहाउ ॥

Jab ham hari setee manu maaniaa kari deeno jagatu sabhu gol amolee ||1|| rahaau ||

When my mind surrendered to the Lord, He made all the world my slave. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਕਰਹੁ ਬਿਬੇਕੁ ਸੰਤ ਜਨ ਭਾਈ ਖੋਜਿ ਹਿਰਦੈ ਦੇਖਿ ਢੰਢੋਲੀ ॥

करहु बिबेकु संत जन भाई खोजि हिरदै देखि ढंढोली ॥

Karahu bibeku santt jan bhaaee khoji hiradai dekhi dhanddholee ||

Consider this well, O Saints, O Siblings of Destiny - search your own hearts, seek and find Him there.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168

ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੂਪੁ ਸਭ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਹਰਿ ਕੋਲੀ ॥੨॥

हरि हरि रूपु सभ जोति सबाई हरि निकटि वसै हरि कोली ॥२॥

Hari hari roopu sabh joti sabaaee hari nikati vasai hari kolee ||2||

The Beauty and the Light of the Lord, Har, Har, is present in all. In all places, the Lord dwells near by, close at hand. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 168


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਸਭ ਜਗ ਕੈ ਅਪਰੰਪਰ ਪੁਰਖੁ ਅਤੋਲੀ ॥

हरि हरि निकटि वसै सभ जग कै अपर्मपर पुरखु अतोली ॥

Hari hari nikati vasai sabh jag kai aparamppar purakhu atolee ||

The Lord, Har, Har, dwells close by, all over the world. He is Infinite, All-powerful and Immeasurable.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਗਟੁ ਕੀਓ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਿਰੁ ਵੇਚਿਓ ਗੁਰ ਪਹਿ ਮੋਲੀ ॥੩॥

हरि हरि प्रगटु कीओ गुरि पूरै सिरु वेचिओ गुर पहि मोली ॥३॥

Hari hari prgatu keeo guri poorai siru vechio gur pahi molee ||3||

The Perfect Guru has revealed the Lord, Har, Har, to me. I have sold my head to the Guru. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਹਰਿ ਜੀ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੁਮ ਸਰਣਾਗਤਿ ਤੁਮ ਵਡ ਪੁਰਖ ਵਡੋਲੀ ॥

हरि जी अंतरि बाहरि तुम सरणागति तुम वड पुरख वडोली ॥

Hari jee anttari baahari tum sara(nn)aagati tum vad purakh vadolee ||

O Dear Lord, inside and outside, I am in the protection of Your Sanctuary; You are the Greatest of the Great, All-powerful Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਵੇਚੋਲੀ ॥੪॥੧॥੧੫॥੫੩॥

जनु नानकु अनदिनु हरि गुण गावै मिलि सतिगुर गुर वेचोली ॥४॥१॥१५॥५३॥

Janu naanaku anadinu hari gu(nn) gaavai mili satigur gur vecholee ||4||1||15||53||

Servant Nanak sings the Glorious Praises of the Lord, night and day, meeting the Guru, the True Guru, the Divine Intermediary. ||4||1||15||53||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਜਗਜੀਵਨ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥

जगजीवन अपर्मपर सुआमी जगदीसुर पुरख बिधाते ॥

Jagajeevan aparamppar suaamee jagadeesur purakh bidhaate ||

Life of the World, Infinite Lord and Master, Master of the Universe, All-powerful Architect of Destiny.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਜਿਤੁ ਮਾਰਗਿ ਤੁਮ ਪ੍ਰੇਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਤਿਤੁ ਮਾਰਗਿ ਹਮ ਜਾਤੇ ॥੧॥

जितु मारगि तुम प्रेरहु सुआमी तितु मारगि हम जाते ॥१॥

Jitu maaragi tum prerahu suaamee titu maaragi ham jaate ||1||

Whichever way You turn me, O my Lord and Master, that is the way I shall go. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਰਾਮ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਾਤੇ ॥

राम मेरा मनु हरि सेती राते ॥

Raam meraa manu hari setee raate ||

O Lord, my mind is attuned to the Lord's Love.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतसंगति मिलि राम रसु पाइआ हरि रामै नामि समाते ॥१॥ रहाउ ॥

Satasanggati mili raam rasu paaiaa hari raamai naami samaate ||1|| rahaau ||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the sublime essence of the Lord. I am absorbed in the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਗਿ ਅਵਖਧੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਾਤੇ ॥

हरि हरि नामु हरि हरि जगि अवखधु हरि हरि नामु हरि साते ॥

Hari hari naamu hari hari jagi avakhadhu hari hari naamu hari saate ||

The Lord, Har, Har, and the Name of the Lord, Har, Har, is the panacea, the medicine for the world. The Lord, and the Name of the Lord, Har, Har, bring peace and tranquility.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਤਿਨ ਕੇ ਪਾਪ ਦੋਖ ਸਭਿ ਬਿਨਸੇ ਜੋ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਖਾਤੇ ॥੨॥

तिन के पाप दोख सभि बिनसे जो गुरमति राम रसु खाते ॥२॥

Tin ke paap dokh sabhi binase jo guramati raam rasu khaate ||2||

Those who partake of the Lord's sublime essence, through the Guru's Teachings - their sins and sufferings are all eliminated. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖੇ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਤੇ ਗੁਰ ਸੰਤੋਖ ਸਰਿ ਨਾਤੇ ॥

जिन कउ लिखतु लिखे धुरि मसतकि ते गुर संतोख सरि नाते ॥

Jin kau likhatu likhe dhuri masataki te gur santtokh sari naate ||

Those who have such pre-ordained destiny inscribed on their foreheads, bathe in the pool of contentment of the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਈ ਸਭ ਤਿਨ ਕੀ ਜੋ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੩॥

दुरमति मैलु गई सभ तिन की जो राम नाम रंगि राते ॥३॥

Duramati mailu gaee sabh tin kee jo raam naam ranggi raate ||3||

The filth of evil-mindedness is totally washed away, from those who are imbued with the Love of the Lord's Name. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਰਾਮ ਤੁਮ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰ ਤੁਮ ਜੇਵਡ ਅਵਰੁ ਨ ਦਾਤੇ ॥

राम तुम आपे आपि आपि प्रभु ठाकुर तुम जेवड अवरु न दाते ॥

Raam tum aape aapi aapi prbhu thaakur tum jevad avaru na daate ||

O Lord, You Yourself are Your Own Master, O God. There is no other Giver as Great as You.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਲਏ ਤਾਂ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ॥੪॥੨॥੧੬॥੫੪॥

जनु नानकु नामु लए तां जीवै हरि जपीऐ हरि किरपा ते ॥४॥२॥१६॥५४॥

Janu naanaku naamu lae taan jeevai hari japeeai hari kirapaa te ||4||2||16||54||

Servant Nanak lives by the Naam, the Name of the Lord; by the Lord's Mercy, he chants the Lord's Name. ||4||2||16||54||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਾਚੇ ॥

करहु क्रिपा जगजीवन दाते मेरा मनु हरि सेती राचे ॥

Karahu kripaa jagajeevan daate meraa manu hari setee raache ||

Show Mercy to me, O Life of the World, O Great Giver, so that my mind may merge with the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਸਤਿਗੁਰਿ ਬਚਨੁ ਦੀਓ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲੁ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨੁ ਮਾਚੇ ॥੧॥

सतिगुरि बचनु दीओ अति निरमलु जपि हरि हरि हरि मनु माचे ॥१॥

Satiguri bachanu deeo ati niramalu japi hari hari hari manu maache ||1||

The True Guru has bestowed His most pure and sacred Teachings. Chanting the Name of the Lord, Har, Har, Har, my mind is transfixed and enraptured. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਰਾਮ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਬੇਧਿ ਲੀਓ ਹਰਿ ਸਾਚੇ ॥

राम मेरा मनु तनु बेधि लीओ हरि साचे ॥

Raam meraa manu tanu bedhi leeo hari saache ||

O Lord, my mind and body have been pierced through by the True Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਜਿਹ ਕਾਲ ਕੈ ਮੁਖਿ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਗ੍ਰਸਿਆ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬਾਚੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिह काल कै मुखि जगतु सभु ग्रसिआ गुर सतिगुर कै बचनि हरि हम बाचे ॥१॥ रहाउ ॥

Jih kaal kai mukhi jagatu sabhu grsiaa gur satigur kai bachani hari ham baache ||1|| rahaau ||

The whole world is caught and held in the mouth of Death. Through the Teachings of the Guru, the True Guru, O Lord, I am saved. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਨਰ ਕਾਚੇ ॥

जिन कउ प्रीति नाही हरि सेती ते साकत मूड़ नर काचे ॥

Jin kau preeti naahee hari setee te saakat moo(rr) nar kaache ||

Those who are not in love with the Lord are foolish and false - they are faithless cynics.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਤਿਨ ਕਉ ਜਨਮੁ ਮਰਣੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਵਿਚਿ ਵਿਸਟਾ ਮਰਿ ਮਰਿ ਪਾਚੇ ॥੨॥

तिन कउ जनमु मरणु अति भारी विचि विसटा मरि मरि पाचे ॥२॥

Tin kau janamu mara(nn)u ati bhaaree vichi visataa mari mari paache ||2||

They suffer the most extreme agonies of birth and death; they die over and over again, and they rot away in manure. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਤੁਮ ਦਇਆਲ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਮੋ ਕਉ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਹਮ ਜਾਚੇ ॥

तुम दइआल सरणि प्रतिपालक मो कउ दीजै दानु हरि हम जाचे ॥

Tum daiaal sara(nn)i prtipaalak mo kau deejai daanu hari ham jaache ||

You are the Merciful Cherisher of those who seek Your Sanctuary. I beg of You: please grant me Your gift, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਦਾਸ ਹਮ ਕੀਜੈ ਮਨੁ ਨਿਰਤਿ ਕਰੇ ਕਰਿ ਨਾਚੇ ॥੩॥

हरि के दास दास हम कीजै मनु निरति करे करि नाचे ॥३॥

Hari ke daas daas ham keejai manu nirati kare kari naache ||3||

Make me the slave of the Lord's slaves, so that my mind might dance in Your Love. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਆਪੇ ਸਾਹ ਵਡੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ਹਹਿ ਤਾ ਚੇ ॥

आपे साह वडे प्रभ सुआमी हम वणजारे हहि ता चे ॥

Aape saah vade prbh suaamee ham va(nn)ajaare hahi taa che ||

He Himself is the Great Banker; God is our Lord and Master. I am His petty merchant.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਜੀਉ ਰਾਸਿ ਸਭ ਤੇਰੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸਾਹ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ॥੪॥੩॥੧੭॥੫੫॥

मेरा मनु तनु जीउ रासि सभ तेरी जन नानक के साह प्रभ साचे ॥४॥३॥१७॥५५॥

Meraa manu tanu jeeu raasi sabh teree jan naanak ke saah prbh saache ||4||3||17||55||

My mind, body and soul are all Your capital assets. You, O God, are the True Banker of servant Nanak. ||4||3||17||55||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਤੁਮ ਦਇਆਲ ਸਰਬ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਇਕ ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਦੇ ਕਾਨੇ ॥

तुम दइआल सरब दुख भंजन इक बिनउ सुनहु दे काने ॥

Tum daiaal sarab dukh bhanjjan ik binau sunahu de kaane ||

You are Merciful, the Destroyer of all pain. Please give me Your Ear and listen to my prayer.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਮ ਹਰਿ ਜਾਨੇ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨੇ ॥੧॥

जिस ते तुम हरि जाने सुआमी सो सतिगुरु मेलि मेरा प्राने ॥१॥

Jis te tum hari jaane suaamee so satiguru meli meraa praane ||1||

Please unite me with the True Guru, my breath of life; through Him, O my Lord and Master, You are known. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਰਿ ਮਾਨੇ ॥

राम हम सतिगुर पारब्रहम करि माने ॥

Raam ham satigur paarabrham kari maane ||

O Lord, I acknowledge the True Guru as the Supreme Lord God.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਹਮ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਅਸੁਧ ਮਤਿ ਹੋਤੇ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਹਮ ਜਾਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हम मूड़ मुगध असुध मति होते गुर सतिगुर कै बचनि हरि हम जाने ॥१॥ रहाउ ॥

Ham moo(rr) mugadh asudh mati hote gur satigur kai bachani hari ham jaane ||1|| rahaau ||

I am foolish and ignorant, and my intellect is impure. Through the Teachings of the Guru, the True Guru, O Lord, I come to know You. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169


ਜਿਤਨੇ ਰਸ ਅਨ ਰਸ ਹਮ ਦੇਖੇ ਸਭ ਤਿਤਨੇ ਫੀਕ ਫੀਕਾਨੇ ॥

जितने रस अन रस हम देखे सभ तितने फीक फीकाने ॥

Jitane ras an ras ham dekhe sabh titane pheek pheekaane ||

All the pleasures and enjoyments which I have seen - I have found them all to be bland and insipid.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 169

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੀਠ ਰਸ ਗਾਨੇ ॥੨॥

हरि का नामु अम्रित रसु चाखिआ मिलि सतिगुर मीठ रस गाने ॥२॥

Hari kaa naamu ammmrit rasu chaakhiaa mili satigur meeth ras gaane ||2||

I have tasted the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, by meeting the True Guru. It is sweet, like the juice of the sugarcane. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਜਿਨ ਕਉ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਦਿਵਾਨੇ ॥

जिन कउ गुरु सतिगुरु नही भेटिआ ते साकत मूड़ दिवाने ॥

Jin kau guru satiguru nahee bhetiaa te saakat moo(rr) divaane ||

Those who have not met the Guru, the True Guru, are foolish and insane - they are faithless cynics.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਤਿਨ ਕੇ ਕਰਮਹੀਨ ਧੁਰਿ ਪਾਏ ਦੇਖਿ ਦੀਪਕੁ ਮੋਹਿ ਪਚਾਨੇ ॥੩॥

तिन के करमहीन धुरि पाए देखि दीपकु मोहि पचाने ॥३॥

Tin ke karamaheen dhuri paae dekhi deepaku mohi pachaane ||3||

Those who were pre-ordained to have no good karma at all - gazing into the lamp of emotional attachment, they are burnt, like moths in a flame. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਜਿਨ ਕਉ ਤੁਮ ਦਇਆ ਕਰਿ ਮੇਲਹੁ ਤੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵ ਲਗਾਨੇ ॥

जिन कउ तुम दइआ करि मेलहु ते हरि हरि सेव लगाने ॥

Jin kau tum daiaa kari melahu te hari hari sev lagaane ||

Those whom You, in Your Mercy, have met, Lord, are committed to Your Service.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਮਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੇ ॥੪॥੪॥੧੮॥੫੬॥

जन नानक हरि हरि हरि जपि प्रगटे मति गुरमति नामि समाने ॥४॥४॥१८॥५६॥

Jan naanak hari hari hari japi prgate mati guramati naami samaane ||4||4||18||56||

Servant Nanak chants the Name of the Lord, Har, Har, Har. He is famous, and through the Guru's Teachings, He merges in the Name. ||4||4||18||56||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਨਾਲਿ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਕਹੁ ਕਿਥੈ ਹਰਿ ਪਹੁ ਨਸੀਐ ॥

मेरे मन सो प्रभु सदा नालि है सुआमी कहु किथै हरि पहु नसीऐ ॥

Mere man so prbhu sadaa naali hai suaamee kahu kithai hari pahu naseeai ||

O my mind, God is always with you; He is your Lord and Master. Tell me, where could you run to get away from the Lord?

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਹਰਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਛਡਾਏ ਛੁਟੀਐ ॥੧॥

हरि आपे बखसि लए प्रभु साचा हरि आपि छडाए छुटीऐ ॥१॥

Hari aape bakhasi lae prbhu saachaa hari aapi chhadaae chhuteeai ||1||

The True Lord God Himself grants forgiveness; we are emancipated only when the Lord Himself emancipates us. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਜਪੀਐ ॥

मेरे मन जपि हरि हरि हरि मनि जपीऐ ॥

Mere man japi hari hari hari mani japeeai ||

O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har, Har - chant it in your mind.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਭਜਿ ਪਉ ਮੇਰੇ ਮਨਾ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਪੀਛੈ ਛੁਟੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुर की सरणाई भजि पउ मेरे मना गुर सतिगुर पीछै छुटीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Satigur kee sara(nn)aaee bhaji pau mere manaa gur satigur peechhai chhuteeai ||1|| rahaau ||

Quickly now, run to the Sanctuary of the True Guru, O my mind; following the Guru, the True Guru, you shall be saved. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵਹੁ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਸ੍ਰਬ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਸੀਐ ॥

मेरे मन सेवहु सो प्रभ स्रब सुखदाता जितु सेविऐ निज घरि वसीऐ ॥

Mere man sevahu so prbh srb sukhadaataa jitu seviai nij ghari vaseeai ||

O my mind, serve God, the Giver of all peace; serving Him, you shall come to dwell in your own home deep within.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਇ ਲਹਹੁ ਘਰੁ ਅਪਨਾ ਘਸਿ ਚੰਦਨੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਘਸੀਐ ॥੨॥

गुरमुखि जाइ लहहु घरु अपना घसि चंदनु हरि जसु घसीऐ ॥२॥

Guramukhi jaai lahahu gharu apanaa ghasi chanddanu hari jasu ghaseeai ||2||

As Gurmukh, go and enter your own home; anoint yourself with the sandalwood oil of the Lord's Praises. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਊਤਮੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਮਨਿ ਹਸੀਐ ॥

मेरे मन हरि हरि हरि हरि हरि जसु ऊतमु लै लाहा हरि मनि हसीऐ ॥

Mere man hari hari hari hari hari jasu utamu lai laahaa hari mani haseeai ||

O my mind, the Praises of the Lord, Har, Har, Har, Har, Har, are exalted and sublime. Earn the profit of the Lord's Name, and let your mind be happy.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦੇਵੈ ਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਖੀਐ ॥੩॥

हरि हरि आपि दइआ करि देवै ता अम्रितु हरि रसु चखीऐ ॥३॥

Hari hari aapi daiaa kari devai taa ammmritu hari rasu chakheeai ||3||

If the Lord, Har, Har, in His Mercy, bestows it, then we partake of the ambrosial essence of the Lord's Name. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੋ ਦੂਜੈ ਲਾਗੇ ਤੇ ਸਾਕਤ ਨਰ ਜਮਿ ਘੁਟੀਐ ॥

मेरे मन नाम बिना जो दूजै लागे ते साकत नर जमि घुटीऐ ॥

Mere man naam binaa jo doojai laage te saakat nar jami ghuteeai ||

O my mind, without the Naam, the Name of the Lord, and attached to duality, those faithless cynics are strangled by the Messenger of Death.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਤੇ ਸਾਕਤ ਚੋਰ ਜਿਨਾ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਮਨ ਤਿਨ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਭਿਟੀਐ ॥੪॥

ते साकत चोर जिना नामु विसारिआ मन तिन कै निकटि न भिटीऐ ॥४॥

Te saakat chor jinaa naamu visaariaa man tin kai nikati na bhiteeai ||4||

Such faithless cynics, who have forgotten the Naam, are thieves. O my mind, do not even go near them. ||4||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਮੇਰੇ ਮਨ ਸੇਵਹੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਨਰਹਰਿ ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਲੇਖਾ ਛੁਟੀਐ ॥

मेरे मन सेवहु अलख निरंजन नरहरि जितु सेविऐ लेखा छुटीऐ ॥

Mere man sevahu alakh niranjjan narahari jitu seviai lekhaa chhuteeai ||

O my mind, serve the Unknowable and Immaculate Lord, the Man-lion; serving Him, your account will be cleared.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰੇ ਕੀਏ ਖਿਨੁ ਮਾਸਾ ਤੋਲੁ ਨ ਘਟੀਐ ॥੫॥੫॥੧੯॥੫੭॥

जन नानक हरि प्रभि पूरे कीए खिनु मासा तोलु न घटीऐ ॥५॥५॥१९॥५७॥

Jan naanak hari prbhi poore keee khinu maasaa tolu na ghateeai ||5||5||19||57||

The Lord God has made servant Nanak perfect; he is not diminished by even the tiniest particle. ||5||5||19||57||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਹਮਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਵਸਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੈ ਮੇਰਾ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭ ਤੇਰੀ ॥

हमरे प्रान वसगति प्रभ तुमरै मेरा जीउ पिंडु सभ तेरी ॥

Hamare praan vasagati prbh tumarai meraa jeeu pinddu sabh teree ||

My breath of life is in Your Power, God; my soul and body are totally Yours.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਵਹੁ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚ ਘਣੇਰੀ ॥੧॥

दइआ करहु हरि दरसु दिखावहु मेरै मनि तनि लोच घणेरी ॥१॥

Daiaa karahu hari darasu dikhaavahu merai mani tani loch gha(nn)eree ||1||

Be merciful to me, and show me the Blessed Vision of Your Darshan. There is such a great longing within my mind and body! ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਰਾਮ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲੋਚ ਮਿਲਣ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥

राम मेरै मनि तनि लोच मिलण हरि केरी ॥

Raam merai mani tani loch mila(nn) hari keree ||

O my Lord, there is such a great longing within my mind and body to meet the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਗੁਰ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿੰਚਤ ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर क्रिपालि क्रिपा किंचत गुरि कीनी हरि मिलिआ आइ प्रभु मेरी ॥१॥ रहाउ ॥

Gur kripaali kripaa kincchat guri keenee hari miliaa aai prbhu meree ||1|| rahaau ||

When the Guru, the Merciful Guru, showed just a little mercy to me, my Lord God came and met me. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਜੋ ਹਮਰੈ ਮਨ ਚਿਤਿ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਸਾ ਬਿਧਿ ਤੁਮ ਹਰਿ ਜਾਨਹੁ ਮੇਰੀ ॥

जो हमरै मन चिति है सुआमी सा बिधि तुम हरि जानहु मेरी ॥

Jo hamarai man chiti hai suaamee saa bidhi tum hari jaanahu meree ||

Whatever is in my conscious mind, O Lord and Master - that condition of mine is known only to You, Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਜਪੀ ਸੁਖੁ ਪਾਈ ਨਿਤ ਜੀਵਾ ਆਸ ਹਰਿ ਤੇਰੀ ॥੨॥

अनदिनु नामु जपी सुखु पाई नित जीवा आस हरि तेरी ॥२॥

Anadinu naamu japee sukhu paaee nit jeevaa aas hari teree ||2||

Night and day, I chant Your Name, and I find peace. I live by placing my hopes in You, Lord. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਤੈ ਪੰਥੁ ਬਤਾਇਆ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੀ ॥

गुरि सतिगुरि दातै पंथु बताइआ हरि मिलिआ आइ प्रभु मेरी ॥

Guri satiguri daatai pantthu bataaiaa hari miliaa aai prbhu meree ||

The Guru, the True Guru, the Giver, has shown me the Way; my Lord God came and met me.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਭਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਸਭ ਆਸ ਪੁਜੀ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥

अनदिनु अनदु भइआ वडभागी सभ आस पुजी जन केरी ॥३॥

Anadinu anadu bhaiaa vadabhaagee sabh aas pujee jan keree ||3||

Night and day, I am filled with bliss; by great good fortune, all of the hopes of His humble servant have been fulfilled. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸੁਰ ਕਰਤੇ ਸਭ ਵਸਗਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥

जगंनाथ जगदीसुर करते सभ वसगति है हरि केरी ॥

Jagannaath jagadeesur karate sabh vasagati hai hari keree ||

O Lord of the World, Master of the Universe, everything is under Your control.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਗਤਿ ਆਏ ਹਰਿ ਰਾਖਹੁ ਪੈਜ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੪॥੬॥੨੦॥੫੮॥

जन नानक सरणागति आए हरि राखहु पैज जन केरी ॥४॥६॥२०॥५८॥

Jan naanak sara(nn)aagati aae hari raakhahu paij jan keree ||4||6||20||58||

Servant Nanak has come to Your Sanctuary, Lord; please, preserve the honor of Your humble servant. ||4||6||20||58||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਖਿਨੁ ਨ ਟਿਕੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਦਹ ਦਹ ਦਿਸਿ ਚਲਿ ਚਲਿ ਹਾਢੇ ॥

इहु मनूआ खिनु न टिकै बहु रंगी दह दह दिसि चलि चलि हाढे ॥

Ihu manooaa khinu na tikai bahu ranggee dah dah disi chali chali haadhe ||

This mind does not hold still, even for an instant. Distracted by all sorts of distractions, it wanders around aimlessly in the ten directions.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 170

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦੀਆ ਮਨੁ ਠਾਢੇ ॥੧॥

गुरु पूरा पाइआ वडभागी हरि मंत्रु दीआ मनु ठाढे ॥१॥

Guru pooraa paaiaa vadabhaagee hari manttru deeaa manu thaadhe ||1||

I have found the Perfect Guru, through great good fortune; He has given me the Mantra of the Lord's Name, and my mind has become quiet and tranquil. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਲੇ ਕਾਂਢੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

राम हम सतिगुर लाले कांढे ॥१॥ रहाउ ॥

Raam ham satigur laale kaandhe ||1|| rahaau ||

O Lord, I am the slave of the True Guru. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਹਮਰੈ ਮਸਤਕਿ ਦਾਗੁ ਦਗਾਨਾ ਹਮ ਕਰਜ ਗੁਰੂ ਬਹੁ ਸਾਢੇ ॥

हमरै मसतकि दागु दगाना हम करज गुरू बहु साढे ॥

Hamarai masataki daagu dagaanaa ham karaj guroo bahu saadhe ||

My forehead has been branded with His brand; I owe such a great debt to the Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਪਰਉਪਕਾਰੁ ਪੁੰਨੁ ਬਹੁ ਕੀਆ ਭਉ ਦੁਤਰੁ ਤਾਰਿ ਪਰਾਢੇ ॥੨॥

परउपकारु पुंनु बहु कीआ भउ दुतरु तारि पराढे ॥२॥

Paraupakaaru punnu bahu keeaa bhau dutaru taari paraadhe ||2||

He has been so generous and kind to me; He has carried me across the treacherous and terrifying world-ocean. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨਾਹੀ ਤਿਨ ਕੂਰੇ ਗਾਢਨ ਗਾਢੇ ॥

जिन कउ प्रीति रिदै हरि नाही तिन कूरे गाढन गाढे ॥

Jin kau preeti ridai hari naahee tin koore gaadhan gaadhe ||

Those who do not have love for the Lord within their hearts, harbor only false intentions and goals.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਜਿਉ ਪਾਣੀ ਕਾਗਦੁ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਹੈ ਤਿਉ ਮਨਮੁਖ ਗਰਭਿ ਗਲਾਢੇ ॥੩॥

जिउ पाणी कागदु बिनसि जात है तिउ मनमुख गरभि गलाढे ॥३॥

Jiu paa(nn)ee kaagadu binasi jaat hai tiu manamukh garabhi galaadhe ||3||

As paper breaks down and dissolves in water, the self-willed manmukh wastes away in arrogant pride. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਹਮ ਜਾਨਿਆ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਹ ਆਗੈ ਜਿਉ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਤਿਉ ਠਾਢੇ ॥

हम जानिआ कछू न जानह आगै जिउ हरि राखै तिउ ठाढे ॥

Ham jaaniaa kachhoo na jaanah aagai jiu hari raakhai tiu thaadhe ||

I know nothing, and I do not know the future; as the Lord keeps me, so do I stand.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਹਮ ਭੂਲ ਚੂਕ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੁਤਰੇ ਕਾਢੇ ॥੪॥੭॥੨੧॥੫੯॥

हम भूल चूक गुर किरपा धारहु जन नानक कुतरे काढे ॥४॥७॥२१॥५९॥

Ham bhool chook gur kirapaa dhaarahu jan naanak kutare kaadhe ||4||7||21||59||

For my failings and mistakes, O Guru, grant me Your Grace; servant Nanak is Your obedient dog. ||4||7||21||59||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨਗਰੁ ਬਹੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਖੰਡਲ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥

कामि करोधि नगरु बहु भरिआ मिलि साधू खंडल खंडा हे ॥

Kaami karodhi nagaru bahu bhariaa mili saadhoo khanddal khanddaa he ||

The body-village is filled to overflowing with sexual desire and anger, which were broken into bits when I met with the Holy Saint.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਮੰਡਲ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੧॥

पूरबि लिखत लिखे गुरु पाइआ मनि हरि लिव मंडल मंडा हे ॥१॥

Poorabi likhat likhe guru paaiaa mani hari liv manddal manddaa he ||1||

By pre-ordained destiny, I have met with the Guru. I have entered into the realm of the Lord's Love. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਕਰਿ ਸਾਧੂ ਅੰਜੁਲੀ ਪੁੰਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥

करि साधू अंजुली पुंनु वडा हे ॥

Kari saadhoo anjjulee punnu vadaa he ||

Greet the Holy Saint with your palms pressed together; this is an act of great merit.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਕਰਿ ਡੰਡਉਤ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करि डंडउत पुनु वडा हे ॥१॥ रहाउ ॥

Kari danddaut punu vadaa he ||1|| rahaau ||

Bow down before Him; this is a virtuous action indeed. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਸਾਕਤ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੰਡਾ ਹੇ ॥

साकत हरि रस सादु न जानिआ तिन अंतरि हउमै कंडा हे ॥

Saakat hari ras saadu na jaaniaa tin anttari haumai kanddaa he ||

The wicked shaaktas, the faithless cynics, do not know the taste of the Lord's sublime essence. The thorn of egotism is embedded deep within them.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਜਿਉ ਜਿਉ ਚਲਹਿ ਚੁਭੈ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਡੰਡਾ ਹੇ ॥੨॥

जिउ जिउ चलहि चुभै दुखु पावहि जमकालु सहहि सिरि डंडा हे ॥२॥

Jiu jiu chalahi chubhai dukhu paavahi jamakaalu sahahi siri danddaa he ||2||

The more they walk away, the deeper it sticks into them, and the more they suffer in pain, until finally, the Messenger of Death smashes his club against their heads. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਦੁਖੁ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਵ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥

हरि जन हरि हरि नामि समाणे दुखु जनम मरण भव खंडा हे ॥

Hari jan hari hari naami samaa(nn)e dukhu janam mara(nn) bhav khanddaa he ||

The humble servants of the Lord are absorbed in the Name of the Lord, Har, Har. The pain of birth and the fear of death are eradicated.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬਹੁ ਸੋਭ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਹੇ ॥੩॥

अबिनासी पुरखु पाइआ परमेसरु बहु सोभ खंड ब्रहमंडा हे ॥३॥

Abinaasee purakhu paaiaa paramesaru bahu sobh khandd brhamanddaa he ||3||

They have obtained the Imperishable Supreme Being, the Transcendent Lord God, and they obtain great honor throughout all the worlds and realms. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਹਮ ਗਰੀਬ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਵਡ ਵਡਾ ਹੇ ॥

हम गरीब मसकीन प्रभ तेरे हरि राखु राखु वड वडा हे ॥

Ham gareeb masakeen prbh tere hari raakhu raakhu vad vadaa he ||

I am poor and meek, God, but I am Yours! Save me, please save me, O Greatest of the Great!

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਟੇਕ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੪॥੮॥੨੨॥੬੦॥

जन नानक नामु अधारु टेक है हरि नामे ही सुखु मंडा हे ॥४॥८॥२२॥६०॥

Jan naanak naamu adhaaru tek hai hari naame hee sukhu manddaa he ||4||8||22||60||

Servant Nanak takes the Sustenance and Support of the Naam. In the Name of the Lord, he enjoys celestial peace. ||4||8||22||60||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਇਸੁ ਗੜ ਮਹਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਇ ਹੈ ਕਿਛੁ ਸਾਦੁ ਨ ਪਾਵੈ ਧੀਠਾ ॥

इसु गड़ महि हरि राम राइ है किछु सादु न पावै धीठा ॥

Isu ga(rr) mahi hari raam raai hai kichhu saadu na paavai dheethaa ||

Within this body-fortress is the Lord, the Sovereign Lord King, but the stubborn ones do not find the taste.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਹਰਿ ਦੀਨ ਦਇਆਲਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਕੀਆ ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਚਖਿ ਡੀਠਾ ॥੧॥

हरि दीन दइआलि अनुग्रहु कीआ हरि गुर सबदी चखि डीठा ॥१॥

Hari deen daiaali anugrhu keeaa hari gur sabadee chakhi deethaa ||1||

When the Lord, Merciful to the meek, showed His Mercy, I found and tasted it, through the Word of the Guru's Shabad. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਰਾਮ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗੁਰ ਲਿਵ ਮੀਠਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

राम हरि कीरतनु गुर लिव मीठा ॥१॥ रहाउ ॥

Raam hari keeratanu gur liv meethaa ||1|| rahaau ||

Lovingly focused upon the Guru, the Kirtan of the Lord's Praise has become sweet to me. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਹੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਲਾਗਿ ਬਸੀਠਾ ॥

हरि अगमु अगोचरु पारब्रहमु है मिलि सतिगुर लागि बसीठा ॥

Hari agamu agocharu paarabrhamu hai mili satigur laagi baseethaa ||

The Lord, the Supreme Lord God, is Inaccessible and Unfathomable. Those who are committed to the True Guru, the Divine Intermediary, meet the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਜਿਨ ਗੁਰ ਬਚਨ ਸੁਖਾਨੇ ਹੀਅਰੈ ਤਿਨ ਆਗੈ ਆਣਿ ਪਰੀਠਾ ॥੨॥

जिन गुर बचन सुखाने हीअरै तिन आगै आणि परीठा ॥२॥

Jin gur bachan sukhaane heearai tin aagai aa(nn)i pareethaa ||2||

Those whose hearts are pleased with the Guru's Teachings - the Lord's Presence is revealed to them. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਮਨਮੁਖ ਹੀਅਰਾ ਅਤਿ ਕਠੋਰੁ ਹੈ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਕਾਰ ਕਰੀਠਾ ॥

मनमुख हीअरा अति कठोरु है तिन अंतरि कार करीठा ॥

Manamukh heearaa ati kathoru hai tin anttari kaar kareethaa ||

The hearts of the self-willed manmukhs are hard and cruel; their inner beings are dark.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਬਿਸੀਅਰ ਕਉ ਬਹੁ ਦੂਧੁ ਪੀਆਈਐ ਬਿਖੁ ਨਿਕਸੈ ਫੋਲਿ ਫੁਲੀਠਾ ॥੩॥

बिसीअर कउ बहु दूधु पीआईऐ बिखु निकसै फोलि फुलीठा ॥३॥

Biseear kau bahu doodhu peeaaeeai bikhu nikasai pholi phuleethaa ||3||

Even if the poisonous snake is fed large amounts of milk, it will still yield only poison. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਆਨਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਗੁਰੁ ਸਾਧੂ ਘਸਿ ਗਰੁੜੁ ਸਬਦੁ ਮੁਖਿ ਲੀਠਾ ॥

हरि प्रभ आनि मिलावहु गुरु साधू घसि गरुड़ु सबदु मुखि लीठा ॥

Hari prbh aani milaavahu guru saadhoo ghasi garu(rr)u sabadu mukhi leethaa ||

O Lord God, please unite me with the Holy Guru, so that I might joyfully grind and eat the Shabad.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕੇ ਲਾਲੇ ਗੋਲੇ ਲਗਿ ਸੰਗਤਿ ਕਰੂਆ ਮੀਠਾ ॥੪॥੯॥੨੩॥੬੧॥

जन नानक गुर के लाले गोले लगि संगति करूआ मीठा ॥४॥९॥२३॥६१॥

Jan naanak gur ke laale gole lagi sanggati karooaa meethaa ||4||9||23||61||

Servant Nanak is the slave of the Guru; in the Sangat, the Holy Congregation, the bitter becomes sweet. ||4||9||23||61||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥

गउड़ी पूरबी महला ४ ॥

Gau(rr)ee poorabee mahalaa 4 ||

Gauree Poorbee, Fourth Mehl:

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਰਥਿ ਸਰੀਰੁ ਹਮ ਬੇਚਿਆ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਆਗੇ ॥

हरि हरि अरथि सरीरु हम बेचिआ पूरे गुर कै आगे ॥

Hari hari arathi sareeru ham bechiaa poore gur kai aage ||

For the sake of the Lord, Har, Har, I have sold my body to the Perfect Guru.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171

ਸਤਿਗੁਰ ਦਾਤੈ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਇਆ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗ ਸਭਾਗੇ ॥੧॥

सतिगुर दातै नामु दिड़ाइआ मुखि मसतकि भाग सभागे ॥१॥

Satigur daatai naamu di(rr)aaiaa mukhi masataki bhaag sabhaage ||1||

The True Guru, the Giver, has implanted the Naam, the Name of the Lord, within me. A very blessed and fortunate destiny is recorded upon my forehead. ||1||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਰਾਮ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

राम गुरमति हरि लिव लागे ॥१॥ रहाउ ॥

Raam guramati hari liv laage ||1|| rahaau ||

Through the Guru's Teachings, I am lovingly centered on the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 171


ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਰਮਤ ਰਾਮ ਰਾਇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥

घटि घटि रमईआ रमत राम राइ गुर सबदि गुरू लिव लागे ॥

Ghati ghati ramaeeaa ramat raam raai gur sabadi guroo liv laage ||

The All-pervading Sovereign Lord King is contained in each and every heart. Through the Guru, and the Word of the Guru's Shabad, I am lovingly centered on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 172

ਹਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਵਉ ਕਾਟਿ ਗੁਰੂ ਕਉ ਮੇਰਾ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਭਾਗੇ ॥੨॥

हउ मनु तनु देवउ काटि गुरू कउ मेरा भ्रमु भउ गुर बचनी भागे ॥२॥

Hau manu tanu devau kaati guroo kau meraa bhrmu bhau gur bachanee bhaage ||2||

Cutting my mind and body into pieces, I offer them to my Guru. The Guru's Teachings have dispelled my doubt and fear. ||2||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 172


ਅੰਧਿਆਰੈ ਦੀਪਕ ਆਨਿ ਜਲਾਏ ਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਗੁਰੂ ਲਿਵ ਲਾਗੇ ॥

अंधिआरै दीपक आनि जलाए गुर गिआनि गुरू लिव लागे ॥

Anddhiaarai deepak aani jalaae gur giaani guroo liv laage ||

In the darkness, the Guru has lit the lamp of the Guru's wisdom; I am lovingly focused on the Lord.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 172

ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਬਿਨਸਿ ਬਿਨਾਸਿਓ ਘਰਿ ਵਸਤੁ ਲਹੀ ਮਨ ਜਾਗੇ ॥੩॥

अगिआनु अंधेरा बिनसि बिनासिओ घरि वसतु लही मन जागे ॥३॥

Agiaanu anddheraa binasi binaasio ghari vasatu lahee man jaage ||3||

The darkness of ignorance has been dispelled, and my mind has been awakened; within the home of my inner being, I have found the genuine article. ||3||

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 172


ਸਾਕਤ ਬਧਿਕ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ਤਿਨ ਜਮ ਜੋਹਨਿ ਲਾਗੇ ॥

साकत बधिक माइआधारी तिन जम जोहनि लागे ॥

Saakat badhik maaiaadhaaree tin jam johani laage ||

The vicious hunters, the faithless cynics, are hunted down by the Messenger of Death.

Guru Ramdas ji / Raag Gauri Purbi / / Guru Granth Sahib ji - Ang 172


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE