Pt 26, Guru Nanak Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू नानक देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕਰਹਿ ਕਹ ਬਪੁਰੇ ਨਹ ਬੂਝਹਿ ਇਕ ਏਕਾ ॥੬॥

बेद कतेब करहि कह बपुरे नह बूझहि इक एका ॥६॥

Bed kateb karahi kah bapure nah boojhahi ik ekaa ||6||

What can the poor Vedas and Bibles do? People do not understand the One and Only Lord. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਮਿਠ ਰਸੁ ਖਾਇ ਸੁ ਰੋਗਿ ਭਰੀਜੈ ਕੰਦ ਮੂਲਿ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ॥

मिठ रसु खाइ सु रोगि भरीजै कंद मूलि सुखु नाही ॥

Mith rasu khaai su rogi bhareejai kandd mooli sukhu naahee ||

Eating sweet treats, the mortal is filled with disease; he finds no peace at all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਚਲਹਿ ਅਨ ਮਾਰਗਿ ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਪਛੁਤਾਹੀ ॥੭॥

नामु विसारि चलहि अन मारगि अंत कालि पछुताही ॥७॥

Naamu visaari chalahi an maaragi antt kaali pachhutaahee ||7||

Forgetting the Naam, the Name of the Lord, they walk on other paths, and at the very last moment, they regret and repent. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਤੀਰਥਿ ਭਰਮੈ ਰੋਗੁ ਨ ਛੂਟਸਿ ਪੜਿਆ ਬਾਦੁ ਬਿਬਾਦੁ ਭਇਆ ॥

तीरथि भरमै रोगु न छूटसि पड़िआ बादु बिबादु भइआ ॥

Teerathi bharamai rogu na chhootasi pa(rr)iaa baadu bibaadu bhaiaa ||

Wandering around at sacred shrines of pilgrimage, the mortal is not cured of his disease. Reading scripture, he gets involved in useless arguments.

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਦੁਬਿਧਾ ਰੋਗੁ ਸੁ ਅਧਿਕ ਵਡੇਰਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਮੁਹਤਾਜੁ ਭਇਆ ॥੮॥

दुबिधा रोगु सु अधिक वडेरा माइआ का मुहताजु भइआ ॥८॥

Dubidhaa rogu su adhik vaderaa maaiaa kaa muhataaju bhaiaa ||8||

The disease of duality is so very deadly; it causes dependence on Maya. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਾ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੈ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਤਿਸੁ ਰੋਗੁ ਗਇਆ ॥

गुरमुखि साचा सबदि सलाहै मनि साचा तिसु रोगु गइआ ॥

Guramukhi saachaa sabadi salaahai mani saachaa tisu rogu gaiaa ||

One who becomes Gurmukh and praises the True Shabad with the True Lord in his mind is cured of his disease.

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਨ ਅਨਦਿਨੁ ਨਿਰਮਲ ਜਿਨ ਕਉ ਕਰਮਿ ਨੀਸਾਣੁ ਪਇਆ ॥੯॥੧॥

नानक हरि जन अनदिनु निरमल जिन कउ करमि नीसाणु पइआ ॥९॥१॥

Naanak hari jan anadinu niramal jin kau karami neesaa(nn)u paiaa ||9||1||

O Nanak, the humble servant of the Lord is immaculate, night and day; he bears the insignia of the Lord's Grace. ||9||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ ਦੁਤੁਕੇ

रागु बसंतु महला १ घरु १ चउपदे दुतुके

Raagu basanttu mahalaa 1 gharu 1 chaupade dutuke

Raag Basant, First Mehl, First House, Chau-Padas, Du-Tukas:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥

Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਮਾਹਾ ਮਾਹ ਮੁਮਾਰਖੀ ਚੜਿਆ ਸਦਾ ਬਸੰਤੁ ॥

माहा माह मुमारखी चड़िआ सदा बसंतु ॥

Maahaa maah mumaarakhee cha(rr)iaa sadaa basanttu ||

Among the months, blessed is this month, when spring always comes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਪਰਫੜੁ ਚਿਤ ਸਮਾਲਿ ਸੋਇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਗੋਬਿੰਦੁ ॥੧॥

परफड़ु चित समालि सोइ सदा सदा गोबिंदु ॥१॥

Parapha(rr)u chit samaali soi sadaa sadaa gobinddu ||1||

Blossom forth, O my consciousness, contemplating the Lord of the Universe, forever and ever. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਭੋਲਿਆ ਹਉਮੈ ਸੁਰਤਿ ਵਿਸਾਰਿ ॥

भोलिआ हउमै सुरति विसारि ॥

Bholiaa haumai surati visaari ||

O ignorant one, forget your egotistical intellect.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਬੀਚਾਰਿ ਮਨ ਗੁਣ ਵਿਚਿ ਗੁਣੁ ਲੈ ਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउमै मारि बीचारि मन गुण विचि गुणु लै सारि ॥१॥ रहाउ ॥

Haumai maari beechaari man gu(nn) vichi gu(nn)u lai saari ||1|| rahaau ||

Subdue your ego, and contemplate Him in your mind; gather in the virtues of the Sublime, Virtuous Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਕਰਮ ਪੇਡੁ ਸਾਖਾ ਹਰੀ ਧਰਮੁ ਫੁਲੁ ਫਲੁ ਗਿਆਨੁ ॥

करम पेडु साखा हरी धरमु फुलु फलु गिआनु ॥

Karam pedu saakhaa haree dharamu phulu phalu giaanu ||

Karma is the tree, the Lord's Name the branches, Dharmic faith the flowers, and spiritual wisdom the fruit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਪਤ ਪਰਾਪਤਿ ਛਾਵ ਘਣੀ ਚੂਕਾ ਮਨ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥

पत परापति छाव घणी चूका मन अभिमानु ॥२॥

Pat paraapati chhaav gha(nn)ee chookaa man abhimaanu ||2||

Realization of the Lord are the leaves, and eradication of the pride of the mind is the shade. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਅਖੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕੰਨੀ ਬਾਣੀ ਮੁਖਿ ਆਖਣੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ॥

अखी कुदरति कंनी बाणी मुखि आखणु सचु नामु ॥

Akhee kudarati kannee baa(nn)ee mukhi aakha(nn)u sachu naamu ||

Whoever sees the Lord's Creative Power with his eyes, and hears the Guru's Bani with his ears, and utters the True Name with his mouth,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਪਤਿ ਕਾ ਧਨੁ ਪੂਰਾ ਹੋਆ ਲਾਗਾ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥੩॥

पति का धनु पूरा होआ लागा सहजि धिआनु ॥३॥

Pati kaa dhanu pooraa hoaa laagaa sahaji dhiaanu ||3||

Attains the perfect wealth of honor, and intuitively focuses his meditation on the Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਮਾਹਾ ਰੁਤੀ ਆਵਣਾ ਵੇਖਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥

माहा रुती आवणा वेखहु करम कमाइ ॥

Maahaa rutee aava(nn)aa vekhahu karam kamaai ||

The months and the seasons come; see, and do your deeds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਨਾਨਕ ਹਰੇ ਨ ਸੂਕਹੀ ਜਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥੪॥੧॥

नानक हरे न सूकही जि गुरमुखि रहे समाइ ॥४॥१॥

Naanak hare na sookahee ji guramukhi rahe samaai ||4||1||

O Nanak, those Gurmukhs who remain merged in the Lord do not wither away; they remain green forever. ||4||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ॥

महला १ बसंतु ॥

Mahalaa 1 basanttu ||

First Mehl, Basant:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਰੁਤਿ ਆਈਲੇ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਮਾਹਿ ॥

रुति आईले सरस बसंत माहि ॥

Ruti aaeele saras basantt maahi ||

The season of spring, so delightful, has come.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਰਵਹਿ ਸਿ ਤੇਰੈ ਚਾਇ ॥

रंगि राते रवहि सि तेरै चाइ ॥

Ranggi raate ravahi si terai chaai ||

Those who are imbued with love for You, O Lord, chant Your Name with joy.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਲਗਉ ਪਾਇ ॥੧॥

किसु पूज चड़ावउ लगउ पाइ ॥१॥

Kisu pooj cha(rr)aavau lagau paai ||1||

Whom else should I worship? At whose feet should I bow? ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥

तेरा दासनि दासा कहउ राइ ॥

Teraa daasani daasaa kahau raai ||

I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਨ ਮਿਲੈ ਕਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जगजीवन जुगति न मिलै काइ ॥१॥ रहाउ ॥

Jagajeevan jugati na milai kaai ||1|| rahaau ||

O Life of the Universe, there is no other way to meet You. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਤੇਰੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਬਹੁਤੁ ਰੂਪ ॥

तेरी मूरति एका बहुतु रूप ॥

Teree moorati ekaa bahutu roop ||

You have only One Form, and yet You have countless forms.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਦੇਉ ਧੂਪ ॥

किसु पूज चड़ावउ देउ धूप ॥

Kisu pooj cha(rr)aavau deu dhoop ||

Which one should I worship? Before which one should I burn incense?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਕਹਾ ਪਾਇ ॥

तेरा अंतु न पाइआ कहा पाइ ॥

Teraa anttu na paaiaa kahaa paai ||

Your limits cannot be found. How can anyone find them?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥੨॥

तेरा दासनि दासा कहउ राइ ॥२॥

Teraa daasani daasaa kahau raai ||2||

I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਤੇਰੇ ਸਠਿ ਸੰਬਤ ਸਭਿ ਤੀਰਥਾ ॥

तेरे सठि स्मबत सभि तीरथा ॥

Tere sathi sambbat sabhi teerathaa ||

The cycles of years and the places of pilgrimage are Yours, O Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸਰਾ ॥

तेरा सचु नामु परमेसरा ॥

Teraa sachu naamu paramesaraa ||

Your Name is True, O Transcendent Lord God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਵਿਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ ॥

तेरी गति अविगति नही जाणीऐ ॥

Teree gati avigati nahee jaa(nn)eeai ||

Your State cannot be known, O Eternal, Unchanging Lord God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਅਣਜਾਣਤ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥੩॥

अणजाणत नामु वखाणीऐ ॥३॥

A(nn)ajaa(nn)at naamu vakhaa(nn)eeai ||3||

Although You are unknown, still we chant Your Name. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ਕਿਆ ਕਹੈ ॥

नानकु वेचारा किआ कहै ॥

Naanaku vechaaraa kiaa kahai ||

What can poor Nanak say?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਸਲਾਹੇ ਏਕਸੈ ॥

सभु लोकु सलाहे एकसै ॥

Sabhu loku salaahe ekasai ||

All people praise the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਸਿਰੁ ਨਾਨਕ ਲੋਕਾ ਪਾਵ ਹੈ ॥

सिरु नानक लोका पाव है ॥

Siru naanak lokaa paav hai ||

Nanak places his head on the feet of such people.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਾਉ ਜੇਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਹੈ ॥੪॥੨॥

बलिहारी जाउ जेते तेरे नाव है ॥४॥२॥

Balihaaree jaau jete tere naav hai ||4||2||

I am a sacrifice to Your Names, as many as there are, O Lord. ||4||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਸੁਇਨੇ ਕਾ ਚਉਕਾ ਕੰਚਨ ਕੁਆਰ ॥

सुइने का चउका कंचन कुआर ॥

Suine kaa chaukaa kancchan kuaar ||

The kitchen is golden, and the cooking pots are golden.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਰੁਪੇ ਕੀਆ ਕਾਰਾ ਬਹੁਤੁ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥

रुपे कीआ कारा बहुतु बिसथारु ॥

Rupe keeaa kaaraa bahutu bisathaaru ||

The lines marking the cooking square are silver.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਗੰਗਾ ਕਾ ਉਦਕੁ ਕਰੰਤੇ ਕੀ ਆਗਿ ॥

गंगा का उदकु करंते की आगि ॥

Ganggaa kaa udaku karantte kee aagi ||

The water is from the Ganges, and the firewood is sanctified.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਗਰੁੜਾ ਖਾਣਾ ਦੁਧ ਸਿਉ ਗਾਡਿ ॥੧॥

गरुड़ा खाणा दुध सिउ गाडि ॥१॥

Garu(rr)aa khaa(nn)aa dudh siu gaadi ||1||

The food is soft rice, cooked in milk. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168


ਰੇ ਮਨ ਲੇਖੈ ਕਬਹੂ ਨ ਪਾਇ ॥

रे मन लेखै कबहू न पाइ ॥

Re man lekhai kabahoo na paai ||

O my mind, these things are worthless,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1168

ਜਾਮਿ ਨ ਭੀਜੈ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जामि न भीजै साच नाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Jaami na bheejai saach naai ||1|| rahaau ||

If you are not drenched with the True Name. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਦਸ ਅਠ ਲੀਖੇ ਹੋਵਹਿ ਪਾਸਿ ॥

दस अठ लीखे होवहि पासि ॥

Das ath leekhe hovahi paasi ||

One may have the eighteen Puraanas written in his own hand;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਚਾਰੇ ਬੇਦ ਮੁਖਾਗਰ ਪਾਠਿ ॥

चारे बेद मुखागर पाठि ॥

Chaare bed mukhaagar paathi ||

He may recite the four Vedas by heart,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਪੁਰਬੀ ਨਾਵੈ ਵਰਨਾਂ ਕੀ ਦਾਤਿ ॥

पुरबी नावै वरनां की दाति ॥

Purabee naavai varanaan kee daati ||

And take ritual baths at holy festivals and give charitable donations;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਵਰਤ ਨੇਮ ਕਰੇ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥੨॥

वरत नेम करे दिन राति ॥२॥

Varat nem kare din raati ||2||

He may observe the ritual fasts, and perform religious ceremonies day and night. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਕਾਜੀ ਮੁਲਾਂ ਹੋਵਹਿ ਸੇਖ ॥

काजी मुलां होवहि सेख ॥

Kaajee mulaan hovahi sekh ||

He may be a Qazi, a Mullah or a Shaykh,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਜੋਗੀ ਜੰਗਮ ਭਗਵੇ ਭੇਖ ॥

जोगी जंगम भगवे भेख ॥

Jogee janggam bhagave bhekh ||

A Yogi or a wandering hermit wearing saffron-colored robes;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਕੋ ਗਿਰਹੀ ਕਰਮਾ ਕੀ ਸੰਧਿ ॥

को गिरही करमा की संधि ॥

Ko girahee karamaa kee sanddhi ||

He may be a householder, working at his job;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸਭ ਖੜੀਅਸਿ ਬੰਧਿ ॥੩॥

बिनु बूझे सभ खड़ीअसि बंधि ॥३॥

Binu boojhe sabh kha(rr)eeasi banddhi ||3||

But without understanding the essence of devotional worship, all people are eventually bound and gagged, and driven along by the Messenger of Death. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਲਿਖੀ ਸਿਰਿ ਕਾਰ ॥

जेते जीअ लिखी सिरि कार ॥

Jete jeea likhee siri kaar ||

Each person's karma is written on his forehead.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਕਰਣੀ ਉਪਰਿ ਹੋਵਗਿ ਸਾਰ ॥

करणी उपरि होवगि सार ॥

Kara(nn)ee upari hovagi saar ||

According to their deeds, they shall be judged.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਹੁਕਮੁ ਕਰਹਿ ਮੂਰਖ ਗਾਵਾਰ ॥

हुकमु करहि मूरख गावार ॥

Hukamu karahi moorakh gaavaar ||

Only the foolish and the ignorant issue commands.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਕੇ ਸਿਫਤਿ ਭੰਡਾਰ ॥੪॥੩॥

नानक साचे के सिफति भंडार ॥४॥३॥

Naanak saache ke siphati bhanddaar ||4||3||

O Nanak, the treasure of praise belongs to the True Lord alone. ||4||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇਰੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ॥

सगल भवन तेरी माइआ मोह ॥

Sagal bhavan teree maaiaa moh ||

All the worlds have been fascinated and enchanted by Your Maya, O Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਸਰਬ ਤੋਹ ॥

मै अवरु न दीसै सरब तोह ॥

Mai avaru na deesai sarab toh ||

I do not see any other at all - You are everywhere.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਤੂ ਸੁਰਿ ਨਾਥਾ ਦੇਵਾ ਦੇਵ ॥

तू सुरि नाथा देवा देव ॥

Too suri naathaa devaa dev ||

You are the Master of Yogis, the Divinity of the divine.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਗੁਰ ਚਰਨ ਸੇਵ ॥੧॥

हरि नामु मिलै गुर चरन सेव ॥१॥

Hari naamu milai gur charan sev ||1||

Serving at the Guru's Feet, the Name of the Lord is received. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਮੇਰੇ ਸੁੰਦਰ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰ ਲਾਲ ॥

मेरे सुंदर गहिर ग्मभीर लाल ॥

Mere sunddar gahir gambbheer laal ||

O my Beauteous, Deep and Profound Beloved Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਏ ਤੂ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸਰਬ ਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरमुखि राम नाम गुन गाए तू अपर्मपरु सरब पाल ॥१॥ रहाउ ॥

Guramukhi raam naam gun gaae too aparampparu sarab paal ||1|| rahaau ||

As Gurmukh, I sing the Glorious Praises of the Lord's Name. You are Infinite, the Cherisher of all. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਬਿਨੁ ਸਾਧ ਨ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥

बिनु साध न पाईऐ हरि का संगु ॥

Binu saadh na paaeeai hari kaa sanggu ||

Without the Holy Saint, association with the Lord is not obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੈਲ ਮਲੀਨ ਅੰਗੁ ॥

बिनु गुर मैल मलीन अंगु ॥

Binu gur mail maleen anggu ||

Without the Guru, one's very fiber is stained with filth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਸੁਧੁ ਹੋਇ ॥

बिनु हरि नाम न सुधु होइ ॥

Binu hari naam na sudhu hoi ||

Without the Lord's Name, one cannot become pure.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੇ ਸਾਚੁ ਸੋਇ ॥੨॥

गुर सबदि सलाहे साचु सोइ ॥२॥

Gur sabadi salaahe saachu soi ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, sing the Praises of the True Lord. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਜਾ ਕਉ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਰਖਨਹਾਰ ॥

जा कउ तू राखहि रखनहार ॥

Jaa kau too raakhahi rakhanahaar ||

O Savior Lord, that person whom You have saved

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵਹਿ ਕਰਹਿ ਸਾਰ ॥

सतिगुरू मिलावहि करहि सार ॥

Satiguroo milaavahi karahi saar ||

- You lead him to meet the True Guru, and so take care of him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਬਿਖੁ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਪਰਹਰਾਇ ॥

बिखु हउमै ममता परहराइ ॥

Bikhu haumai mamataa paraharaai ||

You take away his poisonous egotism and attachment.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਸਭਿ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸੇ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੩॥

सभि दूख बिनासे राम राइ ॥३॥

Sabhi dookh binaase raam raai ||3||

You dispel all his sufferings, O Sovereign Lord God. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਊਤਮ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਸਰੀਰ ॥

ऊतम गति मिति हरि गुन सरीर ॥

Utam gati miti hari gun sareer ||

His state and condition are sublime; the Lord's Glorious Virtues permeate his body.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਗੁਰਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹੀਰ ॥

गुरमति प्रगटे राम नाम हीर ॥

Guramati prgate raam naam heer ||

Through the Word of the Guru's Teachings, the diamond of the Lord's Name is revealed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਨਾਮਿ ਤਜਿ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ॥

लिव लागी नामि तजि दूजा भाउ ॥

Liv laagee naami taji doojaa bhaau ||

He is lovingly attuned to the Naam; he is rid of the love of duality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰੁ ਗੁਰ ਮਿਲਾਉ ॥੪॥੫॥

जन नानक हरि गुरु गुर मिलाउ ॥४॥५॥

Jan naanak hari guru gur milaau ||4||5||

O Lord, let servant Nanak meet the Guru. ||4||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਮੇਰੀ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਸੁਨਹੁ ਭਾਇ ॥

मेरी सखी सहेली सुनहु भाइ ॥

Meree sakhee sahelee sunahu bhaai ||

O my friends and companions, listen with love in your heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਮੇਰਾ ਪਿਰੁ ਰੀਸਾਲੂ ਸੰਗਿ ਸਾਇ ॥

मेरा पिरु रीसालू संगि साइ ॥

Meraa piru reesaaloo sanggi saai ||

My Husband Lord is Incomparably Beautiful; He is always with me.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਓਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖੀਐ ਕਹਹੁ ਕਾਇ ॥

ओहु अलखु न लखीऐ कहहु काइ ॥

Ohu alakhu na lakheeai kahahu kaai ||

He is Unseen - He cannot be seen. How can I describe Him?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1169

ਗੁਰਿ ਸੰਗਿ ਦਿਖਾਇਓ ਰਾਮ ਰਾਇ ॥੧॥

गुरि संगि दिखाइओ राम राइ ॥१॥

Guri sanggi dikhaaio raam raai ||1||

The Guru has shown me that my Sovereign Lord God is with me. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਮਿਲੁ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਬਨੇ ॥

मिलु सखी सहेली हरि गुन बने ॥

Milu sakhee sahelee hari gun bane ||

Joining together with my friends and companions, I am adorned with the Lord's Glorious Virtues.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਸੰਗਿ ਖੇਲਹਿ ਵਰ ਕਾਮਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਤ ਮਨ ਮਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि प्रभ संगि खेलहि वर कामनि गुरमुखि खोजत मन मने ॥१॥ रहाउ ॥

Hari prbh sanggi khelahi var kaamani guramukhi khojat man mane ||1|| rahaau ||

The sublime soul-brides play with their Lord God. The Gurmukhs look within themselves; their minds are filled with faith. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਮਨਮੁਖੀ ਦੁਹਾਗਣਿ ਨਾਹਿ ਭੇਉ ॥

मनमुखी दुहागणि नाहि भेउ ॥

Manamukhee duhaaga(nn)i naahi bheu ||

The self-willed manmukhs, suffering in separation, do not understand this mystery.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਓਹੁ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਵੈ ਸਰਬ ਪ੍ਰੇਉ ॥

ओहु घटि घटि रावै सरब प्रेउ ॥

Ohu ghati ghati raavai sarab preu ||

The Beloved Lord of all celebrates in each and every heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰਮੁਖਿ ਥਿਰੁ ਚੀਨੈ ਸੰਗਿ ਦੇਉ ॥

गुरमुखि थिरु चीनै संगि देउ ॥

Guramukhi thiru cheenai sanggi deu ||

The Gurmukh is stable, knowing that God is always with him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਜਪੁ ਜਪੇਉ ॥੨॥

गुरि नामु द्रिड़ाइआ जपु जपेउ ॥२॥

Guri naamu dri(rr)aaiaa japu japeu ||2||

The Guru has implanted the Naam within me; I chant it, and meditate on it. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭਗਤਿ ਨ ਭਾਉ ਹੋਇ ॥

बिनु गुर भगति न भाउ होइ ॥

Binu gur bhagati na bhaau hoi ||

Without the Guru, devotional love does not well up within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸੰਤ ਨ ਸੰਗੁ ਦੇਇ ॥

बिनु गुर संत न संगु देइ ॥

Binu gur santt na sanggu dei ||

Without the Guru, one is not blessed with the Society of the Saints.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅੰਧੁਲੇ ਧੰਧੁ ਰੋਇ ॥

बिनु गुर अंधुले धंधु रोइ ॥

Binu gur anddhule dhanddhu roi ||

Without the Guru, the blind cry out, entangled in worldly affairs.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਮਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਰਮਲੁ ਮਲੁ ਸਬਦਿ ਖੋਇ ॥੩॥

मनु गुरमुखि निरमलु मलु सबदि खोइ ॥३॥

Manu guramukhi niramalu malu sabadi khoi ||3||

That mortal who becomes Gurmukh becomes immaculate; the Word of the Shabad washes away his filth. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਗੁਰਿ ਮਨੁ ਮਾਰਿਓ ਕਰਿ ਸੰਜੋਗੁ ॥

गुरि मनु मारिओ करि संजोगु ॥

Guri manu maario kari sanjjogu ||

Uniting with the Guru, the mortal conquers and subdues his mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਾਵੇ ਭਗਤਿ ਜੋਗੁ ॥

अहिनिसि रावे भगति जोगु ॥

Ahinisi raave bhagati jogu ||

Day and night, he savors the Yoga of devotional worship.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰ ਸੰਤ ਸਭਾ ਦੁਖੁ ਮਿਟੈ ਰੋਗੁ ॥

गुर संत सभा दुखु मिटै रोगु ॥

Gur santt sabhaa dukhu mitai rogu ||

Associating with the Saint Guru, suffering and sickness are ended.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਵਰੁ ਸਹਜ ਜੋਗੁ ॥੪॥੬॥

जन नानक हरि वरु सहज जोगु ॥४॥६॥

Jan naanak hari varu sahaj jogu ||4||6||

Servant Nanak merges with his Husband Lord, in the Yoga of intuitive ease. ||4||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰੇ ਸਾਜਿ ॥

आपे कुदरति करे साजि ॥

Aape kudarati kare saaji ||

By His Creative Power, God fashioned the creation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਸਚੁ ਆਪਿ ਨਿਬੇੜੇ ਰਾਜੁ ਰਾਜਿ ॥

सचु आपि निबेड़े राजु राजि ॥

Sachu aapi nibe(rr)e raaju raaji ||

The King of kings Himself administers true justice.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰਮਤਿ ਊਤਮ ਸੰਗਿ ਸਾਥਿ ॥

गुरमति ऊतम संगि साथि ॥

Guramati utam sanggi saathi ||

The most sublime Word of the Guru's Teachings is always with us.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਸਾਇਣੁ ਸਹਜਿ ਆਥਿ ॥੧॥

हरि नामु रसाइणु सहजि आथि ॥१॥

Hari naamu rasaai(nn)u sahaji aathi ||1||

The wealth of the Lord's Name, the source of nectar, is easily acquired. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਮਤ ਬਿਸਰਸਿ ਰੇ ਮਨ ਰਾਮ ਬੋਲਿ ॥

मत बिसरसि रे मन राम बोलि ॥

Mat bisarasi re man raam boli ||

So chant the Name of the Lord; do not forget it, O my mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਅਪਰੰਪਰੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਆਪਿ ਤੁਲਾਏ ਅਤੁਲੁ ਤੋਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अपर्मपरु अगम अगोचरु गुरमुखि हरि आपि तुलाए अतुलु तोलि ॥१॥ रहाउ ॥

Aparampparu agam agocharu guramukhi hari aapi tulaae atulu toli ||1|| rahaau ||

The Lord is Infinite, Inaccessible and Incomprehensible; His weight cannot be weighed, but He Himself allows the Gurmukh to weigh Him. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਗੁਰ ਚਰਨ ਸਰੇਵਹਿ ਗੁਰਸਿਖ ਤੋਰ ॥

गुर चरन सरेवहि गुरसिख तोर ॥

Gur charan sarevahi gurasikh tor ||

Your GurSikhs serve at the Guru's Feet.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰ ਸੇਵ ਤਰੇ ਤਜਿ ਮੇਰ ਤੋਰ ॥

गुर सेव तरे तजि मेर तोर ॥

Gur sev tare taji mer tor ||

Serving the Guru, they are carried across; they have abandoned any distinction between 'mine' and 'yours'.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਨਰ ਨਿੰਦਕ ਲੋਭੀ ਮਨਿ ਕਠੋਰ ॥

नर निंदक लोभी मनि कठोर ॥

Nar ninddak lobhee mani kathor ||

The slanderous and greedy people are hard-hearted.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰ ਸੇਵ ਨ ਭਾਈ ਸਿ ਚੋਰ ਚੋਰ ॥੨॥

गुर सेव न भाई सि चोर चोर ॥२॥

Gur sev na bhaaee si chor chor ||2||

Those who do not love to serve the Guru are the most thieving of thieves. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਗੁਰੁ ਤੁਠਾ ਬਖਸੇ ਭਗਤਿ ਭਾਉ ॥

गुरु तुठा बखसे भगति भाउ ॥

Guru tuthaa bakhase bhagati bhaau ||

When the Guru is pleased, He blesses the mortals with loving devotional worship of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਮਹਲਿ ਠਾਉ ॥

गुरि तुठै पाईऐ हरि महलि ठाउ ॥

Guri tuthai paaeeai hari mahali thaau ||

When the Guru is pleased, the mortal obtains a place in the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਪਰਹਰਿ ਨਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਜਾਗੁ ॥

परहरि निंदा हरि भगति जागु ॥

Parahari ninddaa hari bhagati jaagu ||

So renounce slander, and awaken in devotional worship of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਕਰਮਿ ਭਾਗੁ ॥੩॥

हरि भगति सुहावी करमि भागु ॥३॥

Hari bhagati suhaavee karami bhaagu ||3||

Devotion to the Lord is wonderful; it comes through good karma and destiny. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵੈ ਕਰੇ ਦਾਤਿ ॥

गुरु मेलि मिलावै करे दाति ॥

Guru meli milaavai kare daati ||

The Guru unites in union with the Lord, and grants the gift of the Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਗੁਰਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ॥

गुरसिख पिआरे दिनसु राति ॥

Gurasikh piaare dinasu raati ||

The Guru loves His Sikhs, day and night.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਫਲੁ ਨਾਮੁ ਪਰਾਪਤਿ ਗੁਰੁ ਤੁਸਿ ਦੇਇ ॥

फलु नामु परापति गुरु तुसि देइ ॥

Phalu naamu paraapati guru tusi dei ||

They obtain the fruit of the Naam, when the Guru's favor is bestowed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪਾਵਹਿ ਵਿਰਲੇ ਕੇਇ ॥੪॥੭॥

कहु नानक पावहि विरले केइ ॥४॥७॥

Kahu naanak paavahi virale kei ||4||7||

Says Nanak, those who receive it are very rare indeed. ||4||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਘਰੁ ੨

महला १ बसंतु हिंडोल घरु २

Mahalaa 1 basanttu hinddol gharu 2

First Mehl, Basant Hindol, Second House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਸਾਲ ਗ੍ਰਾਮ ਬਿਪ ਪੂਜਿ ਮਨਾਵਹੁ ਸੁਕ੍ਰਿਤੁ ਤੁਲਸੀ ਮਾਲਾ ॥

साल ग्राम बिप पूजि मनावहु सुक्रितु तुलसी माला ॥

Saal graam bip pooji manaavahu sukritu tulasee maalaa ||

O Brahmin, you worship and believe in your stone-god, and wear your ceremonial rosary beads.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਬੇੜਾ ਬਾਂਧਹੁ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲਾ ॥੧॥

राम नामु जपि बेड़ा बांधहु दइआ करहु दइआला ॥१॥

Raam naamu japi be(rr)aa baandhahu daiaa karahu daiaalaa ||1||

Chant the Name of the Lord. Build your boat, and pray, ""O Merciful Lord, please be merciful to me."" ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1170


ਕਾਹੇ ਕਲਰਾ ਸਿੰਚਹੁ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਹੁ ॥

काहे कलरा सिंचहु जनमु गवावहु ॥

Kaahe kalaraa sincchahu janamu gavaavahu ||

Why do you irrigate the barren, alkaline soil? You are wasting your life away!

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਕਾਚੀ ਢਹਗਿ ਦਿਵਾਲ ਕਾਹੇ ਗਚੁ ਲਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

काची ढहगि दिवाल काहे गचु लावहु ॥१॥ रहाउ ॥

Kaachee dhahagi divaal kaahe gachu laavahu ||1|| rahaau ||

This wall of mud is crumbling. Why bother to patch it with plaster? ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਕਰ ਹਰਿਹਟ ਮਾਲ ਟਿੰਡ ਪਰੋਵਹੁ ਤਿਸੁ ਭੀਤਰਿ ਮਨੁ ਜੋਵਹੁ ॥

कर हरिहट माल टिंड परोवहु तिसु भीतरि मनु जोवहु ॥

Kar harihat maal tindd parovahu tisu bheetari manu jovahu ||

Let your hands be the buckets, strung on the chain, and yoke the mind as the ox to pull it; draw the water up from the well.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਿੰਚਹੁ ਭਰਹੁ ਕਿਆਰੇ ਤਉ ਮਾਲੀ ਕੇ ਹੋਵਹੁ ॥੨॥

अम्रितु सिंचहु भरहु किआरे तउ माली के होवहु ॥२॥

Ammmritu sincchahu bharahu kiaare tau maalee ke hovahu ||2||

Irrigate your fields with the Ambrosial Nectar, and you shall be owned by God the Gardener. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਦੁਇ ਕਰਹੁ ਬਸੋਲੇ ਗੋਡਹੁ ਧਰਤੀ ਭਾਈ ॥

कामु क्रोधु दुइ करहु बसोले गोडहु धरती भाई ॥

Kaamu krodhu dui karahu basole godahu dharatee bhaaee ||

Let sexual desire and anger be your two shovels, to dig up the dirt of your farm, O Siblings of Destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਜਿਉ ਗੋਡਹੁ ਤਿਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸੁਖ ਪਾਵਹੁ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮੇਟਿਆ ਜਾਈ ॥੩॥

जिउ गोडहु तिउ तुम्ह सुख पावहु किरतु न मेटिआ जाई ॥३॥

Jiu godahu tiu tumh sukh paavahu kiratu na metiaa jaaee ||3||

The more you dig, the more peace you shall find. Your past actions cannot be erased. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਬਗੁਲੇ ਤੇ ਫੁਨਿ ਹੰਸੁਲਾ ਹੋਵੈ ਜੇ ਤੂ ਕਰਹਿ ਦਇਆਲਾ ॥

बगुले ते फुनि हंसुला होवै जे तू करहि दइआला ॥

Bagule te phuni hanssulaa hovai je too karahi daiaalaa ||

The crane is again transformed into a swan, if You so will, O Merciful Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਦਇਆਲਾ ॥੪॥੧॥੯॥

प्रणवति नानकु दासनि दासा दइआ करहु दइआला ॥४॥१॥९॥

Pr(nn)avati naanaku daasani daasaa daiaa karahu daiaalaa ||4||1||9||

Prays Nanak, the slave of Your slaves: O Merciful Lord, have mercy on me. ||4||1||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਹਿੰਡੋਲ ॥

बसंतु महला १ हिंडोल ॥

Basanttu mahalaa 1 hinddol ||

Basant, First Mehl, Hindol:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਸਾਹੁਰੜੀ ਵਥੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਸਾਝੀ ਪੇਵਕੜੈ ਧਨ ਵਖੇ ॥

साहुरड़ी वथु सभु किछु साझी पेवकड़ै धन वखे ॥

Saahura(rr)ee vathu sabhu kichhu saajhee pevaka(rr)ai dhan vakhe ||

In the House of the Husband Lord - in the world hereafter everything is jointly owned; but in this world - in the house of the soul-bride's parents the soul-bride owns them separately.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਆਪਿ ਕੁਚਜੀ ਦੋਸੁ ਨ ਦੇਊ ਜਾਣਾ ਨਾਹੀ ਰਖੇ ॥੧॥

आपि कुचजी दोसु न देऊ जाणा नाही रखे ॥१॥

Aapi kuchajee dosu na deu jaa(nn)aa naahee rakhe ||1||

She herself is ill-mannered; how can she blame anyone else? She does not know how to take care of these things. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਹਉ ਆਪੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀ ॥

मेरे साहिबा हउ आपे भरमि भुलाणी ॥

Mere saahibaa hau aape bharami bhulaa(nn)ee ||

O my Lord and Master, I am deluded by doubt.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਅਖਰ ਲਿਖੇ ਸੇਈ ਗਾਵਾ ਅਵਰ ਨ ਜਾਣਾ ਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अखर लिखे सेई गावा अवर न जाणा बाणी ॥१॥ रहाउ ॥

Akhar likhe seee gaavaa avar na jaa(nn)aa baa(nn)ee ||1|| rahaau ||

I sing the Word which You have written; I do not know any other Word. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਕਢਿ ਕਸੀਦਾ ਪਹਿਰਹਿ ਚੋਲੀ ਤਾਂ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਜਾਣਹੁ ਨਾਰੀ ॥

कढि कसीदा पहिरहि चोली तां तुम्ह जाणहु नारी ॥

Kadhi kaseedaa pahirahi cholee taan tumh jaa(nn)ahu naaree ||

She alone is known as the Lord's bride, who embroiders her gown in the Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਜੇ ਘਰੁ ਰਾਖਹਿ ਬੁਰਾ ਨ ਚਾਖਹਿ ਹੋਵਹਿ ਕੰਤ ਪਿਆਰੀ ॥੨॥

जे घरु राखहि बुरा न चाखहि होवहि कंत पिआरी ॥२॥

Je gharu raakhahi buraa na chaakhahi hovahi kantt piaaree ||2||

She who preserves and protects the home of her own heart and does not taste of evil, shall be the Beloved of her Husband Lord. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਜੇ ਤੂੰ ਪੜਿਆ ਪੰਡਿਤੁ ਬੀਨਾ ਦੁਇ ਅਖਰ ਦੁਇ ਨਾਵਾ ॥

जे तूं पड़िआ पंडितु बीना दुइ अखर दुइ नावा ॥

Je toonn pa(rr)iaa pandditu beenaa dui akhar dui naavaa ||

If you are a learned and wise religious scholar, then make a boat of the letters of the Lord's Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਏਕੁ ਲੰਘਾਏ ਜੇ ਕਰਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਾਂ ॥੩॥੨॥੧੦॥

प्रणवति नानकु एकु लंघाए जे करि सचि समावां ॥३॥२॥१०॥

Pr(nn)avati naanaku eku langghaae je kari sachi samaavaan ||3||2||10||

Prays Nanak, the One Lord shall carry you across, if you merge in the True Lord. ||3||2||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु हिंडोल महला १ ॥

Basanttu hinddol mahalaa 1 ||

Basant Hindol, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਰਾਜਾ ਬਾਲਕੁ ਨਗਰੀ ਕਾਚੀ ਦੁਸਟਾ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੋ ॥

राजा बालकु नगरी काची दुसटा नालि पिआरो ॥

Raajaa baalaku nagaree kaachee dusataa naali piaaro ||

The king is just a boy, and his city is vulnerable. He is in love with his wicked enemies.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਦੁਇ ਮਾਈ ਦੁਇ ਬਾਪਾ ਪੜੀਅਹਿ ਪੰਡਿਤ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੋ ॥੧॥

दुइ माई दुइ बापा पड़ीअहि पंडित करहु बीचारो ॥१॥

Dui maaee dui baapaa pa(rr)eeahi panddit karahu beechaaro ||1||

He reads of his two mothers and his two fathers; O Pandit, reflect on this. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਸੁਆਮੀ ਪੰਡਿਤਾ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ॥

सुआमी पंडिता तुम्ह देहु मती ॥

Suaamee pandditaa tumh dehu matee ||

O Master Pandit, teach me about this.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਪਾਵਉ ਪ੍ਰਾਨਪਤੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

किन बिधि पावउ प्रानपती ॥१॥ रहाउ ॥

Kin bidhi paavau praanapatee ||1|| rahaau ||

How can I obtain the Lord of life? ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਭੀਤਰਿ ਅਗਨਿ ਬਨਾਸਪਤਿ ਮਉਲੀ ਸਾਗਰੁ ਪੰਡੈ ਪਾਇਆ ॥

भीतरि अगनि बनासपति मउली सागरु पंडै पाइआ ॥

Bheetari agani banaasapati maulee saagaru panddai paaiaa ||

There is fire within the plants which bloom; the ocean is tied into a bundle.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਦੁਇ ਘਰ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥

चंदु सूरजु दुइ घर ही भीतरि ऐसा गिआनु न पाइआ ॥२॥

Chanddu sooraju dui ghar hee bheetari aisaa giaanu na paaiaa ||2||

The sun and the moon dwell in the same home in the sky. You have not obtained this knowledge. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਰਾਮ ਰਵੰਤਾ ਜਾਣੀਐ ਇਕ ਮਾਈ ਭੋਗੁ ਕਰੇਇ ॥

राम रवंता जाणीऐ इक माई भोगु करेइ ॥

Raam ravanttaa jaa(nn)eeai ik maaee bhogu karei ||

One who knows the All-pervading Lord, eats up the one mother - Maya.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਤਾ ਕੇ ਲਖਣ ਜਾਣੀਅਹਿ ਖਿਮਾ ਧਨੁ ਸੰਗ੍ਰਹੇਇ ॥੩॥

ता के लखण जाणीअहि खिमा धनु संग्रहेइ ॥३॥

Taa ke lakha(nn) jaa(nn)eeahi khimaa dhanu sanggrhei ||3||

Know that the sign of such a person is that he gathers the wealth of compassion. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਕਹਿਆ ਸੁਣਹਿ ਨ ਖਾਇਆ ਮਾਨਹਿ ਤਿਨੑਾ ਹੀ ਸੇਤੀ ਵਾਸਾ ॥

कहिआ सुणहि न खाइआ मानहि तिन्हा ही सेती वासा ॥

Kahiaa su(nn)ahi na khaaiaa maanahi tinhaa hee setee vaasaa ||

The mind lives with those who do not listen, and do not admit what they eat.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਖਿਨੁ ਤੋਲਾ ਖਿਨੁ ਮਾਸਾ ॥੪॥੩॥੧੧॥

प्रणवति नानकु दासनि दासा खिनु तोला खिनु मासा ॥४॥३॥११॥

Pr(nn)avati naanaku daasani daasaa khinu tolaa khinu maasaa ||4||3||11||

Prays Nanak, the slave of the Lord's slave: one instant the mind is huge, and the next instant, it is tiny. ||4||3||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु हिंडोल महला १ ॥

Basanttu hinddol mahalaa 1 ||

Basant Hindol, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ਗੁਰੂ ਸੁਖਦਾਤਾ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਭੁਖ ਗਵਾਏ ॥

साचा साहु गुरू सुखदाता हरि मेले भुख गवाए ॥

Saachaa saahu guroo sukhadaataa hari mele bhukh gavaae ||

The Guru is the True Banker, the Giver of peace; He unites the mortal with the Lord, and satisfies his hunger.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥

करि किरपा हरि भगति द्रिड़ाए अनदिनु हरि गुण गाए ॥१॥

Kari kirapaa hari bhagati dri(rr)aae anadinu hari gu(nn) gaae ||1||

Granting His Grace, He implants devotional worship of the Lord within; and then night and day, we sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਮਤ ਭੂਲਹਿ ਰੇ ਮਨ ਚੇਤਿ ਹਰੀ ॥

मत भूलहि रे मन चेति हरी ॥

Mat bhoolahi re man cheti haree ||

O my mind, do not forget the Lord; keep Him in your consciousness.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨਾਹੀ ਤ੍ਰੈ ਲੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनु गुर मुकति नाही त्रै लोई गुरमुखि पाईऐ नामु हरी ॥१॥ रहाउ ॥

Binu gur mukati naahee trai loee guramukhi paaeeai naamu haree ||1|| rahaau ||

Without the Guru, no one is liberated anywhere in the three worlds. The Gurmukh obtains the Lord's Name. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਨਹੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਈਐ ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਨਹੀ ਭਗਤਿ ਹਰੀ ॥

बिनु भगती नही सतिगुरु पाईऐ बिनु भागा नही भगति हरी ॥

Binu bhagatee nahee satiguru paaeeai binu bhaagaa nahee bhagati haree ||

Without devotional worship, the True Guru is not obtained. Without good destiny, devotional worship of the Lord is not obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਸਤਸੰਗੁ ਨ ਪਾਈਐ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥੨॥

बिनु भागा सतसंगु न पाईऐ करमि मिलै हरि नामु हरी ॥२॥

Binu bhaagaa satasanggu na paaeeai karami milai hari naamu haree ||2||

Without good destiny, the Sat Sangat, the True Congregation, is not obtained. By the grace of one's good karma, the Lord's Name is received. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਘਟਿ ਘਟਿ ਗੁਪਤੁ ਉਪਾਏ ਵੇਖੈ ਪਰਗਟੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ॥

घटि घटि गुपतु उपाए वेखै परगटु गुरमुखि संत जना ॥

Ghati ghati gupatu upaae vekhai paragatu guramukhi santt janaa ||

In each and every heart, the Lord is hidden; He creates and watches over all. He reveals Himself in the humble, Saintly Gurmukhs.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੀਨੇ ਹਰਿ ਜਲੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮਨਾ ॥੩॥

हरि हरि करहि सु हरि रंगि भीने हरि जलु अम्रित नामु मना ॥३॥

Hari hari karahi su hari ranggi bheene hari jalu ammmrit naamu manaa ||3||

Those who chant the Name of the Lord, Har, Har, are drenched with the Lord's Love. Their minds are drenched with the Ambrosial Water of the Naam, the Name of the Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1171


ਜਿਨ ਕਉ ਤਖਤਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇ ਪਰਧਾਨ ਕੀਏ ॥

जिन कउ तखति मिलै वडिआई गुरमुखि से परधान कीए ॥

Jin kau takhati milai vadiaaee guramukhi se paradhaan keee ||

Those who are blessed with the glory of the Lord's Throne - those Gurmukhs are renowned as supreme.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1172

ਪਾਰਸੁ ਭੇਟਿ ਭਏ ਸੇ ਪਾਰਸ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਥੀਏ ॥੪॥੪॥੧੨॥

पारसु भेटि भए से पारस नानक हरि गुर संगि थीए ॥४॥४॥१२॥

Paarasu bheti bhae se paaras naanak hari gur sanggi theee ||4||4||12||

Touching the philosopher's stone, they themselves becomes the philosopher's stone; they become the companions of the Lord, the Guru. ||4||4||12||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1172


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੀਆ

बसंतु महला १ असटपदीआ घरु १ दुतुकीआ

Basanttu mahalaa 1 asatapadeeaa gharu 1 dutukeeaa

Basant, First Mehl, Ashtapadees, First House, Du-Tukees:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਜਗੁ ਕਊਆ ਨਾਮੁ ਨਹੀ ਚੀਤਿ ॥

जगु कऊआ नामु नही चीति ॥

Jagu kauaa naamu nahee cheeti ||

The world is a crow; it does not remember the Naam, the Name of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਗਿਰੈ ਦੇਖੁ ਭੀਤਿ ॥

नामु बिसारि गिरै देखु भीति ॥

Naamu bisaari girai dekhu bheeti ||

Forgetting the Naam, it sees the bait, and pecks at it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਚੀਤਿ ਅਨੀਤਿ ॥

मनूआ डोलै चीति अनीति ॥

Manooaa dolai cheeti aneeti ||

The mind wavers unsteadily, in guilt and deceit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਜਗ ਸਿਉ ਤੂਟੀ ਝੂਠ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥

जग सिउ तूटी झूठ परीति ॥१॥

Jag siu tootee jhooth pareeti ||1||

I have shattered my attachment to the false world. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਬਿਖੁ ਬਜਰੁ ਭਾਰੁ ॥

कामु क्रोधु बिखु बजरु भारु ॥

Kaamu krodhu bikhu bajaru bhaaru ||

The burden of sexual desire, anger and corruption is unbearable.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਗੁਨ ਚਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नाम बिना कैसे गुन चारु ॥१॥ रहाउ ॥

Naam binaa kaise gun chaaru ||1|| rahaau ||

Without the Naam, how can the mortal maintain a virtuous lifestyle? ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਘਰੁ ਬਾਲੂ ਕਾ ਘੂਮਨ ਘੇਰਿ ॥

घरु बालू का घूमन घेरि ॥

Gharu baaloo kaa ghooman gheri ||

The world is like a house of sand, built on a whirlpool;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਬਰਖਸਿ ਬਾਣੀ ਬੁਦਬੁਦਾ ਹੇਰਿ ॥

बरखसि बाणी बुदबुदा हेरि ॥

Barakhasi baa(nn)ee budabudaa heri ||

It is like a bubble formed by drops of rain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਮਾਤ੍ਰ ਬੂੰਦ ਤੇ ਧਰਿ ਚਕੁ ਫੇਰਿ ॥

मात्र बूंद ते धरि चकु फेरि ॥

Maatr boondd te dhari chaku pheri ||

It is formed from a mere drop, when the Lord's wheel turns round.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਨਾਮੈ ਕੀ ਚੇਰਿ ॥੨॥

सरब जोति नामै की चेरि ॥२॥

Sarab joti naamai kee cheri ||2||

The lights of all souls are the servants of the Lord's Name. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਸਰਬ ਉਪਾਇ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਮੋਰੁ ॥

सरब उपाइ गुरू सिरि मोरु ॥

Sarab upaai guroo siri moru ||

My Supreme Guru has created everything.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਪਗ ਲਾਗਉ ਤੋਰ ॥

भगति करउ पग लागउ तोर ॥

Bhagati karau pag laagau tor ||

I perform devotional worship service to You, and fall at Your Feet, O Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਮਿ ਰਤੋ ਚਾਹਉ ਤੁਝ ਓਰੁ ॥

नामि रतो चाहउ तुझ ओरु ॥

Naami rato chaahau tujh oru ||

Imbued with Your Name, I long to be Yours.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਮੁ ਦੁਰਾਇ ਚਲੈ ਸੋ ਚੋਰੁ ॥੩॥

नामु दुराइ चलै सो चोरु ॥३॥

Naamu duraai chalai so choru ||3||

Those who do not let the Naam become manifest within themselves, depart like thieves in the end. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਪਤਿ ਖੋਈ ਬਿਖੁ ਅੰਚਲਿ ਪਾਇ ॥

पति खोई बिखु अंचलि पाइ ॥

Pati khoee bikhu ancchali paai ||

The mortal loses his honor, gathering sin and corruption.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਸਾਚ ਨਾਮਿ ਰਤੋ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥

साच नामि रतो पति सिउ घरि जाइ ॥

Saach naami rato pati siu ghari jaai ||

But imbued with the Lord's Name, you shall go to your true home with honor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਨੑਸਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਜਾਇ ॥

जो किछु कीन्हसि प्रभु रजाइ ॥

Jo kichhu keenhsi prbhu rajaai ||

God does whatever He wills.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਭੈ ਮਾਨੈ ਨਿਰਭਉ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥੪॥

भै मानै निरभउ मेरी माइ ॥४॥

Bhai maanai nirabhau meree maai ||4||

One who abides in the Fear of God, becomes fearless, O my mother. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਕਾਮਨਿ ਚਾਹੈ ਸੁੰਦਰਿ ਭੋਗੁ ॥

कामनि चाहै सुंदरि भोगु ॥

Kaamani chaahai sunddari bhogu ||

The woman desires beauty and pleasure.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਪਾਨ ਫੂਲ ਮੀਠੇ ਰਸ ਰੋਗ ॥

पान फूल मीठे रस रोग ॥

Paan phool meethe ras rog ||

But betel leaves, garlands of flowers and sweet tastes lead only to disease.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਖੀਲੈ ਬਿਗਸੈ ਤੇਤੋ ਸੋਗ ॥

खीलै बिगसै तेतो सोग ॥

Kheelai bigasai teto sog ||

The more she plays and enjoys, the more she suffers in sorrow.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤਿ ਕੀਨੑਸਿ ਹੋਗ ॥੫॥

प्रभ सरणागति कीन्हसि होग ॥५॥

Prbh sara(nn)aagati keenhsi hog ||5||

But when she enters into the Sanctuary of God, whatever she wishes comes to pass. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਕਾਪੜੁ ਪਹਿਰਸਿ ਅਧਿਕੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥

कापड़ु पहिरसि अधिकु सीगारु ॥

Kaapa(rr)u pahirasi adhiku seegaaru ||

She wears beautiful clothes with all sorts of decorations.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਮਾਟੀ ਫੂਲੀ ਰੂਪੁ ਬਿਕਾਰੁ ॥

माटी फूली रूपु बिकारु ॥

Maatee phoolee roopu bikaaru ||

But the flowers turn to dust, and her beauty leads her into evil.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਬਾਂਧੋ ਬਾਰੁ ॥

आसा मनसा बांधो बारु ॥

Aasaa manasaa baandho baaru ||

Hope and desire have blocked the doorway.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੂਨਾ ਘਰੁ ਬਾਰੁ ॥੬॥

नाम बिना सूना घरु बारु ॥६॥

Naam binaa soonaa gharu baaru ||6||

Without the Naam, one's hearth and home are deserted. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਗਾਛਹੁ ਪੁਤ੍ਰੀ ਰਾਜ ਕੁਆਰਿ ॥

गाछहु पुत्री राज कुआरि ॥

Gaachhahu putree raaj kuaari ||

O princess, my daughter, run away from this place!

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਮੁ ਭਣਹੁ ਸਚੁ ਦੋਤੁ ਸਵਾਰਿ ॥

नामु भणहु सचु दोतु सवारि ॥

Naamu bha(nn)ahu sachu dotu savaari ||

Chant the True Name, and embellish your days.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਪ੍ਰਿਉ ਸੇਵਹੁ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਅਧਾਰਿ ॥

प्रिउ सेवहु प्रभ प्रेम अधारि ॥

Priu sevahu prbh prem adhaari ||

Serve your Beloved Lord God, and lean on the Support of His Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਬਿਖੁ ਤਿਆਸ ਨਿਵਾਰਿ ॥੭॥

गुर सबदी बिखु तिआस निवारि ॥७॥

Gur sabadee bikhu tiaas nivaari ||7||

Through the Word of the Guru's Shabad, abandon your thirst for corruption and poison. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਮੋਹਨਿ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਿ ॥

मोहनि मोहि लीआ मनु मोहि ॥

Mohani mohi leeaa manu mohi ||

My Fascinating Lord has fascinated my mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨਾ ਤੋਹਿ ॥

गुर कै सबदि पछाना तोहि ॥

Gur kai sabadi pachhaanaa tohi ||

Through the Word of the Guru's Shabad, I have realized You, Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਾਨਕ ਠਾਢੇ ਚਾਹਹਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦੁਆਰਿ ॥

नानक ठाढे चाहहि प्रभू दुआरि ॥

Naanak thaadhe chaahahi prbhoo duaari ||

Nanak stands longingly at God's Door.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਤੇਰੇ ਨਾਮਿ ਸੰਤੋਖੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੮॥੧॥

तेरे नामि संतोखे किरपा धारि ॥८॥१॥

Tere naami santtokhe kirapaa dhaari ||8||1||

I am content and satisfied with Your Name; please shower me with Your Mercy. ||8||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਭਰਮਸਿ ਆਇ ਜਾਇ ॥

मनु भूलउ भरमसि आइ जाइ ॥

Manu bhoolau bharamasi aai jaai ||

The mind is deluded by doubt; it comes and goes in reincarnation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਅਤਿ ਲੁਬਧ ਲੁਭਾਨਉ ਬਿਖਮ ਮਾਇ ॥

अति लुबध लुभानउ बिखम माइ ॥

Ati lubadh lubhaanau bikham maai ||

It is lured by the poisonous lure of Maya.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਨਹ ਅਸਥਿਰੁ ਦੀਸੈ ਏਕ ਭਾਇ ॥

नह असथिरु दीसै एक भाइ ॥

Nah asathiru deesai ek bhaai ||

It does not remain stable in the Love of the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਜਿਉ ਮੀਨ ਕੁੰਡਲੀਆ ਕੰਠਿ ਪਾਇ ॥੧॥

जिउ मीन कुंडलीआ कंठि पाइ ॥१॥

Jiu meen kunddaleeaa kantthi paai ||1||

Like the fish, its neck is pierced by the hook. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਸਮਝਸਿ ਸਾਚ ਨਾਇ ॥

मनु भूलउ समझसि साच नाइ ॥

Manu bhoolau samajhasi saach naai ||

The deluded mind is instructed by the True Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187

ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸਹਜ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर सबदु बीचारे सहज भाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Gur sabadu beechaare sahaj bhaai ||1|| rahaau ||

It contemplates the Word of the Guru's Shabad, with intuitive ease. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1187


ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਭਰਮਸਿ ਭਵਰ ਤਾਰ ॥

मनु भूलउ भरमसि भवर तार ॥

Manu bhoolau bharamasi bhavar taar ||

The mind, deluded by doubt, buzzes around like a bumble bee.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਬਿਲ ਬਿਰਥੇ ਚਾਹੈ ਬਹੁ ਬਿਕਾਰ ॥

बिल बिरथे चाहै बहु बिकार ॥

Bil birathe chaahai bahu bikaar ||

The holes of the body are worthless, if the mind is filled with such great desire for corrupt passions.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਮੈਗਲ ਜਿਉ ਫਾਸਸਿ ਕਾਮਹਾਰ ॥

मैगल जिउ फाससि कामहार ॥

Maigal jiu phaasasi kaamahaar ||

It is like the elephant, trapped by its own sexual desire.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਕੜਿ ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਓ ਸੀਸ ਮਾਰ ॥੨॥

कड़ि बंधनि बाधिओ सीस मार ॥२॥

Ka(rr)i banddhani baadhio sees maar ||2||

It is caught and held tight by the chains, and beaten on its head. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਮਨੁ ਮੁਗਧੌ ਦਾਦਰੁ ਭਗਤਿਹੀਨੁ ॥

मनु मुगधौ दादरु भगतिहीनु ॥

Manu mugadhau daadaru bhagatiheenu ||

The mind is like a foolish frog, without devotional worship.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਦਰਿ ਭ੍ਰਸਟ ਸਰਾਪੀ ਨਾਮ ਬੀਨੁ ॥

दरि भ्रसट सरापी नाम बीनु ॥

Dari bhrsat saraapee naam beenu ||

It is cursed and condemned in the Court of the Lord, without the Naam, the Name of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਤਾ ਕੈ ਜਾਤਿ ਨ ਪਾਤੀ ਨਾਮ ਲੀਨ ॥

ता कै जाति न पाती नाम लीन ॥

Taa kai jaati na paatee naam leen ||

He has no class or honor, and no one even mentions his name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਭਿ ਦੂਖ ਸਖਾਈ ਗੁਣਹ ਬੀਨ ॥੩॥

सभि दूख सखाई गुणह बीन ॥३॥

Sabhi dookh sakhaaee gu(nn)ah been ||3||

That person who lacks virtue - all of his pains and sorrows are his only companions. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਮਨੁ ਚਲੈ ਨ ਜਾਈ ਠਾਕਿ ਰਾਖੁ ॥

मनु चलै न जाई ठाकि राखु ॥

Manu chalai na jaaee thaaki raakhu ||

His mind wanders out, and cannot be brought back or restrained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰਸ ਰਾਤੇ ਪਤਿ ਨ ਸਾਖੁ ॥

बिनु हरि रस राते पति न साखु ॥

Binu hari ras raate pati na saakhu ||

Without being imbued with the sublime essence of the Lord, it has no honor or credit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਤੂ ਆਪੇ ਸੁਰਤਾ ਆਪਿ ਰਾਖੁ ॥

तू आपे सुरता आपि राखु ॥

Too aape surataa aapi raakhu ||

You Yourself are the Listener, Lord, and You Yourself are our Protector.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਧਰਿ ਧਾਰਣ ਦੇਖੈ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥੪॥

धरि धारण देखै जाणै आपि ॥४॥

Dhari dhaara(nn) dekhai jaa(nn)ai aapi ||4||

You are the Support of the earth; You Yourself behold and understand it. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਕਿਸੁ ਕਹਉ ਜਾਇ ॥

आपि भुलाए किसु कहउ जाइ ॥

Aapi bhulaae kisu kahau jaai ||

When You Yourself make me wander, unto whom can I complain?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਬਿਰਥਾ ਕਹਉ ਮਾਇ ॥

गुरु मेले बिरथा कहउ माइ ॥

Guru mele birathaa kahau maai ||

Meeting the Guru, I will tell Him of my pain, O my mother.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਅਵਗਣ ਛੋਡਉ ਗੁਣ ਕਮਾਇ ॥

अवगण छोडउ गुण कमाइ ॥

Avaga(nn) chhodau gu(nn) kamaai ||

Abandoning my worthless demerits, now I practice virtue.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਰਾਤਾ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੫॥

गुर सबदी राता सचि समाइ ॥५॥

Gur sabadee raataa sachi samaai ||5||

Imbued with the Word of the Guru's Shabad, I am absorbed in the True Lord. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥

सतिगुर मिलिऐ मति ऊतम होइ ॥

Satigur miliai mati utam hoi ||

Meeting with the True Guru, the intellect is elevated and exalted.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹਉਮੈ ਕਢੈ ਧੋਇ ॥

मनु निरमलु हउमै कढै धोइ ॥

Manu niramalu haumai kadhai dhoi ||

The mind becomes immaculate, and egotism is washed away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਬੰਧਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥

सदा मुकतु बंधि न सकै कोइ ॥

Sadaa mukatu banddhi na sakai koi ||

He is liberated forever, and no one can put him in bondage.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਦਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੈ ਅਉਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੬॥

सदा नामु वखाणै अउरु न कोइ ॥६॥

Sadaa naamu vakhaa(nn)ai auru na koi ||6||

He chants the Naam forever, and nothing else. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਮਨੁ ਹਰਿ ਕੈ ਭਾਣੈ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

मनु हरि कै भाणै आवै जाइ ॥

Manu hari kai bhaa(nn)ai aavai jaai ||

The mind comes and goes according to the Will of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੋ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥

सभ महि एको किछु कहणु न जाइ ॥

Sabh mahi eko kichhu kaha(nn)u na jaai ||

The One Lord is contained amongst all; nothing else can be said.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਭੁ ਹੁਕਮੋ ਵਰਤੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ॥

सभु हुकमो वरतै हुकमि समाइ ॥

Sabhu hukamo varatai hukami samaai ||

The Hukam of His Command pervades everywhere, and all merge in His Command.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਦੂਖ ਸੂਖ ਸਭ ਤਿਸੁ ਰਜਾਇ ॥੭॥

दूख सूख सभ तिसु रजाइ ॥७॥

Dookh sookh sabh tisu rajaai ||7||

Pain and pleasure all come by His Will. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਤੂ ਅਭੁਲੁ ਨ ਭੂਲੌ ਕਦੇ ਨਾਹਿ ॥

तू अभुलु न भूलौ कदे नाहि ॥

Too abhulu na bhoolau kade naahi ||

You are infallible; You never make mistakes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ਮਤਿ ਅਗਾਹਿ ॥

गुर सबदु सुणाए मति अगाहि ॥

Gur sabadu su(nn)aae mati agaahi ||

Those who listen to the Word of the Guru's Shabad - their intellects become deep and profound.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਤੂ ਮੋਟਉ ਠਾਕੁਰੁ ਸਬਦ ਮਾਹਿ ॥

तू मोटउ ठाकुरु सबद माहि ॥

Too motau thaakuru sabad maahi ||

You, O my Great Lord and Master, are contained in the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਮਨੁ ਨਾਨਕ ਮਾਨਿਆ ਸਚੁ ਸਲਾਹਿ ॥੮॥੨॥

मनु नानक मानिआ सचु सलाहि ॥८॥२॥

Manu naanak maaniaa sachu salaahi ||8||2||

O Nanak, my mind is pleased, praising the True Lord. ||8||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਦਰਸਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ਜਿਸੁ ਨਰ ਹੋਇ ॥

दरसन की पिआस जिसु नर होइ ॥

Darasan kee piaas jisu nar hoi ||

That person, who thirsts for the Blessed Vision of the Lord's Darshan

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਏਕਤੁ ਰਾਚੈ ਪਰਹਰਿ ਦੋਇ ॥

एकतु राचै परहरि दोइ ॥

Ekatu raachai parahari doi ||

Is absorbed in the One Lord, leaving duality behind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਦੂਰਿ ਦਰਦੁ ਮਥਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਖਾਇ ॥

दूरि दरदु मथि अम्रितु खाइ ॥

Doori daradu mathi ammmritu khaai ||

His pains are taken away, as he churns and drinks in the Ambrosial Nectar.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਏਕ ਸਮਾਇ ॥੧॥

गुरमुखि बूझै एक समाइ ॥१॥

Guramukhi boojhai ek samaai ||1||

The Gurmukh understands, and merges in the One Lord. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਕੇਤੀ ਬਿਲਲਾਇ ॥

तेरे दरसन कउ केती बिललाइ ॥

Tere darasan kau ketee bilalaai ||

So many cry out for Your Darshan, Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਚੀਨਸਿ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

विरला को चीनसि गुर सबदि मिलाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Viralaa ko cheenasi gur sabadi milaai ||1|| rahaau ||

How rare are those who realize the Word of the Guru's Shabad and merge with Him. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਬੇਦ ਵਖਾਣਿ ਕਹਹਿ ਇਕੁ ਕਹੀਐ ॥

बेद वखाणि कहहि इकु कहीऐ ॥

Bed vakhaa(nn)i kahahi iku kaheeai ||

The Vedas say that we should chant the Name of the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਓਹੁ ਬੇਅੰਤੁ ਅੰਤੁ ਕਿਨਿ ਲਹੀਐ ॥

ओहु बेअंतु अंतु किनि लहीऐ ॥

Ohu beanttu anttu kini laheeai ||

He is endless; who can find His limits?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਕੀਆ ॥

एको करता जिनि जगु कीआ ॥

Eko karataa jini jagu keeaa ||

There is only One Creator, who created the world.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਗਗਨੁ ਧਰੀਆ ॥੨॥

बाझु कला धरि गगनु धरीआ ॥२॥

Baajhu kalaa dhari gaganu dhareeaa ||2||

Without any pillars, He supports the earth and the sky. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਏਕੋ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥

एको गिआनु धिआनु धुनि बाणी ॥

Eko giaanu dhiaanu dhuni baa(nn)ee ||

Spiritual wisdom and meditation are contained in the melody of the Bani, the Word of the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਏਕੁ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥

एकु निरालमु अकथ कहाणी ॥

Eku niraalamu akath kahaa(nn)ee ||

The One Lord is Untouched and Unstained; His story is unspoken.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਏਕੋ ਸਬਦੁ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥

एको सबदु सचा नीसाणु ॥

Eko sabadu sachaa neesaa(nn)u ||

The Shabad, the Word, is the Insignia of the One True Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਣੈ ਜਾਣੁ ॥੩॥

पूरे गुर ते जाणै जाणु ॥३॥

Poore gur te jaa(nn)ai jaa(nn)u ||3||

Through the Perfect Guru, the Knowing Lord is known. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਏਕੋ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਚੁ ਕੋਈ ॥

एको धरमु द्रिड़ै सचु कोई ॥

Eko dharamu dri(rr)ai sachu koee ||

There is only one religion of Dharma; let everyone grasp this truth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਈ ॥

गुरमति पूरा जुगि जुगि सोई ॥

Guramati pooraa jugi jugi soee ||

Through the Guru's Teachings, one becomes perfect, all the ages through.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਅਨਹਦਿ ਰਾਤਾ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰ ॥

अनहदि राता एक लिव तार ॥

Anahadi raataa ek liv taar ||

Imbued with the Unmanifest Celestial Lord, and lovingly absorbed in the One,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਓਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ॥੪॥

ओहु गुरमुखि पावै अलख अपार ॥४॥

Ohu guramukhi paavai alakh apaar ||4||

The Gurmukh attains the invisible and infinite. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਏਕੋ ਤਖਤੁ ਏਕੋ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥

एको तखतु एको पातिसाहु ॥

Eko takhatu eko paatisaahu ||

There is one celestial throne, and One Supreme King.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਰਬੀ ਥਾਈ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥

सरबी थाई वेपरवाहु ॥

Sarabee thaaee veparavaahu ||

The Independent Lord God is pervading all places.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥

तिस का कीआ त्रिभवण सारु ॥

Tis kaa keeaa tribhava(nn) saaru ||

The three worlds are the creation of that Sublime Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਓਹੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥੫॥

ओहु अगमु अगोचरु एकंकारु ॥५॥

Ohu agamu agocharu ekankkaaru ||5||

The One Creator of the Creation is Unfathomable and Incomprehensible. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਏਕਾ ਮੂਰਤਿ ਸਾਚਾ ਨਾਉ ॥

एका मूरति साचा नाउ ॥

Ekaa moorati saachaa naau ||

His Form is One, and True is His Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਤਿਥੈ ਨਿਬੜੈ ਸਾਚੁ ਨਿਆਉ ॥

तिथै निबड़ै साचु निआउ ॥

Tithai niba(rr)ai saachu niaau ||

True justice is administered there.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਾਚੀ ਕਰਣੀ ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥

साची करणी पति परवाणु ॥

Saachee kara(nn)ee pati paravaa(nn)u ||

Those who practice Truth are honored and accepted.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਣੁ ॥੬॥

साची दरगह पावै माणु ॥६॥

Saachee daragah paavai maa(nn)u ||6||

They are honored in the Court of the True Lord. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188


ਏਕਾ ਭਗਤਿ ਏਕੋ ਹੈ ਭਾਉ ॥

एका भगति एको है भाउ ॥

Ekaa bhagati eko hai bhaau ||

Devotional worship of the One Lord is the expression of love for the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਬਿਨੁ ਭੈ ਭਗਤੀ ਆਵਉ ਜਾਉ ॥

बिनु भै भगती आवउ जाउ ॥

Binu bhai bhagatee aavau jaau ||

Without the Fear of God and devotional worship of Him, the mortal comes and goes in reincarnation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਗੁਰ ਤੇ ਸਮਝਿ ਰਹੈ ਮਿਹਮਾਣੁ ॥

गुर ते समझि रहै मिहमाणु ॥

Gur te samajhi rahai mihamaa(nn)u ||

One who obtains this understanding from the Guru dwells like an honored guest in this world.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1188

ਹਰਿ ਰਸਿ ਰਾਤਾ ਜਨੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥੭॥

हरि रसि राता जनु परवाणु ॥७॥

Hari rasi raataa janu paravaa(nn)u ||7||

That humble being who is imbued with the sublime essence of the Lord is certified and approved. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਇਤ ਉਤ ਦੇਖਉ ਸਹਜੇ ਰਾਵਉ ॥

इत उत देखउ सहजे रावउ ॥

It ut dekhau sahaje raavau ||

I see Him here and there; I dwell on Him intuitively.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਠਾਕੁਰ ਕਿਸੈ ਨ ਭਾਵਉ ॥

तुझ बिनु ठाकुर किसै न भावउ ॥

Tujh binu thaakur kisai na bhaavau ||

I do not love any other than You, O Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਨਾਨਕ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ॥

नानक हउमै सबदि जलाइआ ॥

Naanak haumai sabadi jalaaiaa ||

O Nanak, my ego has been burnt away by the Word of the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਾਚਾ ਦਰਸੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੮॥੩॥

सतिगुरि साचा दरसु दिखाइआ ॥८॥३॥

Satiguri saachaa darasu dikhaaiaa ||8||3||

The True Guru has shown me the Blessed Vision of the True Lord. ||8||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਚੰਚਲੁ ਚੀਤੁ ਨ ਪਾਵੈ ਪਾਰਾ ॥

चंचलु चीतु न पावै पारा ॥

Chancchalu cheetu na paavai paaraa ||

The fickle consciousness cannot find the Lord's limits.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਆਵਤ ਜਾਤ ਨ ਲਾਗੈ ਬਾਰਾ ॥

आवत जात न लागै बारा ॥

Aavat jaat na laagai baaraa ||

It is caught in non-stop coming and going.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਦੂਖੁ ਘਣੋ ਮਰੀਐ ਕਰਤਾਰਾ ॥

दूखु घणो मरीऐ करतारा ॥

Dookhu gha(nn)o mareeai karataaraa ||

I am suffering and dying, O my Creator.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕੋ ਕਰੈ ਨ ਸਾਰਾ ॥੧॥

बिनु प्रीतम को करै न सारा ॥१॥

Binu preetam ko karai na saaraa ||1||

No one cares for me, except my Beloved. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਸਭ ਊਤਮ ਕਿਸੁ ਆਖਉ ਹੀਨਾ ॥

सभ ऊतम किसु आखउ हीना ॥

Sabh utam kisu aakhau heenaa ||

All are high and exalted; how can I call anyone low?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਪਤੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि भगती सचि नामि पतीना ॥१॥ रहाउ ॥

Hari bhagatee sachi naami pateenaa ||1|| rahaau ||

Devotional worship of the Lord and the True Name has satisfied me. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਅਉਖਧ ਕਰਿ ਥਾਕੀ ਬਹੁਤੇਰੇ ॥

अउखध करि थाकी बहुतेरे ॥

Aukhadh kari thaakee bahutere ||

I have taken all sorts of medicines; I am so tired of them.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਕਿਉ ਦੁਖੁ ਚੂਕੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੇਰੇ ॥

किउ दुखु चूकै बिनु गुर मेरे ॥

Kiu dukhu chookai binu gur mere ||

How can this disease be cured, without my Guru?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਦੂਖ ਘਣੇਰੇ ॥

बिनु हरि भगती दूख घणेरे ॥

Binu hari bhagatee dookh gha(nn)ere ||

Without devotional worship of the Lord, the pain is so great.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਦੁਖ ਸੁਖ ਦਾਤੇ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ॥੨॥

दुख सुख दाते ठाकुर मेरे ॥२॥

Dukh sukh daate thaakur mere ||2||

My Lord and Master is the Giver of pain and pleasure. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਰੋਗੁ ਵਡੋ ਕਿਉ ਬਾਂਧਉ ਧੀਰਾ ॥

रोगु वडो किउ बांधउ धीरा ॥

Rogu vado kiu baandhau dheeraa ||

The disease is so deadly; how can I find the courage?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਰੋਗੁ ਬੁਝੈ ਸੋ ਕਾਟੈ ਪੀਰਾ ॥

रोगु बुझै सो काटै पीरा ॥

Rogu bujhai so kaatai peeraa ||

He knows my disease, and only He can take away the pain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਮੈ ਅਵਗਣ ਮਨ ਮਾਹਿ ਸਰੀਰਾ ॥

मै अवगण मन माहि सरीरा ॥

Mai avaga(nn) man maahi sareeraa ||

My mind and body are filled with faults and demerits.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਢੂਢਤ ਖੋਜਤ ਗੁਰਿ ਮੇਲੇ ਬੀਰਾ ॥੩॥

ढूढत खोजत गुरि मेले बीरा ॥३॥

Dhoodhat khojat guri mele beeraa ||3||

I searched and searched, and found the Guru, O my brother! ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਦਾਰੂ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

गुर का सबदु दारू हरि नाउ ॥

Gur kaa sabadu daaroo hari naau ||

The Word of the Guru's Shabad, and the Lord's Name are the cures.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਜਿਉ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਤਿਵੈ ਰਹਾਉ ॥

जिउ तू राखहि तिवै रहाउ ॥

Jiu too raakhahi tivai rahaau ||

As You keep me, so do I remain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਜਗੁ ਰੋਗੀ ਕਹ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਉ ॥

जगु रोगी कह देखि दिखाउ ॥

Jagu rogee kah dekhi dikhaau ||

The world is sick; where should I look?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਹਰਿ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਉ ॥੪॥

हरि निरमाइलु निरमलु नाउ ॥४॥

Hari niramaailu niramalu naau ||4||

The Lord is Pure and Immaculate; Immaculate is His Name. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਘਰ ਮਹਿ ਘਰੁ ਜੋ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਵੈ ॥

घर महि घरु जो देखि दिखावै ॥

Ghar mahi gharu jo dekhi dikhaavai ||

The Guru sees and reveals the Lord's home, deep within the home of the self;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਗੁਰ ਮਹਲੀ ਸੋ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥

गुर महली सो महलि बुलावै ॥

Gur mahalee so mahali bulaavai ||

He ushers the soul-bride into the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਮਨ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਚਿਤ ਮਹਿ ਚੀਤਾ ॥

मन महि मनूआ चित महि चीता ॥

Man mahi manooaa chit mahi cheetaa ||

When the mind remains in the mind, and the consciousness in the consciousness,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਐਸੇ ਹਰਿ ਕੇ ਲੋਗ ਅਤੀਤਾ ॥੫॥

ऐसे हरि के लोग अतीता ॥५॥

Aise hari ke log ateetaa ||5||

Such people of the Lord remain unattached. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਰਹਹਿ ਨਿਰਾਸਾ ॥

हरख सोग ते रहहि निरासा ॥

Harakh sog te rahahi niraasaa ||

They remain free of any desire for happiness or sorrow;

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਾਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸਾ ॥

अम्रितु चाखि हरि नामि निवासा ॥

Ammmritu chaakhi hari naami nivaasaa ||

Tasting the Amrit, the Ambrosial Nectar, they abide in the Lord's Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਆਪੁ ਪਛਾਣਿ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥

आपु पछाणि रहै लिव लागा ॥

Aapu pachhaa(nn)i rahai liv laagaa ||

They recognize their own selves, and remain lovingly attuned to the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਜਨਮੁ ਜੀਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਖੁ ਭਾਗਾ ॥੬॥

जनमु जीति गुरमति दुखु भागा ॥६॥

Janamu jeeti guramati dukhu bhaagaa ||6||

They are victorious on the battlefield of life, following the Guru's Teachings, and their pains run away. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਉ ॥

गुरि दीआ सचु अम्रितु पीवउ ॥

Guri deeaa sachu ammmritu peevau ||

The Guru has given me the True Ambrosial Nectar; I drink it in.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਸਹਜਿ ਮਰਉ ਜੀਵਤ ਹੀ ਜੀਵਉ ॥

सहजि मरउ जीवत ही जीवउ ॥

Sahaji marau jeevat hee jeevau ||

Of course, I have died, and now I am alive to live.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਅਪਣੋ ਕਰਿ ਰਾਖਹੁ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ॥

अपणो करि राखहु गुर भावै ॥

Apa(nn)o kari raakhahu gur bhaavai ||

Please, protect me as Your Own, if it pleases You.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਤੁਮਰੋ ਹੋਇ ਸੁ ਤੁਝਹਿ ਸਮਾਵੈ ॥੭॥

तुमरो होइ सु तुझहि समावै ॥७॥

Tumaro hoi su tujhahi samaavai ||7||

One who is Yours, merges into You. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਭੋਗੀ ਕਉ ਦੁਖੁ ਰੋਗ ਵਿਆਪੈ ॥

भोगी कउ दुखु रोग विआपै ॥

Bhogee kau dukhu rog viaapai ||

Painful diseases afflict those who are sexually promiscuous.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪੈ ॥

घटि घटि रवि रहिआ प्रभु जापै ॥

Ghati ghati ravi rahiaa prbhu jaapai ||

God appears permeating and pervading in each and every heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਸੁਖ ਦੁਖ ਹੀ ਤੇ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਅਤੀਤਾ ॥

सुख दुख ही ते गुर सबदि अतीता ॥

Sukh dukh hee te gur sabadi ateetaa ||

One who remains unattached, through the Word of the Guru's Shabad

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਨਾਨਕ ਰਾਮੁ ਰਵੈ ਹਿਤ ਚੀਤਾ ॥੮॥੪॥

नानक रामु रवै हित चीता ॥८॥४॥

Naanak raamu ravai hit cheetaa ||8||4||

- O Nanak, his heart and consciousness dwell upon and savor the Lord. ||8||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਇਕ ਤੁਕੀਆ ॥

बसंतु महला १ इक तुकीआ ॥

Basanttu mahalaa 1 ik tukeeaa ||

Basant, First Mehl, Ik-Tukee:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਮਤੁ ਭਸਮ ਅੰਧੂਲੇ ਗਰਬਿ ਜਾਹਿ ॥

मतु भसम अंधूले गरबि जाहि ॥

Matu bhasam anddhoole garabi jaahi ||

Do not make such a show of rubbing ashes on your body.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਇਨ ਬਿਧਿ ਨਾਗੇ ਜੋਗੁ ਨਾਹਿ ॥੧॥

इन बिधि नागे जोगु नाहि ॥१॥

In bidhi naage jogu naahi ||1||

O naked Yogi, this is not the way of Yoga! ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਮੂੜ੍ਹ੍ਹੇ ਕਾਹੇ ਬਿਸਾਰਿਓ ਤੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ॥

मूड़्हे काहे बिसारिओ तै राम नाम ॥

Moo(rr)he kaahe bisaario tai raam naam ||

You fool! How can you have forgotten the Lord's Name?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਤੇਰੈ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अंत कालि तेरै आवै काम ॥१॥ रहाउ ॥

Antt kaali terai aavai kaam ||1|| rahaau ||

At the very last moment, it and it alone shall be of any use to you. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਗੁਰ ਪੂਛਿ ਤੁਮ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥

गुर पूछि तुम करहु बीचारु ॥

Gur poochhi tum karahu beechaaru ||

Consult the Guru, reflect and think it over.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਜਹ ਦੇਖਉ ਤਹ ਸਾਰਿਗਪਾਣਿ ॥੨॥

जह देखउ तह सारिगपाणि ॥२॥

Jah dekhau tah saarigapaa(nn)i ||2||

Wherever I look, I see the Lord of the World. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਕਿਆ ਹਉ ਆਖਾ ਜਾਂ ਕਛੂ ਨਾਹਿ ॥

किआ हउ आखा जां कछू नाहि ॥

Kiaa hau aakhaa jaan kachhoo naahi ||

What can I say? I am nothing.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਜਾਤਿ ਪਤਿ ਸਭ ਤੇਰੈ ਨਾਇ ॥੩॥

जाति पति सभ तेरै नाइ ॥३॥

Jaati pati sabh terai naai ||3||

All my status and honor are in Your Name. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਕਾਹੇ ਮਾਲੁ ਦਰਬੁ ਦੇਖਿ ਗਰਬਿ ਜਾਹਿ ॥

काहे मालु दरबु देखि गरबि जाहि ॥

Kaahe maalu darabu dekhi garabi jaahi ||

Why do you take such pride in gazing upon your property and wealth?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਚਲਤੀ ਬਾਰ ਤੇਰੋ ਕਛੂ ਨਾਹਿ ॥੪॥

चलती बार तेरो कछू नाहि ॥४॥

Chalatee baar tero kachhoo naahi ||4||

When you must leave, nothing shall go along with you. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਪੰਚ ਮਾਰਿ ਚਿਤੁ ਰਖਹੁ ਥਾਇ ॥

पंच मारि चितु रखहु थाइ ॥

Pancch maari chitu rakhahu thaai ||

So subdue the five thieves, and hold your consciousness in its place.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਕੀ ਇਹੈ ਪਾਂਇ ॥੫॥

जोग जुगति की इहै पांइ ॥५॥

Jog jugati kee ihai paani ||5||

This is the basis of the way of Yoga. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਹਉਮੈ ਪੈਖੜੁ ਤੇਰੇ ਮਨੈ ਮਾਹਿ ॥

हउमै पैखड़ु तेरे मनै माहि ॥

Haumai paikha(rr)u tere manai maahi ||

Your mind is tied with the rope of egotism.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਹਰਿ ਨ ਚੇਤਹਿ ਮੂੜੇ ਮੁਕਤਿ ਜਾਹਿ ॥੬॥

हरि न चेतहि मूड़े मुकति जाहि ॥६॥

Hari na chetahi moo(rr)e mukati jaahi ||6||

You do not even think of the Lord - you fool! He alone shall liberate you. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਮਤ ਹਰਿ ਵਿਸਰਿਐ ਜਮ ਵਸਿ ਪਾਹਿ ॥

मत हरि विसरिऐ जम वसि पाहि ॥

Mat hari visariai jam vasi paahi ||

If you forget the Lord, you will fall into the clutches of the Messenger of Death.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189

ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਮੂੜੇ ਚੋਟ ਖਾਹਿ ॥੭॥

अंत कालि मूड़े चोट खाहि ॥७॥

Antt kaali moo(rr)e chot khaahi ||7||

At that very last moment, you fool, you shall be beaten. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1189


ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਹਿ ਆਪੁ ਜਾਇ ॥

गुर सबदु बीचारहि आपु जाइ ॥

Gur sabadu beechaarahi aapu jaai ||

Contemplate the Word of the Guru's Shabad, and be rid of your ego.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਸਾਚ ਜੋਗੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਆਇ ॥੮॥

साच जोगु मनि वसै आइ ॥८॥

Saach jogu mani vasai aai ||8||

True Yoga shall come to dwell in your mind. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਜਿਨਿ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦਿਤਾ ਤਿਸੁ ਚੇਤਹਿ ਨਾਹਿ ॥

जिनि जीउ पिंडु दिता तिसु चेतहि नाहि ॥

Jini jeeu pinddu ditaa tisu chetahi naahi ||

He blessed you with body and soul, but you do not even think of Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਮੜੀ ਮਸਾਣੀ ਮੂੜੇ ਜੋਗੁ ਨਾਹਿ ॥੯॥

मड़ी मसाणी मूड़े जोगु नाहि ॥९॥

Ma(rr)ee masaa(nn)ee moo(rr)e jogu naahi ||9||

You fool! Visiting graves and cremation grounds is not Yoga. ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਗੁਣ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਭਲੀ ਬਾਣਿ ॥

गुण नानकु बोलै भली बाणि ॥

Gu(nn) naanaku bolai bhalee baa(nn)i ||

Nanak chants the sublime, glorious Bani of the Word.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਤੁਮ ਹੋਹੁ ਸੁਜਾਖੇ ਲੇਹੁ ਪਛਾਣਿ ॥੧੦॥੫॥

तुम होहु सुजाखे लेहु पछाणि ॥१०॥५॥

Tum hohu sujaakhe lehu pachhaa(nn)i ||10||5||

Understand it, and appreciate it. ||10||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਦੁਬਿਧਾ ਦੁਰਮਤਿ ਅਧੁਲੀ ਕਾਰ ॥

दुबिधा दुरमति अधुली कार ॥

Dubidhaa duramati adhulee kaar ||

In duality and evil-mindedness, the mortal acts blindly.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਮਨਮੁਖਿ ਭਰਮੈ ਮਝਿ ਗੁਬਾਰ ॥੧॥

मनमुखि भरमै मझि गुबार ॥१॥

Manamukhi bharamai majhi gubaar ||1||

The self-willed manmukh wanders, lost in the darkness. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਮਨੁ ਅੰਧੁਲਾ ਅੰਧੁਲੀ ਮਤਿ ਲਾਗੈ ॥

मनु अंधुला अंधुली मति लागै ॥

Manu anddhulaa anddhulee mati laagai ||

The blind man follows blind advice.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਗੁਰ ਕਰਣੀ ਬਿਨੁ ਭਰਮੁ ਨ ਭਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर करणी बिनु भरमु न भागै ॥१॥ रहाउ ॥

Gur kara(nn)ee binu bharamu na bhaagai ||1|| rahaau ||

Unless one takes the Guru's Way, his doubt is not dispelled. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਮਨਮੁਖਿ ਅੰਧੁਲੇ ਗੁਰਮਤਿ ਨ ਭਾਈ ॥

मनमुखि अंधुले गुरमति न भाई ॥

Manamukhi anddhule guramati na bhaaee ||

The manmukh is blind; he does not like the Guru's Teachings.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਪਸੂ ਭਏ ਅਭਿਮਾਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੨॥

पसू भए अभिमानु न जाई ॥२॥

Pasoo bhae abhimaanu na jaaee ||2||

He has become a beast; he cannot get rid of his egotistical pride. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੰਤ ਉਪਾਏ ॥

लख चउरासीह जंत उपाए ॥

Lakh chauraaseeh jantt upaae ||

God created 8.4 million species of beings.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਭਾਣੇ ਸਿਰਜਿ ਸਮਾਏ ॥੩॥

मेरे ठाकुर भाणे सिरजि समाए ॥३॥

Mere thaakur bhaa(nn)e siraji samaae ||3||

My Lord and Master, by the Pleasure of His Will, creates and destroys them. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਸਗਲੀ ਭੂਲੈ ਨਹੀ ਸਬਦੁ ਅਚਾਰੁ ॥

सगली भूलै नही सबदु अचारु ॥

Sagalee bhoolai nahee sabadu achaaru ||

All are deluded and confused, without the Word of the Shabad and good conduct.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਸੋ ਸਮਝੈ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥੪॥

सो समझै जिसु गुरु करतारु ॥४॥

So samajhai jisu guru karataaru ||4||

He alone is instructed in this, who is blessed by the Guru, the Creator. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਗੁਰ ਕੇ ਚਾਕਰ ਠਾਕੁਰ ਭਾਣੇ ॥

गुर के चाकर ठाकुर भाणे ॥

Gur ke chaakar thaakur bhaa(nn)e ||

The Guru's servants are pleasing to our Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਬਖਸਿ ਲੀਏ ਨਾਹੀ ਜਮ ਕਾਣੇ ॥੫॥

बखसि लीए नाही जम काणे ॥५॥

Bakhasi leee naahee jam kaa(nn)e ||5||

The Lord forgives them, and they no longer fear the Messenger of Death. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਭਾਇਆ ॥

जिन कै हिरदै एको भाइआ ॥

Jin kai hiradai eko bhaaiaa ||

Those who love the One Lord with all their heart

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥੬॥

आपे मेले भरमु चुकाइआ ॥६॥

Aape mele bharamu chukaaiaa ||6||

- He dispels their doubts and unites them with Himself. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਬੇਮੁਹਤਾਜੁ ਬੇਅੰਤੁ ਅਪਾਰਾ ॥

बेमुहताजु बेअंतु अपारा ॥

Bemuhataaju beanttu apaaraa ||

God is Independent, Endless and Infinite.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਸਚਿ ਪਤੀਜੈ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥੭॥

सचि पतीजै करणैहारा ॥७॥

Sachi pateejai kara(nn)aihaaraa ||7||

The Creator Lord is pleased with Truth. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਨਾਨਕ ਭੂਲੇ ਗੁਰੁ ਸਮਝਾਵੈ ॥

नानक भूले गुरु समझावै ॥

Naanak bhoole guru samajhaavai ||

O Nanak, the Guru instructs the mistaken soul.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਏਕੁ ਦਿਖਾਵੈ ਸਾਚਿ ਟਿਕਾਵੈ ॥੮॥੬॥

एकु दिखावै साचि टिकावै ॥८॥६॥

Eku dikhaavai saachi tikaavai ||8||6||

He implants the Truth within him, and shows him the One Lord. ||8||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

बसंतु महला १ ॥

Basanttu mahalaa 1 ||

Basant, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਆਪੇ ਭਵਰਾ ਫੂਲ ਬੇਲਿ ॥

आपे भवरा फूल बेलि ॥

Aape bhavaraa phool beli ||

He Himself is the bumble bee, the fruit and the vine.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਮੀਤ ਮੇਲਿ ॥੧॥

आपे संगति मीत मेलि ॥१॥

Aape sanggati meet meli ||1||

He Himself unites us with the Sangat - the Congregation, and the Guru, our Best Friend. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਐਸੀ ਭਵਰਾ ਬਾਸੁ ਲੇ ॥

ऐसी भवरा बासु ले ॥

Aisee bhavaraa baasu le ||

O bumble bee, suck in that fragrance,

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਤਰਵਰ ਫੂਲੇ ਬਨ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तरवर फूले बन हरे ॥१॥ रहाउ ॥

Taravar phoole ban hare ||1|| rahaau ||

Which causes the trees to flower, and the woods to grow lush foliage. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਆਪੇ ਕਵਲਾ ਕੰਤੁ ਆਪਿ ॥

आपे कवला कंतु आपि ॥

Aape kavalaa kanttu aapi ||

He Himself is Lakshmi, and He Himself is her husband.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਆਪੇ ਰਾਵੇ ਸਬਦਿ ਥਾਪਿ ॥੨॥

आपे रावे सबदि थापि ॥२॥

Aape raave sabadi thaapi ||2||

He established the world by Word of His Shabad, and He Himself ravishes it. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਆਪੇ ਬਛਰੂ ਗਊ ਖੀਰੁ ॥

आपे बछरू गऊ खीरु ॥

Aape bachharoo gau kheeru ||

He Himself is the calf, the cow and the milk.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਆਪੇ ਮੰਦਰੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹੁ ਸਰੀਰੁ ॥੩॥

आपे मंदरु थम्हु सरीरु ॥३॥

Aape manddaru thammhu sareeru ||3||

He Himself is the Support of the body-mansion. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਆਪੇ ਕਰਣੀ ਕਰਣਹਾਰੁ ॥

आपे करणी करणहारु ॥

Aape kara(nn)ee kara(nn)ahaaru ||

He Himself is the Deed, and He Himself is the Doer.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥੪॥

आपे गुरमुखि करि बीचारु ॥४॥

Aape guramukhi kari beechaaru ||4||

As Gurmukh, He contemplates Himself. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਤੂ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖਹਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ॥

तू करि करि देखहि करणहारु ॥

Too kari kari dekhahi kara(nn)ahaaru ||

You create the creation, and gaze upon it, O Creator Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਜੋਤਿ ਜੀਅ ਅਸੰਖ ਦੇਇ ਅਧਾਰੁ ॥੫॥

जोति जीअ असंख देइ अधारु ॥५॥

Joti jeea asankkh dei adhaaru ||5||

You give Your Support to the uncounted beings and creatures. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਤੂ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣ ਗਹੀਰੁ ॥

तू सरु सागरु गुण गहीरु ॥

Too saru saagaru gu(nn) gaheeru ||

You are the Profound, Unfathomable Ocean of Virtue.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਤੂ ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਰਮ ਹੀਰੁ ॥੬॥

तू अकुल निरंजनु परम हीरु ॥६॥

Too akul niranjjanu param heeru ||6||

You are the Unknowable, the Immaculate, the most Sublime Jewel. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰਣ ਜੋਗੁ ॥

तू आपे करता करण जोगु ॥

Too aape karataa kara(nn) jogu ||

You Yourself are the Creator, with the Potency to create.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਰਾਜਨ ਸੁਖੀ ਲੋਗੁ ॥੭॥

निहकेवलु राजन सुखी लोगु ॥७॥

Nihakevalu raajan sukhee logu ||7||

You are the Independent Ruler, whose people are at peace. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਨਾਨਕ ਧ੍ਰਾਪੇ ਹਰਿ ਨਾਮ ਸੁਆਦਿ ॥

नानक ध्रापे हरि नाम सुआदि ॥

Naanak dhraape hari naam suaadi ||

Nanak is satisfied with the subtle taste of the Lord's Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਜਨਮੁ ਬਾਦਿ ॥੮॥੭॥

बिनु हरि गुर प्रीतम जनमु बादि ॥८॥७॥

Binu hari gur preetam janamu baadi ||8||7||

Without the Beloved Lord and Master, life is meaningless. ||8||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨

बसंतु हिंडोलु महला १ घरु २

Basanttu hinddolu mahalaa 1 gharu 2

Basant Hindol, First Mehl, Second House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਨਉ ਸਤ ਚਉਦਹ ਤੀਨਿ ਚਾਰਿ ਕਰਿ ਮਹਲਤਿ ਚਾਰਿ ਬਹਾਲੀ ॥

नउ सत चउदह तीनि चारि करि महलति चारि बहाली ॥

Nau sat chaudah teeni chaari kari mahalati chaari bahaalee ||

The nine regions, the seven continents, the fourteen worlds, the three qualities and the four ages - You established them all through the four sources of creation, and You seated them in Your mansions.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਚਾਰੇ ਦੀਵੇ ਚਹੁ ਹਥਿ ਦੀਏ ਏਕਾ ਏਕਾ ਵਾਰੀ ॥੧॥

चारे दीवे चहु हथि दीए एका एका वारी ॥१॥

Chaare deeve chahu hathi deee ekaa ekaa vaaree ||1||

He placed the four lamps, one by one, into the hands of the four ages. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਮਿਹਰਵਾਨ ਮਧੁਸੂਦਨ ਮਾਧੌ ਐਸੀ ਸਕਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मिहरवान मधुसूदन माधौ ऐसी सकति तुम्हारी ॥१॥ रहाउ ॥

Miharavaan madhusoodan maadhau aisee sakati tumhaaree ||1|| rahaau ||

O Merciful Lord, Destroyer of demons, Lord of Lakshmi, such is Your Power - Your Shakti. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਘਰਿ ਘਰਿ ਲਸਕਰੁ ਪਾਵਕੁ ਤੇਰਾ ਧਰਮੁ ਕਰੇ ਸਿਕਦਾਰੀ ॥

घरि घरि लसकरु पावकु तेरा धरमु करे सिकदारी ॥

Ghari ghari lasakaru paavaku teraa dharamu kare sikadaaree ||

Your army is the fire in the home of each and every heart. And Dharma - righteous living is the ruling chieftain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਧਰਤੀ ਦੇਗ ਮਿਲੈ ਇਕ ਵੇਰਾ ਭਾਗੁ ਤੇਰਾ ਭੰਡਾਰੀ ॥੨॥

धरती देग मिलै इक वेरा भागु तेरा भंडारी ॥२॥

Dharatee deg milai ik veraa bhaagu teraa bhanddaaree ||2||

The earth is Your great cooking pot; Your beings receive their portions only once. Destiny is Your gate-keeper. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190


ਨਾ ਸਾਬੂਰੁ ਹੋਵੈ ਫਿਰਿ ਮੰਗੈ ਨਾਰਦੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ॥

ना साबूरु होवै फिरि मंगै नारदु करे खुआरी ॥

Naa saabooru hovai phiri manggai naaradu kare khuaaree ||

But the mortal becomes unsatisfied, and begs for more; his fickle mind brings him disgrace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1190

ਲਬੁ ਅਧੇਰਾ ਬੰਦੀਖਾਨਾ ਅਉਗਣ ਪੈਰਿ ਲੁਹਾਰੀ ॥੩॥

लबु अधेरा बंदीखाना अउगण पैरि लुहारी ॥३॥

Labu adheraa banddeekhaanaa auga(nn) pairi luhaaree ||3||

Greed is the dark dungeon, and demerits are the shackles on his feet. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191


ਪੂੰਜੀ ਮਾਰ ਪਵੈ ਨਿਤ ਮੁਦਗਰ ਪਾਪੁ ਕਰੇ ਕੋੁਟਵਾਰੀ ॥

पूंजी मार पवै नित मुदगर पापु करे कोटवारी ॥

Poonjjee maar pavai nit mudagar paapu kare kaotavaaree ||

His wealth constantly batters him, and sin acts as the police officer.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191

ਭਾਵੈ ਚੰਗਾ ਭਾਵੈ ਮੰਦਾ ਜੈਸੀ ਨਦਰਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੪॥

भावै चंगा भावै मंदा जैसी नदरि तुम्हारी ॥४॥

Bhaavai changgaa bhaavai manddaa jaisee nadari tumhaaree ||4||

Whether the mortal is good or bad, he is as You look upon him, O Lord. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191


ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਕਉ ਅਲਹੁ ਕਹੀਐ ਸੇਖਾਂ ਆਈ ਵਾਰੀ ॥

आदि पुरख कउ अलहु कहीऐ सेखां आई वारी ॥

Aadi purakh kau alahu kaheeai sekhaan aaee vaaree ||

The Primal Lord God is called Allah. The Shaykh's turn has now come.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191

ਦੇਵਲ ਦੇਵਤਿਆ ਕਰੁ ਲਾਗਾ ਐਸੀ ਕੀਰਤਿ ਚਾਲੀ ॥੫॥

देवल देवतिआ करु लागा ऐसी कीरति चाली ॥५॥

Deval devatiaa karu laagaa aisee keerati chaalee ||5||

The temples of the gods are subject to taxes; this is what it has come to. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191


ਕੂਜਾ ਬਾਂਗ ਨਿਵਾਜ ਮੁਸਲਾ ਨੀਲ ਰੂਪ ਬਨਵਾਰੀ ॥

कूजा बांग निवाज मुसला नील रूप बनवारी ॥

Koojaa baang nivaaj musalaa neel roop banavaaree ||

The Muslim devotional pots, calls to prayer, prayers and prayer mats are everywhere; the Lord appears in blue robes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191

ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੀਆ ਸਭਨਾਂ ਜੀਆਂ ਬੋਲੀ ਅਵਰ ਤੁਮਾਰੀ ॥੬॥

घरि घरि मीआ सभनां जीआं बोली अवर तुमारी ॥६॥

Ghari ghari meeaa sabhanaan jeeaan bolee avar tumaaree ||6||

In each and every home, everyone uses Muslim greetings; your speech has changed, O people. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191


ਜੇ ਤੂ ਮੀਰ ਮਹੀਪਤਿ ਸਾਹਿਬੁ ਕੁਦਰਤਿ ਕਉਣ ਹਮਾਰੀ ॥

जे तू मीर महीपति साहिबु कुदरति कउण हमारी ॥

Je too meer maheepati saahibu kudarati kau(nn) hamaaree ||

You, O my Lord and Master, are the King of the earth; what power do I have to challenge You?

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191

ਚਾਰੇ ਕੁੰਟ ਸਲਾਮੁ ਕਰਹਿਗੇ ਘਰਿ ਘਰਿ ਸਿਫਤਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥੭॥

चारे कुंट सलामु करहिगे घरि घरि सिफति तुम्हारी ॥७॥

Chaare kuntt salaamu karahige ghari ghari siphati tumhaaree ||7||

In the four directions, people bow in humble adoration to You; Your Praises are sung in each and every heart. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191


ਤੀਰਥ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਕਿਛੁ ਲਾਹਾ ਮਿਲੈ ਦਿਹਾੜੀ ॥

तीरथ सिम्रिति पुंन दान किछु लाहा मिलै दिहाड़ी ॥

Teerath simmmriti punn daan kichhu laahaa milai dihaa(rr)ee ||

Making pilgrimages to sacred shrines, reading the Simritees and giving donations in charity - these do bring any profit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਮੇਕਾ ਘੜੀ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੀ ॥੮॥੧॥੮॥

नानक नामु मिलै वडिआई मेका घड़ी सम्हाली ॥८॥१॥८॥

Naanak naamu milai vadiaaee mekaa gha(rr)ee samhaalee ||8||1||8||

O Nanak, glorious greatness is obtained in an instant, remembering the Naam, the Name of the Lord. ||8||1||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Basant Hindol / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1191


ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧

रागु सारग चउपदे महला १ घरु १

Raagu saarag chaupade mahalaa 1 gharu 1

Raag Saarang, Chau-Padas, First Mehl, First House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सति नामु करता पुरखु निरभउ निरवैरु अकाल मूरति अजूनी सैभं गुरप्रसादि ॥

Ik-oamkkaari sati naamu karataa purakhu nirabhau niravairu akaal moorati ajoonee saibhann guraprsaadi ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਅਪੁਨੇ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਹਉ ਚੇਰੀ ॥

अपुने ठाकुर की हउ चेरी ॥

Apune thaakur kee hau cheree ||

I am the hand-maiden of my Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਚਰਨ ਗਹੇ ਜਗਜੀਵਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਨਿਬੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

चरन गहे जगजीवन प्रभ के हउमै मारि निबेरी ॥१॥ रहाउ ॥

Charan gahe jagajeevan prbh ke haumai maari niberee ||1|| rahaau ||

I have grasped the Feet of God, the Life of the world. He has killed and eradicated my egotism. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸਰ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਹਮਾਰੇ ॥

पूरन परम जोति परमेसर प्रीतम प्रान हमारे ॥

Pooran param joti paramesar preetam praan hamaare ||

He is the Perfect, Supreme Light, the Supreme Lord God, my Beloved, my Breath of Life.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਮੋਹਨ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਸਮਝਸਿ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥੧॥

मोहन मोहि लीआ मनु मेरा समझसि सबदु बीचारे ॥१॥

Mohan mohi leeaa manu meraa samajhasi sabadu beechaare ||1||

The Fascinating Lord has fascinated my mind; contemplating the Word of the Shabad, I have come to understand. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਮਨਮੁਖ ਹੀਨ ਹੋਛੀ ਮਤਿ ਝੂਠੀ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪੀਰ ਸਰੀਰੇ ॥

मनमुख हीन होछी मति झूठी मनि तनि पीर सरीरे ॥

Manamukh heen hochhee mati jhoothee mani tani peer sareere ||

The worthless self-willed manmukh, with false and shallow understanding - his mind and body are held in pain's grip.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਜਬ ਕੀ ਰਾਮ ਰੰਗੀਲੈ ਰਾਤੀ ਰਾਮ ਜਪਤ ਮਨ ਧੀਰੇ ॥੨॥

जब की राम रंगीलै राती राम जपत मन धीरे ॥२॥

Jab kee raam ranggeelai raatee raam japat man dheere ||2||

Since I came to be imbued with the Love of my Beautiful Lord, I meditate on the Lord, and my mind is encouraged. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਹਉਮੈ ਛੋਡਿ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਤਬ ਸਾਚੀ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਨੀ ॥

हउमै छोडि भई बैरागनि तब साची सुरति समानी ॥

Haumai chhodi bhaee bairaagani tab saachee surati samaanee ||

Abandoning egotism, I have become detached. And now, I absorb true intuitive understanding.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਅਕੁਲ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਬਿਸਰੀ ਲਾਜ ਲੋੁਕਾਨੀ ॥੩॥

अकुल निरंजन सिउ मनु मानिआ बिसरी लाज लोकानी ॥३॥

Akul niranjjan siu manu maaniaa bisaree laaj laokaanee ||3||

The mind is pleased and appeased by the Pure, Immaculate Lord; the opinions of other people are irrelevant. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਭੂਰ ਭਵਿਖ ਨਾਹੀ ਤੁਮ ਜੈਸੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥

भूर भविख नाही तुम जैसे मेरे प्रीतम प्रान अधारा ॥

Bhoor bhavikh naahee tum jaise mere preetam praan adhaaraa ||

There is no other like You, in the past or in the future, O my Beloved, my Breath of Life, my Support.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਰਤੀ ਸੋਹਾਗਨਿ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਭਤਾਰਾ ॥੪॥੧॥

हरि कै नामि रती सोहागनि नानक राम भतारा ॥४॥१॥

Hari kai naami ratee sohaagani naanak raam bhataaraa ||4||1||

The soul-bride is imbued with the Name of the Lord; O Nanak, the Lord is her Husband. ||4||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सारग महला १ ॥

Saarag mahalaa 1 ||

Saarang, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਰਹੀਐ ਦੁਖੁ ਬਿਆਪੈ ॥

हरि बिनु किउ रहीऐ दुखु बिआपै ॥

Hari binu kiu raheeai dukhu biaapai ||

How can I survive without the Lord? I am suffering in pain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਜਿਹਵਾ ਸਾਦੁ ਨ ਫੀਕੀ ਰਸ ਬਿਨੁ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਭ ਕਾਲੁ ਸੰਤਾਪੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिहवा सादु न फीकी रस बिनु बिनु प्रभ कालु संतापै ॥१॥ रहाउ ॥

Jihavaa saadu na pheekee ras binu binu prbh kaalu santtaapai ||1|| rahaau ||

My tongue does not taste - all is bland without the Lord's sublime essence. Without God, I suffer and die. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਜਬ ਲਗੁ ਦਰਸੁ ਨ ਪਰਸੈ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤਬ ਲਗੁ ਭੂਖ ਪਿਆਸੀ ॥

जब लगु दरसु न परसै प्रीतम तब लगु भूख पिआसी ॥

Jab lagu darasu na parasai preetam tab lagu bhookh piaasee ||

As long as I do not attain the Blessed Vision of my Beloved, I remain hungry and thirsty.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਜਲ ਰਸਿ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੀ ॥੧॥

दरसनु देखत ही मनु मानिआ जल रसि कमल बिगासी ॥१॥

Darasanu dekhat hee manu maaniaa jal rasi kamal bigaasee ||1||

Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, my mind is pleased and appeased. The lotus blossoms forth in the water. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਊਨਵਿ ਘਨਹਰੁ ਗਰਜੈ ਬਰਸੈ ਕੋਕਿਲ ਮੋਰ ਬੈਰਾਗੈ ॥

ऊनवि घनहरु गरजै बरसै कोकिल मोर बैरागै ॥

Unavi ghanaharu garajai barasai kokil mor bairaagai ||

The low-hanging clouds crack with thunder and burst. The cuckoos and the peacocks are filled with passion,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਤਰਵਰ ਬਿਰਖ ਬਿਹੰਗ ਭੁਇਅੰਗਮ ਘਰਿ ਪਿਰੁ ਧਨ ਸੋਹਾਗੈ ॥੨॥

तरवर बिरख बिहंग भुइअंगम घरि पिरु धन सोहागै ॥२॥

Taravar birakh bihangg bhuianggam ghari piru dhan sohaagai ||2||

Along with the birds in the trees, the bulls and the snakes. The soul-bride is happy when her Husband Lord returns home. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਕੁਚਿਲ ਕੁਰੂਪਿ ਕੁਨਾਰਿ ਕੁਲਖਨੀ ਪਿਰ ਕਾ ਸਹਜੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥

कुचिल कुरूपि कुनारि कुलखनी पिर का सहजु न जानिआ ॥

Kuchil kuroopi kunaari kulakhanee pir kaa sahaju na jaaniaa ||

She is filthy and ugly, unfeminine and ill-mannered - she has no intuitive understanding of her Husband Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਹਰਿ ਰਸ ਰੰਗਿ ਰਸਨ ਨਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤੀ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਖ ਸਮਾਨਿਆ ॥੩॥

हरि रस रंगि रसन नही त्रिपती दुरमति दूख समानिआ ॥३॥

Hari ras ranggi rasan nahee tripatee duramati dookh samaaniaa ||3||

She is not satisfied by the sublime essence of her Lord's Love; she is evil-minded, immersed in her pain. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਆਇ ਨ ਜਾਵੈ ਨਾ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈ ਨਾ ਦੁਖ ਦਰਦੁ ਸਰੀਰੇ ॥

आइ न जावै ना दुखु पावै ना दुख दरदु सरीरे ॥

Aai na jaavai naa dukhu paavai naa dukh daradu sareere ||

The soul-bride does not come and go in reincarnation or suffer in pain; her body is not touched by the pain of disease.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਸਹਜ ਸੁਹੇਲੀ ਪ੍ਰਭ ਦੇਖਤ ਹੀ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੪॥੨॥

नानक प्रभ ते सहज सुहेली प्रभ देखत ही मनु धीरे ॥४॥२॥

Naanak prbh te sahaj suhelee prbh dekhat hee manu dheere ||4||2||

O Nanak, she is intuitively embellished by God; seeing God, her mind is encouraged. ||4||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सारग महला १ ॥

Saarag mahalaa 1 ||

Saarang, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਦੂਰਿ ਨਾਹੀ ਮੇਰੋ ਪ੍ਰਭੁ ਪਿਆਰਾ ॥

दूरि नाही मेरो प्रभु पिआरा ॥

Doori naahee mero prbhu piaaraa ||

My Beloved Lord God is not far away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197

ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨਿ ਮੇਰੋ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਹਰਿ ਪਾਏ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुर बचनि मेरो मनु मानिआ हरि पाए प्रान अधारा ॥१॥ रहाउ ॥

Satigur bachani mero manu maaniaa hari paae praan adhaaraa ||1|| rahaau ||

My mind is pleased and appeased by the Word of the True Guru's Teachings. I have found the Lord, the Support of my breath of life. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1197


ਇਨ ਬਿਧਿ ਹਰਿ ਮਿਲੀਐ ਵਰ ਕਾਮਨਿ ਧਨ ਸੋਹਾਗੁ ਪਿਆਰੀ ॥

इन बिधि हरि मिलीऐ वर कामनि धन सोहागु पिआरी ॥

In bidhi hari mileeai var kaamani dhan sohaagu piaaree ||

This is the way to meet your Husband Lord. Blessed is the soul-bride who is loved by her Husband Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198

ਜਾਤਿ ਬਰਨ ਕੁਲ ਸਹਸਾ ਚੂਕਾ ਗੁਰਮਤਿ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥੧॥

जाति बरन कुल सहसा चूका गुरमति सबदि बीचारी ॥१॥

Jaati baran kul sahasaa chookaa guramati sabadi beechaaree ||1||

Social class and status, race, ancestry and skepticism are eliminated, following the Guru's Teachings and contemplating the Word of the Shabad. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198


ਜਿਸੁ ਮਨੁ ਮਾਨੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ਨ ਤਾ ਕਉ ਹਿੰਸਾ ਲੋਭੁ ਵਿਸਾਰੇ ॥

जिसु मनु मानै अभिमानु न ता कउ हिंसा लोभु विसारे ॥

Jisu manu maanai abhimaanu na taa kau hinssaa lobhu visaare ||

One whose mind is pleased and appeased, has no egotistical pride. Violence and greed are forgotten.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198

ਸਹਜਿ ਰਵੈ ਵਰੁ ਕਾਮਣਿ ਪਿਰ ਕੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗਿ ਸਵਾਰੇ ॥੨॥

सहजि रवै वरु कामणि पिर की गुरमुखि रंगि सवारे ॥२॥

Sahaji ravai varu kaama(nn)i pir kee guramukhi ranggi savaare ||2||

The soul-bride intuitively ravishes and enjoys her Husband Lord; as Gurmukh, she is embellished by His Love. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198


ਜਾਰਉ ਐਸੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕੁਟੰਬ ਸਨਬੰਧੀ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਸਾਰੀ ॥

जारउ ऐसी प्रीति कुट्मब सनबंधी माइआ मोह पसारी ॥

Jaarau aisee preeti kutambb sanabanddhee maaiaa moh pasaaree ||

Burn away any love of family and relatives, which increases your attachment to Maya.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198

ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਨਾਹੀ ਦੁਬਿਧਾ ਕਰਮ ਬਿਕਾਰੀ ॥੩॥

जिसु अंतरि प्रीति राम रसु नाही दुबिधा करम बिकारी ॥३॥

Jisu anttari preeti raam rasu naahee dubidhaa karam bikaaree ||3||

One who does not savor the Lord's Love deep within, lives in duality and corruption. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198


ਅੰਤਰਿ ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਹਿਤ ਕੌ ਦੁਰੈ ਨ ਲਾਲ ਪਿਆਰੀ ॥

अंतरि रतन पदारथ हित कौ दुरै न लाल पिआरी ॥

Anttari ratan padaarath hit kau durai na laal piaaree ||

His Love is a priceless jewel deep within my being; the Lover of my Beloved is not hidden.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sarang / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1198


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE