Pt 4, Guru Nanak Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू नानक देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਮਨੁ ਦੀਜੈ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥

मनु दीजै गुर आपणे पाईऐ सरब पिआरु ॥

Manu deejai gur aapa(nn)e paaeeai sarab piaaru ||

Surrendering our minds to our Guru, we find universal love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਵਗਣ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੧॥

मुकति पदारथु पाईऐ अवगण मेटणहारु ॥१॥

Mukati padaarathu paaeeai avaga(nn) meta(nn)ahaaru ||1||

We find the wealth of liberation, and our demerits are erased. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਭਾਈ ਰੇ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਹੋਇ ॥

भाई रे गुर बिनु गिआनु न होइ ॥

Bhaaee re gur binu giaanu na hoi ||

O Siblings of Destiny, without the Guru, there is no spiritual wisdom.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਪੂਛਹੁ ਬ੍ਰਹਮੇ ਨਾਰਦੈ ਬੇਦ ਬਿਆਸੈ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पूछहु ब्रहमे नारदै बेद बिआसै कोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Poochhahu brhame naaradai bed biaasai koi ||1|| rahaau ||

Go and ask Brahma, Naarad and Vyaas, the writer of the Vedas. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਧੁਨਿ ਜਾਣੀਐ ਅਕਥੁ ਕਹਾਵੈ ਸੋਇ ॥

गिआनु धिआनु धुनि जाणीऐ अकथु कहावै सोइ ॥

Giaanu dhiaanu dhuni jaa(nn)eeai akathu kahaavai soi ||

Know that from the vibration of the Word, we obtain spiritual wisdom and meditation. Through it, we speak the Unspoken.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਸਫਲਿਓ ਬਿਰਖੁ ਹਰੀਆਵਲਾ ਛਾਵ ਘਣੇਰੀ ਹੋਇ ॥

सफलिओ बिरखु हरीआवला छाव घणेरी होइ ॥

Saphalio birakhu hareeaavalaa chhaav gha(nn)eree hoi ||

He is the fruit-bearing Tree, luxuriantly green with abundant shade.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਲਾਲ ਜਵੇਹਰ ਮਾਣਕੀ ਗੁਰ ਭੰਡਾਰੈ ਸੋਇ ॥੨॥

लाल जवेहर माणकी गुर भंडारै सोइ ॥२॥

Laal javehar maa(nn)akee gur bhanddaarai soi ||2||

The rubies, jewels and emeralds are in the Guru's Treasury. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਗੁਰ ਭੰਡਾਰੈ ਪਾਈਐ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ਪਿਆਰੁ ॥

गुर भंडारै पाईऐ निरमल नाम पिआरु ॥

Gur bhanddaarai paaeeai niramal naam piaaru ||

From the Guru's Treasury, we receive the Love of the Immaculate Naam, the Name of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਸਾਚੋ ਵਖਰੁ ਸੰਚੀਐ ਪੂਰੈ ਕਰਮਿ ਅਪਾਰੁ ॥

साचो वखरु संचीऐ पूरै करमि अपारु ॥

Saacho vakharu sanccheeai poorai karami apaaru ||

We gather in the True Merchandise, through the Perfect Grace of the Infinite.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਸੁਖਦਾਤਾ ਦੁਖ ਮੇਟਣੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੁ ॥੩॥

सुखदाता दुख मेटणो सतिगुरु असुर संघारु ॥३॥

Sukhadaataa dukh meta(nn)o satiguru asur sangghaaru ||3||

The True Guru is the Giver of peace, the Dispeller of pain, the Destroyer of demons. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਭਵਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਡਰਾਵਣੋ ਨਾ ਕੰਧੀ ਨਾ ਪਾਰੁ ॥

भवजलु बिखमु डरावणो ना कंधी ना पारु ॥

Bhavajalu bikhamu daraava(nn)o naa kanddhee naa paaru ||

The terrifying world-ocean is difficult and dreadful; there is no shore on this side or the one beyond.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਨਾ ਬੇੜੀ ਨਾ ਤੁਲਹੜਾ ਨਾ ਤਿਸੁ ਵੰਝੁ ਮਲਾਰੁ ॥

ना बेड़ी ना तुलहड़ा ना तिसु वंझु मलारु ॥

Naa be(rr)ee naa tulaha(rr)aa naa tisu vanjjhu malaaru ||

There is no boat, no raft, no oars and no boatman.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੈ ਕਾ ਬੋਹਿਥਾ ਨਦਰੀ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੁ ॥੪॥

सतिगुरु भै का बोहिथा नदरी पारि उतारु ॥४॥

Satiguru bhai kaa bohithaa nadaree paari utaaru ||4||

The True Guru is the only boat on this terrifying ocean. His Glance of Grace carries us across. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪਿਆਰਾ ਵਿਸਰੈ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਸੁਖੁ ਜਾਇ ॥

इकु तिलु पिआरा विसरै दुखु लागै सुखु जाइ ॥

Iku tilu piaaraa visarai dukhu laagai sukhu jaai ||

If I forget my Beloved, even for an instant, suffering overtakes me and peace departs.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਜਿਹਵਾ ਜਲਉ ਜਲਾਵਣੀ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪੈ ਰਸਾਇ ॥

जिहवा जलउ जलावणी नामु न जपै रसाइ ॥

Jihavaa jalau jalaava(nn)ee naamu na japai rasaai ||

Let that tongue be burnt in flames, which does not chant the Naam with love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਘਟੁ ਬਿਨਸੈ ਦੁਖੁ ਅਗਲੋ ਜਮੁ ਪਕੜੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥੫॥

घटु बिनसै दुखु अगलो जमु पकड़ै पछुताइ ॥५॥

Ghatu binasai dukhu agalo jamu paka(rr)ai pachhutaai ||5||

When the pitcher of the body bursts, there is terrible pain; those who are caught by the Minister of Death regret and repent. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਗਏ ਤਨੁ ਧਨੁ ਕਲਤੁ ਨ ਸਾਥਿ ॥

मेरी मेरी करि गए तनु धनु कलतु न साथि ॥

Meree meree kari gae tanu dhanu kalatu na saathi ||

Crying out, ""Mine! Mine!"", they have departed, but their bodies, their wealth, and their wives did not go with them.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਧਨੁ ਬਾਦਿ ਹੈ ਭੂਲੋ ਮਾਰਗਿ ਆਥਿ ॥

बिनु नावै धनु बादि है भूलो मारगि आथि ॥

Binu naavai dhanu baadi hai bhoolo maaragi aathi ||

Without the Name, wealth is useless; deceived by wealth, they have lost their way.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਸਾਚਉ ਸਾਹਿਬੁ ਸੇਵੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥੋ ਕਾਥਿ ॥੬॥

साचउ साहिबु सेवीऐ गुरमुखि अकथो काथि ॥६॥

Saachau saahibu seveeai guramukhi akatho kaathi ||6||

So serve the True Lord; become Gurmukh, and speak the Unspoken. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਇ ॥

आवै जाइ भवाईऐ पइऐ किरति कमाइ ॥

Aavai jaai bhavaaeeai paiai kirati kamaai ||

Coming and going, people wander through reincarnation; they act according to their past actions.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਕਿਉ ਮੇਟੀਐ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਰਜਾਇ ॥

पूरबि लिखिआ किउ मेटीऐ लिखिआ लेखु रजाइ ॥

Poorabi likhiaa kiu meteeai likhiaa lekhu rajaai ||

How can one's pre-ordained destiny be erased? It is written in accordance with the Lord's Will.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਛੁਟੀਐ ਗੁਰਮਤਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇ ॥੭॥

बिनु हरि नाम न छुटीऐ गुरमति मिलै मिलाइ ॥७॥

Binu hari naam na chhuteeai guramati milai milaai ||7||

Without the Name of the Lord, no one can be saved. Through the Guru's Teachings, we are united in His Union. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਮੇਰਾ ਕੋ ਨਹੀ ਜਿਸ ਕਾ ਜੀਉ ਪਰਾਨੁ ॥

तिसु बिनु मेरा को नही जिस का जीउ परानु ॥

Tisu binu meraa ko nahee jis kaa jeeu paraanu ||

Without Him, I have no one to call my own. My soul and my breath of life belong to Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਲਿ ਬਲਉ ਲੋਭੁ ਜਲਉ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

हउमै ममता जलि बलउ लोभु जलउ अभिमानु ॥

Haumai mamataa jali balau lobhu jalau abhimaanu ||

May my egotism and possessiveness be burnt to ashes, and my greed and egotistical pride consigned to the fire.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੀਐ ਪਾਈਐ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ॥੮॥੧੦॥

नानक सबदु वीचारीऐ पाईऐ गुणी निधानु ॥८॥१०॥

Naanak sabadu veechaareeai paaeeai gu(nn)ee nidhaanu ||8||10||

O Nanak, contemplating the Shabad, the Treasure of Excellence is obtained. ||8||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਰੇ ਮਨ ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਜੈਸੀ ਜਲ ਕਮਲੇਹਿ ॥

रे मन ऐसी हरि सिउ प्रीति करि जैसी जल कमलेहि ॥

Re man aisee hari siu preeti kari jaisee jal kamalehi ||

O mind, love the Lord, as the lotus loves the water.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਲਹਰੀ ਨਾਲਿ ਪਛਾੜੀਐ ਭੀ ਵਿਗਸੈ ਅਸਨੇਹਿ ॥

लहरी नालि पछाड़ीऐ भी विगसै असनेहि ॥

Laharee naali pachhaa(rr)eeai bhee vigasai asanehi ||

Tossed about by the waves, it still blossoms with love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59

ਜਲ ਮਹਿ ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਕੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਮਰਣੁ ਤਿਨੇਹਿ ॥੧॥

जल महि जीअ उपाइ कै बिनु जल मरणु तिनेहि ॥१॥

Jal mahi jeea upaai kai binu jal mara(nn)u tinehi ||1||

In the water, the creatures are created; outside of the water they die. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 59


ਮਨ ਰੇ ਕਿਉ ਛੂਟਹਿ ਬਿਨੁ ਪਿਆਰ ॥

मन रे किउ छूटहि बिनु पिआर ॥

Man re kiu chhootahi binu piaar ||

O mind, how can you be saved without love?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਬਖਸੇ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरमुखि अंतरि रवि रहिआ बखसे भगति भंडार ॥१॥ रहाउ ॥

Guramukhi anttari ravi rahiaa bakhase bhagati bhanddaar ||1|| rahaau ||

God permeates the inner beings of the Gurmukhs. They are blessed with the treasure of devotion. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਰੇ ਮਨ ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਜੈਸੀ ਮਛੁਲੀ ਨੀਰ ॥

रे मन ऐसी हरि सिउ प्रीति करि जैसी मछुली नीर ॥

Re man aisee hari siu preeti kari jaisee machhulee neer ||

O mind, love the Lord, as the fish loves the water.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਜਿਉ ਅਧਿਕਉ ਤਿਉ ਸੁਖੁ ਘਣੋ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥

जिउ अधिकउ तिउ सुखु घणो मनि तनि सांति सरीर ॥

Jiu adhikau tiu sukhu gha(nn)o mani tani saanti sareer ||

The more the water, the more the happiness, and the greater the peace of mind and body.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਬਿਨੁ ਜਲ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵਈ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਣੈ ਅਭ ਪੀਰ ॥੨॥

बिनु जल घड़ी न जीवई प्रभु जाणै अभ पीर ॥२॥

Binu jal gha(rr)ee na jeevaee prbhu jaa(nn)ai abh peer ||2||

Without water, she cannot live, even for an instant. God knows the suffering of her mind. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਰੇ ਮਨ ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਜੈਸੀ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮੇਹ ॥

रे मन ऐसी हरि सिउ प्रीति करि जैसी चात्रिक मेह ॥

Re man aisee hari siu preeti kari jaisee chaatrik meh ||

O mind, love the Lord, as the song-bird loves the rain.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਸਰ ਭਰਿ ਥਲ ਹਰੀਆਵਲੇ ਇਕ ਬੂੰਦ ਨ ਪਵਈ ਕੇਹ ॥

सर भरि थल हरीआवले इक बूंद न पवई केह ॥

Sar bhari thal hareeaavale ik boondd na pavaee keh ||

The pools are overflowing with water, and the land is luxuriantly green, but what are they to her, if that single drop of rain does not fall into her mouth?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਈਐ ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਸਿਰਿ ਦੇਹ ॥੩॥

करमि मिलै सो पाईऐ किरतु पइआ सिरि देह ॥३॥

Karami milai so paaeeai kiratu paiaa siri deh ||3||

By His Grace, she receives it; otherwise, because of her past actions, she gives her head. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਰੇ ਮਨ ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਜੈਸੀ ਜਲ ਦੁਧ ਹੋਇ ॥

रे मन ऐसी हरि सिउ प्रीति करि जैसी जल दुध होइ ॥

Re man aisee hari siu preeti kari jaisee jal dudh hoi ||

O mind, love the Lord, as the water loves the milk.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਆਵਟਣੁ ਆਪੇ ਖਵੈ ਦੁਧ ਕਉ ਖਪਣਿ ਨ ਦੇਇ ॥

आवटणु आपे खवै दुध कउ खपणि न देइ ॥

Aavata(nn)u aape khavai dudh kau khapa(nn)i na dei ||

The water, added to the milk, itself bears the heat, and prevents the milk from burning.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ਸਚਿ ਵਡਿਆਈ ਦੇਇ ॥੪॥

आपे मेलि विछुंनिआ सचि वडिआई देइ ॥४॥

Aape meli vichhunniaa sachi vadiaaee dei ||4||

God unites the separated ones with Himself again, and blesses them with true greatness. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਰੇ ਮਨ ਐਸੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰਿ ਜੈਸੀ ਚਕਵੀ ਸੂਰ ॥

रे मन ऐसी हरि सिउ प्रीति करि जैसी चकवी सूर ॥

Re man aisee hari siu preeti kari jaisee chakavee soor ||

O mind, love the Lord, as the chakvee duck loves the sun.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਨੀਦ ਨ ਸੋਵਈ ਜਾਣੈ ਦੂਰਿ ਹਜੂਰਿ ॥

खिनु पलु नीद न सोवई जाणै दूरि हजूरि ॥

Khinu palu need na sovaee jaa(nn)ai doori hajoori ||

She does not sleep, for an instant or a moment; the sun is so far away, but she thinks that it is near.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਮਨਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਨਾ ਪਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥੫॥

मनमुखि सोझी ना पवै गुरमुखि सदा हजूरि ॥५॥

Manamukhi sojhee naa pavai guramukhi sadaa hajoori ||5||

Understanding does not come to the self-willed manmukh. But to the Gurmukh, the Lord is always close. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਮਨਮੁਖਿ ਗਣਤ ਗਣਾਵਣੀ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥

मनमुखि गणत गणावणी करता करे सु होइ ॥

Manamukhi ga(nn)at ga(nn)aava(nn)ee karataa kare su hoi ||

The self-willed manmukhs make their calculations and plans, but only the actions of the Creator come to pass.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਜੇ ਲੋਚੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥

ता की कीमति ना पवै जे लोचै सभु कोइ ॥

Taa kee keemati naa pavai je lochai sabhu koi ||

His Value cannot be estimated, even though everyone may wish to do so.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਗੁਰਮਤਿ ਹੋਇ ਤ ਪਾਈਐ ਸਚਿ ਮਿਲੈ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੬॥

गुरमति होइ त पाईऐ सचि मिलै सुखु होइ ॥६॥

Guramati hoi ta paaeeai sachi milai sukhu hoi ||6||

Through the Guru's Teachings, it is revealed. Meeting with the True One, peace is found. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਸਚਾ ਨੇਹੁ ਨ ਤੁਟਈ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਸੋਇ ॥

सचा नेहु न तुटई जे सतिगुरु भेटै सोइ ॥

Sachaa nehu na tutaee je satiguru bhetai soi ||

True love shall not be broken, if the True Guru is met.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਗਿਆਨ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥

गिआन पदारथु पाईऐ त्रिभवण सोझी होइ ॥

Giaan padaarathu paaeeai tribhava(nn) sojhee hoi ||

Obtaining the wealth of spiritual wisdom, the understanding of the three worlds is acquired.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜੇ ਗੁਣ ਕਾ ਗਾਹਕੁ ਹੋਇ ॥੭॥

निरमलु नामु न वीसरै जे गुण का गाहकु होइ ॥७॥

Niramalu naamu na veesarai je gu(nn) kaa gaahaku hoi ||7||

So become a customer of merit, and do not forget the Immaculate Naam, the Name of the Lord. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਖੇਲਿ ਗਏ ਸੇ ਪੰਖਣੂੰ ਜੋ ਚੁਗਦੇ ਸਰ ਤਲਿ ॥

खेलि गए से पंखणूं जो चुगदे सर तलि ॥

Kheli gae se pankkha(nn)oonn jo chugade sar tali ||

Those birds which peck at the shore of the pool have played and have departed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਘੜੀ ਕਿ ਮੁਹਤਿ ਕਿ ਚਲਣਾ ਖੇਲਣੁ ਅਜੁ ਕਿ ਕਲਿ ॥

घड़ी कि मुहति कि चलणा खेलणु अजु कि कलि ॥

Gha(rr)ee ki muhati ki chala(nn)aa khela(nn)u aju ki kali ||

In a moment, in an instant, we too must depart. Our play is only for today or tomorrow.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਮੇਲਹਿ ਸੋ ਮਿਲੈ ਜਾਇ ਸਚਾ ਪਿੜੁ ਮਲਿ ॥੮॥

जिसु तूं मेलहि सो मिलै जाइ सचा पिड़ु मलि ॥८॥

Jisu toonn melahi so milai jaai sachaa pi(rr)u mali ||8||

But those whom You unite, Lord, are united with You; they obtain a seat in the Arena of Truth. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਨ ਜਾਇ ॥

बिनु गुर प्रीति न ऊपजै हउमै मैलु न जाइ ॥

Binu gur preeti na upajai haumai mailu na jaai ||

Without the Guru, love does not well up, and the filth of egotism does not depart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਸੋਹੰ ਆਪੁ ਪਛਾਣੀਐ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਪਤੀਆਇ ॥

सोहं आपु पछाणीऐ सबदि भेदि पतीआइ ॥

Sohann aapu pachhaa(nn)eeai sabadi bhedi pateeaai ||

One who recognizes within himself that, ""He is me"", and who is pierced through by the Shabad, is satisfied.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣੀਐ ਅਵਰ ਕਿ ਕਰੇ ਕਰਾਇ ॥੯॥

गुरमुखि आपु पछाणीऐ अवर कि करे कराइ ॥९॥

Guramukhi aapu pachhaa(nn)eeai avar ki kare karaai ||9||

When one becomes Gurmukh and realizes his own self, what more is there left to do or have done? ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਮਿਲਿਆ ਕਾ ਕਿਆ ਮੇਲੀਐ ਸਬਦਿ ਮਿਲੇ ਪਤੀਆਇ ॥

मिलिआ का किआ मेलीऐ सबदि मिले पतीआइ ॥

Miliaa kaa kiaa meleeai sabadi mile pateeaai ||

Why speak of union to those who are already united with the Lord? Receiving the Shabad, they are satisfied.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਮਨਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਨਾ ਪਵੈ ਵੀਛੁੜਿ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥

मनमुखि सोझी ना पवै वीछुड़ि चोटा खाइ ॥

Manamukhi sojhee naa pavai veechhu(rr)i chotaa khaai ||

The self-willed manmukhs do not understand; separated from Him, they endure beatings.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਨਾਨਕ ਦਰੁ ਘਰੁ ਏਕੁ ਹੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜੀ ਜਾਇ ॥੧੦॥੧੧॥

नानक दरु घरु एकु है अवरु न दूजी जाइ ॥१०॥११॥

Naanak daru gharu eku hai avaru na doojee jaai ||10||11||

O Nanak, there is only the one door to His Home; there is no other place at all. ||10||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਮਨਮੁਖਿ ਭੁਲੈ ਭੁਲਾਈਐ ਭੂਲੀ ਠਉਰ ਨ ਕਾਇ ॥

मनमुखि भुलै भुलाईऐ भूली ठउर न काइ ॥

Manamukhi bhulai bhulaaeeai bhoolee thaur na kaai ||

The self-willed manmukhs wander around, deluded and deceived. They find no place of rest.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕੋ ਨ ਦਿਖਾਵਈ ਅੰਧੀ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

गुर बिनु को न दिखावई अंधी आवै जाइ ॥

Gur binu ko na dikhaavaee anddhee aavai jaai ||

Without the Guru, no one is shown the Way. Like the blind, they continue coming and going.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਗਿਆਨ ਪਦਾਰਥੁ ਖੋਇਆ ਠਗਿਆ ਮੁਠਾ ਜਾਇ ॥੧॥

गिआन पदारथु खोइआ ठगिआ मुठा जाइ ॥१॥

Giaan padaarathu khoiaa thagiaa muthaa jaai ||1||

Having lost the treasure of spiritual wisdom, they depart, defrauded and plundered. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਬਾਬਾ ਮਾਇਆ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇ ॥

बाबा माइआ भरमि भुलाइ ॥

Baabaa maaiaa bharami bhulaai ||

O Baba, Maya deceives with its illusion.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਭਰਮਿ ਭੁਲੀ ਡੋਹਾਗਣੀ ਨਾ ਪਿਰ ਅੰਕਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भरमि भुली डोहागणी ना पिर अंकि समाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Bharami bhulee dohaaga(nn)ee naa pir ankki samaai ||1|| rahaau ||

Deceived by doubt, the discarded bride is not received into the Lap of her Beloved. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਭੂਲੀ ਫਿਰੈ ਦਿਸੰਤਰੀ ਭੂਲੀ ਗ੍ਰਿਹੁ ਤਜਿ ਜਾਇ ॥

भूली फिरै दिसंतरी भूली ग्रिहु तजि जाइ ॥

Bhoolee phirai disanttaree bhoolee grihu taji jaai ||

The deceived bride wanders around in foreign lands; she leaves, and abandons her own home.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਭੂਲੀ ਡੂੰਗਰਿ ਥਲਿ ਚੜੈ ਭਰਮੈ ਮਨੁ ਡੋਲਾਇ ॥

भूली डूंगरि थलि चड़ै भरमै मनु डोलाइ ॥

Bhoolee doonggari thali cha(rr)ai bharamai manu dolaai ||

Deceived, she climbs the plateaus and mountains; her mind wavers in doubt.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਧੁਰਹੁ ਵਿਛੁੰਨੀ ਕਿਉ ਮਿਲੈ ਗਰਬਿ ਮੁਠੀ ਬਿਲਲਾਇ ॥੨॥

धुरहु विछुंनी किउ मिलै गरबि मुठी बिललाइ ॥२॥

Dhurahu vichhunnee kiu milai garabi muthee bilalaai ||2||

Separated from the Primal Being, how can she meet with Him again? Plundered by pride, she cries out and bewails. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60


ਵਿਛੁੜਿਆ ਗੁਰੁ ਮੇਲਸੀ ਹਰਿ ਰਸਿ ਨਾਮ ਪਿਆਰਿ ॥

विछुड़िआ गुरु मेलसी हरि रसि नाम पिआरि ॥

Vichhu(rr)iaa guru melasee hari rasi naam piaari ||

The Guru unites the separated ones with the Lord again, through the love of the Delicious Name of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 60

ਸਾਚਿ ਸਹਜਿ ਸੋਭਾ ਘਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਾਮ ਅਧਾਰਿ ॥

साचि सहजि सोभा घणी हरि गुण नाम अधारि ॥

Saachi sahaji sobhaa gha(nn)ee hari gu(nn) naam adhaari ||

Through truth and intuitive poise, great honor is obtained, with the Support of the Naam and the Glory of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਖੁ ਤੂੰ ਮੈ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਭਤਾਰੁ ॥੩॥

जिउ भावै तिउ रखु तूं मै तुझ बिनु कवनु भतारु ॥३॥

Jiu bhaavai tiu rakhu toonn mai tujh binu kavanu bhataaru ||3||

As it pleases You, Lord, please save and protect me. Without You, O my Husband Lord, who else is there for me? ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਅਖਰ ਪੜਿ ਪੜਿ ਭੁਲੀਐ ਭੇਖੀ ਬਹੁਤੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

अखर पड़ि पड़ि भुलीऐ भेखी बहुतु अभिमानु ॥

Akhar pa(rr)i pa(rr)i bhuleeai bhekhee bahutu abhimaanu ||

Reading their books over and over again, people continue making mistakes; they are so proud of their religious robes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਤੀਰਥ ਨਾਤਾ ਕਿਆ ਕਰੇ ਮਨ ਮਹਿ ਮੈਲੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥

तीरथ नाता किआ करे मन महि मैलु गुमानु ॥

Teerath naataa kiaa kare man mahi mailu gumaanu ||

But what is the use of bathing at sacred shrines of pilgrimage, when the filth of stubborn pride is within the mind?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕਿਨਿ ਸਮਝਾਈਐ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਸੁਲਤਾਨੁ ॥੪॥

गुर बिनु किनि समझाईऐ मनु राजा सुलतानु ॥४॥

Gur binu kini samajhaaeeai manu raajaa sulataanu ||4||

Other than the Guru, who can explain that within the mind is the Lord, the King, the Emperor? ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥

प्रेम पदारथु पाईऐ गुरमुखि ततु वीचारु ॥

Prem padaarathu paaeeai guramukhi tatu veechaaru ||

The Treasure of the Lord's Love is obtained by the Gurmukh, who contemplates the essence of reality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਸਾ ਧਨ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥

सा धन आपु गवाइआ गुर कै सबदि सीगारु ॥

Saa dhan aapu gavaaiaa gur kai sabadi seegaaru ||

The bride eradicates her selfishness, and adorns herself with the Word of the Guru's Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਘਰ ਹੀ ਸੋ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਅਪਾਰੁ ॥੫॥

घर ही सो पिरु पाइआ गुर कै हेति अपारु ॥५॥

Ghar hee so piru paaiaa gur kai heti apaaru ||5||

Within her own home, she finds her Husband, through infinite love for the Guru. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਚਾਕਰੀ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥

गुर की सेवा चाकरी मनु निरमलु सुखु होइ ॥

Gur kee sevaa chaakaree manu niramalu sukhu hoi ||

Applying oneself to the service of the Guru, the mind is purified, and peace is obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਖੋਇ ॥

गुर का सबदु मनि वसिआ हउमै विचहु खोइ ॥

Gur kaa sabadu mani vasiaa haumai vichahu khoi ||

The Word of the Guru's Shabad abides within the mind, and egotism is eliminated from within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਇਆ ਲਾਭੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਹੋਇ ॥੬॥

नामु पदारथु पाइआ लाभु सदा मनि होइ ॥६॥

Naamu padaarathu paaiaa laabhu sadaa mani hoi ||6||

The Treasure of the Naam is acquired, and the mind reaps the lasting profit. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਆਪਿ ਨ ਲਇਆ ਜਾਇ ॥

करमि मिलै ता पाईऐ आपि न लइआ जाइ ॥

Karami milai taa paaeeai aapi na laiaa jaai ||

If He grants His Grace, then we obtain it. We cannot find it by our own efforts.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਗਿ ਰਹੁ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥

गुर की चरणी लगि रहु विचहु आपु गवाइ ॥

Gur kee chara(nn)ee lagi rahu vichahu aapu gavaai ||

Remain attached to the Feet of the Guru, and eradicate selfishness from within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਸਚੋ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੭॥

सचे सेती रतिआ सचो पलै पाइ ॥७॥

Sache setee ratiaa sacho palai paai ||7||

Attuned to Truth, you shall obtain the True One. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਭੁਲਣ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਕੋ ਅਭੁਲੁ ਗੁਰੂ ਕਰਤਾਰੁ ॥

भुलण अंदरि सभु को अभुलु गुरू करतारु ॥

Bhula(nn) anddari sabhu ko abhulu guroo karataaru ||

Everyone makes mistakes; only the Guru and the Creator are infallible.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਗੁਰਮਤਿ ਮਨੁ ਸਮਝਾਇਆ ਲਾਗਾ ਤਿਸੈ ਪਿਆਰੁ ॥

गुरमति मनु समझाइआ लागा तिसै पिआरु ॥

Guramati manu samajhaaiaa laagaa tisai piaaru ||

One who instructs his mind with the Guru's Teachings comes to embrace love for the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਮੇਲੇ ਸਬਦੁ ਅਪਾਰੁ ॥੮॥੧੨॥

नानक साचु न वीसरै मेले सबदु अपारु ॥८॥१२॥

Naanak saachu na veesarai mele sabadu apaaru ||8||12||

O Nanak, do not forget the Truth; you shall receive the Infinite Word of the Shabad. ||8||12||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਘਰ ਨਾਰਿ ॥

त्रिसना माइआ मोहणी सुत बंधप घर नारि ॥

Trisanaa maaiaa moha(nn)ee sut banddhap ghar naari ||

The enticing desire for Maya leads people to become emotionally attached to their children, relatives, households and spouses.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਧਨਿ ਜੋਬਨਿ ਜਗੁ ਠਗਿਆ ਲਬਿ ਲੋਭਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ॥

धनि जोबनि जगु ठगिआ लबि लोभि अहंकारि ॥

Dhani jobani jagu thagiaa labi lobhi ahankkaari ||

The world is deceived and plundered by riches, youth, greed and egotism.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਮੋਹ ਠਗਉਲੀ ਹਉ ਮੁਈ ਸਾ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥੧॥

मोह ठगउली हउ मुई सा वरतै संसारि ॥१॥

Moh thagaulee hau muee saa varatai sanssaari ||1||

The drug of emotional attachment has destroyed me, as it has destroyed the whole world. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮਾ ਮੈ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

मेरे प्रीतमा मै तुझ बिनु अवरु न कोइ ॥

Mere preetamaa mai tujh binu avaru na koi ||

O my Beloved, I have no one except You.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਮੈ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਵਈ ਤੂੰ ਭਾਵਹਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मै तुझ बिनु अवरु न भावई तूं भावहि सुखु होइ ॥१॥ रहाउ ॥

Mai tujh binu avaru na bhaavaee toonn bhaavahi sukhu hoi ||1|| rahaau ||

Without You, nothing else pleases me. Loving You, I am at peace. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਨਾਮੁ ਸਾਲਾਹੀ ਰੰਗ ਸਿਉ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੰਤੋਖੁ ॥

नामु सालाही रंग सिउ गुर कै सबदि संतोखु ॥

Naamu saalaahee rangg siu gur kai sabadi santtokhu ||

I sing the Praises of the Naam, the Name of the Lord, with love; I am content with the Word of the Guru's Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਚਲਸੀ ਕੂੜਾ ਮੋਹੁ ਨ ਵੇਖੁ ॥

जो दीसै सो चलसी कूड़ा मोहु न वेखु ॥

Jo deesai so chalasee koo(rr)aa mohu na vekhu ||

Whatever is seen shall pass away. So do not be attached to this false show.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਵਾਟ ਵਟਾਊ ਆਇਆ ਨਿਤ ਚਲਦਾ ਸਾਥੁ ਦੇਖੁ ॥੨॥

वाट वटाऊ आइआ नित चलदा साथु देखु ॥२॥

Vaat vataau aaiaa nit chaladaa saathu dekhu ||2||

Like a traveler in his travels, you have come. Behold the caravan leaving each day. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਆਖਣਿ ਆਖਹਿ ਕੇਤੜੇ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਬੂਝ ਨ ਹੋਇ ॥

आखणि आखहि केतड़े गुर बिनु बूझ न होइ ॥

Aakha(nn)i aakhahi keta(rr)e gur binu boojh na hoi ||

Many preach sermons, but without the Guru, understanding is not obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਨਾਮੁ ਵਡਾਈ ਜੇ ਮਿਲੈ ਸਚਿ ਰਪੈ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥

नामु वडाई जे मिलै सचि रपै पति होइ ॥

Naamu vadaaee je milai sachi rapai pati hoi ||

If someone receives the Glory of the Naam, he is attuned to truth and blessed with honor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵਹਿ ਸੇ ਭਲੇ ਖੋਟਾ ਖਰਾ ਨ ਕੋਇ ॥੩॥

जो तुधु भावहि से भले खोटा खरा न कोइ ॥३॥

Jo tudhu bhaavahi se bhale khotaa kharaa na koi ||3||

Those who are pleasing to You are good; no one is counterfeit or genuine. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਛੁਟੀਐ ਮਨਮੁਖ ਖੋਟੀ ਰਾਸਿ ॥

गुर सरणाई छुटीऐ मनमुख खोटी रासि ॥

Gur sara(nn)aaee chhuteeai manamukh khotee raasi ||

In the Guru's Sanctuary we are saved. The assets of the self-willed manmukhs are false.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਪਾਤਿਸਾਹ ਕੀ ਘੜੀਐ ਸਬਦਿ ਵਿਗਾਸਿ ॥

असट धातु पातिसाह की घड़ीऐ सबदि विगासि ॥

Asat dhaatu paatisaah kee gha(rr)eeai sabadi vigaasi ||

The eight metals of the King are made into coins by the Word of His Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਆਪੇ ਪਰਖੇ ਪਾਰਖੂ ਪਵੈ ਖਜਾਨੈ ਰਾਸਿ ॥੪॥

आपे परखे पारखू पवै खजानै रासि ॥४॥

Aape parakhe paarakhoo pavai khajaanai raasi ||4||

The Assayer Himself assays them, and He places the genuine ones in His Treasury. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਸਭ ਡਿਠੀ ਠੋਕਿ ਵਜਾਇ ॥

तेरी कीमति ना पवै सभ डिठी ठोकि वजाइ ॥

Teree keemati naa pavai sabh dithee thoki vajaai ||

Your Value cannot be appraised; I have seen and tested everything.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਕਹਣੈ ਹਾਥ ਨ ਲਭਈ ਸਚਿ ਟਿਕੈ ਪਤਿ ਪਾਇ ॥

कहणै हाथ न लभई सचि टिकै पति पाइ ॥

Kaha(nn)ai haath na labhaee sachi tikai pati paai ||

By speaking, His Depth cannot be found. Abiding in truth, honor is obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਗੁਰਮਤਿ ਤੂੰ ਸਾਲਾਹਣਾ ਹੋਰੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥੫॥

गुरमति तूं सालाहणा होरु कीमति कहणु न जाइ ॥५॥

Guramati toonn saalaaha(nn)aa horu keemati kaha(nn)u na jaai ||5||

Through the Guru's Teachings, I praise You; otherwise, I cannot describe Your Value. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਨਾਮੁ ਨ ਭਾਵਈ ਤਿਤੁ ਤਨਿ ਹਉਮੈ ਵਾਦੁ ॥

जितु तनि नामु न भावई तितु तनि हउमै वादु ॥

Jitu tani naamu na bhaavaee titu tani haumai vaadu ||

That body which does not appreciate the Naam-that body is infested with egotism and conflict.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਬਿਖਿਆ ਦੂਜਾ ਸਾਦੁ ॥

गुर बिनु गिआनु न पाईऐ बिखिआ दूजा सादु ॥

Gur binu giaanu na paaeeai bikhiaa doojaa saadu ||

Without the Guru, spiritual wisdom is not obtained; other tastes are poison.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਬਿਨੁ ਗੁਣ ਕਾਮਿ ਨ ਆਵਈ ਮਾਇਆ ਫੀਕਾ ਸਾਦੁ ॥੬॥

बिनु गुण कामि न आवई माइआ फीका सादु ॥६॥

Binu gu(nn) kaami na aavaee maaiaa pheekaa saadu ||6||

Without virtue, nothing is of any use. The taste of Maya is bland and insipid. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਆਸਾ ਅੰਦਰਿ ਜੰਮਿਆ ਆਸਾ ਰਸ ਕਸ ਖਾਇ ॥

आसा अंदरि जमिआ आसा रस कस खाइ ॥

Aasaa anddari jammiaa aasaa ras kas khaai ||

Through desire, people are cast into the womb and reborn. Through desire, they taste the sweet and sour flavors.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਆਸਾ ਬੰਧਿ ਚਲਾਈਐ ਮੁਹੇ ਮੁਹਿ ਚੋਟਾ ਖਾਇ ॥

आसा बंधि चलाईऐ मुहे मुहि चोटा खाइ ॥

Aasaa banddhi chalaaeeai muhe muhi chotaa khaai ||

Bound by desire, they are led on, beaten and struck on their faces and mouths.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61

ਅਵਗਣਿ ਬਧਾ ਮਾਰੀਐ ਛੂਟੈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਇ ॥੭॥

अवगणि बधा मारीऐ छूटै गुरमति नाइ ॥७॥

Avaga(nn)i badhaa maareeai chhootai guramati naai ||7||

Bound and gagged and assaulted by evil, they are released only through the Name, through the Guru's Teachings. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 61


ਸਰਬੇ ਥਾਈ ਏਕੁ ਤੂੰ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ॥

सरबे थाई एकु तूं जिउ भावै तिउ राखु ॥

Sarabe thaaee eku toonn jiu bhaavai tiu raakhu ||

In all places, You are the One and Only. As it pleases You, Lord, please save and protect me!

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਚਾ ਮਨਿ ਵਸੈ ਨਾਮੁ ਭਲੋ ਪਤਿ ਸਾਖੁ ॥

गुरमति साचा मनि वसै नामु भलो पति साखु ॥

Guramati saachaa mani vasai naamu bhalo pati saakhu ||

Through the Guru's Teachings, the True One abides within the mind. The Companionship of the Naam brings the most excellent honor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਈਐ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਸਚੁ ਭਾਖੁ ॥੮॥

हउमै रोगु गवाईऐ सबदि सचै सचु भाखु ॥८॥

Haumai rogu gavaaeeai sabadi sachai sachu bhaakhu ||8||

Eradicate the disease of egotism, and chant the True Shabad, the Word of the True Lord. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਆਕਾਸੀ ਪਾਤਾਲਿ ਤੂੰ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥

आकासी पातालि तूं त्रिभवणि रहिआ समाइ ॥

Aakaasee paataali toonn tribhava(nn)i rahiaa samaai ||

You are pervading throughout the Akaashic Ethers, the nether regions and the three worlds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਆਪੇ ਭਗਤੀ ਭਾਉ ਤੂੰ ਆਪੇ ਮਿਲਹਿ ਮਿਲਾਇ ॥

आपे भगती भाउ तूं आपे मिलहि मिलाइ ॥

Aape bhagatee bhaau toonn aape milahi milaai ||

You Yourself are bhakti, loving devotional worship. You Yourself unite us in Union with Yourself.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਰਜਾਇ ॥੯॥੧੩॥

नानक नामु न वीसरै जिउ भावै तिवै रजाइ ॥९॥१३॥

Naanak naamu na veesarai jiu bhaavai tivai rajaai ||9||13||

O Nanak, may I never forget the Naam! As is Your Pleasure, so is Your Will. ||9||13||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਅਵਰੁ ਕਿ ਕਰੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥

राम नामि मनु बेधिआ अवरु कि करी वीचारु ॥

Raam naami manu bedhiaa avaru ki karee veechaaru ||

My mind is pierced through by the Name of the Lord. What else should I contemplate?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਪ੍ਰਭ ਰਾਤਉ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥

सबद सुरति सुखु ऊपजै प्रभ रातउ सुख सारु ॥

Sabad surati sukhu upajai prbh raatau sukh saaru ||

Focusing your awareness on the Shabad, happiness wells up. Attuned to God, the most excellent peace is found.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਤੂੰ ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥੧॥

जिउ भावै तिउ राखु तूं मै हरि नामु अधारु ॥१॥

Jiu bhaavai tiu raakhu toonn mai hari naamu adhaaru ||1||

As it pleases You, please save me, Lord. The Name of the Lord is my Support. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਮਨ ਰੇ ਸਾਚੀ ਖਸਮ ਰਜਾਇ ॥

मन रे साची खसम रजाइ ॥

Man re saachee khasam rajaai ||

O mind, the Will of our Lord and Master is true.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਜਿਨਿ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਾਜਿ ਸੀਗਾਰਿਆ ਤਿਸੁ ਸੇਤੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिनि तनु मनु साजि सीगारिआ तिसु सेती लिव लाइ ॥१॥ रहाउ ॥

Jini tanu manu saaji seegaariaa tisu setee liv laai ||1|| rahaau ||

Focus your love upon the One who created and adorned your body and mind. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਤਨੁ ਬੈਸੰਤਰਿ ਹੋਮੀਐ ਇਕ ਰਤੀ ਤੋਲਿ ਕਟਾਇ ॥

तनु बैसंतरि होमीऐ इक रती तोलि कटाइ ॥

Tanu baisanttari homeeai ik ratee toli kataai ||

If I cut my body into pieces, and burn them in the fire,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਮਧਾ ਜੇ ਕਰੀ ਅਨਦਿਨੁ ਅਗਨਿ ਜਲਾਇ ॥

तनु मनु समधा जे करी अनदिनु अगनि जलाइ ॥

Tanu manu samadhaa je karee anadinu agani jalaai ||

And if I make my body and mind into firewood, and night and day burn them in the fire,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਤੁਲਿ ਨ ਪੁਜਈ ਜੇ ਲਖ ਕੋਟੀ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ॥੨॥

हरि नामै तुलि न पुजई जे लख कोटी करम कमाइ ॥२॥

Hari naamai tuli na pujaee je lakh kotee karam kamaai ||2||

And if I perform hundreds of thousands and millions of religious rituals-still, all these are not equal to the Name of the Lord. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਅਰਧ ਸਰੀਰੁ ਕਟਾਈਐ ਸਿਰਿ ਕਰਵਤੁ ਧਰਾਇ ॥

अरध सरीरु कटाईऐ सिरि करवतु धराइ ॥

Aradh sareeru kataaeeai siri karavatu dharaai ||

If my body were cut in half, if a saw was put to my head,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਤਨੁ ਹੈਮੰਚਲਿ ਗਾਲੀਐ ਭੀ ਮਨ ਤੇ ਰੋਗੁ ਨ ਜਾਇ ॥

तनु हैमंचलि गालीऐ भी मन ते रोगु न जाइ ॥

Tanu haimancchali gaaleeai bhee man te rogu na jaai ||

And if my body were frozen in the Himalayas-even then, my mind would not be free of disease.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਤੁਲਿ ਨ ਪੁਜਈ ਸਭ ਡਿਠੀ ਠੋਕਿ ਵਜਾਇ ॥੩॥

हरि नामै तुलि न पुजई सभ डिठी ठोकि वजाइ ॥३॥

Hari naamai tuli na pujaee sabh dithee thoki vajaai ||3||

None of these are equal to the Name of the Lord. I have seen and tried and tested them all. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਕੰਚਨ ਕੇ ਕੋਟ ਦਤੁ ਕਰੀ ਬਹੁ ਹੈਵਰ ਗੈਵਰ ਦਾਨੁ ॥

कंचन के कोट दतु करी बहु हैवर गैवर दानु ॥

Kancchan ke kot datu karee bahu haivar gaivar daanu ||

If I made a donation of castles of gold, and gave lots of fine horses and wondrous elephants in charity,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਭੂਮਿ ਦਾਨੁ ਗਊਆ ਘਣੀ ਭੀ ਅੰਤਰਿ ਗਰਬੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥

भूमि दानु गऊआ घणी भी अंतरि गरबु गुमानु ॥

Bhoomi daanu gauaa gha(nn)ee bhee anttari garabu gumaanu ||

And if I made donations of land and cows-even then, pride and ego would still be within me.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸਚੁ ਦਾਨੁ ॥੪॥

राम नामि मनु बेधिआ गुरि दीआ सचु दानु ॥४॥

Raam naami manu bedhiaa guri deeaa sachu daanu ||4||

The Name of the Lord has pierced my mind; the Guru has given me this true gift. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਮਨਹਠ ਬੁਧੀ ਕੇਤੀਆ ਕੇਤੇ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰ ॥

मनहठ बुधी केतीआ केते बेद बीचार ॥

Manahath budhee keteeaa kete bed beechaar ||

There are so many stubborn-minded intelligent people, and so many who contemplate the Vedas.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਕੇਤੇ ਬੰਧਨ ਜੀਅ ਕੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰ ॥

केते बंधन जीअ के गुरमुखि मोख दुआर ॥

Kete banddhan jeea ke guramukhi mokh duaar ||

There are so many entanglements for the soul. Only as Gurmukh do we find the Gate of Liberation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਸਚਹੁ ਓਰੈ ਸਭੁ ਕੋ ਉਪਰਿ ਸਚੁ ਆਚਾਰੁ ॥੫॥

सचहु ओरै सभु को उपरि सचु आचारु ॥५॥

Sachahu orai sabhu ko upari sachu aachaaru ||5||

Truth is higher than everything; but higher still is truthful living. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਸਭੁ ਕੋ ਊਚਾ ਆਖੀਐ ਨੀਚੁ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਇ ॥

सभु को ऊचा आखीऐ नीचु न दीसै कोइ ॥

Sabhu ko uchaa aakheeai neechu na deesai koi ||

Call everyone exalted; no one seems lowly.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਇਕਨੈ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਐ ਇਕੁ ਚਾਨਣੁ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥

इकनै भांडे साजिऐ इकु चानणु तिहु लोइ ॥

Ikanai bhaande saajiai iku chaana(nn)u tihu loi ||

The One Lord has fashioned the vessels, and His One Light pervades the three worlds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਸਚੁ ਪਾਈਐ ਧੁਰਿ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥੬॥

करमि मिलै सचु पाईऐ धुरि बखस न मेटै कोइ ॥६॥

Karami milai sachu paaeeai dhuri bakhas na metai koi ||6||

Receiving His Grace, we obtain Truth. No one can erase His Primal Blessing. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਸਾਧੁ ਮਿਲੈ ਸਾਧੂ ਜਨੈ ਸੰਤੋਖੁ ਵਸੈ ਗੁਰ ਭਾਇ ॥

साधु मिलै साधू जनै संतोखु वसै गुर भाइ ॥

Saadhu milai saadhoo janai santtokhu vasai gur bhaai ||

When one Holy person meets another Holy person, they abide in contentment, through the Love of the Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਅਕਥ ਕਥਾ ਵੀਚਾਰੀਐ ਜੇ ਸਤਿਗੁਰ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇ ॥

अकथ कथा वीचारीऐ जे सतिगुर माहि समाइ ॥

Akath kathaa veechaareeai je satigur maahi samaai ||

They contemplate the Unspoken Speech, merging in absorption in the True Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਪੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਤੋਖਿਆ ਦਰਗਹਿ ਪੈਧਾ ਜਾਇ ॥੭॥

पी अम्रितु संतोखिआ दरगहि पैधा जाइ ॥७॥

Pee ammmritu santtokhiaa daragahi paidhaa jaai ||7||

Drinking in the Ambrosial Nectar, they are contented; they go to the Court of the Lord in robes of honor. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਘਟਿ ਘਟਿ ਵਾਜੈ ਕਿੰਗੁਰੀ ਅਨਦਿਨੁ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥

घटि घटि वाजै किंगुरी अनदिनु सबदि सुभाइ ॥

Ghati ghati vaajai kingguree anadinu sabadi subhaai ||

In each and every heart the Music of the Lord's Flute vibrates, night and day, with sublime love for the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਵਿਰਲੇ ਕਉ ਸੋਝੀ ਪਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਸਮਝਾਇ ॥

विरले कउ सोझी पई गुरमुखि मनु समझाइ ॥

Virale kau sojhee paee guramukhi manu samajhaai ||

Only those few who become Gurmukh understand this by instructing their minds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਛੂਟੈ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ॥੮॥੧੪॥

नानक नामु न वीसरै छूटै सबदु कमाइ ॥८॥१४॥

Naanak naamu na veesarai chhootai sabadu kamaai ||8||14||

O Nanak, do not forget the Naam. Practicing the Shabad you shall be saved. ||8||14||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਚਿਤੇ ਦਿਸਹਿ ਧਉਲਹਰ ਬਗੇ ਬੰਕ ਦੁਆਰ ॥

चिते दिसहि धउलहर बगे बंक दुआर ॥

Chite disahi dhaulahar bage bankk duaar ||

There are painted mansions to behold, white-washed, with beautiful doors;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਕਰਿ ਮਨ ਖੁਸੀ ਉਸਾਰਿਆ ਦੂਜੈ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥

करि मन खुसी उसारिआ दूजै हेति पिआरि ॥

Kari man khusee usaariaa doojai heti piaari ||

They were constructed to give pleasure to the mind, but this is only for the sake of the love of duality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਅੰਦਰੁ ਖਾਲੀ ਪ੍ਰੇਮ ਬਿਨੁ ਢਹਿ ਢੇਰੀ ਤਨੁ ਛਾਰੁ ॥੧॥

अंदरु खाली प्रेम बिनु ढहि ढेरी तनु छारु ॥१॥

Anddaru khaalee prem binu dhahi dheree tanu chhaaru ||1||

The inner being is empty without love. The body shall crumble into a heap of ashes. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਭਾਈ ਰੇ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਾਥਿ ਨ ਹੋਇ ॥

भाई रे तनु धनु साथि न होइ ॥

Bhaaee re tanu dhanu saathi na hoi ||

O Siblings of Destiny, this body and wealth shall not go along with you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਨਿਰਮਲੋ ਗੁਰੁ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

राम नामु धनु निरमलो गुरु दाति करे प्रभु सोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Raam naamu dhanu niramalo guru daati kare prbhu soi ||1|| rahaau ||

The Lord's Name is the pure wealth; through the Guru, God bestows this gift. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਨਿਰਮਲੋ ਜੇ ਦੇਵੈ ਦੇਵਣਹਾਰੁ ॥

राम नामु धनु निरमलो जे देवै देवणहारु ॥

Raam naamu dhanu niramalo je devai deva(nn)ahaaru ||

The Lord's Name is the pure wealth; it is given only by the Giver.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਆਗੈ ਪੂਛ ਨ ਹੋਵਈ ਜਿਸੁ ਬੇਲੀ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥

आगै पूछ न होवई जिसु बेली गुरु करतारु ॥

Aagai poochh na hovaee jisu belee guru karataaru ||

One who has the Guru, the Creator, as his Friend, shall not be questioned hereafter.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62

ਆਪਿ ਛਡਾਏ ਛੁਟੀਐ ਆਪੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੨॥

आपि छडाए छुटीऐ आपे बखसणहारु ॥२॥

Aapi chhadaae chhuteeai aape bakhasa(nn)ahaaru ||2||

He Himself delivers those who are delivered. He Himself is the Forgiver. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 62


ਮਨਮੁਖੁ ਜਾਣੈ ਆਪਣੇ ਧੀਆ ਪੂਤ ਸੰਜੋਗੁ ॥

मनमुखु जाणै आपणे धीआ पूत संजोगु ॥

Manamukhu jaa(nn)ai aapa(nn)e dheeaa poot sanjjogu ||

The self-willed manmukh looks upon his daughters, sons and relatives as his own.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਨਾਰੀ ਦੇਖਿ ਵਿਗਾਸੀਅਹਿ ਨਾਲੇ ਹਰਖੁ ਸੁ ਸੋਗੁ ॥

नारी देखि विगासीअहि नाले हरखु सु सोगु ॥

Naaree dekhi vigaaseeahi naale harakhu su sogu ||

Gazing upon his wife, he is pleased. But along with happiness, they bring grief.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਵਲੇ ਅਹਿਨਿਸਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਭੋਗੁ ॥੩॥

गुरमुखि सबदि रंगावले अहिनिसि हरि रसु भोगु ॥३॥

Guramukhi sabadi ranggaavale ahinisi hari rasu bhogu ||3||

The Gurmukhs are attuned to the Word of the Shabad. Day and night, they enjoy the Sublime Essence of the Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਚਿਤੁ ਚਲੈ ਵਿਤੁ ਜਾਵਣੋ ਸਾਕਤ ਡੋਲਿ ਡੋਲਾਇ ॥

चितु चलै वितु जावणो साकत डोलि डोलाइ ॥

Chitu chalai vitu jaava(nn)o saakat doli dolaai ||

The consciousness of the wicked, faithless cynics wanders around in search of transitory wealth, unstable and distracted.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਬਾਹਰਿ ਢੂੰਢਿ ਵਿਗੁਚੀਐ ਘਰ ਮਹਿ ਵਸਤੁ ਸੁਥਾਇ ॥

बाहरि ढूंढि विगुचीऐ घर महि वसतु सुथाइ ॥

Baahari dhoonddhi vigucheeai ghar mahi vasatu suthaai ||

Searching outside of themselves, they are ruined; the object of their search is in that sacred place within the home of the heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਮਨਮੁਖਿ ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਮੁਸੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਲੈ ਪਾਇ ॥੪॥

मनमुखि हउमै करि मुसी गुरमुखि पलै पाइ ॥४॥

Manamukhi haumai kari musee guramukhi palai paai ||4||

The self-willed manmukhs, in their ego, miss it; the Gurmukhs receive it in their laps. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਸਾਕਤ ਨਿਰਗੁਣਿਆਰਿਆ ਆਪਣਾ ਮੂਲੁ ਪਛਾਣੁ ॥

साकत निरगुणिआरिआ आपणा मूलु पछाणु ॥

Saakat niragu(nn)iaariaa aapa(nn)aa moolu pachhaa(nn)u ||

You worthless, faithless cynic-recognize your own origin!

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਰਕਤੁ ਬਿੰਦੁ ਕਾ ਇਹੁ ਤਨੋ ਅਗਨੀ ਪਾਸਿ ਪਿਰਾਣੁ ॥

रकतु बिंदु का इहु तनो अगनी पासि पिराणु ॥

Rakatu binddu kaa ihu tano aganee paasi piraa(nn)u ||

This body is made of blood and semen. It shall be consigned to the fire in the end.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਪਵਣੈ ਕੈ ਵਸਿ ਦੇਹੁਰੀ ਮਸਤਕਿ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥੫॥

पवणै कै वसि देहुरी मसतकि सचु नीसाणु ॥५॥

Pava(nn)ai kai vasi dehuree masataki sachu neesaa(nn)u ||5||

The body is under the power of the breath, according to the True Sign inscribed upon your forehead. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਬਹੁਤਾ ਜੀਵਣੁ ਮੰਗੀਐ ਮੁਆ ਨ ਲੋੜੈ ਕੋਇ ॥

बहुता जीवणु मंगीऐ मुआ न लोड़ै कोइ ॥

Bahutaa jeeva(nn)u manggeeai muaa na lo(rr)ai koi ||

Everyone begs for a long life-no one wishes to die.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਸੁਖ ਜੀਵਣੁ ਤਿਸੁ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥

सुख जीवणु तिसु आखीऐ जिसु गुरमुखि वसिआ सोइ ॥

Sukh jeeva(nn)u tisu aakheeai jisu guramukhi vasiaa soi ||

A life of peace and comfort comes to that Gurmukh, within whom God dwells.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਨਾਮ ਵਿਹੂਣੇ ਕਿਆ ਗਣੀ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਦਰਸੁ ਨ ਹੋਇ ॥੬॥

नाम विहूणे किआ गणी जिसु हरि गुर दरसु न होइ ॥६॥

Naam vihoo(nn)e kiaa ga(nn)ee jisu hari gur darasu na hoi ||6||

Without the Naam, what good those who do not have the Blessed Vision, the Darshan of the Lord and Guru? ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਜਿਉ ਸੁਪਨੈ ਨਿਸਿ ਭੁਲੀਐ ਜਬ ਲਗਿ ਨਿਦ੍ਰਾ ਹੋਇ ॥

जिउ सुपनै निसि भुलीऐ जब लगि निद्रा होइ ॥

Jiu supanai nisi bhuleeai jab lagi nidraa hoi ||

In their dreams at night, people wander around as long as they sleep;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਇਉ ਸਰਪਨਿ ਕੈ ਵਸਿ ਜੀਅੜਾ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਦੋਇ ॥

इउ सरपनि कै वसि जीअड़ा अंतरि हउमै दोइ ॥

Iu sarapani kai vasi jeea(rr)aa anttari haumai doi ||

Just so, they are under the power of the snake Maya, as long as their hearts are filled with ego and duality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਗੁਰਮਤਿ ਹੋਇ ਵੀਚਾਰੀਐ ਸੁਪਨਾ ਇਹੁ ਜਗੁ ਲੋਇ ॥੭॥

गुरमति होइ वीचारीऐ सुपना इहु जगु लोइ ॥७॥

Guramati hoi veechaareeai supanaa ihu jagu loi ||7||

Through the Guru's Teachings, they come to understand and see that this world is just a dream. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਅਗਨਿ ਮਰੈ ਜਲੁ ਪਾਈਐ ਜਿਉ ਬਾਰਿਕ ਦੂਧੈ ਮਾਇ ॥

अगनि मरै जलु पाईऐ जिउ बारिक दूधै माइ ॥

Agani marai jalu paaeeai jiu baarik doodhai maai ||

As thirst is quenched with water, and the baby is satisfied with mother's milk,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਬਿਨੁ ਜਲ ਕਮਲ ਸੁ ਨਾ ਥੀਐ ਬਿਨੁ ਜਲ ਮੀਨੁ ਮਰਾਇ ॥

बिनु जल कमल सु ना थीऐ बिनु जल मीनु मराइ ॥

Binu jal kamal su naa theeai binu jal meenu maraai ||

And as the lotus does not exist without water, and as the fish dies without water

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮਿਲੈ ਜੀਵਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੮॥੧੫॥

नानक गुरमुखि हरि रसि मिलै जीवा हरि गुण गाइ ॥८॥१५॥

Naanak guramukhi hari rasi milai jeevaa hari gu(nn) gaai ||8||15||

-O Nanak, so does the Gurmukh live, receiving the Sublime Essence of the Lord, and singing the Glorious Praises of the Lord. ||8||15||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਡੂੰਗਰੁ ਦੇਖਿ ਡਰਾਵਣੋ ਪੇਈਅੜੈ ਡਰੀਆਸੁ ॥

डूंगरु देखि डरावणो पेईअड़ै डरीआसु ॥

Doonggaru dekhi daraava(nn)o peeea(rr)ai dareeaasu ||

Beholding the terrifying mountain in this world of my father's home, I am terrified.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਊਚਉ ਪਰਬਤੁ ਗਾਖੜੋ ਨਾ ਪਉੜੀ ਤਿਤੁ ਤਾਸੁ ॥

ऊचउ परबतु गाखड़ो ना पउड़ी तितु तासु ॥

Uchau parabatu gaakha(rr)o naa pau(rr)ee titu taasu ||

It is so difficult to climb this high mountain; there is no ladder which reaches up there.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਤਰਿ ਜਾਣਿਆ ਗੁਰਿ ਮੇਲੀ ਤਰੀਆਸੁ ॥੧॥

गुरमुखि अंतरि जाणिआ गुरि मेली तरीआसु ॥१॥

Guramukhi anttari jaa(nn)iaa guri melee tareeaasu ||1||

But as Gurmukh, I know that it is within my self; the Guru has brought me to Union, and so I cross over. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਭਾਈ ਰੇ ਭਵਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਡਰਾਂਉ ॥

भाई रे भवजलु बिखमु डरांउ ॥

Bhaaee re bhavajalu bikhamu daraanu ||

O Siblings of Destiny, the terrifying world-ocean is so difficult to cross-I am terrified!

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਰਸਿ ਮਿਲੈ ਗੁਰੁ ਤਾਰੇ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पूरा सतिगुरु रसि मिलै गुरु तारे हरि नाउ ॥१॥ रहाउ ॥

Pooraa satiguru rasi milai guru taare hari naau ||1|| rahaau ||

The Perfect True Guru, in His Pleasure, has met with me; the Guru has saved me, through the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਚਲਾ ਚਲਾ ਜੇ ਕਰੀ ਜਾਣਾ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥

चला चला जे करी जाणा चलणहारु ॥

Chalaa chalaa je karee jaa(nn)aa chala(nn)ahaaru ||

I may say, ""I am going, I am going"", but I know that, in the end, I must really go.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਜੋ ਆਇਆ ਸੋ ਚਲਸੀ ਅਮਰੁ ਸੁ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥

जो आइआ सो चलसी अमरु सु गुरु करतारु ॥

Jo aaiaa so chalasee amaru su guru karataaru ||

Whoever comes must also go. Only the Guru and the Creator are Eternal.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਭੀ ਸਚਾ ਸਾਲਾਹਣਾ ਸਚੈ ਥਾਨਿ ਪਿਆਰੁ ॥੨॥

भी सचा सालाहणा सचै थानि पिआरु ॥२॥

Bhee sachaa saalaaha(nn)aa sachai thaani piaaru ||2||

So praise the True One continually, and love His Place of Truth. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਦਰ ਘਰ ਮਹਲਾ ਸੋਹਣੇ ਪਕੇ ਕੋਟ ਹਜਾਰ ॥

दर घर महला सोहणे पके कोट हजार ॥

Dar ghar mahalaa soha(nn)e pake kot hajaar ||

Beautiful gates, houses and palaces, solidly built forts,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਹਸਤੀ ਘੋੜੇ ਪਾਖਰੇ ਲਸਕਰ ਲਖ ਅਪਾਰ ॥

हसती घोड़े पाखरे लसकर लख अपार ॥

Hasatee gho(rr)e paakhare lasakar lakh apaar ||

Elephants, saddled horses, hundreds of thousands of uncounted armies

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਕਿਸ ਹੀ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲਿਆ ਖਪਿ ਖਪਿ ਮੁਏ ਅਸਾਰ ॥੩॥

किस ही नालि न चलिआ खपि खपि मुए असार ॥३॥

Kis hee naali na chaliaa khapi khapi mue asaar ||3||

-none of these will go along with anyone in the end, and yet, the fools bother themselves to exhaustion with these, and then die. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਸੰਚੀਐ ਮਾਲੁ ਜਾਲੁ ਜੰਜਾਲੁ ॥

सुइना रुपा संचीऐ मालु जालु जंजालु ॥

Suinaa rupaa sanccheeai maalu jaalu janjjaalu ||

You may gather gold and sliver, but wealth is just a net of entanglement.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਸਭ ਜਗ ਮਹਿ ਦੋਹੀ ਫੇਰੀਐ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸਿਰਿ ਕਾਲੁ ॥

सभ जग महि दोही फेरीऐ बिनु नावै सिरि कालु ॥

Sabh jag mahi dohee phereeai binu naavai siri kaalu ||

You may beat the drum and proclaim authority over the whole world, but without the Name, death hovers over your head.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਪਿੰਡੁ ਪੜੈ ਜੀਉ ਖੇਲਸੀ ਬਦਫੈਲੀ ਕਿਆ ਹਾਲੁ ॥੪॥

पिंडु पड़ै जीउ खेलसी बदफैली किआ हालु ॥४॥

Pinddu pa(rr)ai jeeu khelasee badaphailee kiaa haalu ||4||

When the body falls, the play of life is over; what shall be the condition of the evil-doers then? ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਪੁਤਾ ਦੇਖਿ ਵਿਗਸੀਐ ਨਾਰੀ ਸੇਜ ਭਤਾਰ ॥

पुता देखि विगसीऐ नारी सेज भतार ॥

Putaa dekhi vigaseeai naaree sej bhataar ||

The husband is delighted seeing his sons, and his wife upon his bed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਚੋਆ ਚੰਦਨੁ ਲਾਈਐ ਕਾਪੜੁ ਰੂਪੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥

चोआ चंदनु लाईऐ कापड़ु रूपु सीगारु ॥

Choaa chanddanu laaeeai kaapa(rr)u roopu seegaaru ||

He applies sandalwood and scented oils, and dresses himself in his beautiful clothes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਖੇਹੂ ਖੇਹ ਰਲਾਈਐ ਛੋਡਿ ਚਲੈ ਘਰ ਬਾਰੁ ॥੫॥

खेहू खेह रलाईऐ छोडि चलै घर बारु ॥५॥

Khehoo kheh ralaaeeai chhodi chalai ghar baaru ||5||

But dust shall mix with dust, and he shall depart, leaving hearth and home behind. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਮਹਰ ਮਲੂਕ ਕਹਾਈਐ ਰਾਜਾ ਰਾਉ ਕਿ ਖਾਨੁ ॥

महर मलूक कहाईऐ राजा राउ कि खानु ॥

Mahar malook kahaaeeai raajaa raau ki khaanu ||

He may be called a chief, an emperor, a king, a governor or a lord;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਚਉਧਰੀ ਰਾਉ ਸਦਾਈਐ ਜਲਿ ਬਲੀਐ ਅਭਿਮਾਨ ॥

चउधरी राउ सदाईऐ जलि बलीऐ अभिमान ॥

Chaudharee raau sadaaeeai jali baleeai abhimaan ||

He may present himself as a leader or a chief, but this just burns him in the fire of egotistical pride.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਮਨਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਜਿਉ ਡਵਿ ਦਧਾ ਕਾਨੁ ॥੬॥

मनमुखि नामु विसारिआ जिउ डवि दधा कानु ॥६॥

Manamukhi naamu visaariaa jiu davi dadhaa kaanu ||6||

The self-willed manmukh has forgotten the Naam. He is like straw, burning in the forest fire. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63


ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਾਇਸੀ ਜੋ ਆਇਆ ਜਗ ਮਾਹਿ ॥

हउमै करि करि जाइसी जो आइआ जग माहि ॥

Haumai kari kari jaaisee jo aaiaa jag maahi ||

Whoever comes into the world and indulges in ego, must depart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 63

ਸਭੁ ਜਗੁ ਕਾਜਲ ਕੋਠੜੀ ਤਨੁ ਮਨੁ ਦੇਹ ਸੁਆਹਿ ॥

सभु जगु काजल कोठड़ी तनु मनु देह सुआहि ॥

Sabhu jagu kaajal kotha(rr)ee tanu manu deh suaahi ||

The whole world is a store-house of lamp-black; the body and mind are blackened with it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲੇ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੀ ਭਾਹਿ ॥੭॥

गुरि राखे से निरमले सबदि निवारी भाहि ॥७॥

Guri raakhe se niramale sabadi nivaaree bhaahi ||7||

Those who are saved by the Guru are immaculate and pure; through the Word of the Shabad, they extinguish the fire of desire. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਨਾਨਕ ਤਰੀਐ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥

नानक तरीऐ सचि नामि सिरि साहा पातिसाहु ॥

Naanak tareeai sachi naami siri saahaa paatisaahu ||

O Nanak, they swim across with the True Name of the Lord, the King above the heads of kings.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਮੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਵੇਸਾਹੁ ॥

मै हरि नामु न वीसरै हरि नामु रतनु वेसाहु ॥

Mai hari naamu na veesarai hari naamu ratanu vesaahu ||

May I never forget the Name of the Lord! I have purchased the Jewel of the Lord's Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਮਨਮੁਖ ਭਉਜਲਿ ਪਚਿ ਮੁਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੇ ਅਥਾਹੁ ॥੮॥੧੬॥

मनमुख भउजलि पचि मुए गुरमुखि तरे अथाहु ॥८॥१६॥

Manamukh bhaujali pachi mue guramukhi tare athaahu ||8||16||

The self-willed manmukhs putrefy and die in the terrifying world-ocean, while the Gurmukhs cross over the bottomless ocean. ||8||16||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੨ ॥

सिरीरागु महला १ घरु २ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 gharu 2 ||

Siree Raag, First Mehl, Second House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਮੁਕਾਮੁ ਕਰਿ ਘਰਿ ਬੈਸਣਾ ਨਿਤ ਚਲਣੈ ਕੀ ਧੋਖ ॥

मुकामु करि घरि बैसणा नित चलणै की धोख ॥

Mukaamu kari ghari baisa(nn)aa nit chala(nn)ai kee dhokh ||

They have made this their resting place and they sit at home, but the urge to depart is always there.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਮੁਕਾਮੁ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਣੀਐ ਜਾ ਰਹੈ ਨਿਹਚਲੁ ਲੋਕ ॥੧॥

मुकामु ता परु जाणीऐ जा रहै निहचलु लोक ॥१॥

Mukaamu taa paru jaa(nn)eeai jaa rahai nihachalu lok ||1||

This would be known as a lasting place of rest, only if they were to remain stable and unchanging. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਦੁਨੀਆ ਕੈਸਿ ਮੁਕਾਮੇ ॥

दुनीआ कैसि मुकामे ॥

Duneeaa kaisi mukaame ||

What sort of a resting place is this world?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਕਰਿ ਸਿਦਕੁ ਕਰਣੀ ਖਰਚੁ ਬਾਧਹੁ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ਨਾਮੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करि सिदकु करणी खरचु बाधहु लागि रहु नामे ॥१॥ रहाउ ॥

Kari sidaku kara(nn)ee kharachu baadhahu laagi rahu naame ||1|| rahaau ||

Doing deeds of faith, pack up the supplies for your journey, and remain committed to the Name. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਜੋਗੀ ਤ ਆਸਣੁ ਕਰਿ ਬਹੈ ਮੁਲਾ ਬਹੈ ਮੁਕਾਮਿ ॥

जोगी त आसणु करि बहै मुला बहै मुकामि ॥

Jogee ta aasa(nn)u kari bahai mulaa bahai mukaami ||

The Yogis sit in their Yogic postures, and the Mullahs sit at their resting stations.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਪੰਡਿਤ ਵਖਾਣਹਿ ਪੋਥੀਆ ਸਿਧ ਬਹਹਿ ਦੇਵ ਸਥਾਨਿ ॥੨॥

पंडित वखाणहि पोथीआ सिध बहहि देव सथानि ॥२॥

Panddit vakhaa(nn)ahi potheeaa sidh bahahi dev sathaani ||2||

The Hindu Pandits recite from their books, and the Siddhas sit in the temples of their gods. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਸੁਰ ਸਿਧ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਖ ਪੀਰ ਸਲਾਰ ॥

सुर सिध गण गंधरब मुनि जन सेख पीर सलार ॥

Sur sidh ga(nn) ganddharab muni jan sekh peer salaar ||

The angels, Siddhas, worshippers of Shiva, heavenly musicians, silent sages, Saints, priests, preachers, spiritual teachers and commanders

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਦਰਿ ਕੂਚ ਕੂਚਾ ਕਰਿ ਗਏ ਅਵਰੇ ਭਿ ਚਲਣਹਾਰ ॥੩॥

दरि कूच कूचा करि गए अवरे भि चलणहार ॥३॥

Dari kooch koochaa kari gae avare bhi chala(nn)ahaar ||3||

-each and every one has left, and all others shall depart as well. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ ਮਲੂਕ ਉਮਰੇ ਗਏ ਕਰਿ ਕਰਿ ਕੂਚੁ ॥

सुलतान खान मलूक उमरे गए करि करि कूचु ॥

Sulataan khaan malook umare gae kari kari koochu ||

The sultans and kings, the rich and the mighty, have marched away in succession.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਘੜੀ ਮੁਹਤਿ ਕਿ ਚਲਣਾ ਦਿਲ ਸਮਝੁ ਤੂੰ ਭਿ ਪਹੂਚੁ ॥੪॥

घड़ी मुहति कि चलणा दिल समझु तूं भि पहूचु ॥४॥

Gha(rr)ee muhati ki chala(nn)aa dil samajhu toonn bhi pahoochu ||4||

In a moment or two, we shall also depart. O my heart, understand that you must go as well! ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਸਬਦਾਹ ਮਾਹਿ ਵਖਾਣੀਐ ਵਿਰਲਾ ਤ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥

सबदाह माहि वखाणीऐ विरला त बूझै कोइ ॥

Sabadaah maahi vakhaa(nn)eeai viralaa ta boojhai koi ||

This is described in the Shabads; only a few understand this!

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਨਾਨਕੁ ਵਖਾਣੈ ਬੇਨਤੀ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੫॥

नानकु वखाणै बेनती जलि थलि महीअलि सोइ ॥५॥

Naanaku vakhaa(nn)ai benatee jali thali maheeali soi ||5||

Nanak offers this prayer to the One who pervades the water, the land and the air. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਅਲਾਹੁ ਅਲਖੁ ਅਗੰਮੁ ਕਾਦਰੁ ਕਰਣਹਾਰੁ ਕਰੀਮੁ ॥

अलाहु अलखु अगमु कादरु करणहारु करीमु ॥

Alaahu alakhu agammu kaadaru kara(nn)ahaaru kareemu ||

He is Allah, the Unknowable, the Inaccessible, All-powerful and Merciful Creator.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਸਭ ਦੁਨੀ ਆਵਣ ਜਾਵਣੀ ਮੁਕਾਮੁ ਏਕੁ ਰਹੀਮੁ ॥੬॥

सभ दुनी आवण जावणी मुकामु एकु रहीमु ॥६॥

Sabh dunee aava(nn) jaava(nn)ee mukaamu eku raheemu ||6||

All the world comes and goes-only the Merciful Lord is permanent. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਮੁਕਾਮੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਸਿਸਿ ਨ ਹੋਵੀ ਲੇਖੁ ॥

मुकामु तिस नो आखीऐ जिसु सिसि न होवी लेखु ॥

Mukaamu tis no aakheeai jisu sisi na hovee lekhu ||

Call permanent only the One, who does not have destiny inscribed upon His Forehead.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਅਸਮਾਨੁ ਧਰਤੀ ਚਲਸੀ ਮੁਕਾਮੁ ਓਹੀ ਏਕੁ ॥੭॥

असमानु धरती चलसी मुकामु ओही एकु ॥७॥

Asamaanu dharatee chalasee mukaamu ohee eku ||7||

The sky and the earth shall pass away; He alone is permanent. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ਦਿਨ ਰਵਿ ਚਲੈ ਨਿਸਿ ਸਸਿ ਚਲੈ ਤਾਰਿਕਾ ਲਖ ਪਲੋਇ ॥

दिन रवि चलै निसि ससि चलै तारिका लख पलोइ ॥

Din ravi chalai nisi sasi chalai taarikaa lakh paloi ||

The day and the sun shall pass away; the night and the moon shall pass away; the hundreds of thousands of stars shall disappear.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਮੁਕਾਮੁ ਓਹੀ ਏਕੁ ਹੈ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਬੁਗੋਇ ॥੮॥੧੭॥

मुकामु ओही एकु है नानका सचु बुगोइ ॥८॥१७॥

Mukaamu ohee eku hai naanakaa sachu bugoi ||8||17||

He alone is permanent; Nanak speaks the Truth. ||8||17||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64

ਮਹਲੇ ਪਹਿਲੇ ਸਤਾਰਹ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥

महले पहिले सतारह असटपदीआ ॥

Mahale pahile sataarah asatapadeeaa ||

Seventeen Ashtapadees Of The First Mehl.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 64


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩ ॥

सिरीरागु महला १ घरु ३ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 gharu 3 ||

Siree Raag, First Mehl, Third House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਜੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਜੋਗੀਆ ॥

जोगी अंदरि जोगीआ ॥

Jogee anddari jogeeaa ||

Among Yogis, You are the Yogi;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਤੂੰ ਭੋਗੀ ਅੰਦਰਿ ਭੋਗੀਆ ॥

तूं भोगी अंदरि भोगीआ ॥

Toonn bhogee anddari bhogeeaa ||

Among pleasure seekers, You are the Pleasure Seeker.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਸੁਰਗਿ ਮਛਿ ਪਇਆਲਿ ਜੀਉ ॥੧॥

तेरा अंतु न पाइआ सुरगि मछि पइआलि जीउ ॥१॥

Teraa anttu na paaiaa suragi machhi paiaali jeeu ||1||

Your limits are not known to any of the beings in the heavens, in this world, or in the nether regions of the underworld. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਹਉ ਵਾਰੀ ਹਉ ਵਾਰਣੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਨੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ वारी हउ वारणै कुरबाणु तेरे नाव नो ॥१॥ रहाउ ॥

Hau vaaree hau vaara(nn)ai kurabaa(nn)u tere naav no ||1|| rahaau ||

I am devoted, dedicated, a sacrifice to Your Name. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਤੁਧੁ ਸੰਸਾਰੁ ਉਪਾਇਆ ॥

तुधु संसारु उपाइआ ॥

Tudhu sanssaaru upaaiaa ||

You created the world,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਿਰੇ ਸਿਰਿ ਧੰਧੇ ਲਾਇਆ ॥

सिरे सिरि धंधे लाइआ ॥

Sire siri dhanddhe laaiaa ||

And assigned tasks to one and all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਵੇਖਹਿ ਕੀਤਾ ਆਪਣਾ ਕਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਸਾ ਢਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨॥

वेखहि कीता आपणा करि कुदरति पासा ढालि जीउ ॥२॥

Vekhahi keetaa aapa(nn)aa kari kudarati paasaa dhaali jeeu ||2||

You watch over Your Creation, and through Your All-powerful Creative Potency, You cast the dice. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਪਰਗਟਿ ਪਾਹਾਰੈ ਜਾਪਦਾ ॥

परगटि पाहारै जापदा ॥

Paragati paahaarai jaapadaa ||

You are manifest in the Expanse of Your Workshop.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਭੁ ਨਾਵੈ ਨੋ ਪਰਤਾਪਦਾ ॥

सभु नावै नो परतापदा ॥

Sabhu naavai no parataapadaa ||

Everyone longs for Your Name,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝੁ ਨ ਪਾਇਓ ਸਭ ਮੋਹੀ ਮਾਇਆ ਜਾਲਿ ਜੀਉ ॥੩॥

सतिगुर बाझु न पाइओ सभ मोही माइआ जालि जीउ ॥३॥

Satigur baajhu na paaio sabh mohee maaiaa jaali jeeu ||3||

But without the Guru, no one finds You. All are enticed and trapped by Maya. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥

सतिगुर कउ बलि जाईऐ ॥

Satigur kau bali jaaeeai ||

I am a sacrifice to the True Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈਐ ॥

जितु मिलिऐ परम गति पाईऐ ॥

Jitu miliai param gati paaeeai ||

Meeting Him, the supreme status is obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਲੋਚਦੇ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੪॥

सुरि नर मुनि जन लोचदे सो सतिगुरि दीआ बुझाइ जीउ ॥४॥

Suri nar muni jan lochade so satiguri deeaa bujhaai jeeu ||4||

The angelic beings and the silent sages long for Him; the True Guru has given me this understanding. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਸਤਸੰਗਤਿ ਕੈਸੀ ਜਾਣੀਐ ॥

सतसंगति कैसी जाणीऐ ॥

Satasanggati kaisee jaa(nn)eeai ||

How is the Society of the Saints to be known?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਜਿਥੈ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥

जिथै एको नामु वखाणीऐ ॥

Jithai eko naamu vakhaa(nn)eeai ||

There, the Name of the One Lord is chanted.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੫॥

एको नामु हुकमु है नानक सतिगुरि दीआ बुझाइ जीउ ॥५॥

Eko naamu hukamu hai naanak satiguri deeaa bujhaai jeeu ||5||

The One Name is the Lord's Command; O Nanak, the True Guru has given me this understanding. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਇਹੁ ਜਗਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥

इहु जगतु भरमि भुलाइआ ॥

Ihu jagatu bharami bhulaaiaa ||

This world has been deluded by doubt.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਆਪਹੁ ਤੁਧੁ ਖੁਆਇਆ ॥

आपहु तुधु खुआइआ ॥

Aapahu tudhu khuaaiaa ||

You Yourself, Lord, have led it astray.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਪਰਤਾਪੁ ਲਗਾ ਦੋਹਾਗਣੀ ਭਾਗ ਜਿਨਾ ਕੇ ਨਾਹਿ ਜੀਉ ॥੬॥

परतापु लगा दोहागणी भाग जिना के नाहि जीउ ॥६॥

Parataapu lagaa dohaaga(nn)ee bhaag jinaa ke naahi jeeu ||6||

The discarded soul-brides suffer in terrible agony; they have no luck at all. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਦੋਹਾਗਣੀ ਕਿਆ ਨੀਸਾਣੀਆ ॥

दोहागणी किआ नीसाणीआ ॥

Dohaaga(nn)ee kiaa neesaa(nn)eeaa ||

What are the signs of the discarded brides?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਖਸਮਹੁ ਘੁਥੀਆ ਫਿਰਹਿ ਨਿਮਾਣੀਆ ॥

खसमहु घुथीआ फिरहि निमाणीआ ॥

Khasamahu ghutheeaa phirahi nimaa(nn)eeaa ||

They miss their Husband Lord, and they wander around in dishonor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਮੈਲੇ ਵੇਸ ਤਿਨਾ ਕਾਮਣੀ ਦੁਖੀ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ਜੀਉ ॥੭॥

मैले वेस तिना कामणी दुखी रैणि विहाइ जीउ ॥७॥

Maile ves tinaa kaama(nn)ee dukhee rai(nn)i vihaai jeeu ||7||

The clothes of those brides are filthy-they pass their life-night in agony. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਸੋਹਾਗਣੀ ਕਿਆ ਕਰਮੁ ਕਮਾਇਆ ॥

सोहागणी किआ करमु कमाइआ ॥

Sohaaga(nn)ee kiaa karamu kamaaiaa ||

What actions have the happy soul-brides performed?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

पूरबि लिखिआ फलु पाइआ ॥

Poorabi likhiaa phalu paaiaa ||

They have obtained the fruit of their pre-ordained destiny.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਕੈ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੮॥

नदरि करे कै आपणी आपे लए मिलाइ जीउ ॥८॥

Nadari kare kai aapa(nn)ee aape lae milaai jeeu ||8||

Casting His Glance of Grace, the Lord unites them with Himself. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਹੁਕਮੁ ਜਿਨਾ ਨੋ ਮਨਾਇਆ ॥

हुकमु जिना नो मनाइआ ॥

Hukamu jinaa no manaaiaa ||

Those, whom God causes to abide by His Will,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵਸਾਇਆ ॥

तिन अंतरि सबदु वसाइआ ॥

Tin anttari sabadu vasaaiaa ||

Have the Shabad of His Word abiding deep within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਸਹੀਆ ਸੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ ਸਹ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ਜੀਉ ॥੯॥

सहीआ से सोहागणी जिन सह नालि पिआरु जीउ ॥९॥

Saheeaa se sohaaga(nn)ee jin sah naali piaaru jeeu ||9||

They are the true soul-brides, who embrace love for their Husband Lord. ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਜਿਨਾ ਭਾਣੇ ਕਾ ਰਸੁ ਆਇਆ ॥

जिना भाणे का रसु आइआ ॥

Jinaa bhaa(nn)e kaa rasu aaiaa ||

Those who take pleasure in God's Will

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਤਿਨ ਵਿਚਹੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

तिन विचहु भरमु चुकाइआ ॥

Tin vichahu bharamu chukaaiaa ||

Remove doubt from within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਐਸਾ ਜਾਣੀਐ ਜੋ ਸਭਸੈ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੦॥

नानक सतिगुरु ऐसा जाणीऐ जो सभसै लए मिलाइ जीउ ॥१०॥

Naanak satiguru aisaa jaa(nn)eeai jo sabhasai lae milaai jeeu ||10||

O Nanak, know Him as the True Guru, who unites all with the Lord. ||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

सतिगुरि मिलिऐ फलु पाइआ ॥

Satiguri miliai phalu paaiaa ||

Meeting with the True Guru, they receive the fruits of their destiny,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਜਿਨਿ ਵਿਚਹੁ ਅਹਕਰਣੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

जिनि विचहु अहकरणु चुकाइआ ॥

Jini vichahu ahakara(nn)u chukaaiaa ||

And egotism is driven out from within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਦੁਰਮਤਿ ਕਾ ਦੁਖੁ ਕਟਿਆ ਭਾਗੁ ਬੈਠਾ ਮਸਤਕਿ ਆਇ ਜੀਉ ॥੧੧॥

दुरमति का दुखु कटिआ भागु बैठा मसतकि आइ जीउ ॥११॥

Duramati kaa dukhu katiaa bhaagu baithaa masataki aai jeeu ||11||

The pain of evil-mindedness is eliminated; good fortune comes and shines radiantly from their foreheads. ||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤੇਰੀ ਬਾਣੀਆ ॥

अम्रितु तेरी बाणीआ ॥

Ammmritu teree baa(nn)eeaa ||

The Bani of Your Word is Ambrosial Nectar.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਤੇਰਿਆ ਭਗਤਾ ਰਿਦੈ ਸਮਾਣੀਆ ॥

तेरिआ भगता रिदै समाणीआ ॥

Teriaa bhagataa ridai samaa(nn)eeaa ||

It permeates the hearts of Your devotees.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਸੁਖ ਸੇਵਾ ਅੰਦਰਿ ਰਖਿਐ ਆਪਣੀ ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਨਿਸਤਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੨॥

सुख सेवा अंदरि रखिऐ आपणी नदरि करहि निसतारि जीउ ॥१२॥

Sukh sevaa anddari rakhiai aapa(nn)ee nadari karahi nisataari jeeu ||12||

Serving You, peace is obtained; granting Your Mercy, You bestow salvation. ||12||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਜਾਣੀਐ ॥

सतिगुरु मिलिआ जाणीऐ ॥

Satiguru miliaa jaa(nn)eeai ||

Meeting with the True Guru, one comes to know;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥

जितु मिलिऐ नामु वखाणीऐ ॥

Jitu miliai naamu vakhaa(nn)eeai ||

By this meeting, one comes to chant the Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਝੁ ਨ ਪਾਇਓ ਸਭ ਥਕੀ ਕਰਮ ਕਮਾਇ ਜੀਉ ॥੧੩॥

सतिगुर बाझु न पाइओ सभ थकी करम कमाइ जीउ ॥१३॥

Satigur baajhu na paaio sabh thakee karam kamaai jeeu ||13||

Without the True Guru, God is not found; all have grown weary of performing religious rituals. ||13||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਘੁਮਾਇਆ ॥

हउ सतिगुर विटहु घुमाइआ ॥

Hau satigur vitahu ghumaaiaa ||

I am a sacrifice to the True Guru;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਜਿਨਿ ਭ੍ਰਮਿ ਭੁਲਾ ਮਾਰਗਿ ਪਾਇਆ ॥

जिनि भ्रमि भुला मारगि पाइआ ॥

Jini bhrmi bhulaa maaragi paaiaa ||

I was wandering in doubt, and He has set me on the right path.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਰਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੪॥

नदरि करे जे आपणी आपे लए रलाइ जीउ ॥१४॥

Nadari kare je aapa(nn)ee aape lae ralaai jeeu ||14||

If the Lord casts His Glance of Grace, He unites us with Himself. ||14||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਤੂੰ ਸਭਨਾ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥

तूं सभना माहि समाइआ ॥

Toonn sabhanaa maahi samaaiaa ||

You, Lord, are pervading in all,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਤਿਨਿ ਕਰਤੈ ਆਪੁ ਲੁਕਾਇਆ ॥

तिनि करतै आपु लुकाइआ ॥

Tini karatai aapu lukaaiaa ||

And yet, the Creator keeps Himself concealed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇਆ ਜਾ ਕਉ ਜੋਤਿ ਧਰੀ ਕਰਤਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੫॥

नानक गुरमुखि परगटु होइआ जा कउ जोति धरी करतारि जीउ ॥१५॥

Naanak guramukhi paragatu hoiaa jaa kau joti dharee karataari jeeu ||15||

O Nanak, the Creator is revealed to the Gurmukh, within whom He has infused His Light. ||15||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਆਪੇ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜਿਆ ॥

आपे खसमि निवाजिआ ॥

Aape khasami nivaajiaa ||

The Master Himself bestows honor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੇ ਸਾਜਿਆ ॥

जीउ पिंडु दे साजिआ ॥

Jeeu pinddu de saajiaa ||

He creates and bestows body and soul.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੀਆ ਦੁਇ ਕਰ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿ ਜੀਉ ॥੧੬॥

आपणे सेवक की पैज रखीआ दुइ कर मसतकि धारि जीउ ॥१६॥

Aapa(nn)e sevak kee paij rakheeaa dui kar masataki dhaari jeeu ||16||

He Himself preserves the honor of His servants; He places both His Hands upon their foreheads. ||16||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਸਭਿ ਸੰਜਮ ਰਹੇ ਸਿਆਣਪਾ ॥

सभि संजम रहे सिआणपा ॥

Sabhi sanjjam rahe siaa(nn)apaa ||

All strict rituals are just clever contrivances.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ॥

मेरा प्रभु सभु किछु जाणदा ॥

Meraa prbhu sabhu kichhu jaa(nn)adaa ||

My God knows everything.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਪ੍ਰਗਟ ਪ੍ਰਤਾਪੁ ਵਰਤਾਇਓ ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਕਰੈ ਜੈਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧੭॥

प्रगट प्रतापु वरताइओ सभु लोकु करै जैकारु जीउ ॥१७॥

Prgat prtaapu varataaio sabhu loku karai jaikaaru jeeu ||17||

He has made His Glory manifest, and all people celebrate Him. || 17 |

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਮੇਰੇ ਗੁਣ ਅਵਗਨ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ॥

मेरे गुण अवगन न बीचारिआ ॥

Mere gu(nn) avagan na beechaariaa ||

| He has not considered my merits and demerits;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਣਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਰਿਆ ॥

प्रभि अपणा बिरदु समारिआ ॥

Prbhi apa(nn)aa biradu samaariaa ||

This is God's Own Nature.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਕੈ ਰਖਿਓਨੁ ਲਗੈ ਨ ਤਤੀ ਵਾਉ ਜੀਉ ॥੧੮॥

कंठि लाइ कै रखिओनु लगै न तती वाउ जीउ ॥१८॥

Kantthi laai kai rakhionu lagai na tatee vaau jeeu ||18||

Hugging me close in His Embrace, He protects me, and now, even the hot wind does not touch me. ||18||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਇਆ ॥

मै मनि तनि प्रभू धिआइआ ॥

Mai mani tani prbhoo dhiaaiaa ||

Within my mind and body, I meditate on God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਜੀਇ ਇਛਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥

जीइ इछिअड़ा फलु पाइआ ॥

Jeei ichhia(rr)aa phalu paaiaa ||

I have obtained the fruits of my soul's desire.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72

ਸਾਹ ਪਾਤਿਸਾਹ ਸਿਰਿ ਖਸਮੁ ਤੂੰ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਨਾਉ ਜੀਉ ॥੧੯॥

साह पातिसाह सिरि खसमु तूं जपि नानक जीवै नाउ जीउ ॥१९॥

Saah paatisaah siri khasamu toonn japi naanak jeevai naau jeeu ||19||

You are the Supreme Lord and Master, above the heads of kings. Nanak lives by chanting Your Name. ||19||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 72


ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥

तुधु आपे आपु उपाइआ ॥

Tudhu aape aapu upaaiaa ||

You Yourself created the Universe;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਦੂਜਾ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਦਿਖਲਾਇਆ ॥

दूजा खेलु करि दिखलाइआ ॥

Doojaa khelu kari dikhalaaiaa ||

You created the play of duality, and staged it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਸਭੁ ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੈ ਬੁਝਾਇ ਜੀਉ ॥੨੦॥

सभु सचो सचु वरतदा जिसु भावै तिसै बुझाइ जीउ ॥२०॥

Sabhu sacho sachu varatadaa jisu bhaavai tisai bujhaai jeeu ||20||

The Truest of the True is pervading everywhere; He instructs those with whom He is pleased. ||20||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਇਆ ॥

गुर परसादी पाइआ ॥

Gur parasaadee paaiaa ||

By Guru's Grace, I have found God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਤਿਥੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

तिथै माइआ मोहु चुकाइआ ॥

Tithai maaiaa mohu chukaaiaa ||

By His Grace, I have shed emotional attachment to Maya.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਆਪਣੀ ਆਪੇ ਲਏ ਸਮਾਇ ਜੀਉ ॥੨੧॥

किरपा करि कै आपणी आपे लए समाइ जीउ ॥२१॥

Kirapaa kari kai aapa(nn)ee aape lae samaai jeeu ||21||

Showering His Mercy, He has blended me into Himself. ||21||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਗੋਪੀ ਨੈ ਗੋਆਲੀਆ ॥

गोपी नै गोआलीआ ॥

Gopee nai goaaleeaa ||

You are the Gopis, the milk-maids of Krishna; You are the sacred river Jamunaa; You are Krishna, the herdsman.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਗੋਇ ਉਠਾਲੀਆ ॥

तुधु आपे गोइ उठालीआ ॥

Tudhu aape goi uthaaleeaa ||

You Yourself support the world.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਹੁਕਮੀ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਆ ਤੂੰ ਆਪੇ ਭੰਨਿ ਸਵਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨੨॥

हुकमी भांडे साजिआ तूं आपे भंनि सवारि जीउ ॥२२॥

Hukamee bhaande saajiaa toonn aape bhanni savaari jeeu ||22||

By Your Command, human beings are fashioned. You Yourself embellish them, and then again destroy them. ||22||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥

जिन सतिगुर सिउ चितु लाइआ ॥

Jin satigur siu chitu laaiaa ||

Those who have focused their consciousness on the True Guru

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਤਿਨੀ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਚੁਕਾਇਆ ॥

तिनी दूजा भाउ चुकाइआ ॥

Tinee doojaa bhaau chukaaiaa ||

Have rid themselves of the love of duality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਤਿਨ ਪ੍ਰਾਣੀਆ ਓਇ ਚਲੇ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨੩॥

निरमल जोति तिन प्राणीआ ओइ चले जनमु सवारि जीउ ॥२३॥

Niramal joti tin praa(nn)eeaa oi chale janamu savaari jeeu ||23||

The light of those mortal beings is immaculate. They depart after redeeming their lives. ||23||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਤੇਰੀਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਚੰਗਿਆਈਆ ॥

तेरीआ सदा सदा चंगिआईआ ॥

Tereeaa sadaa sadaa changgiaaeeaa ||

Your Goodness, I forever,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਮੈ ਰਾਤਿ ਦਿਹੈ ਵਡਿਆਈਆਂ ॥

मै राति दिहै वडिआईआं ॥

Mai raati dihai vadiaaeeaan ||

admire by night and day.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਅਣਮੰਗਿਆ ਦਾਨੁ ਦੇਵਣਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਸਮਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨੪॥੧॥

अणमंगिआ दानु देवणा कहु नानक सचु समालि जीउ ॥२४॥१॥

A(nn)amanggiaa daanu deva(nn)aa kahu naanak sachu samaali jeeu ||24||1||

You bestow Your Gifts, even if we do not ask for them. Says Nanak, contemplate the True Lord. ||24||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਪਹਰੇ ਘਰੁ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ पहरे घरु १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 pahare gharu 1 ||

Siree Raag, First Mehl, Pehray, First House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा हुकमि पइआ गरभासि ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa hukami paiaa garabhaasi ||

In the first watch of the night O my merchant friend you were cast into the womb, by the Lord's Command.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਉਰਧ ਤਪੁ ਅੰਤਰਿ ਕਰੇ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥

उरध तपु अंतरि करे वणजारिआ मित्रा खसम सेती अरदासि ॥

Uradh tapu anttari kare va(nn)ajaariaa mitraa khasam setee aradaasi ||

Upside-down, within the womb, you performed penance, O my merchant friend, and you prayed to your Lord and Master.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ਵਖਾਣੈ ਉਰਧ ਧਿਆਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥

खसम सेती अरदासि वखाणै उरध धिआनि लिव लागा ॥

Khasam setee aradaasi vakhaa(nn)ai uradh dhiaani liv laagaa ||

You uttered prayers to your Lord and Master, while upside-down, and you meditated on Him with deep love and affection.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਨਾ ਮਰਜਾਦੁ ਆਇਆ ਕਲਿ ਭੀਤਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜਾਸੀ ਨਾਗਾ ॥

ना मरजादु आइआ कलि भीतरि बाहुड़ि जासी नागा ॥

Naa marajaadu aaiaa kali bheetari baahu(rr)i jaasee naagaa ||

You came into this Dark Age of Kali Yuga naked, and you shall depart again naked.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਜੈਸੀ ਕਲਮ ਵੁੜੀ ਹੈ ਮਸਤਕਿ ਤੈਸੀ ਜੀਅੜੇ ਪਾਸਿ ॥

जैसी कलम वुड़ी है मसतकि तैसी जीअड़े पासि ॥

Jaisee kalam vu(rr)ee hai masataki taisee jeea(rr)e paasi ||

As God's Pen has written on your forehead, so it shall be with your soul.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै हुकमि पइआ गरभासि ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai hukami paiaa garabhaasi ||1||

Says Nanak, in the first watch of the night, by the Hukam of the Lord's Command, you enter into the womb. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा विसरि गइआ धिआनु ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa visari gaiaa dhiaanu ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, you have forgotten to meditate.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਿਉ ਜਸੁਦਾ ਘਰਿ ਕਾਨੁ ॥

हथो हथि नचाईऐ वणजारिआ मित्रा जिउ जसुदा घरि कानु ॥

Hatho hathi nachaaeeai va(nn)ajaariaa mitraa jiu jasudaa ghari kaanu ||

From hand to hand, you are passed around, O my merchant friend, like Krishna in the house of Yashoda.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਾਤ ਕਹੈ ਸੁਤੁ ਮੇਰਾ ॥

हथो हथि नचाईऐ प्राणी मात कहै सुतु मेरा ॥

Hatho hathi nachaaeeai praa(nn)ee maat kahai sutu meraa ||

From hand to hand, you are passed around, and your mother says, ""This is my son.""

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਅੰਤਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥

चेति अचेत मूड़ मन मेरे अंति नही कछु तेरा ॥

Cheti achet moo(rr) man mere antti nahee kachhu teraa ||

O, my thoughtless and foolish mind, think: In the end, nothing shall be yours.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਜਿਨਿ ਰਚਿ ਰਚਿਆ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਧਰਿ ਗਿਆਨੁ ॥

जिनि रचि रचिआ तिसहि न जाणै मन भीतरि धरि गिआनु ॥

Jini rachi rachiaa tisahi na jaa(nn)ai man bheetari dhari giaanu ||

You do not know the One who created the creation. Gather spiritual wisdom within your mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥

कहु नानक प्राणी दूजै पहरै विसरि गइआ धिआनु ॥२॥

Kahu naanak praa(nn)ee doojai paharai visari gaiaa dhiaanu ||2||

Says Nanak, in the second watch of the night, you have forgotten to meditate. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा धन जोबन सिउ चितु ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa dhan joban siu chitu ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, your consciousness is focused on wealth and youth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਧਾ ਛੁਟਹਿ ਜਿਤੁ ॥

हरि का नामु न चेतही वणजारिआ मित्रा बधा छुटहि जितु ॥

Hari kaa naamu na chetahee va(nn)ajaariaa mitraa badhaa chhutahi jitu ||

You have not remembered the Name of the Lord, O my merchant friend, although it would release you from bondage.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਬਿਕਲੁ ਭਇਆ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ॥

हरि का नामु न चेतै प्राणी बिकलु भइआ संगि माइआ ॥

Hari kaa naamu na chetai praa(nn)ee bikalu bhaiaa sanggi maaiaa ||

You do not remember the Name of the Lord, and you become confused by Maya.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਧਨ ਸਿਉ ਰਤਾ ਜੋਬਨਿ ਮਤਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥

धन सिउ रता जोबनि मता अहिला जनमु गवाइआ ॥

Dhan siu rataa jobani mataa ahilaa janamu gavaaiaa ||

Reveling in your riches and intoxicated with youth, you waste your life uselessly.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਵਾਪਾਰੁ ਨ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਨ ਕੀਤੋ ਮਿਤੁ ॥

धरम सेती वापारु न कीतो करमु न कीतो मितु ॥

Dharam setee vaapaaru na keeto karamu na keeto mitu ||

You have not traded in righteousness and Dharma; you have not made good deeds your friends.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥੩॥

कहु नानक तीजै पहरै प्राणी धन जोबन सिउ चितु ॥३॥

Kahu naanak teejai paharai praa(nn)ee dhan joban siu chitu ||3||

Says Nanak, in the third watch of the night, your mind is attached to wealth and youth. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਲਾਵੀ ਆਇਆ ਖੇਤੁ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा लावी आइआ खेतु ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa laavee aaiaa khetu ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, the Grim Reaper comes to the field.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਿਸੈ ਨ ਮਿਲਿਆ ਭੇਤੁ ॥

जा जमि पकड़ि चलाइआ वणजारिआ मित्रा किसै न मिलिआ भेतु ॥

Jaa jami paka(rr)i chalaaiaa va(nn)ajaariaa mitraa kisai na miliaa bhetu ||

When the Messenger of Death seizes and dispatches you, O my merchant friend, no one knows the mystery of where you have gone.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਭੇਤੁ ਚੇਤੁ ਹਰਿ ਕਿਸੈ ਨ ਮਿਲਿਓ ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ॥

भेतु चेतु हरि किसै न मिलिओ जा जमि पकड़ि चलाइआ ॥

Bhetu chetu hari kisai na milio jaa jami paka(rr)i chalaaiaa ||

So think of the Lord! No one knows this secret, of when the Messenger of Death will seize you and take you away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਝੂਠਾ ਰੁਦਨੁ ਹੋਆ ਦੋੁਆਲੈ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪਰਾਇਆ ॥

झूठा रुदनु होआ दोआलै खिन महि भइआ पराइआ ॥

Jhoothaa rudanu hoaa daoaalai khin mahi bhaiaa paraaiaa ||

All your weeping and wailing then is false. In an instant, you become a stranger.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਸਾਈ ਵਸਤੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਈ ਜਿਸੁ ਸਿਉ ਲਾਇਆ ਹੇਤੁ ॥

साई वसतु परापति होई जिसु सिउ लाइआ हेतु ॥

Saaee vasatu paraapati hoee jisu siu laaiaa hetu ||

You obtain exactly what you have longed for.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਲਾਵੀ ਲੁਣਿਆ ਖੇਤੁ ॥੪॥੧॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै लावी लुणिआ खेतु ॥४॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai laavee lu(nn)iaa khetu ||4||1||

Says Nanak, in the fourth watch of the night, O mortal, the Grim Reaper has harvested your field. ||4||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥

सिरीरागु महला १ ॥

Sireeraagu mahalaa 1 ||

Siree Raag, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਾਲਕ ਬੁਧਿ ਅਚੇਤੁ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा बालक बुधि अचेतु ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa baalak budhi achetu ||

In the first watch of the night, O my merchant friend, your innocent mind has a child-like understanding.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਖੀਰੁ ਪੀਐ ਖੇਲਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਹੇਤੁ ॥

खीरु पीऐ खेलाईऐ वणजारिआ मित्रा मात पिता सुत हेतु ॥

Kheeru peeai khelaaeeai va(nn)ajaariaa mitraa maat pitaa sut hetu ||

You drink milk, and you are fondled so gently, O my merchant friend, the mother and father love their child.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਨੇਹੁ ਘਨੇਰਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਾਈ ॥

मात पिता सुत नेहु घनेरा माइआ मोहु सबाई ॥

Maat pitaa sut nehu ghaneraa maaiaa mohu sabaaee ||

The mother and father love their child so much, but in Maya, all are caught in emotional attachment.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਸੰਜੋਗੀ ਆਇਆ ਕਿਰਤੁ ਕਮਾਇਆ ਕਰਣੀ ਕਾਰ ਕਰਾਈ ॥

संजोगी आइआ किरतु कमाइआ करणी कार कराई ॥

Sanjjogee aaiaa kiratu kamaaiaa kara(nn)ee kaar karaaee ||

By the good fortune of good deeds done in the past, you have come, and now you perform actions to determine your future.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈ ਬੂਡੀ ਦੂਜੈ ਹੇਤਿ ॥

राम नाम बिनु मुकति न होई बूडी दूजै हेति ॥

Raam naam binu mukati na hoee boodee doojai heti ||

Without the Lord's Name, liberation is not obtained, and you are drowned in the love of duality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਛੂਟਹਿਗਾ ਹਰਿ ਚੇਤਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै छूटहिगा हरि चेति ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai chhootahigaa hari cheti ||1||

Says Nanak, in the first watch of the night, O mortal, you shall be saved by remembering the Lord. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਭਰਿ ਜੋਬਨਿ ਮੈ ਮਤਿ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा भरि जोबनि मै मति ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa bhari jobani mai mati ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, you are intoxicated with the wine of youth and beauty.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਅਹਿਨਿਸਿ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਅੰਧੁਲੇ ਨਾਮੁ ਨ ਚਿਤਿ ॥

अहिनिसि कामि विआपिआ वणजारिआ मित्रा अंधुले नामु न चिति ॥

Ahinisi kaami viaapiaa va(nn)ajaariaa mitraa anddhule naamu na chiti ||

Day and night, you are engrossed in sexual desire, O my merchant friend, and your consciousness is blind to the Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਨਾਹੀ ਹੋਰਿ ਜਾਣੈ ਰਸ ਕਸ ਮੀਠੇ ॥

राम नामु घट अंतरि नाही होरि जाणै रस कस मीठे ॥

Raam naamu ghat anttari naahee hori jaa(nn)ai ras kas meethe ||

The Lord's Name is not within your heart, but all sorts of other tastes seem sweet to you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਗੁਣ ਸੰਜਮੁ ਨਾਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰਹੁਗੇ ਝੂਠੇ ॥

गिआनु धिआनु गुण संजमु नाही जनमि मरहुगे झूठे ॥

Giaanu dhiaanu gu(nn) sanjjamu naahee janami marahuge jhoothe ||

You have no wisdom at all, no meditation, no virtue or self-discipline; in falsehood, you are caught in the cycle of birth and death.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮੁ ਨਾਹੀ ਕਰਮੁ ਧਰਮੁ ਨਹੀ ਪੂਜਾ ॥

तीरथ वरत सुचि संजमु नाही करमु धरमु नही पूजा ॥

Teerath varat suchi sanjjamu naahee karamu dharamu nahee poojaa ||

Pilgrimages, fasts, purification and self-discipline are of no use, nor are rituals, religious ceremonies or empty worship.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਨਾਨਕ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ਦੁਬਿਧਾ ਵਿਆਪੈ ਦੂਜਾ ॥੨॥

नानक भाइ भगति निसतारा दुबिधा विआपै दूजा ॥२॥

Naanak bhaai bhagati nisataaraa dubidhaa viaapai doojaa ||2||

O Nanak, emancipation comes only by loving devotional worship; through duality, people are engrossed in duality. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਸਰਿ ਹੰਸ ਉਲਥੜੇ ਆਇ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा सरि हंस उलथड़े आइ ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa sari hanss ulatha(rr)e aai ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, the swans, the white hairs, come and land upon the pool of the head.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਜੋਬਨੁ ਘਟੈ ਜਰੂਆ ਜਿਣੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਆਵ ਘਟੈ ਦਿਨੁ ਜਾਇ ॥

जोबनु घटै जरूआ जिणै वणजारिआ मित्रा आव घटै दिनु जाइ ॥

Jobanu ghatai jarooaa ji(nn)ai va(nn)ajaariaa mitraa aav ghatai dinu jaai ||

Youth wears itself out, and old age triumphs, O my merchant friend; as time passes, your days diminish.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 75

ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਪਛੁਤਾਸੀ ਅੰਧੁਲੇ ਜਾ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ॥

अंति कालि पछुतासी अंधुले जा जमि पकड़ि चलाइआ ॥

Antti kaali pachhutaasee anddhule jaa jami paka(rr)i chalaaiaa ||

At the last moment, you repent-you are so blind!-when the Messenger of Death seizes you and carries you away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਾਖਿਆ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਇਆ ਪਰਾਇਆ ॥

सभु किछु अपुना करि करि राखिआ खिन महि भइआ पराइआ ॥

Sabhu kichhu apunaa kari kari raakhiaa khin mahi bhaiaa paraaiaa ||

You kept all your things for yourself, but in an instant, they are all lost.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਬੁਧਿ ਵਿਸਰਜੀ ਗਈ ਸਿਆਣਪ ਕਰਿ ਅਵਗਣ ਪਛੁਤਾਇ ॥

बुधि विसरजी गई सिआणप करि अवगण पछुताइ ॥

Budhi visarajee gaee siaa(nn)ap kari avaga(nn) pachhutaai ||

Your intellect left you, your wisdom departed, and now you repent for the evil deeds you committed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਚੇਤਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੩॥

कहु नानक प्राणी तीजै पहरै प्रभु चेतहु लिव लाइ ॥३॥

Kahu naanak praa(nn)ee teejai paharai prbhu chetahu liv laai ||3||

Says Nanak, O mortal, in the third watch of the night, let your consciousness be lovingly focused on God. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਰਧਿ ਭਇਆ ਤਨੁ ਖੀਣੁ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा बिरधि भइआ तनु खीणु ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa biradhi bhaiaa tanu khee(nn)u ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, your body grows old and weak.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਅਖੀ ਅੰਧੁ ਨ ਦੀਸਈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕੰਨੀ ਸੁਣੈ ਨ ਵੈਣ ॥

अखी अंधु न दीसई वणजारिआ मित्रा कंनी सुणै न वैण ॥

Akhee anddhu na deesaee va(nn)ajaariaa mitraa kannee su(nn)ai na vai(nn) ||

Your eyes go blind, and cannot see, O my merchant friend, and your ears do not hear any words.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਅਖੀ ਅੰਧੁ ਜੀਭ ਰਸੁ ਨਾਹੀ ਰਹੇ ਪਰਾਕਉ ਤਾਣਾ ॥

अखी अंधु जीभ रसु नाही रहे पराकउ ताणा ॥

Akhee anddhu jeebh rasu naahee rahe paraakau taa(nn)aa ||

Your eyes go blind, and your tongue is unable to taste; you live only with the help of others.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਗੁਣ ਅੰਤਰਿ ਨਾਹੀ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਮਨਮੁਖ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥

गुण अंतरि नाही किउ सुखु पावै मनमुख आवण जाणा ॥

Gu(nn) anttari naahee kiu sukhu paavai manamukh aava(nn) jaa(nn)aa ||

With no virtue within, how can you find peace? The self-willed manmukh comes and goes in reincarnation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਖੜੁ ਪਕੀ ਕੁੜਿ ਭਜੈ ਬਿਨਸੈ ਆਇ ਚਲੈ ਕਿਆ ਮਾਣੁ ॥

खड़ु पकी कुड़ि भजै बिनसै आइ चलै किआ माणु ॥

Kha(rr)u pakee ku(rr)i bhajai binasai aai chalai kiaa maa(nn)u ||

When the crop of life has matured, it bends, breaks and perishes; why take pride in that which comes and goes?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਪਛਾਣੁ ॥੪॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै गुरमुखि सबदु पछाणु ॥४॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai guramukhi sabadu pachhaa(nn)u ||4||

Says Nanak, O mortal, in the fourth watch of the night, the Gurmukh recognizes the Word of the Shabad. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਓੜਕੁ ਆਇਆ ਤਿਨ ਸਾਹਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਰੁ ਜਰਵਾਣਾ ਕੰਨਿ ॥

ओड़कु आइआ तिन साहिआ वणजारिआ मित्रा जरु जरवाणा कंनि ॥

O(rr)aku aaiaa tin saahiaa va(nn)ajaariaa mitraa jaru jaravaa(nn)aa kanni ||

Your breath comes to its end, O my merchant friend, and your shoulders are weighed down by the tyrant of old age.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਇਕ ਰਤੀ ਗੁਣ ਨ ਸਮਾਣਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਅਵਗਣ ਖੜਸਨਿ ਬੰਨਿ ॥

इक रती गुण न समाणिआ वणजारिआ मित्रा अवगण खड़सनि बंनि ॥

Ik ratee gu(nn) na samaa(nn)iaa va(nn)ajaariaa mitraa avaga(nn) kha(rr)asani banni ||

Not one iota of virtue came into you, O my merchant friend; bound and gagged by evil, you are driven along.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਗੁਣ ਸੰਜਮਿ ਜਾਵੈ ਚੋਟ ਨ ਖਾਵੈ ਨਾ ਤਿਸੁ ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ॥

गुण संजमि जावै चोट न खावै ना तिसु जमणु मरणा ॥

Gu(nn) sanjjami jaavai chot na khaavai naa tisu jamma(nn)u mara(nn)aa ||

One who departs with virtue and self-discipline is not struck down, and is not consigned to the cycle of birth and death.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਾਲੁ ਜਾਲੁ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਤਰਣਾ ॥

कालु जालु जमु जोहि न साकै भाइ भगति भै तरणा ॥

Kaalu jaalu jamu johi na saakai bhaai bhagati bhai tara(nn)aa ||

The Messenger of Death and his trap cannot touch him; through loving devotional worship, he crosses over the ocean of fear.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਜਾਵੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਵੈ ॥

पति सेती जावै सहजि समावै सगले दूख मिटावै ॥

Pati setee jaavai sahaji samaavai sagale dookh mitaavai ||

He departs with honor, and merges in intuitive peace and poise; all his pains depart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੂਟੈ ਸਾਚੇ ਤੇ ਪਤਿ ਪਾਵੈ ॥੫॥੨॥

कहु नानक प्राणी गुरमुखि छूटै साचे ते पति पावै ॥५॥२॥

Kahu naanak praa(nn)ee guramukhi chhootai saache te pati paavai ||5||2||

Says Nanak, when the mortal becomes Gurmukh, he is saved and honored by the True Lord. ||5||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 76


ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

सलोक मः १ ॥

Salok M: 1 ||

Shalok, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਦਾਤੀ ਸਾਹਿਬ ਸੰਦੀਆ ਕਿਆ ਚਲੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ॥

दाती साहिब संदीआ किआ चलै तिसु नालि ॥

Daatee saahib sanddeeaa kiaa chalai tisu naali ||

The gifts belong to our Lord and Master; how can we compete with Him?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਇਕ ਜਾਗੰਦੇ ਨਾ ਲਹੰਨਿ ਇਕਨਾ ਸੁਤਿਆ ਦੇਇ ਉਠਾਲਿ ॥੧॥

इक जागंदे ना लहंनि इकना सुतिआ देइ उठालि ॥१॥

Ik jaagandde naa lahanni ikanaa sutiaa dei uthaali ||1||

Some remain awake and aware, and do not receive these gifts, while others are awakened from their sleep to be blessed. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83


ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਸਿਦਕੁ ਸਬੂਰੀ ਸਾਦਿਕਾ ਸਬਰੁ ਤੋਸਾ ਮਲਾਇਕਾਂ ॥

सिदकु सबूरी सादिका सबरु तोसा मलाइकां ॥

Sidaku sabooree saadikaa sabaru tosaa malaaikaan ||

Faith, contentment and tolerance are the food and provisions of the angels.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਦੀਦਾਰੁ ਪੂਰੇ ਪਾਇਸਾ ਥਾਉ ਨਾਹੀ ਖਾਇਕਾ ॥੨॥

दीदारु पूरे पाइसा थाउ नाही खाइका ॥२॥

Deedaaru poore paaisaa thaau naahee khaaikaa ||2||

They obtain the Perfect Vision of the Lord, while those who gossip find no place of rest. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83


ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

सलोक मः १ ॥

Salok M: 1 ||

Shalok, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਫਕੜ ਜਾਤੀ ਫਕੜੁ ਨਾਉ ॥

फकड़ जाती फकड़ु नाउ ॥

Phaka(rr) jaatee phaka(rr)u naau ||

Pride in social status is empty; pride in personal glory is useless.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਇਕਾ ਛਾਉ ॥

सभना जीआ इका छाउ ॥

Sabhanaa jeeaa ikaa chhaau ||

The One Lord gives shade to all beings.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਆਪਹੁ ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਕਹਾਏ ॥

आपहु जे को भला कहाए ॥

Aapahu je ko bhalaa kahaae ||

You may call yourself good;

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਨਾਨਕ ਤਾ ਪਰੁ ਜਾਪੈ ਜਾ ਪਤਿ ਲੇਖੈ ਪਾਏ ॥੧॥

नानक ता परु जापै जा पति लेखै पाए ॥१॥

Naanak taa paru jaapai jaa pati lekhai paae ||1||

O Nanak, this will only be known when your honor is approved in God's Account. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83


ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

सलोक मः १ ॥

Salok M: 1 ||

Shalok, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕੈ ਵਸਿਆ ਸੋਇ ॥

कुदरति करि कै वसिआ सोइ ॥

Kudarati kari kai vasiaa soi ||

He created the Creative Power of the Universe, within which He dwells.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 83

ਵਖਤੁ ਵੀਚਾਰੇ ਸੁ ਬੰਦਾ ਹੋਇ ॥

वखतु वीचारे सु बंदा होइ ॥

Vakhatu veechaare su banddaa hoi ||

One who reflects upon his allotted span of life, becomes the slave of God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84

ਕੁਦਰਤਿ ਹੈ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਇ ॥

कुदरति है कीमति नही पाइ ॥

Kudarati hai keemati nahee paai ||

The value of the Creative Power of the Universe cannot be known.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84

ਜਾ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ਤ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

जा कीमति पाइ त कही न जाइ ॥

Jaa keemati paai ta kahee na jaai ||

Even if its value were known, it could not be described.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84

ਸਰੈ ਸਰੀਅਤਿ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥

सरै सरीअति करहि बीचारु ॥

Sarai sareeati karahi beechaaru ||

Some think about religious rituals and regulations,

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕੈਸੇ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰੁ ॥

बिनु बूझे कैसे पावहि पारु ॥

Binu boojhe kaise paavahi paaru ||

But without understanding, how can they cross over to the other side?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84

ਸਿਦਕੁ ਕਰਿ ਸਿਜਦਾ ਮਨੁ ਕਰਿ ਮਖਸੂਦੁ ॥

सिदकु करि सिजदा मनु करि मखसूदु ॥

Sidaku kari sijadaa manu kari makhasoodu ||

Let sincere faith be your bowing in prayer, and let the conquest of your mind be your objective in life.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84

ਜਿਹ ਧਿਰਿ ਦੇਖਾ ਤਿਹ ਧਿਰਿ ਮਉਜੂਦੁ ॥੧॥

जिह धिरि देखा तिह धिरि मउजूदु ॥१॥

Jih dhiri dekhaa tih dhiri maujoodu ||1||

Wherever I look, there I see God's Presence. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 84


ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85

ਗਲੀਂ ਅਸੀ ਚੰਗੀਆ ਆਚਾਰੀ ਬੁਰੀਆਹ ॥

गलीं असी चंगीआ आचारी बुरीआह ॥

Galeen asee changgeeaa aachaaree bureeaah ||

We are good at talking, but our actions are bad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85

ਮਨਹੁ ਕੁਸੁਧਾ ਕਾਲੀਆ ਬਾਹਰਿ ਚਿਟਵੀਆਹ ॥

मनहु कुसुधा कालीआ बाहरि चिटवीआह ॥

Manahu kusudhaa kaaleeaa baahari chitaveeaah ||

Mentally, we are impure and black, but outwardly, we appear white.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85

ਰੀਸਾ ਕਰਿਹ ਤਿਨਾੜੀਆ ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਦਰੁ ਖੜੀਆਹ ॥

रीसा करिह तिनाड़ीआ जो सेवहि दरु खड़ीआह ॥

Reesaa karih tinaa(rr)eeaa jo sevahi daru kha(rr)eeaah ||

We imitate those who stand and serve at the Lord's Door.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85

ਨਾਲਿ ਖਸਮੈ ਰਤੀਆ ਮਾਣਹਿ ਸੁਖਿ ਰਲੀਆਹ ॥

नालि खसमै रतीआ माणहि सुखि रलीआह ॥

Naali khasamai rateeaa maa(nn)ahi sukhi raleeaah ||

They are attuned to the Love of their Husband Lord, and they experience the pleasure of His Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85

ਹੋਦੈ ਤਾਣਿ ਨਿਤਾਣੀਆ ਰਹਹਿ ਨਿਮਾਨਣੀਆਹ ॥

होदै ताणि निताणीआ रहहि निमानणीआह ॥

Hodai taa(nn)i nitaa(nn)eeaa rahahi nimaana(nn)eeaah ||

They remain powerless, even while they have power; they remain humble and meek.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85

ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਕਾਰਥਾ ਜੇ ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਹ ॥੨॥

नानक जनमु सकारथा जे तिन कै संगि मिलाह ॥२॥

Naanak janamu sakaarathaa je tin kai sanggi milaah ||2||

O Nanak, our lives become profitable if we associate with them. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 85


ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥

सलोक मः १ ॥

Salok M: 1 ||

Shalok, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91

ਕੁਬੁਧਿ ਡੂਮਣੀ ਕੁਦਇਆ ਕਸਾਇਣਿ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਘਟ ਚੂਹੜੀ ਮੁਠੀ ਕ੍ਰੋਧਿ ਚੰਡਾਲਿ ॥

कुबुधि डूमणी कुदइआ कसाइणि पर निंदा घट चूहड़ी मुठी क्रोधि चंडालि ॥

Kubudhi dooma(nn)ee kudaiaa kasaai(nn)i par ninddaa ghat chooha(rr)ee muthee krodhi chanddaali ||

False-mindedness is the drummer-woman; cruelty is the butcheress; slander of others in one's heart is the cleaning-woman, and deceitful anger is the outcast-woman.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91

ਕਾਰੀ ਕਢੀ ਕਿਆ ਥੀਐ ਜਾਂ ਚਾਰੇ ਬੈਠੀਆ ਨਾਲਿ ॥

कारी कढी किआ थीऐ जां चारे बैठीआ नालि ॥

Kaaree kadhee kiaa theeai jaan chaare baitheeaa naali ||

What good are the ceremonial lines drawn around your kitchen, when these four are seated there with you?

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91

ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਕਾਰਾਂ ਨਾਵਣੁ ਨਾਉ ਜਪੇਹੀ ॥

सचु संजमु करणी कारां नावणु नाउ जपेही ॥

Sachu sanjjamu kara(nn)ee kaaraan naava(nn)u naau japehee ||

Make Truth your self-discipline, and make good deeds the lines you draw; make chanting the Name your cleansing bath.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91

ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਊਤਮ ਸੇਈ ਜਿ ਪਾਪਾਂ ਪੰਦਿ ਨ ਦੇਹੀ ॥੧॥

नानक अगै ऊतम सेई जि पापां पंदि न देही ॥१॥

Naanak agai utam seee ji paapaan panddi na dehee ||1||

O Nanak, those who do not walk in the ways of sin, shall be exalted in the world hereafter. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91


ਮਃ ੧ ॥

मः १ ॥

M:h 1 ||

First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91

ਕਿਆ ਹੰਸੁ ਕਿਆ ਬਗੁਲਾ ਜਾ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥

किआ हंसु किआ बगुला जा कउ नदरि करेइ ॥

Kiaa hanssu kiaa bagulaa jaa kau nadari karei ||

Which is the swan, and which is the crane? It is only by His Glance of Grace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਕਾਗਹੁ ਹੰਸੁ ਕਰੇਇ ॥੨॥

जो तिसु भावै नानका कागहु हंसु करेइ ॥२॥

Jo tisu bhaavai naanakaa kaagahu hanssu karei ||2||

Whoever is pleasing to Him, O Nanak, is transformed from a crow into a swan. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 91


ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧

रागु माझ असटपदीआ महला १ घरु १

Raagu maajh asatapadeeaa mahalaa 1 gharu 1

Raag Maajh, Ashtapadees: First Mehl, First House:

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਏ ਹੁਕਮਿ ਸਬਾਏ ॥

सबदि रंगाए हुकमि सबाए ॥

Sabadi ranggaae hukami sabaae ||

By His Command, all are attuned to the Word of the Shabad,

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ॥

सची दरगह महलि बुलाए ॥

Sachee daragah mahali bulaae ||

And all are called to the Mansion of His Presence, the True Court of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਸਚੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਵਣਿਆ ॥੧॥

सचे दीन दइआल मेरे साहिबा सचे मनु पतीआवणिआ ॥१॥

Sache deen daiaal mere saahibaa sache manu pateeaava(nn)iaa ||1||

O my True Lord and Master, Merciful to the meek, my mind is pleased and appeased by the Truth. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥

हउ वारी जीउ वारी सबदि सुहावणिआ ॥

Hau vaaree jeeu vaaree sabadi suhaava(nn)iaa ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who are adorned with the Word of the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮਤੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अम्रित नामु सदा सुखदाता गुरमती मंनि वसावणिआ ॥१॥ रहाउ ॥

Ammmrit naamu sadaa sukhadaataa guramatee manni vasaava(nn)iaa ||1|| rahaau ||

The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is forever the Giver of Peace. Through the Guru's Teachings, it dwells in the mind. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਨਾ ਕੋ ਮੇਰਾ ਹਉ ਕਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥

ना को मेरा हउ किसु केरा ॥

Naa ko meraa hau kisu keraa ||

No one is mine, and I am no one else's.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਸਾਚਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਮੇਰਾ ॥

साचा ठाकुरु त्रिभवणि मेरा ॥

Saachaa thaakuru tribhava(nn)i meraa ||

The True Lord and Master of the three worlds is mine.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਾਇ ਘਣੇਰੀ ਕਰਿ ਅਵਗਣ ਪਛੋਤਾਵਣਿਆ ॥੨॥

हउमै करि करि जाइ घणेरी करि अवगण पछोतावणिआ ॥२॥

Haumai kari kari jaai gha(nn)eree kari avaga(nn) pachhotaava(nn)iaa ||2||

Acting in egotism, so very many have died. After making mistakes, they later repent and regret. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਵਖਾਣੈ ॥

हुकमु पछाणै सु हरि गुण वखाणै ॥

Hukamu pachhaa(nn)ai su hari gu(nn) vakhaa(nn)ai ||

Those who recognize the Hukam of the Lord's Command chant the Glorious Praises of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਨਾਮਿ ਨੀਸਾਣੈ ॥

गुर कै सबदि नामि नीसाणै ॥

Gur kai sabadi naami neesaa(nn)ai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, they are glorified with the Naam.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਰਿ ਲੇਖਾ ਸਚੈ ਛੂਟਸਿ ਨਾਮਿ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥੩॥

सभना का दरि लेखा सचै छूटसि नामि सुहावणिआ ॥३॥

Sabhanaa kaa dari lekhaa sachai chhootasi naami suhaava(nn)iaa ||3||

Everyone's account is kept in the True Court, and through the Beauty of the Naam, they are saved. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਮਨਮੁਖੁ ਭੂਲਾ ਠਉਰੁ ਨ ਪਾਏ ॥

मनमुखु भूला ठउरु न पाए ॥

Manamukhu bhoolaa thauru na paae ||

The self-willed manmukhs are deluded; they find no place of rest.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਜਮ ਦਰਿ ਬਧਾ ਚੋਟਾ ਖਾਏ ॥

जम दरि बधा चोटा खाए ॥

Jam dari badhaa chotaa khaae ||

Bound and gagged at Death's Door, they are brutally beaten.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਸੰਗਿ ਨ ਸਾਥੀ ਮੁਕਤੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਣਿਆ ॥੪॥

बिनु नावै को संगि न साथी मुकते नामु धिआवणिआ ॥४॥

Binu naavai ko sanggi na saathee mukate naamu dhiaava(nn)iaa ||4||

Without the Name, there are no companions or friends. Liberation comes only by meditating on the Naam. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਸਾਕਤ ਕੂੜੇ ਸਚੁ ਨ ਭਾਵੈ ॥

साकत कूड़े सचु न भावै ॥

Saakat koo(rr)e sachu na bhaavai ||

The false shaaktas, the faithless cynics, do not like the Truth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਦੁਬਿਧਾ ਬਾਧਾ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥

दुबिधा बाधा आवै जावै ॥

Dubidhaa baadhaa aavai jaavai ||

Bound by duality, they come and go in reincarnation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਵਣਿਆ ॥੫॥

लिखिआ लेखु न मेटै कोई गुरमुखि मुकति करावणिआ ॥५॥

Likhiaa lekhu na metai koee guramukhi mukati karaava(nn)iaa ||5||

No one can erase pre-recorded destiny; the Gurmukhs are liberated. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਪੇਈਅੜੈ ਪਿਰੁ ਜਾਤੋ ਨਾਹੀ ॥

पेईअड़ै पिरु जातो नाही ॥

Peeea(rr)ai piru jaato naahee ||

In this world of her parents' house, the young bride did not know her Husband.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਝੂਠਿ ਵਿਛੁੰਨੀ ਰੋਵੈ ਧਾਹੀ ॥

झूठि विछुंनी रोवै धाही ॥

Jhoothi vichhunnee rovai dhaahee ||

Through falsehood, she has been separated from Him, and she cries out in misery.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਅਵਗਣਿ ਮੁਠੀ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਏ ਅਵਗਣ ਗੁਣਿ ਬਖਸਾਵਣਿਆ ॥੬॥

अवगणि मुठी महलु न पाए अवगण गुणि बखसावणिआ ॥६॥

Avaga(nn)i muthee mahalu na paae avaga(nn) gu(nn)i bakhasaava(nn)iaa ||6||

Defrauded by demerits, she does not find the Mansion of the Lord's Presence. But through virtuous actions, her demerits are forgiven. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਪੇਈਅੜੈ ਜਿਨਿ ਜਾਤਾ ਪਿਆਰਾ ॥

पेईअड़ै जिनि जाता पिआरा ॥

Peeea(rr)ai jini jaataa piaaraa ||

She, who knows her Beloved in her parents' house,

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥

गुरमुखि बूझै ततु बीचारा ॥

Guramukhi boojhai tatu beechaaraa ||

As Gurmukh, comes to understand the essence of reality; she contemplates her Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥

आवणु जाणा ठाकि रहाए सचै नामि समावणिआ ॥७॥

Aava(nn)u jaa(nn)aa thaaki rahaae sachai naami samaava(nn)iaa ||7||

Her comings and goings cease, and she is absorbed in the True Name. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਅਕਥੁ ਕਹਾਵੈ ॥

गुरमुखि बूझै अकथु कहावै ॥

Guramukhi boojhai akathu kahaavai ||

The Gurmukhs understand and describe the Indescribable.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109

ਸਚੇ ਠਾਕੁਰ ਸਾਚੋ ਭਾਵੈ ॥

सचे ठाकुर साचो भावै ॥

Sache thaakur saacho bhaavai ||

True is our Lord and Master; He loves the Truth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Majh / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 109


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE