Pt 53, Guru Arjan Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू अर्जन देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਏਕ ਬਿਨਾ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਹੋਰੁ ॥

एक बिना दूजा नही होरु ॥

Ek binaa doojaa nahee horu ||

Without the Lord, there is no other at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਨਾਨਕ ਕੈ ਮਨਿ ਇਹੁ ਪੁਰਖਾਰਥੁ ॥

नानक कै मनि इहु पुरखारथु ॥

Naanak kai mani ihu purakhaarathu ||

Nanak's mind is encouraged by this hope,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਪ੍ਰਭੂ ਹਮਾਰਾ ਸਾਰੇ ਸੁਆਰਥੁ ॥੪॥੩੮॥੫੧॥

प्रभू हमारा सारे सुआरथु ॥४॥३८॥५१॥

Prbhoo hamaaraa saare suaarathu ||4||38||51||

That God will accomplish my objectives in life. ||4||38||51||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਭੈ ਕਉ ਭਉ ਪੜਿਆ ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥

भै कउ भउ पड़िआ सिमरत हरि नाम ॥

Bhai kau bhau pa(rr)iaa simarat hari naam ||

Fear itself becomes afraid, when the mortal remembers the Lord's Name in meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਸਗਲ ਬਿਆਧਿ ਮਿਟੀ ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਕੀ ਦਾਸ ਕੇ ਹੋਏ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सगल बिआधि मिटी त्रिहु गुण की दास के होए पूरन काम ॥१॥ रहाउ ॥

Sagal biaadhi mitee trihu gu(nn) kee daas ke hoe pooran kaam ||1|| rahaau ||

All the diseases of the three gunas - the three qualities - are cured, and tasks of the Lord's slaves are perfectly accomplished. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਹਰਿ ਕੇ ਲੋਕ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਤਿਨ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਪੂਰਨ ਧਾਮ ॥

हरि के लोक सदा गुण गावहि तिन कउ मिलिआ पूरन धाम ॥

Hari ke lok sadaa gu(nn) gaavahi tin kau miliaa pooran dhaam ||

The people of the Lord always sing His Glorious Praises; they attain His Perfect Mansion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਜਨ ਕਾ ਦਰਸੁ ਬਾਂਛੈ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਹੋਇ ਪੁਨੀਤ ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਾਮ ॥੧॥

जन का दरसु बांछै दिन राती होइ पुनीत धरम राइ जाम ॥१॥

Jan kaa darasu baanchhai din raatee hoi puneet dharam raai jaam ||1||

Even the Righteous Judge of Dharma and the Messenger of Death yearn, day and night, to be sanctified by the Blessed Vision of the Lord's humble servant. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਨਿੰਦਾ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟਿਆ ਅਭਿਮਾਨ ॥

काम क्रोध लोभ मद निंदा साधसंगि मिटिआ अभिमान ॥

Kaam krodh lobh mad ninddaa saadhasanggi mitiaa abhimaan ||

Sexual desire, anger, intoxication, egotism, slander and egotistical pride are eradicated in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਐਸੇ ਸੰਤ ਭੇਟਹਿ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੩੯॥੫੨॥

ऐसे संत भेटहि वडभागी नानक तिन कै सद कुरबान ॥२॥३९॥५२॥

Aise santt bhetahi vadabhaagee naanak tin kai sad kurabaan ||2||39||52||

By great good fortune, such Saints are met. Nanak is forever a sacrifice to them. ||2||39||52||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਪੰਚ ਮਜਮੀ ਜੋ ਪੰਚਨ ਰਾਖੈ ॥

पंच मजमी जो पंचन राखै ॥

Pancch majamee jo pancchan raakhai ||

One who harbors the five thieves, becomes the embodiment of these five.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਮਿਥਿਆ ਰਸਨਾ ਨਿਤ ਉਠਿ ਭਾਖੈ ॥

मिथिआ रसना नित उठि भाखै ॥

Mithiaa rasanaa nit uthi bhaakhai ||

He gets up each day and tells lies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਚਕ੍ਰ ਬਣਾਇ ਕਰੈ ਪਾਖੰਡ ॥

चक्र बणाइ करै पाखंड ॥

Chakr ba(nn)aai karai paakhandd ||

He applies ceremonial religious marks to his body, but practices hypocrisy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਝੁਰਿ ਝੁਰਿ ਪਚੈ ਜੈਸੇ ਤ੍ਰਿਅ ਰੰਡ ॥੧॥

झुरि झुरि पचै जैसे त्रिअ रंड ॥१॥

Jhuri jhuri pachai jaise tria randd ||1||

He wastes away in sadness and pain, like a lonely widow. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭ ਝੂਠੁ ॥

हरि के नाम बिना सभ झूठु ॥

Hari ke naam binaa sabh jhoothu ||

Without the Name of the Lord, everything is false.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹਿ ਸਾਕਤ ਮੂਠੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनु गुर पूरे मुकति न पाईऐ साची दरगहि साकत मूठु ॥१॥ रहाउ ॥

Binu gur poore mukati na paaeeai saachee daragahi saakat moothu ||1|| rahaau ||

Without the Perfect Guru, liberation is not obtained. In the Court of the True Lord, the faithless cynic is plundered. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਸੋਈ ਕੁਚੀਲੁ ਕੁਦਰਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ॥

सोई कुचीलु कुदरति नही जानै ॥

Soee kucheelu kudarati nahee jaanai ||

One who does not know the Lord's Creative Power is polluted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਲੀਪਿਐ ਥਾਇ ਨ ਸੁਚਿ ਹਰਿ ਮਾਨੈ ॥

लीपिऐ थाइ न सुचि हरि मानै ॥

Leepiai thaai na suchi hari maanai ||

Ritualistically plastering one's kitchen square does not make it pure in the Eyes of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਅੰਤਰੁ ਮੈਲਾ ਬਾਹਰੁ ਨਿਤ ਧੋਵੈ ॥

अंतरु मैला बाहरु नित धोवै ॥

Anttaru mailaa baaharu nit dhovai ||

If a person is polluted within, he may wash himself everyday on the outside,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹਿ ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਖੋਵੈ ॥੨॥

साची दरगहि अपनी पति खोवै ॥२॥

Saachee daragahi apanee pati khovai ||2||

But in the Court of the True Lord, he forfeits his honor. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਮਾਇਆ ਕਾਰਣਿ ਕਰੈ ਉਪਾਉ ॥

माइआ कारणि करै उपाउ ॥

Maaiaa kaara(nn)i karai upaau ||

He works for the sake of Maya,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਕਬਹਿ ਨ ਘਾਲੈ ਸੀਧਾ ਪਾਉ ॥

कबहि न घालै सीधा पाउ ॥

Kabahi na ghaalai seedhaa paau ||

But he never places his feet on the right path.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਿਸੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਣੈ ॥

जिनि कीआ तिसु चीति न आणै ॥

Jini keeaa tisu cheeti na aa(nn)ai ||

He never even remembers the One who created him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਕੂੜੀ ਕੂੜੀ ਮੁਖਹੁ ਵਖਾਣੈ ॥੩॥

कूड़ी कूड़ी मुखहु वखाणै ॥३॥

Koo(rr)ee koo(rr)ee mukhahu vakhaa(nn)ai ||3||

He speaks falsehood, only falsehood, with his mouth. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਜਿਸ ਨੋ ਕਰਮੁ ਕਰੇ ਕਰਤਾਰੁ ॥

जिस नो करमु करे करतारु ॥

Jis no karamu kare karataaru ||

That person, unto whom the Creator Lord shows Mercy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹੋਇ ਤਿਸੁ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥

साधसंगि होइ तिसु बिउहारु ॥

Saadhasanggi hoi tisu biuhaaru ||

Deals with the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਹਰਿ ਨਾਮ ਭਗਤਿ ਸਿਉ ਲਾਗਾ ਰੰਗੁ ॥

हरि नाम भगति सिउ लागा रंगु ॥

Hari naam bhagati siu laagaa ranggu ||

One who lovingly worships the Lord's Name,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਨਹੀ ਭੰਗੁ ॥੪॥੪੦॥੫੩॥

कहु नानक तिसु जन नही भंगु ॥४॥४०॥५३॥

Kahu naanak tisu jan nahee bhanggu ||4||40||53||

Says Nanak - no obstacles ever block his way. ||4||40||53||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਫਿਟਕੇ ਸੰਸਾਰੁ ॥

निंदक कउ फिटके संसारु ॥

Ninddak kau phitake sanssaaru ||

The entire universe curses the slanderer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਝੂਠਾ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥

निंदक का झूठा बिउहारु ॥

Ninddak kaa jhoothaa biuhaaru ||

False are the dealings of the slanderer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਮੈਲਾ ਆਚਾਰੁ ॥

निंदक का मैला आचारु ॥

Ninddak kaa mailaa aachaaru ||

The slanderer's lifestyle is filthy and polluted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ॥੧॥

दास अपुने कउ राखनहारु ॥१॥

Daas apune kau raakhanahaaru ||1||

The Lord is the Saving Grace and the Protector of His slave. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਨਿੰਦਕੁ ਮੁਆ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਨਾਲਿ ॥

निंदकु मुआ निंदक कै नालि ॥

Ninddaku muaa ninddak kai naali ||

The slanderer dies with the rest of the slanderers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸਰਿ ਜਨ ਰਾਖੇ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਸਿਰਿ ਕੜਕਿਓ ਕਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पारब्रहम परमेसरि जन राखे निंदक कै सिरि कड़किओ कालु ॥१॥ रहाउ ॥

Paarabrham paramesari jan raakhe ninddak kai siri ka(rr)akio kaalu ||1|| rahaau ||

The Supreme Lord God, the Transcendent Lord, protects and saves His humble servant. Death roars and thunders over the head of the slanderer. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1151


ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਕਹਿਆ ਕੋਇ ਨ ਮਾਨੈ ॥

निंदक का कहिआ कोइ न मानै ॥

Ninddak kaa kahiaa koi na maanai ||

No one believes what the slanderer says.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਨਿੰਦਕ ਝੂਠੁ ਬੋਲਿ ਪਛੁਤਾਨੇ ॥

निंदक झूठु बोलि पछुताने ॥

Ninddak jhoothu boli pachhutaane ||

The slanderer tells lies, and later regrets and repents.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਹਾਥ ਪਛੋਰਹਿ ਸਿਰੁ ਧਰਨਿ ਲਗਾਹਿ ॥

हाथ पछोरहि सिरु धरनि लगाहि ॥

Haath pachhorahi siru dharani lagaahi ||

He wrings his hands, and hits his head against the ground.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਦਈ ਛੋਡੈ ਨਾਹਿ ॥੨॥

निंदक कउ दई छोडै नाहि ॥२॥

Ninddak kau daee chhodai naahi ||2||

The Lord does not forgive the slanderer. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਕਿਛੁ ਬੁਰਾ ਨ ਮਾਗੈ ॥

हरि का दासु किछु बुरा न मागै ॥

Hari kaa daasu kichhu buraa na maagai ||

The Lord's slave does not wish anyone ill.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਲਾਗੈ ਦੁਖ ਸਾਂਗੈ ॥

निंदक कउ लागै दुख सांगै ॥

Ninddak kau laagai dukh saangai ||

The slanderer suffers, as if stabbed by a spear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਬਗੁਲੇ ਜਿਉ ਰਹਿਆ ਪੰਖ ਪਸਾਰਿ ॥

बगुले जिउ रहिआ पंख पसारि ॥

Bagule jiu rahiaa pankkh pasaari ||

Like a crane, he spreads his feathers, to look like a swan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਮੁਖ ਤੇ ਬੋਲਿਆ ਤਾਂ ਕਢਿਆ ਬੀਚਾਰਿ ॥੩॥

मुख ते बोलिआ तां कढिआ बीचारि ॥३॥

Mukh te boliaa taan kadhiaa beechaari ||3||

When he speaks with his mouth, then he is exposed and driven out. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਕਰਤਾ ਸੋਇ ॥

अंतरजामी करता सोइ ॥

Anttarajaamee karataa soi ||

The Creator is the Inner-knower, the Searcher of hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਹਰਿ ਜਨੁ ਕਰੈ ਸੁ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਇ ॥

हरि जनु करै सु निहचलु होइ ॥

Hari janu karai su nihachalu hoi ||

That person, whom the Lord makes His Own, becomes stable and steady.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਹਰਿ ਕਾ ਦਾਸੁ ਸਾਚਾ ਦਰਬਾਰਿ ॥

हरि का दासु साचा दरबारि ॥

Hari kaa daasu saachaa darabaari ||

The Lord's slave is true in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਹਿਆ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੪॥੪੧॥੫੪॥

जन नानक कहिआ ततु बीचारि ॥४॥४१॥५४॥

Jan naanak kahiaa tatu beechaari ||4||41||54||

Servant Nanak speaks, after contemplating the essence of reality. ||4||41||54||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਦੁਇ ਕਰ ਜੋਰਿ ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ ॥

दुइ कर जोरि करउ अरदासि ॥

Dui kar jori karau aradaasi ||

With my palms pressed together, I offer this prayer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਤਿਸ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥

जीउ पिंडु धनु तिस की रासि ॥

Jeeu pinddu dhanu tis kee raasi ||

My soul, body and wealth are His property.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਸੋਈ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥

सोई मेरा सुआमी करनैहारु ॥

Soee meraa suaamee karanaihaaru ||

He is the Creator, my Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਕੋਟਿ ਬਾਰ ਜਾਈ ਬਲਿਹਾਰ ॥੧॥

कोटि बार जाई बलिहार ॥१॥

Koti baar jaaee balihaar ||1||

Millions of times, I am a sacrifice to Him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਪੁਨੀਤ ਕਰੀ ॥

साधू धूरि पुनीत करी ॥

Saadhoo dhoori puneet karee ||

The dust of the feet of the Holy brings purity.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਮਨ ਕੇ ਬਿਕਾਰ ਮਿਟਹਿ ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਹਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मन के बिकार मिटहि प्रभ सिमरत जनम जनम की मैलु हरी ॥१॥ रहाउ ॥

Man ke bikaar mitahi prbh simarat janam janam kee mailu haree ||1|| rahaau ||

Remembering God in meditation, the mind's corruption is eradicated, and the filth of countless incarnations is washed away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥

जा कै ग्रिह महि सगल निधान ॥

Jaa kai grih mahi sagal nidhaan ||

All treasures are in His household.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥

जा की सेवा पाईऐ मानु ॥

Jaa kee sevaa paaeeai maanu ||

Serving Him, the mortal attains honor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨਹਾਰ ॥

सगल मनोरथ पूरनहार ॥

Sagal manorath pooranahaar ||

He is the Fulfiller of the mind's desires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਭਗਤਨ ਆਧਾਰ ॥੨॥

जीअ प्रान भगतन आधार ॥२॥

Jeea praan bhagatan aadhaar ||2||

He is the Support of the soul and the breath of life of His devotees. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਗਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ॥

घट घट अंतरि सगल प्रगास ॥

Ghat ghat anttari sagal prgaas ||

His Light shines in each and every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਹਿ ਭਗਤ ਗੁਣਤਾਸ ॥

जपि जपि जीवहि भगत गुणतास ॥

Japi japi jeevahi bhagat gu(nn)ataas ||

Chanting and meditating on God, the Treasure of Virtue, His devotees live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਇ ॥

जा की सेव न बिरथी जाइ ॥

Jaa kee sev na birathee jaai ||

Service to Him does not go in vain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਏਕੁ ਧਿਆਇ ॥੩॥

मन तन अंतरि एकु धिआइ ॥३॥

Man tan anttari eku dhiaai ||3||

Deep within your mind and body, meditate on the One Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਦਇਆ ਸੰਤੋਖੁ ॥

गुर उपदेसि दइआ संतोखु ॥

Gur upadesi daiaa santtokhu ||

Following the Guru's Teachings, compassion and contentment are found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਇਹੁ ਥੋਕੁ ॥

नामु निधानु निरमलु इहु थोकु ॥

Naamu nidhaanu niramalu ihu thoku ||

This Treasure of the Naam, the Name of the Lord, is the immaculate object.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੀਜੈ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥

करि किरपा लीजै लड़ि लाइ ॥

Kari kirapaa leejai la(rr)i laai ||

Please grant Your Grace, O Lord, and attach me to the hem of Your robe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਾਨਕ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥੪॥੪੨॥੫੫॥

चरन कमल नानक नित धिआइ ॥४॥४२॥५५॥

Charan kamal naanak nit dhiaai ||4||42||55||

Nanak meditates continually on the Lord's Lotus Feet. ||4||42||55||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਸੁਨੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥

सतिगुर अपुने सुनी अरदासि ॥

Satigur apune sunee aradaasi ||

The True Guru has listened to my prayer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਕਾਰਜੁ ਆਇਆ ਸਗਲਾ ਰਾਸਿ ॥

कारजु आइआ सगला रासि ॥

Kaaraju aaiaa sagalaa raasi ||

All my affairs have been resolved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਇਆ ॥

मन तन अंतरि प्रभू धिआइआ ॥

Man tan anttari prbhoo dhiaaiaa ||

Deep within my mind and body, I meditate on God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਡਰੁ ਸਗਲ ਚੁਕਾਇਆ ॥੧॥

गुर पूरे डरु सगल चुकाइआ ॥१॥

Gur poore daru sagal chukaaiaa ||1||

The Perfect Guru has dispelled all my fears. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਸਭ ਤੇ ਵਡ ਸਮਰਥ ਗੁਰਦੇਵ ॥

सभ ते वड समरथ गुरदेव ॥

Sabh te vad samarath guradev ||

The All-powerful Divine Guru is the Greatest of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਾਈ ਤਿਸ ਕੀ ਸੇਵ ॥ ਰਹਾਉ ॥

सभि सुख पाई तिस की सेव ॥ रहाउ ॥

Sabhi sukh paaee tis kee sev || rahaau ||

Serving Him, I obtain all comforts. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥

जा का कीआ सभु किछु होइ ॥

Jaa kaa keeaa sabhu kichhu hoi ||

Everything is done by Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਤਿਸ ਕਾ ਅਮਰੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥

तिस का अमरु न मेटै कोइ ॥

Tis kaa amaru na metai koi ||

No one can erase His Eternal Decree.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਅਨੂਪੁ ॥

पारब्रहमु परमेसरु अनूपु ॥

Paarabrhamu paramesaru anoopu ||

The Supreme Lord God, the Transcendent Lord, is incomparably beautiful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰੁ ਤਿਸ ਕਾ ਰੂਪੁ ॥੨॥

सफल मूरति गुरु तिस का रूपु ॥२॥

Saphal moorati guru tis kaa roopu ||2||

The Guru is the Image of Fulfillment, the Embodiment of the Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਬਸੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥

जा कै अंतरि बसै हरि नामु ॥

Jaa kai anttari basai hari naamu ||

The Name of the Lord abides deep within him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਜੋ ਜੋ ਪੇਖੈ ਸੁ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥

जो जो पेखै सु ब्रहम गिआनु ॥

Jo jo pekhai su brham giaanu ||

Wherever he looks, he sees the Wisdom of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਬੀਸ ਬਿਸੁਏ ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ॥

बीस बिसुए जा कै मनि परगासु ॥

Bees bisue jaa kai mani paragaasu ||

His mind is totally enlightened and illuminated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਨਿਵਾਸੁ ॥੩॥

तिसु जन कै पारब्रहम का निवासु ॥३॥

Tisu jan kai paarabrham kaa nivaasu ||3||

Within that person, the Supreme Lord God abides. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰ ॥

तिसु गुर कउ सद करी नमसकार ॥

Tisu gur kau sad karee namasakaar ||

I humbly bow to that Guru forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਜਾਉ ਬਲਿਹਾਰ ॥

तिसु गुर कउ सद जाउ बलिहार ॥

Tisu gur kau sad jaau balihaar ||

I am forever a sacrifice to that Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ॥

सतिगुर के चरन धोइ धोइ पीवा ॥

Satigur ke charan dhoi dhoi peevaa ||

I wash the feet of the Guru, and drink in this water.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152

ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਜਪਿ ਸਦ ਜੀਵਾ ॥੪॥੪੩॥੫੬॥

गुर नानक जपि जपि सद जीवा ॥४॥४३॥५६॥

Gur naanak japi japi sad jeevaa ||4||43||56||

Chanting and meditating forever on Guru Nanak, I live. ||4||43||56||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1152


ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੩

रागु भैरउ महला ५ पड़ताल घरु ३

Raagu bhairau mahalaa 5 pa(rr)ataal gharu 3

Raag Bhairao, Fifth Mehl, Partaal, Third House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਪਰਤਿਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕਵਨ ਗੁਨ ਗਨੀ ॥

परतिपाल प्रभ क्रिपाल कवन गुन गनी ॥

Paratipaal prbh kripaal kavan gun ganee ||

God is the Compassionate Cherisher. Who can count His Glorious Virtues?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਬਹੁ ਤਰੰਗ ਸਰਬ ਕੋ ਧਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अनिक रंग बहु तरंग सरब को धनी ॥१॥ रहाउ ॥

Anik rangg bahu tarangg sarab ko dhanee ||1|| rahaau ||

Countless colors, and countless waves of joy; He is the Master of all. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਅਨਿਕ ਗਿਆਨ ਅਨਿਕ ਧਿਆਨ ਅਨਿਕ ਜਾਪ ਜਾਪ ਤਾਪ ॥

अनिक गिआन अनिक धिआन अनिक जाप जाप ताप ॥

Anik giaan anik dhiaan anik jaap jaap taap ||

Endless spiritual wisdom, endless meditations, endless chants, intense meditations and austere self-disciplines.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਅਨਿਕ ਗੁਨਿਤ ਧੁਨਿਤ ਲਲਿਤ ਅਨਿਕ ਧਾਰ ਮੁਨੀ ॥੧॥

अनिक गुनित धुनित ललित अनिक धार मुनी ॥१॥

Anik gunit dhunit lalit anik dhaar munee ||1||

Countless virtues, musical notes and playful sports; countless silent sages enshrine Him in their hearts. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਅਨਿਕ ਨਾਦ ਅਨਿਕ ਬਾਜ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਅਨਿਕ ਸ੍ਵਾਦ ਅਨਿਕ ਦੋਖ ਅਨਿਕ ਰੋਗ ਮਿਟਹਿ ਜਸ ਸੁਨੀ ॥

अनिक नाद अनिक बाज निमख निमख अनिक स्वाद अनिक दोख अनिक रोग मिटहि जस सुनी ॥

Anik naad anik baaj nimakh nimakh anik svaad anik dokh anik rog mitahi jas sunee ||

Countless melodies, countless instruments, countless tastes, each and every instant. Countless mistakes and countless diseases are removed by hearing His Praise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153

ਨਾਨਕ ਸੇਵ ਅਪਾਰ ਦੇਵ ਤਟਹ ਖਟਹ ਬਰਤ ਪੂਜਾ ਗਵਨ ਭਵਨ ਜਾਤ੍ਰ ਕਰਨ ਸਗਲ ਫਲ ਪੁਨੀ ॥੨॥੧॥੫੭॥੮॥੨੧॥੭॥੫੭॥੯੩॥

नानक सेव अपार देव तटह खटह बरत पूजा गवन भवन जात्र करन सगल फल पुनी ॥२॥१॥५७॥८॥२१॥७॥५७॥९३॥

Naanak sev apaar dev tatah khatah barat poojaa gavan bhavan jaatr karan sagal phal punee ||2||1||57||8||21||7||57||93||

O Nanak, serving the Infinite, Divine Lord, one earns all the rewards and merits of performing the six rituals, fasts, worship services, pilgrimages to sacred rivers, and journeys to sacred shrines. ||2||1||57||8||21||7||57||93||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 1153


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨

भैरउ महला ५ असटपदीआ घरु २

Bhairau mahalaa 5 asatapadeeaa gharu 2

Bhairao, Fifth Mehl, Ashtapadees, Second House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋਈ ਵਡ ਰਾਜਾ ॥

जिसु नामु रिदै सोई वड राजा ॥

Jisu naamu ridai soee vad raajaa ||

He alone is a great king, who keeps the Naam, the Name of the Lord, within his heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु पूरे काजा ॥

Jisu naamu ridai tisu poore kaajaa ||

One who keeps the Naam in his heart - his tasks are perfectly accomplished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਨਿ ਕੋਟਿ ਧਨ ਪਾਏ ॥

जिसु नामु रिदै तिनि कोटि धन पाए ॥

Jisu naamu ridai tini koti dhan paae ||

One who keeps the Naam in his heart, obtains millions of treasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਏ ॥੧॥

नाम बिना जनमु बिरथा जाए ॥१॥

Naam binaa janamu birathaa jaae ||1||

Without the Naam, life is useless. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155


ਤਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥

तिसु सालाही जिसु हरि धनु रासि ॥

Tisu saalaahee jisu hari dhanu raasi ||

I praise that person, who has the capital of the Lord's Wealth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਮਸਤਕਿ ਹਾਥੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सो वडभागी जिसु गुर मसतकि हाथु ॥१॥ रहाउ ॥

So vadabhaagee jisu gur masataki haathu ||1|| rahaau ||

He is very fortunate, on whose forehead the Guru has placed His Hand. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155


ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਕੋਟ ਕਈ ਸੈਨਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु कोट कई सैना ॥

Jisu naamu ridai tisu kot kaee sainaa ||

One who keeps the Naam in his heart, has many millions of armies on his side.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਹਜ ਸੁਖੈਨਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु सहज सुखैना ॥

Jisu naamu ridai tisu sahaj sukhainaa ||

One who keeps the Naam in his heart, enjoys peace and poise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1155

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸੀਤਲੁ ਹੂਆ ॥

जिसु नामु रिदै सो सीतलु हूआ ॥

Jisu naamu ridai so seetalu hooaa ||

One who keeps the Naam in his heart becomes cool and calm.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਮੂਆ ॥੨॥

नाम बिना ध्रिगु जीवणु मूआ ॥२॥

Naam binaa dhrigu jeeva(nn)u mooaa ||2||

Without the Naam, both life and death are cursed. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਾ ॥

जिसु नामु रिदै सो जीवन मुकता ॥

Jisu naamu ridai so jeevan mukataa ||

One who keeps the Naam in his heart is Jivan-mukta, liberated while yet alive.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਭ ਹੀ ਜੁਗਤਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु सभ ही जुगता ॥

Jisu naamu ridai tisu sabh hee jugataa ||

One who keeps the Naam in his heart knows all ways and means.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਨਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥

जिसु नामु रिदै तिनि नउ निधि पाई ॥

Jisu naamu ridai tini nau nidhi paaee ||

One who keeps the Naam in his heart obtains the nine treasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੩॥

नाम बिना भ्रमि आवै जाई ॥३॥

Naam binaa bhrmi aavai jaaee ||3||

Without the Naam, the mortal wanders, coming and going in reincarnation. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਵੇਪਰਵਾਹਾ ॥

जिसु नामु रिदै सो वेपरवाहा ॥

Jisu naamu ridai so veparavaahaa ||

One who keeps the Naam in his heart is carefree and independent.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਦ ਹੀ ਲਾਹਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु सद ही लाहा ॥

Jisu naamu ridai tisu sad hee laahaa ||

One who keeps the Naam in his heart always earns a profit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਵਡ ਪਰਵਾਰਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु वड परवारा ॥

Jisu naamu ridai tisu vad paravaaraa ||

One who keeps the Naam in his heart has a large family.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਮਨਮੁਖ ਗਾਵਾਰਾ ॥੪॥

नाम बिना मनमुख गावारा ॥४॥

Naam binaa manamukh gaavaaraa ||4||

Without the Naam, the mortal is just an ignorant, self-willed manmukh. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਨਿਹਚਲ ਆਸਨੁ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु निहचल आसनु ॥

Jisu naamu ridai tisu nihachal aasanu ||

One who keeps the Naam in his heart has a permanent position.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸਨੁ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु तखति निवासनु ॥

Jisu naamu ridai tisu takhati nivaasanu ||

One who keeps the Naam in his heart is seated on the throne.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਾਚਾ ਸਾਹੁ ॥

जिसु नामु रिदै सो साचा साहु ॥

Jisu naamu ridai so saachaa saahu ||

One who keeps the Naam in his heart is the true king.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਨਾਮਹੀਣ ਨਾਹੀ ਪਤਿ ਵੇਸਾਹੁ ॥੫॥

नामहीण नाही पति वेसाहु ॥५॥

Naamahee(nn) naahee pati vesaahu ||5||

Without the Naam, no one has any honor or respect. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ॥

जिसु नामु रिदै सो सभ महि जाता ॥

Jisu naamu ridai so sabh mahi jaataa ||

One who keeps the Naam in his heart is famous everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥

जिसु नामु रिदै सो पुरखु बिधाता ॥

Jisu naamu ridai so purakhu bidhaataa ||

One who keeps the Naam in his heart is the Embodiment of the Creator Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ॥

जिसु नामु रिदै सो सभ ते ऊचा ॥

Jisu naamu ridai so sabh te uchaa ||

One who keeps the Naam in his heart is the highest of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਭ੍ਰਮਿ ਜੋਨੀ ਮੂਚਾ ॥੬॥

नाम बिना भ्रमि जोनी मूचा ॥६॥

Naam binaa bhrmi jonee moochaa ||6||

Without the Naam, the mortal wanders in reincarnation. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਗਟਿ ਪਹਾਰਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु प्रगटि पहारा ॥

Jisu naamu ridai tisu prgati pahaaraa ||

One who keeps the Naam in his heart sees the Lord manifested in His Creation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਾਰਾ ॥

जिसु नामु रिदै तिसु मिटिआ अंधारा ॥

Jisu naamu ridai tisu mitiaa anddhaaraa ||

One who keeps the Naam in his heart - his darkness is dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋ ਪੁਰਖੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥

जिसु नामु रिदै सो पुरखु परवाणु ॥

Jisu naamu ridai so purakhu paravaa(nn)u ||

One who keeps the Naam in his heart is approved and accepted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਫਿਰਿ ਆਵਣ ਜਾਣੁ ॥੭॥

नाम बिना फिरि आवण जाणु ॥७॥

Naam binaa phiri aava(nn) jaa(nn)u ||7||

Without the Naam, the mortal continues coming and going in reincarnation. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਤਿਨਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਜਿਸੁ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

तिनि नामु पाइआ जिसु भइओ क्रिपाल ॥

Tini naamu paaiaa jisu bhaio kripaal ||

He alone receives the Naam, who is blessed by the Lord's Mercy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਲਖੇ ਗੋੁਪਾਲ ॥

साधसंगति महि लखे गोपाल ॥

Saadhasanggati mahi lakhe gaopaal ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Lord of the World is understood.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

आवण जाण रहे सुखु पाइआ ॥

Aava(nn) jaa(nn) rahe sukhu paaiaa ||

Coming and going in reincarnation ends, and peace is found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਤੈ ਤਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥੮॥੧॥੪॥

कहु नानक ततै ततु मिलाइआ ॥८॥१॥४॥

Kahu naanak tatai tatu milaaiaa ||8||1||4||

Says Nanak, my essence has merged in the Essence of the Lord. ||8||1||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ ॥

कोटि बिसन कीने अवतार ॥

Koti bisan keene avataar ||

He created millions of incarnations of Vishnu.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾ ਕੇ ਧ੍ਰਮਸਾਲ ॥

कोटि ब्रहमंड जा के ध्रमसाल ॥

Koti brhamandd jaa ke dhrmasaal ||

He created millions of universes as places to practice righteousness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਮਹੇਸ ਉਪਾਇ ਸਮਾਏ ॥

कोटि महेस उपाइ समाए ॥

Koti mahes upaai samaae ||

He created and destroyed millions of Shivas.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਗੁ ਸਾਜਣ ਲਾਏ ॥੧॥

कोटि ब्रहमे जगु साजण लाए ॥१॥

Koti brhame jagu saaja(nn) laae ||1||

He employed millions of Brahmas to create the worlds. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਐਸੋ ਧਣੀ ਗੁਵਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ ॥

ऐसो धणी गुविंदु हमारा ॥

Aiso dha(nn)ee guvinddu hamaaraa ||

Such is my Lord and Master, the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बरनि न साकउ गुण बिसथारा ॥१॥ रहाउ ॥

Barani na saakau gu(nn) bisathaaraa ||1|| rahaau ||

I cannot even describe His Many Virtues. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਸੇਵਕਾਇ ॥

कोटि माइआ जा कै सेवकाइ ॥

Koti maaiaa jaa kai sevakaai ||

Millions of Mayas are His maid-servants.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਜਾ ਕੀ ਸਿਹਜਾਇ ॥

कोटि जीअ जा की सिहजाइ ॥

Koti jeea jaa kee sihajaai ||

Millions of souls are His beds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਉਪਾਰਜਨਾ ਤੇਰੈ ਅੰਗਿ ॥

कोटि उपारजना तेरै अंगि ॥

Koti upaarajanaa terai anggi ||

Millions of universes are the limbs of His Being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ॥੨॥

कोटि भगत बसत हरि संगि ॥२॥

Koti bhagat basat hari sanggi ||2||

Millions of devotees abide with the Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਕੋਟਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰ ॥

कोटि छत्रपति करत नमसकार ॥

Koti chhatrpati karat namasakaar ||

Millions of kings with their crowns and canopies bow before Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਠਾਢੇ ਹੈ ਦੁਆਰ ॥

कोटि इंद्र ठाढे है दुआर ॥

Koti ianddr thaadhe hai duaar ||

Millions of Indras stand at His Door.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਬੈਕੁੰਠ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ ॥

कोटि बैकुंठ जा की द्रिसटी माहि ॥

Koti baikuntth jaa kee drisatee maahi ||

Millions of heavenly paradises are within the scope of His Vision.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥੩॥

कोटि नाम जा की कीमति नाहि ॥३॥

Koti naam jaa kee keemati naahi ||3||

Millions of His Names cannot even be appraised. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਕੋਟਿ ਪੂਰੀਅਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਨਾਦ ॥

कोटि पूरीअत है जा कै नाद ॥

Koti pooreeat hai jaa kai naad ||

Millions of celestial sounds resound for Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਅਖਾਰੇ ਚਲਿਤ ਬਿਸਮਾਦ ॥

कोटि अखारे चलित बिसमाद ॥

Koti akhaare chalit bisamaad ||

His Wondrous Plays are enacted on millions of stages.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਆਗਿਆਕਾਰ ॥

कोटि सकति सिव आगिआकार ॥

Koti sakati siv aagiaakaar ||

Millions of Shaktis and Shivas are obedient to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੪॥

कोटि जीअ देवै आधार ॥४॥

Koti jeea devai aadhaar ||4||

He gives sustenance and support to millions of beings. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਮਝਾਰ ॥

कोटि तीरथ जा के चरन मझार ॥

Koti teerath jaa ke charan majhaar ||

In His Feet are millions of sacred shrines of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਪਤ ਨਾਮ ਚਾਰ ॥

कोटि पवित्र जपत नाम चार ॥

Koti pavitr japat naam chaar ||

Millions chant His Sacred and Beautiful Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਪੂਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਪੂਜਾ ॥

कोटि पूजारी करते पूजा ॥

Koti poojaaree karate poojaa ||

Millions of worshippers worship Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਬਿਸਥਾਰਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ॥੫॥

कोटि बिसथारनु अवरु न दूजा ॥५॥

Koti bisathaaranu avaru na doojaa ||5||

Millions of expanses are His; there is no other at all. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਕੋਟਿ ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਹੰਸ ॥

कोटि महिमा जा की निरमल हंस ॥

Koti mahimaa jaa kee niramal hanss ||

Millions of swan-souls sing His Immaculate Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੀ ਕਰਤ ਬ੍ਰਹਮੰਸ ॥

कोटि उसतति जा की करत ब्रहमंस ॥

Koti usatati jaa kee karat brhamanss ||

Millions of Brahma's sons sing His Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਪਰਲਉ ਓਪਤਿ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ॥

कोटि परलउ ओपति निमख माहि ॥

Koti paralau opati nimakh maahi ||

He creates and destroys millions, in an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਗੁਣਾ ਤੇਰੇ ਗਣੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥੬॥

कोटि गुणा तेरे गणे न जाहि ॥६॥

Koti gu(nn)aa tere ga(nn)e na jaahi ||6||

Millions are Your Virtues, Lord - they cannot even be counted. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156


ਕੋਟਿ ਗਿਆਨੀ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੁ ॥

कोटि गिआनी कथहि गिआनु ॥

Koti giaanee kathahi giaanu ||

Millions of spiritual teachers teach His spiritual wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਧਿਆਨੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ ॥

कोटि धिआनी धरत धिआनु ॥

Koti dhiaanee dharat dhiaanu ||

Millions of meditators focus on His meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਤਪੀਸਰ ਤਪ ਹੀ ਕਰਤੇ ॥

कोटि तपीसर तप ही करते ॥

Koti tapeesar tap hee karate ||

Millions of austere penitents practice austerities.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1156

ਕੋਟਿ ਮੁਨੀਸਰ ਮੋੁਨਿ ਮਹਿ ਰਹਤੇ ॥੭॥

कोटि मुनीसर मोनि महि रहते ॥७॥

Koti muneesar maoni mahi rahate ||7||

Millions of silent sages dwell in silence. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਵਿਗਤ ਨਾਥੁ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ ॥

अविगत नाथु अगोचर सुआमी ॥

Avigat naathu agochar suaamee ||

Our Eternal, Imperishable, Incomprehensible Lord and Master,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

पूरि रहिआ घट अंतरजामी ॥

Poori rahiaa ghat anttarajaamee ||

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is permeating all hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਤੇਰਾ ਵਾਸਾ ॥

जत कत देखउ तेरा वासा ॥

Jat kat dekhau teraa vaasaa ||

Wherever I look, I see Your Dwelling, O Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕੀਓ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥੮॥੨॥੫॥

नानक कउ गुरि कीओ प्रगासा ॥८॥२॥५॥

Naanak kau guri keeo prgaasaa ||8||2||5||

The Guru has blessed Nanak with enlightenment. ||8||2||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥

भैरउ महला ५ ॥

Bhairau mahalaa 5 ||

Bhairao, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੋ ਕਉ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥

सतिगुरि मो कउ कीनो दानु ॥

Satiguri mo kau keeno daanu ||

The True Guru has blessed me with this gift.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਮੋਲ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਦੀਨੋ ਨਾਮੁ ॥

अमोल रतनु हरि दीनो नामु ॥

Amol ratanu hari deeno naamu ||

He has given me the Priceless Jewel of the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਸਹਜ ਬਿਨੋਦ ਚੋਜ ਆਨੰਤਾ ॥

सहज बिनोद चोज आनंता ॥

Sahaj binod choj aananttaa ||

Now, I intuitively enjoy endless pleasures and wondrous play.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮਿਲਿਓ ਅਚਿੰਤਾ ॥੧॥

नानक कउ प्रभु मिलिओ अचिंता ॥१॥

Naanak kau prbhu milio achinttaa ||1||

God has spontaneously met with Nanak. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਸਾਚੀ ॥

कहु नानक कीरति हरि साची ॥

Kahu naanak keerati hari saachee ||

Says Nanak, True is the Kirtan of the Lord's Praise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਮਨੁ ਰਾਚੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बहुरि बहुरि तिसु संगि मनु राची ॥१॥ रहाउ ॥

Bahuri bahuri tisu sanggi manu raachee ||1|| rahaau ||

Again and again, my mind remains immersed in it. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਭੋਜਨ ਭਾਉ ॥

अचिंत हमारै भोजन भाउ ॥

Achintt hamaarai bhojan bhaau ||

Spontaneously, I feed on the Love of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਲੀਚੈ ਨਾਉ ॥

अचिंत हमारै लीचै नाउ ॥

Achintt hamaarai leechai naau ||

Spontaneously, I take God's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਸਬਦਿ ਉਧਾਰ ॥

अचिंत हमारै सबदि उधार ॥

Achintt hamaarai sabadi udhaar ||

Spontaneously, I am saved by the Word of the Shabad.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥੨॥

अचिंत हमारै भरे भंडार ॥२॥

Achintt hamaarai bhare bhanddaar ||2||

Spontaneously, my treasures are filled to overflowing. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਕਾਰਜ ਪੂਰੇ ॥

अचिंत हमारै कारज पूरे ॥

Achintt hamaarai kaaraj poore ||

Spontaneously, my works are perfectly accomplished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਲਥੇ ਵਿਸੂਰੇ ॥

अचिंत हमारै लथे विसूरे ॥

Achintt hamaarai lathe visoore ||

Spontaneously, I am rid of sorrow.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਬੈਰੀ ਮੀਤਾ ॥

अचिंत हमारै बैरी मीता ॥

Achintt hamaarai bairee meetaa ||

Spontaneously, my enemies have become friends.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤੋ ਹੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਵਸਿ ਕੀਤਾ ॥੩॥

अचिंतो ही इहु मनु वसि कीता ॥३॥

Achintto hee ihu manu vasi keetaa ||3||

Spontaneously, I have brought my mind under control. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਪ੍ਰਭੂ ਹਮ ਕੀਆ ਦਿਲਾਸਾ ॥

अचिंत प्रभू हम कीआ दिलासा ॥

Achintt prbhoo ham keeaa dilaasaa ||

Spontaneously, God has comforted me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੀ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥

अचिंत हमारी पूरन आसा ॥

Achintt hamaaree pooran aasaa ||

Spontaneously, my hopes have been fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮ੍ਹ੍ਹਾ ਕਉ ਸਗਲ ਸਿਧਾਂਤੁ ॥

अचिंत हम्हा कउ सगल सिधांतु ॥

Achintt hamhaa kau sagal sidhaantu ||

Spontaneously, I have totally realized the essence of reality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤੁ ਹਮ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਮੰਤੁ ॥੪॥

अचिंतु हम कउ गुरि दीनो मंतु ॥४॥

Achinttu ham kau guri deeno manttu ||4||

Spontaneously, I have been blessed with the Guru's Mantra. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੇ ਬਿਨਸੇ ਬੈਰ ॥

अचिंत हमारे बिनसे बैर ॥

Achintt hamaare binase bair ||

Spontaneously, I am rid of hatred.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੇ ਮਿਟੇ ਅੰਧੇਰ ॥

अचिंत हमारे मिटे अंधेर ॥

Achintt hamaare mite anddher ||

Spontaneously, my darkness has been dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤੋ ਹੀ ਮਨਿ ਕੀਰਤਨੁ ਮੀਠਾ ॥

अचिंतो ही मनि कीरतनु मीठा ॥

Achintto hee mani keeratanu meethaa ||

Spontaneously, the Kirtan of the Lord's Praise seems so sweet to my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤੋ ਹੀ ਪ੍ਰਭੁ ਘਟਿ ਘਟਿ ਡੀਠਾ ॥੫॥

अचिंतो ही प्रभु घटि घटि डीठा ॥५॥

Achintto hee prbhu ghati ghati deethaa ||5||

Spontaneously, I behold God in each and every heart. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਮਿਟਿਓ ਹੈ ਸਗਲੋ ਭਰਮਾ ॥

अचिंत मिटिओ है सगलो भरमा ॥

Achintt mitio hai sagalo bharamaa ||

Spontaneously, all my doubts have been dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਵਸਿਓ ਮਨਿ ਸੁਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮਾ ॥

अचिंत वसिओ मनि सुख बिस्रामा ॥

Achintt vasio mani sukh bisraamaa ||

Spontaneously, peace and celestial harmony fill my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਅਨਹਤ ਵਾਜੈ ॥

अचिंत हमारै अनहत वाजै ॥

Achintt hamaarai anahat vaajai ||

Spontaneously, the Unstruck Melody of the Sound-current resounds within me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਗੋਬਿੰਦੁ ਗਾਜੈ ॥੬॥

अचिंत हमारै गोबिंदु गाजै ॥६॥

Achintt hamaarai gobinddu gaajai ||6||

Spontaneously, the Lord of the Universe has revealed Himself to me. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਹਮਾਰੈ ਮਨੁ ਪਤੀਆਨਾ ॥

अचिंत हमारै मनु पतीआना ॥

Achintt hamaarai manu pateeaanaa ||

Spontaneously, my mind has been pleased and appeased.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਨਿਹਚਲ ਧਨੀ ਅਚਿੰਤੁ ਪਛਾਨਾ ॥

निहचल धनी अचिंतु पछाना ॥

Nihachal dhanee achinttu pachhaanaa ||

I have spontaneously realized the Eternal, Unchanging Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤੋ ਉਪਜਿਓ ਸਗਲ ਬਿਬੇਕਾ ॥

अचिंतो उपजिओ सगल बिबेका ॥

Achintto upajio sagal bibekaa ||

Spontaneously, all wisdom and knowledge has welled up within me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਚਰੀ ਹਥਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਟੇਕਾ ॥੭॥

अचिंत चरी हथि हरि हरि टेका ॥७॥

Achintt charee hathi hari hari tekaa ||7||

Spontaneously, the Support of the Lord, Har, Har, has come into my hands. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਅਚਿੰਤ ਪ੍ਰਭੂ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ॥

अचिंत प्रभू धुरि लिखिआ लेखु ॥

Achintt prbhoo dhuri likhiaa lekhu ||

Spontaneously, God has recorded my pre-ordained destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਅਚਿੰਤ ਮਿਲਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰੁ ਏਕੁ ॥

अचिंत मिलिओ प्रभु ठाकुरु एकु ॥

Achintt milio prbhu thaakuru eku ||

Spontaneously, the One Lord and Master God has met me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਚਿੰਤ ਅਚਿੰਤਾ ਸਗਲੀ ਗਈ ॥

चिंत अचिंता सगली गई ॥

Chintt achinttaa sagalee gaee ||

Spontaneously, all my cares and worries have been taken away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157

ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਨਾਨਕ ਨਾਨਕ ਮਈ ॥੮॥੩॥੬॥

प्रभ नानक नानक नानक मई ॥८॥३॥६॥

Prbh naanak naanak naanak maee ||8||3||6||

Nanak, Nanak, Nanak, has merged into the Image of God. ||8||3||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1157


ਮਹਲਾ ੫ ॥

महला ५ ॥

Mahalaa 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥

जो पाथर कउ कहते देव ॥

Jo paathar kau kahate dev ||

Those who call a stone their god

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥

ता की बिरथा होवै सेव ॥

Taa kee birathaa hovai sev ||

Their service is useless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥

जो पाथर की पांई पाइ ॥

Jo paathar kee paanee paai ||

Those who fall at the feet of a stone god

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥

तिस की घाल अजांई जाइ ॥१॥

Tis kee ghaal ajaanee jaai ||1||

- their work is wasted in vain. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160


ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥

ठाकुरु हमरा सद बोलंता ॥

Thaakuru hamaraa sad bolanttaa ||

My Lord and Master speaks forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सरब जीआ कउ प्रभु दानु देता ॥१॥ रहाउ ॥

Sarab jeeaa kau prbhu daanu detaa ||1|| rahaau ||

God gives His gifts to all living beings. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160


ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥

अंतरि देउ न जानै अंधु ॥

Anttari deu na jaanai anddhu ||

The Divine Lord is within the self, but the spiritually blind one does not know this.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥

भ्रम का मोहिआ पावै फंधु ॥

Bhrm kaa mohiaa paavai phanddhu ||

Deluded by doubt, he is caught in the noose.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥

न पाथरु बोलै ना किछु देइ ॥

Na paatharu bolai naa kichhu dei ||

The stone does not speak; it does not give anything to anyone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥

फोकट करम निहफल है सेव ॥२॥

Phokat karam nihaphal hai sev ||2||

Such religious rituals are useless; such service is fruitless. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160


ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥

जे मिरतक कउ चंदनु चड़ावै ॥

Je miratak kau chanddanu cha(rr)aavai ||

If a corpse is anointed with sandalwood oil,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥

उस ते कहहु कवन फल पावै ॥

Us te kahahu kavan phal paavai ||

What good does it do?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥

जे मिरतक कउ बिसटा माहि रुलाई ॥

Je miratak kau bisataa maahi rulaaee ||

If a corpse is rolled in manure,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥

तां मिरतक का किआ घटि जाई ॥३॥

Taan miratak kaa kiaa ghati jaaee ||3||

What does it lose from this? ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160


ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥

कहत कबीर हउ कहउ पुकारि ॥

Kahat kabeer hau kahau pukaari ||

Says Kabeer, I proclaim this out loud

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥

समझि देखु साकत गावार ॥

Samajhi dekhu saakat gaavaar ||

Behold, and understand, you ignorant, faithless cynic.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥

दूजै भाइ बहुतु घर गाले ॥

Doojai bhaai bahutu ghar gaale ||

The love of duality has ruined countless homes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160

ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥

राम भगत है सदा सुखाले ॥४॥४॥१२॥

Raam bhagat hai sadaa sukhaale ||4||4||12||

The Lord's devotees are forever in bliss. ||4||4||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bhairo / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1160


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੇ

बसंतु महला ५ घरु १ दुतुके

Basanttu mahalaa 5 gharu 1 dutuke

Basant, Fifth Mehl, First House, Du-Tukay:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਗੁਰੁ ਸੇਵਉ ਕਰਿ ਨਮਸਕਾਰ ॥

गुरु सेवउ करि नमसकार ॥

Guru sevau kari namasakaar ||

I serve the Guru, and humbly bow to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮੰਗਲਚਾਰ ॥

आजु हमारै मंगलचार ॥

Aaju hamaarai manggalachaar ||

Today is a day of celebration for me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ॥

आजु हमारै महा अनंद ॥

Aaju hamaarai mahaa anandd ||

Today I am in supreme bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਚਿੰਤ ਲਥੀ ਭੇਟੇ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥

चिंत लथी भेटे गोबिंद ॥१॥

Chintt lathee bhete gobindd ||1||

My anxiety is dispelled, and I have met the Lord of the Universe. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਸੰਤ ॥

आजु हमारै ग्रिहि बसंत ॥

Aaju hamaarai grihi basantt ||

Today, it is springtime in my household.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਗੁਨ ਗਾਏ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਬੇਅੰਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुन गाए प्रभ तुम्ह बेअंत ॥१॥ रहाउ ॥

Gun gaae prbh tumh beantt ||1|| rahaau ||

I sing Your Glorious Praises, O Infinite Lord God. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਆਜੁ ਹਮਾਰੈ ਬਨੇ ਫਾਗ ॥

आजु हमारै बने फाग ॥

Aaju hamaarai bane phaag ||

Today, I am celebrating the festival of Phalgun.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਪ੍ਰਭ ਸੰਗੀ ਮਿਲਿ ਖੇਲਨ ਲਾਗ ॥

प्रभ संगी मिलि खेलन लाग ॥

Prbh sanggee mili khelan laag ||

Joining with God's companions, I have begun to play.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਹੋਲੀ ਕੀਨੀ ਸੰਤ ਸੇਵ ॥

होली कीनी संत सेव ॥

Holee keenee santt sev ||

I celebrate the festival of Holi by serving the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ਅਤਿ ਲਾਲ ਦੇਵ ॥੨॥

रंगु लागा अति लाल देव ॥२॥

Ranggu laagaa ati laal dev ||2||

I am imbued with the deep crimson color of the Lord's Divine Love. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਮਨੁ ਤਨੁ ਮਉਲਿਓ ਅਤਿ ਅਨੂਪ ॥

मनु तनु मउलिओ अति अनूप ॥

Manu tanu maulio ati anoop ||

My mind and body have blossomed forth, in utter, incomparable beauty.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸੂਕੈ ਨਾਹੀ ਛਾਵ ਧੂਪ ॥

सूकै नाही छाव धूप ॥

Sookai naahee chhaav dhoop ||

They do not dry out in either sunshine or shade;

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸਗਲੀ ਰੂਤੀ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥

सगली रूती हरिआ होइ ॥

Sagalee rootee hariaa hoi ||

They flourish in all seasons.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸਦ ਬਸੰਤ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਦੇਵ ॥੩॥

सद बसंत गुर मिले देव ॥३॥

Sad basantt gur mile dev ||3||

It is always springtime, when I meet with the Divine Guru. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਬਿਰਖੁ ਜਮਿਓ ਹੈ ਪਾਰਜਾਤ ॥

बिरखु जमिओ है पारजात ॥

Birakhu jamio hai paarajaat ||

The wish-fulfilling Elysian Tree has sprouted and grown.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਫੂਲ ਲਗੇ ਫਲ ਰਤਨ ਭਾਂਤਿ ॥

फूल लगे फल रतन भांति ॥

Phool lage phal ratan bhaanti ||

It bears flowers and fruits, jewels of all sorts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਗਾਇ ॥

त्रिपति अघाने हरि गुणह गाइ ॥

Tripati aghaane hari gu(nn)ah gaai ||

I am satisfied and fulfilled, singing the Glorious Praises of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੧॥

जन नानक हरि हरि हरि धिआइ ॥४॥१॥

Jan naanak hari hari hari dhiaai ||4||1||

Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har, Har. ||4||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਹਟਵਾਣੀ ਧਨ ਮਾਲ ਹਾਟੁ ਕੀਤੁ ॥

हटवाणी धन माल हाटु कीतु ॥

Hatavaa(nn)ee dhan maal haatu keetu ||

The shopkeeper deals in merchandise for profit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਜੂਆਰੀ ਜੂਏ ਮਾਹਿ ਚੀਤੁ ॥

जूआरी जूए माहि चीतु ॥

Jooaaree jooe maahi cheetu ||

The gambler's consciousness is focused on gambling.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਅਮਲੀ ਜੀਵੈ ਅਮਲੁ ਖਾਇ ॥

अमली जीवै अमलु खाइ ॥

Amalee jeevai amalu khaai ||

The opium addict lives by consuming opium.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨੁ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੧॥

तिउ हरि जनु जीवै हरि धिआइ ॥१॥

Tiu hari janu jeevai hari dhiaai ||1||

In the same way, the humble servant of the Lord lives by meditating on the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਅਪਨੈ ਰੰਗਿ ਸਭੁ ਕੋ ਰਚੈ ॥

अपनै रंगि सभु को रचै ॥

Apanai ranggi sabhu ko rachai ||

Everyone is absorbed in his own pleasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਜਿਤੁ ਪ੍ਰਭਿ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जितु प्रभि लाइआ तितु तितु लगै ॥१॥ रहाउ ॥

Jitu prbhi laaiaa titu titu lagai ||1|| rahaau ||

He is attached to whatever God attaches him to. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਮੇਘ ਸਮੈ ਮੋਰ ਨਿਰਤਿਕਾਰ ॥

मेघ समै मोर निरतिकार ॥

Megh samai mor niratikaar ||

When the clouds and the rain come, the peacocks dance.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਚੰਦ ਦੇਖਿ ਬਿਗਸਹਿ ਕਉਲਾਰ ॥

चंद देखि बिगसहि कउलार ॥

Chandd dekhi bigasahi kaulaar ||

Seeing the moon, the lotus blossoms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਮਾਤਾ ਬਾਰਿਕ ਦੇਖਿ ਅਨੰਦ ॥

माता बारिक देखि अनंद ॥

Maataa baarik dekhi anandd ||

When the mother sees her infant, she is happy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ॥੨॥

तिउ हरि जन जीवहि जपि गोबिंद ॥२॥

Tiu hari jan jeevahi japi gobindd ||2||

In the same way, the humble servant of the Lord lives by meditating on the Lord of the Universe. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਸਿੰਘ ਰੁਚੈ ਸਦ ਭੋਜਨੁ ਮਾਸ ॥

सिंघ रुचै सद भोजनु मास ॥

Singgh ruchai sad bhojanu maas ||

The tiger always wants to eat meat.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਰਣੁ ਦੇਖਿ ਸੂਰੇ ਚਿਤ ਉਲਾਸ ॥

रणु देखि सूरे चित उलास ॥

Ra(nn)u dekhi soore chit ulaas ||

Gazing upon the battlefield, the warrior's mind is exalted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਅਤਿ ਧਨ ਪਿਆਰੁ ॥

किरपन कउ अति धन पिआरु ॥

Kirapan kau ati dhan piaaru ||

The miser is totally in love with his wealth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਹਰਿ ਜਨ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਆਧਾਰੁ ॥੩॥

हरि जन कउ हरि हरि आधारु ॥३॥

Hari jan kau hari hari aadhaaru ||3||

The humble servant of the Lord leans on the Support of the Lord, Har, Har. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਸਰਬ ਰੰਗ ਇਕ ਰੰਗ ਮਾਹਿ ॥

सरब रंग इक रंग माहि ॥

Sarab rangg ik rangg maahi ||

All love is contained in the Love of the One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਇ ॥

सरब सुखा सुख हरि कै नाइ ॥

Sarab sukhaa sukh hari kai naai ||

All comforts are contained in the Comfort of the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥

तिसहि परापति इहु निधानु ॥

Tisahi paraapati ihu nidhaanu ||

He alone receives this treasure,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਜਿਸੁ ਕਰੇ ਦਾਨੁ ॥੪॥੨॥

नानक गुरु जिसु करे दानु ॥४॥२॥

Naanak guru jisu kare daanu ||4||2||

O Nanak, unto whom the Guru gives His gift. ||4||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ॥

तिसु बसंतु जिसु प्रभु क्रिपालु ॥

Tisu basanttu jisu prbhu kripaalu ||

He alone experiences this springtime of the soul, unto whom God grants His Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ॥

तिसु बसंतु जिसु गुरु दइआलु ॥

Tisu basanttu jisu guru daiaalu ||

He alone experiences this springtime of the soul, unto whom the Guru is merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਮੰਗਲੁ ਤਿਸ ਕੈ ਜਿਸੁ ਏਕੁ ਕਾਮੁ ॥

मंगलु तिस कै जिसु एकु कामु ॥

Manggalu tis kai jisu eku kaamu ||

He alone is joyful, who works for the One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਤਿਸੁ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਰਿਦੈ ਨਾਮੁ ॥੧॥

तिसु सद बसंतु जिसु रिदै नामु ॥१॥

Tisu sad basanttu jisu ridai naamu ||1||

He alone experiences this eternal springtime of the soul, within whose heart the Naam, the Name of the Lord, abides. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਗ੍ਰਿਹਿ ਤਾ ਕੇ ਬਸੰਤੁ ਗਨੀ ॥

ग्रिहि ता के बसंतु गनी ॥

Grihi taa ke basanttu ganee ||

This spring comes only to those homes,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਜਾ ਕੈ ਕੀਰਤਨੁ ਹਰਿ ਧੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जा कै कीरतनु हरि धुनी ॥१॥ रहाउ ॥

Jaa kai keeratanu hari dhunee ||1|| rahaau ||

In which the melody of the Kirtan of the Lord's Praises resounds. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਉਲਿ ਮਨਾ ॥

प्रीति पारब्रहम मउलि मना ॥

Preeti paarabrham mauli manaa ||

O mortal, let your love for the Supreme Lord God blossom forth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਗਿਆਨੁ ਕਮਾਈਐ ਪੂਛਿ ਜਨਾਂ ॥

गिआनु कमाईऐ पूछि जनां ॥

Giaanu kamaaeeai poochhi janaan ||

Practice spiritual wisdom, and consult the humble servants of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸੋ ਤਪਸੀ ਜਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥

सो तपसी जिसु साधसंगु ॥

So tapasee jisu saadhasanggu ||

He alone is an ascetic, who joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸਦ ਧਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰਹਿ ਰੰਗੁ ॥੨॥

सद धिआनी जिसु गुरहि रंगु ॥२॥

Sad dhiaanee jisu gurahi ranggu ||2||

He alone dwells in deep, continual meditation, who loves his Guru. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਸੇ ਨਿਰਭਉ ਜਿਨੑ ਭਉ ਪਇਆ ॥

से निरभउ जिन्ह भउ पइआ ॥

Se nirabhau jinh bhau paiaa ||

He alone is fearless, who has the Fear of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸੋ ਸੁਖੀਆ ਜਿਸੁ ਭ੍ਰਮੁ ਗਇਆ ॥

सो सुखीआ जिसु भ्रमु गइआ ॥

So sukheeaa jisu bhrmu gaiaa ||

He alone is peaceful, whose doubts are dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸੋ ਇਕਾਂਤੀ ਜਿਸੁ ਰਿਦਾ ਥਾਇ ॥

सो इकांती जिसु रिदा थाइ ॥

So ikaantee jisu ridaa thaai ||

He alone is a hermit, who heart is steady and stable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਸੋਈ ਨਿਹਚਲੁ ਸਾਚ ਠਾਇ ॥੩॥

सोई निहचलु साच ठाइ ॥३॥

Soee nihachalu saach thaai ||3||

He alone is steady and unmoving, who has found the true place. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਏਕਾ ਖੋਜੈ ਏਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥

एका खोजै एक प्रीति ॥

Ekaa khojai ek preeti ||

He seeks the One Lord, and loves the One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਦਰਸਨ ਪਰਸਨ ਹੀਤ ਚੀਤਿ ॥

दरसन परसन हीत चीति ॥

Darasan parasan heet cheeti ||

He loves to gaze upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਹਰਿ ਰੰਗ ਰੰਗਾ ਸਹਜਿ ਮਾਣੁ ॥

हरि रंग रंगा सहजि माणु ॥

Hari rangg ranggaa sahaji maa(nn)u ||

He intuitively enjoys the Love of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੪॥੩॥

नानक दास तिसु जन कुरबाणु ॥४॥३॥

Naanak daas tisu jan kurabaa(nn)u ||4||3||

Slave Nanak is a sacrifice to that humble being. ||4||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1180


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਪਿੰਡ ਦੀਨੑ ॥

जीअ प्राण तुम्ह पिंड दीन्ह ॥

Jeea praa(nn) tumh pindd deenh ||

You gave us our soul, breath of life and body.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਮੁਗਧ ਸੁੰਦਰ ਧਾਰਿ ਜੋਤਿ ਕੀਨੑ ॥

मुगध सुंदर धारि जोति कीन्ह ॥

Mugadh sunddar dhaari joti keenh ||

I am a fool, but You have made me beautiful, enshrining Your Light within me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਦਇਆਲ ॥

सभि जाचिक प्रभ तुम्ह दइआल ॥

Sabhi jaachik prbh tumh daiaal ||

We are all beggars, O God; You are merciful to us.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥

नामु जपत होवत निहाल ॥१॥

Naamu japat hovat nihaal ||1||

Chanting the Naam, the Name of the Lord, we are uplifted and exalted. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਜੋਗ ॥

मेरे प्रीतम कारण करण जोग ॥

Mere preetam kaara(nn) kara(nn) jog ||

O my Beloved, only You have the potency to act,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਹਉ ਪਾਵਉ ਤੁਮ ਤੇ ਸਗਲ ਥੋਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ पावउ तुम ते सगल थोक ॥१॥ रहाउ ॥

Hau paavau tum te sagal thok ||1|| rahaau ||

And cause all to be done. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਉਧਾਰ ॥

नामु जपत होवत उधार ॥

Naamu japat hovat udhaar ||

Chanting the Naam, the mortal is saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਾਰ ॥

नामु जपत सुख सहज सार ॥

Naamu japat sukh sahaj saar ||

Chanting the Naam, sublime peace and poise are found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਤਿ ਸੋਭਾ ਹੋਇ ॥

नामु जपत पति सोभा होइ ॥

Naamu japat pati sobhaa hoi ||

Chanting the Naam, honor and glory are received.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਬਿਘਨੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੨॥

नामु जपत बिघनु नाही कोइ ॥२॥

Naamu japat bighanu naahee koi ||2||

Chanting the Naam, no obstacles shall block your way. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਜਾ ਕਾਰਣਿ ਇਹ ਦੁਲਭ ਦੇਹ ॥

जा कारणि इह दुलभ देह ॥

Jaa kaara(nn)i ih dulabh deh ||

For this reason, you have been blessed with this body, so difficult to obtain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸੋ ਬੋਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇਹਿ ॥

सो बोलु मेरे प्रभू देहि ॥

So bolu mere prbhoo dehi ||

O my Dear God, please bless me to speak the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥

साधसंगति महि इहु बिस्रामु ॥

Saadhasanggati mahi ihu bisraamu ||

This tranquil peace is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸਦਾ ਰਿਦੈ ਜਪੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥੩॥

सदा रिदै जपी प्रभ तेरो नामु ॥३॥

Sadaa ridai japee prbh tero naamu ||3||

May I always chant and meditate within my heart on Your Name, O God. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ਨਾਹਿ ॥

तुझ बिनु दूजा कोइ नाहि ॥

Tujh binu doojaa koi naahi ||

Other than You, there is no one at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਖੇਲੁ ਤੁਝ ਮਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥

सभु तेरो खेलु तुझ महि समाहि ॥

Sabhu tero khelu tujh mahi samaahi ||

Everything is Your play; it all merges again into You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਿ ਲੇ ॥

जिउ भावै तिउ राखि ले ॥

Jiu bhaavai tiu raakhi le ||

As it pleases Your Will, save me, Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮਿਲੇ ॥੪॥੪॥

सुखु नानक पूरा गुरु मिले ॥४॥४॥

Sukhu naanak pooraa guru mile ||4||4||

O Nanak, peace is obtained by meeting with the Perfect Guru. ||4||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਰਾਇ ॥

प्रभ प्रीतम मेरै संगि राइ ॥

Prbh preetam merai sanggi raai ||

My Beloved God, my King is with me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਿਸਹਿ ਦੇਖਿ ਹਉ ਜੀਵਾ ਮਾਇ ॥

जिसहि देखि हउ जीवा माइ ॥

Jisahi dekhi hau jeevaa maai ||

Gazing upon Him, I live, O my mother.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਹੋਇ ॥

जा कै सिमरनि दुखु न होइ ॥

Jaa kai simarani dukhu na hoi ||

Remembering Him in meditation, there is no pain or suffering.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਕਰਿ ਦਇਆ ਮਿਲਾਵਹੁ ਤਿਸਹਿ ਮੋਹਿ ॥੧॥

करि दइआ मिलावहु तिसहि मोहि ॥१॥

Kari daiaa milaavahu tisahi mohi ||1||

Please, take pity on me, and lead me on to meet Him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮਨ ॥

मेरे प्रीतम प्रान अधार मन ॥

Mere preetam praan adhaar man ||

My Beloved is the Support of my breath of life and mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਧਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जीउ प्रान सभु तेरो धन ॥१॥ रहाउ ॥

Jeeu praan sabhu tero dhan ||1|| rahaau ||

This soul, breath of life, and wealth are all Yours, O Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਜਾ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ ॥

जा कउ खोजहि सुरि नर देव ॥

Jaa kau khojahi suri nar dev ||

He is sought by the angels, mortals and divine beings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਖ ਨ ਲਹਹਿ ਭੇਵ ॥

मुनि जन सेख न लहहि भेव ॥

Muni jan sekh na lahahi bhev ||

The silent sages, the humble, and the religious teachers do not understand His mystery.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

जा की गति मिति कही न जाइ ॥

Jaa kee gati miti kahee na jaai ||

His state and extent cannot be described.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥

घटि घटि घटि घटि रहिआ समाइ ॥२॥

Ghati ghati ghati ghati rahiaa samaai ||2||

In each and every home of each and every heart, He is permeating and pervading. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ ॥

जा के भगत आनंद मै ॥

Jaa ke bhagat aanandd mai ||

His devotees are totally in bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਖੈ ॥

जा के भगत कउ नाही खै ॥

Jaa ke bhagat kau naahee khai ||

His devotees cannot be destroyed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਭੈ ॥

जा के भगत कउ नाही भै ॥

Jaa ke bhagat kau naahee bhai ||

His devotees are not afraid.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈ ॥੩॥

जा के भगत कउ सदा जै ॥३॥

Jaa ke bhagat kau sadaa jai ||3||

His devotees are victorious forever. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਕਉਨ ਉਪਮਾ ਤੇਰੀ ਕਹੀ ਜਾਇ ॥

कउन उपमा तेरी कही जाइ ॥

Kaun upamaa teree kahee jaai ||

What Praises of Yours can I utter?

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸੁਖਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥

सुखदाता प्रभु रहिओ समाइ ॥

Sukhadaataa prbhu rahio samaai ||

God, the Giver of peace, is all-pervading, permeating everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਏਕੁ ਦਾਨੁ ॥

नानकु जाचै एकु दानु ॥

Naanaku jaachai eku daanu ||

Nanak begs for this one gift.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਦੇਹੁ ਨਾਮੁ ॥੪॥੫॥

करि किरपा मोहि देहु नामु ॥४॥५॥

Kari kirapaa mohi dehu naamu ||4||5||

Be merciful, and bless me with Your Name. ||4||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਮਿਲਿ ਪਾਣੀ ਜਿਉ ਹਰੇ ਬੂਟ ॥

मिलि पाणी जिउ हरे बूट ॥

Mili paa(nn)ee jiu hare boot ||

As the plant turns green upon receiving water,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਤਿਉ ਹਉਮੈ ਛੂਟ ॥

साधसंगति तिउ हउमै छूट ॥

Saadhasanggati tiu haumai chhoot ||

Just so, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, egotism is eradicated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜੈਸੀ ਦਾਸੇ ਧੀਰ ਮੀਰ ॥

जैसी दासे धीर मीर ॥

Jaisee daase dheer meer ||

Just as the servant is encouraged by his ruler,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਤੈਸੇ ਉਧਾਰਨ ਗੁਰਹ ਪੀਰ ॥੧॥

तैसे उधारन गुरह पीर ॥१॥

Taise udhaaran gurah peer ||1||

We are saved by the Guru. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਦੇਨਹਾਰ ॥

तुम दाते प्रभ देनहार ॥

Tum daate prbh denahaar ||

You are the Great Giver, O Generous Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਤਿਸੁ ਨਮਸਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

निमख निमख तिसु नमसकार ॥१॥ रहाउ ॥

Nimakh nimakh tisu namasakaar ||1|| rahaau ||

Each and every instant, I humbly bow to You. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥

जिसहि परापति साधसंगु ॥

Jisahi paraapati saadhasanggu ||

Whoever enters the Saadh Sangat

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਤਿਸੁ ਜਨ ਲਾਗਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਰੰਗੁ ॥

तिसु जन लागा पारब्रहम रंगु ॥

Tisu jan laagaa paarabrham ranggu ||

That humble being is imbued with the Love of the Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਤੇ ਬੰਧਨ ਤੇ ਭਏ ਮੁਕਤਿ ॥

ते बंधन ते भए मुकति ॥

Te banddhan te bhae mukati ||

He is liberated from bondage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਭਗਤ ਅਰਾਧਹਿ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ॥੨॥

भगत अराधहि जोग जुगति ॥२॥

Bhagat araadhahi jog jugati ||2||

His devotees worship Him in adoration; they are united in His Union. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਨੇਤ੍ਰ ਸੰਤੋਖੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ ॥

नेत्र संतोखे दरसु पेखि ॥

Netr santtokhe darasu pekhi ||

My eyes are content, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਰਸਨਾ ਗਾਏ ਗੁਣ ਅਨੇਕ ॥

रसना गाए गुण अनेक ॥

Rasanaa gaae gu(nn) anek ||

My tongue sings the Infinite Praises of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

त्रिसना बूझी गुर प्रसादि ॥

Trisanaa boojhee gur prsaadi ||

My thirst is quenched, by Guru's Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਮਨੁ ਆਘਾਨਾ ਹਰਿ ਰਸਹਿ ਸੁਆਦਿ ॥੩॥

मनु आघाना हरि रसहि सुआदि ॥३॥

Manu aaghaanaa hari rasahi suaadi ||3||

My mind is satisfied, with the sublime taste of the Lord's subtle essence. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਸੇਵਕੁ ਲਾਗੋ ਚਰਣ ਸੇਵ ॥

सेवकु लागो चरण सेव ॥

Sevaku laago chara(nn) sev ||

Your servant is committed to the service of Your Feet,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਪਰੰਪਰ ਦੇਵ ॥

आदि पुरख अपर्मपर देव ॥

Aadi purakh aparamppar dev ||

O Primal Infinite Divine Being.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਸਗਲ ਉਧਾਰਣ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥

सगल उधारण तेरो नामु ॥

Sagal udhaara(nn) tero naamu ||

Your Name is the Saving Grace of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਨਾਨਕ ਪਾਇਓ ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੪॥੬॥

नानक पाइओ इहु निधानु ॥४॥६॥

Naanak paaio ihu nidhaanu ||4||6||

Nanak has received this treasure. ||4||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਤੁਮ ਬਡ ਦਾਤੇ ਦੇ ਰਹੇ ॥

तुम बड दाते दे रहे ॥

Tum bad daate de rahe ||

You are the Great Giver; You continue to give.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹੇ ॥

जीअ प्राण महि रवि रहे ॥

Jeea praa(nn) mahi ravi rahe ||

You permeate and pervade my soul, and my breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਦੀਨੇ ਸਗਲੇ ਭੋਜਨ ਖਾਨ ॥

दीने सगले भोजन खान ॥

Deene sagale bhojan khaan ||

You have given me all sorts of foods and dishes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਇਕੁ ਗੁਨੁ ਨ ਜਾਨ ॥੧॥

मोहि निरगुन इकु गुनु न जान ॥१॥

Mohi niragun iku gunu na jaan ||1||

I am unworthy; I know none of Your Virtues at all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181


ਹਉ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨਉ ਤੇਰੀ ਸਾਰ ॥

हउ कछू न जानउ तेरी सार ॥

Hau kachhoo na jaanau teree saar ||

I do not understand anything of Your Worth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1181

ਤੂ ਕਰਿ ਗਤਿ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तू करि गति मेरी प्रभ दइआर ॥१॥ रहाउ ॥

Too kari gati meree prbh daiaar ||1|| rahaau ||

Save me, O my Merciful Lord God. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਜਾਪ ਨ ਤਾਪ ਨ ਕਰਮ ਕੀਤਿ ॥

जाप न ताप न करम कीति ॥

Jaap na taap na karam keeti ||

I have not practiced meditation, austerities or good actions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਆਵੈ ਨਾਹੀ ਕਛੂ ਰੀਤਿ ॥

आवै नाही कछू रीति ॥

Aavai naahee kachhoo reeti ||

I do not know the way to meet You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖਉ ਆਸ ਏਕ ॥

मन महि राखउ आस एक ॥

Man mahi raakhau aas ek ||

Within my mind, I have placed my hopes in the One Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਤਰਉ ਟੇਕ ॥੨॥

नाम तेरे की तरउ टेक ॥२॥

Naam tere kee tarau tek ||2||

The Support of Your Name shall carry me across. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਸਰਬ ਕਲਾ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਪ੍ਰਬੀਨ ॥

सरब कला प्रभ तुम्ह प्रबीन ॥

Sarab kalaa prbh tumh prbeen ||

You are the Expert, O God, in all powers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਜਲਹਿ ਮੀਨ ॥

अंतु न पावहि जलहि मीन ॥

Anttu na paavahi jalahi meen ||

The fish cannot find the limits of the water.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਅਗਮ ਅਗਮ ਊਚਹ ਤੇ ਊਚ ॥

अगम अगम ऊचह ते ऊच ॥

Agam agam uchah te uch ||

You are Inaccessible and Unfathomable, the Highest of the High.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਹਮ ਥੋਰੇ ਤੁਮ ਬਹੁਤ ਮੂਚ ॥੩॥

हम थोरे तुम बहुत मूच ॥३॥

Ham thore tum bahut mooch ||3||

I am small, and You are so very Great. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਜਿਨ ਤੂ ਧਿਆਇਆ ਸੇ ਗਨੀ ॥

जिन तू धिआइआ से गनी ॥

Jin too dhiaaiaa se ganee ||

Those who meditate on You are wealthy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਨ ਤੂ ਪਾਇਆ ਸੇ ਧਨੀ ॥

जिन तू पाइआ से धनी ॥

Jin too paaiaa se dhanee ||

Those who attain You are rich.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਨਿ ਤੂ ਸੇਵਿਆ ਸੁਖੀ ਸੇ ॥

जिनि तू सेविआ सुखी से ॥

Jini too seviaa sukhee se ||

Those who serve You are peaceful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸੰਤ ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਪਰੇ ॥੪॥੭॥

संत सरणि नानक परे ॥४॥७॥

Santt sara(nn)i naanak pare ||4||7||

Nanak seeks the Sanctuary of the Saints. ||4||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਸੁ ਤੂ ਸੇਵਿ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕੀਆ ॥

तिसु तू सेवि जिनि तू कीआ ॥

Tisu too sevi jini too keeaa ||

Serve the One who created You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਸੁ ਅਰਾਧਿ ਜਿਨਿ ਜੀਉ ਦੀਆ ॥

तिसु अराधि जिनि जीउ दीआ ॥

Tisu araadhi jini jeeu deeaa ||

Worship the One who gave you life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਸ ਕਾ ਚਾਕਰੁ ਹੋਹਿ ਫਿਰਿ ਡਾਨੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥

तिस का चाकरु होहि फिरि डानु न लागै ॥

Tis kaa chaakaru hohi phiri daanu na laagai ||

Become His servant, and you shall never again be punished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਸ ਕੀ ਕਰਿ ਪੋਤਦਾਰੀ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥੧॥

तिस की करि पोतदारी फिरि दूखु न लागै ॥१॥

Tis kee kari potadaaree phiri dookhu na laagai ||1||

Become His trustee, and you shall never again suffer sorrow. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਏਵਡ ਭਾਗ ਹੋਹਿ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥

एवड भाग होहि जिसु प्राणी ॥

Evad bhaag hohi jisu praa(nn)ee ||

That mortal who is blessed with such great good fortune,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸੋ ਪਾਏ ਇਹੁ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सो पाए इहु पदु निरबाणी ॥१॥ रहाउ ॥

So paae ihu padu nirabaa(nn)ee ||1|| rahaau ||

Attains this state of Nirvaanaa. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਦੂਜੀ ਸੇਵਾ ਜੀਵਨੁ ਬਿਰਥਾ ॥

दूजी सेवा जीवनु बिरथा ॥

Doojee sevaa jeevanu birathaa ||

Life is wasted uselessly in the service of duality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਕਛੂ ਨ ਹੋਈ ਹੈ ਪੂਰਨ ਅਰਥਾ ॥

कछू न होई है पूरन अरथा ॥

Kachhoo na hoee hai pooran arathaa ||

No efforts shall be rewarded, and no works brought to fruition.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਮਾਣਸ ਸੇਵਾ ਖਰੀ ਦੁਹੇਲੀ ॥

माणस सेवा खरी दुहेली ॥

Maa(nn)as sevaa kharee duhelee ||

It is so painful to serve only mortal beings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸਾਧ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲੀ ॥੨॥

साध की सेवा सदा सुहेली ॥२॥

Saadh kee sevaa sadaa suhelee ||2||

Service to the Holy brings lasting peace and bliss. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਭਾਈ ॥

जे लोड़हि सदा सुखु भाई ॥

Je lo(rr)ahi sadaa sukhu bhaaee ||

If you long for eternal peace, O Siblings of Destiny,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਗੁਰਹਿ ਬਤਾਈ ॥

साधू संगति गुरहि बताई ॥

Saadhoo sanggati gurahi bataaee ||

Then join the Saadh Sangat, the Company of the Holy; this is the Guru's advice.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਊਹਾ ਜਪੀਐ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥

ऊहा जपीऐ केवल नाम ॥

Uhaa japeeai keval naam ||

There, the Naam, the Name of the Lord, is meditated on.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਪਾਰਗਰਾਮ ॥੩॥

साधू संगति पारगराम ॥३॥

Saadhoo sanggati paaragaraam ||3||

In the Saadh Sangat, you shall be emancipated. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਸਗਲ ਤਤ ਮਹਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥

सगल तत महि ततु गिआनु ॥

Sagal tat mahi tatu giaanu ||

Among all essences, this is the essence of spiritual wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸਰਬ ਧਿਆਨ ਮਹਿ ਏਕੁ ਧਿਆਨੁ ॥

सरब धिआन महि एकु धिआनु ॥

Sarab dhiaan mahi eku dhiaanu ||

Among all meditations, meditation on the One Lord is the most sublime.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਮਹਿ ਊਤਮ ਧੁਨਾ ॥

हरि कीरतन महि ऊतम धुना ॥

Hari keeratan mahi utam dhunaa ||

The Kirtan of the Lord's Praises is the ultimate melody.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਗਾਇ ਗੁਨਾ ॥੪॥੮॥

नानक गुर मिलि गाइ गुना ॥४॥८॥

Naanak gur mili gaai gunaa ||4||8||

Meeting with the Guru, Nanak sings the Glorious Praises of the Lord. ||4||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਸੁ ਬੋਲਤ ਮੁਖੁ ਪਵਿਤੁ ਹੋਇ ॥

जिसु बोलत मुखु पवितु होइ ॥

Jisu bolat mukhu pavitu hoi ||

Chanting His Name, one's mouth becomes pure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਨਿਰਮਲ ਹੈ ਸੋਇ ॥

जिसु सिमरत निरमल है सोइ ॥

Jisu simarat niramal hai soi ||

Meditating in remembrance on Him, one's reputation becomes stainless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਸੁ ਅਰਾਧੇ ਜਮੁ ਕਿਛੁ ਨ ਕਹੈ ॥

जिसु अराधे जमु किछु न कहै ॥

Jisu araadhe jamu kichhu na kahai ||

Worshipping Him in adoration, one is not tortured by the Messenger of Death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਸ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਲਹੈ ॥੧॥

जिस की सेवा सभु किछु लहै ॥१॥

Jis kee sevaa sabhu kichhu lahai ||1||

Serving Him, everything is obtained. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਰਾਮ ਰਾਮ ਬੋਲਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥

राम राम बोलि राम राम ॥

Raam raam boli raam raam ||

The Lord's Name - chant the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਆਗਹੁ ਮਨ ਕੇ ਸਗਲ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिआगहु मन के सगल काम ॥१॥ रहाउ ॥

Tiaagahu man ke sagal kaam ||1|| rahaau ||

Abandon all the desires of your mind. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਜਿਸ ਕੇ ਧਾਰੇ ਧਰਣਿ ਅਕਾਸੁ ॥

जिस के धारे धरणि अकासु ॥

Jis ke dhaare dhara(nn)i akaasu ||

He is the Support of the earth and the sky.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਘਟਿ ਘਟਿ ਜਿਸ ਕਾ ਹੈ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥

घटि घटि जिस का है प्रगासु ॥

Ghati ghati jis kaa hai prgaasu ||

His Light illuminates each and every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਹੋਇ ॥

जिसु सिमरत पतित पुनीत होइ ॥

Jisu simarat patit puneet hoi ||

Meditating in remembrance on Him, even fallen sinners are sanctified;

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਅੰਤ ਕਾਲਿ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਨ ਰੋਇ ॥੨॥

अंत कालि फिरि फिरि न रोइ ॥२॥

Antt kaali phiri phiri na roi ||2||

In the end, they will not weep and wail over and over again. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਸਗਲ ਧਰਮ ਮਹਿ ਊਤਮ ਧਰਮ ॥

सगल धरम महि ऊतम धरम ॥

Sagal dharam mahi utam dharam ||

Among all religions, this is the ultimate religion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਕਰਮ ਕਰਤੂਤਿ ਕੈ ਊਪਰਿ ਕਰਮ ॥

करम करतूति कै ऊपरि करम ॥

Karam karatooti kai upari karam ||

Among all rituals and codes of conduct, this is above all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਜਿਸ ਕਉ ਚਾਹਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ ॥

जिस कउ चाहहि सुरि नर देव ॥

Jis kau chaahahi suri nar dev ||

The angels, mortals and divine beings long for Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਸੰਤ ਸਭਾ ਕੀ ਲਗਹੁ ਸੇਵ ॥੩॥

संत सभा की लगहु सेव ॥३॥

Santt sabhaa kee lagahu sev ||3||

To find Him, commit yourself to the service of the Society of the Saints. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਆਦਿ ਪੁਰਖਿ ਜਿਸੁ ਕੀਆ ਦਾਨੁ ॥

आदि पुरखि जिसु कीआ दानु ॥

Aadi purakhi jisu keeaa daanu ||

One whom the Primal Lord God blesses with His bounties,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਸ ਕਉ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਨਿਧਾਨੁ ॥

तिस कउ मिलिआ हरि निधानु ॥

Tis kau miliaa hari nidhaanu ||

Obtains the treasure of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਤਿਸ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ॥

तिस की गति मिति कही न जाइ ॥

Tis kee gati miti kahee na jaai ||

His state and extent cannot be described.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਨਾਨਕ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥੪॥੯॥

नानक जन हरि हरि धिआइ ॥४॥९॥

Naanak jan hari hari dhiaai ||4||9||

Servant Nanak meditates on the Lord, Har, Har. ||4||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बसंतु महला ५ ॥

Basanttu mahalaa 5 ||

Basant, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਮਨ ਤਨ ਭੀਤਰਿ ਲਾਗੀ ਪਿਆਸ ॥

मन तन भीतरि लागी पिआस ॥

Man tan bheetari laagee piaas ||

My mind and body are gripped by thirst and desire.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਗੁਰਿ ਦਇਆਲਿ ਪੂਰੀ ਮੇਰੀ ਆਸ ॥

गुरि दइआलि पूरी मेरी आस ॥

Guri daiaali pooree meree aas ||

The Merciful Guru has fulfilled my hopes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਕਿਲਵਿਖ ਕਾਟੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ॥

किलविख काटे साधसंगि ॥

Kilavikh kaate saadhasanggi ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all my sins have been taken away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਨਾਮੁ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ॥੧॥

नामु जपिओ हरि नाम रंगि ॥१॥

Naamu japio hari naam ranggi ||1||

I chant the Naam, the Name of the Lord; I am in love with the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਬਸੰਤੁ ਬਨਾ ॥

गुर परसादि बसंतु बना ॥

Gur parasaadi basanttu banaa ||

By Guru's Grace, this spring of the soul has come.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182

ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਿਰਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

चरन कमल हिरदै उरि धारे सदा सदा हरि जसु सुना ॥१॥ रहाउ ॥

Charan kamal hiradai uri dhaare sadaa sadaa hari jasu sunaa ||1|| rahaau ||

I enshrine the Lord's Lotus Feet within my heart; I listen to the Lord's Praise, forever and ever. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1182


ਸਮਰਥ ਸੁਆਮੀ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ॥

समरथ सुआमी कारण करण ॥

Samarath suaamee kaara(nn) kara(nn) ||

Our All-powerful Lord and Master is the Doer of all, the Cause of all causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਮੋਹਿ ਅਨਾਥ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਸਰਣ ॥

मोहि अनाथ प्रभ तेरी सरण ॥

Mohi anaath prbh teree sara(nn) ||

I am an orphan - I seek Your Sanctuary, God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਜੀਅ ਜੰਤ ਤੇਰੇ ਆਧਾਰਿ ॥

जीअ जंत तेरे आधारि ॥

Jeea jantt tere aadhaari ||

All beings and creatures take Your Support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਲੇਹਿ ਨਿਸਤਾਰਿ ॥੨॥

करि किरपा प्रभ लेहि निसतारि ॥२॥

Kari kirapaa prbh lehi nisataari ||2||

Be merciful, God, and save me. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183


ਭਵ ਖੰਡਨ ਦੁਖ ਨਾਸ ਦੇਵ ॥

भव खंडन दुख नास देव ॥

Bhav khanddan dukh naas dev ||

God is the Destroyer of fear, the Remover of pain and suffering.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ॥

सुरि नर मुनि जन ता की सेव ॥

Suri nar muni jan taa kee sev ||

The angelic beings and silent sages serve Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਧਰਣਿ ਅਕਾਸੁ ਜਾ ਕੀ ਕਲਾ ਮਾਹਿ ॥

धरणि अकासु जा की कला माहि ॥

Dhara(nn)i akaasu jaa kee kalaa maahi ||

The earth and the sky are in His Power.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਤੇਰਾ ਦੀਆ ਸਭਿ ਜੰਤ ਖਾਹਿ ॥੩॥

तेरा दीआ सभि जंत खाहि ॥३॥

Teraa deeaa sabhi jantt khaahi ||3||

All beings eat what You give them. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ॥

अंतरजामी प्रभ दइआल ॥

Anttarajaamee prbh daiaal ||

O Merciful God, O Searcher of hearts,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਅਪਣੇ ਦਾਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥

अपणे दास कउ नदरि निहालि ॥

Apa(nn)e daas kau nadari nihaali ||

Please bless Your slave with Your Glance of Grace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਦੇਹੁ ਦਾਨੁ ॥

करि किरपा मोहि देहु दानु ॥

Kari kirapaa mohi dehu daanu ||

Please be kind and bless me with this gift,

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183

ਜਪਿ ਜੀਵੈ ਨਾਨਕੁ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥੪॥੧੦॥

जपि जीवै नानकु तेरो नामु ॥४॥१०॥

Japi jeevai naanaku tero naamu ||4||10||

That Nanak may live in Your Name. ||4||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Basant / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1183



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE