200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਉਕਤਿ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਤਿਆਗੁ ॥
उकति सिआणप सगली तिआगु ॥
Ukati siaa(nn)ap sagalee tiaagu ||
Give up all your clever tricks and devices,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਗੁ ॥੨॥
संत जना की चरणी लागु ॥२॥
Santt janaa kee chara(nn)ee laagu ||2||
And hold tight to the Feet of the Saints. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਸਰਬ ਜੀਅ ਹਹਿ ਜਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥
सरब जीअ हहि जा कै हाथि ॥
Sarab jeea hahi jaa kai haathi ||
The One, who holds all creatures in His Hands,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਕਦੇ ਨ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥
कदे न विछुड़ै सभ कै साथि ॥
Kade na vichhu(rr)ai sabh kai saathi ||
Is never separated from them; He is with them all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਉਪਾਵ ਛੋਡਿ ਗਹੁ ਤਿਸ ਕੀ ਓਟ ॥
उपाव छोडि गहु तिस की ओट ॥
Upaav chhodi gahu tis kee ot ||
Abandon your clever devices, and grasp hold of His Support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ ਹੋਵੈ ਤੇਰੀ ਛੋਟਿ ॥੩॥
निमख माहि होवै तेरी छोटि ॥३॥
Nimakh maahi hovai teree chhoti ||3||
In an instant, you shall be saved. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਸਦਾ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਣੁ ॥
सदा निकटि करि तिस नो जाणु ॥
Sadaa nikati kari tis no jaa(nn)u ||
Know that He is always near at hand.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਆਗਿਆ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੁ ॥
प्रभ की आगिआ सति करि मानु ॥
Prbh kee aagiaa sati kari maanu ||
Accept the Order of God as True.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮਿਟਾਵਹੁ ਆਪੁ ॥
गुर कै बचनि मिटावहु आपु ॥
Gur kai bachani mitaavahu aapu ||
Through the Guru's Teachings, eradicate selfishness and conceit.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਜਾਪੁ ॥੪॥੪॥੭੩॥
हरि हरि नामु नानक जपि जापु ॥४॥४॥७३॥
Hari hari naamu naanak japi jaapu ||4||4||73||
O Nanak, chant and meditate on the Naam, the Name of the Lord, Har, Har. ||4||4||73||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥
गुर का बचनु सदा अबिनासी ॥
Gur kaa bachanu sadaa abinaasee ||
The Guru's Word is eternal and everlasting.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਕਟੀ ਜਮ ਫਾਸੀ ॥
गुर कै बचनि कटी जम फासी ॥
Gur kai bachani katee jam phaasee ||
The Guru's Word cuts away the noose of Death.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ॥
गुर का बचनु जीअ कै संगि ॥
Gur kaa bachanu jeea kai sanggi ||
The Guru's Word is always with the soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਚੈ ਰਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥
गुर कै बचनि रचै राम कै रंगि ॥१॥
Gur kai bachani rachai raam kai ranggi ||1||
Through the Guru's Word, one is immersed in the Love of the Lord. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜੋ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁ ਮਨ ਕੈ ਕਾਮਿ ॥
जो गुरि दीआ सु मन कै कामि ॥
Jo guri deeaa su man kai kaami ||
Whatever the Guru gives, is useful to the mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਸੰਤ ਕਾ ਕੀਆ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
संत का कीआ सति करि मानि ॥१॥ रहाउ ॥
Santt kaa keeaa sati kari maani ||1|| rahaau ||
Whatever the Saint does - accept that as True. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਅਟਲ ਅਛੇਦ ॥
गुर का बचनु अटल अछेद ॥
Gur kaa bachanu atal achhed ||
The Guru's Word is infallible and unchanging.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਕਟੇ ਭ੍ਰਮ ਭੇਦ ॥
गुर कै बचनि कटे भ्रम भेद ॥
Gur kai bachani kate bhrm bhed ||
Through the Guru's Word, doubt and prejudice are dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਇ ॥
गुर का बचनु कतहु न जाइ ॥
Gur kaa bachanu katahu na jaai ||
The Guru's Word never goes away;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥
गुर कै बचनि हरि के गुण गाइ ॥२॥
Gur kai bachani hari ke gu(nn) gaai ||2||
through the Guru's Word, we sing the Glorious Praises of the Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸਾਥ ॥
गुर का बचनु जीअ कै साथ ॥
Gur kaa bachanu jeea kai saath ||
The Guru's Word accompanies the soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥ ॥
गुर का बचनु अनाथ को नाथ ॥
Gur kaa bachanu anaath ko naath ||
The Guru's Word is the Master of the masterless.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਨਰਕਿ ਨ ਪਵੈ ॥
गुर कै बचनि नरकि न पवै ॥
Gur kai bachani naraki na pavai ||
The Guru's Word saves one from falling into hell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਵੈ ॥੩॥
गुर कै बचनि रसना अम्रितु रवै ॥३॥
Gur kai bachani rasanaa ammmritu ravai ||3||
Through the Guru's Word, the tongue savors the Ambrosial Nectar. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਪਰਗਟੁ ਸੰਸਾਰਿ ॥
गुर का बचनु परगटु संसारि ॥
Gur kaa bachanu paragatu sanssaari ||
The Guru's Word is revealed in the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਨ ਆਵੈ ਹਾਰਿ ॥
गुर कै बचनि न आवै हारि ॥
Gur kai bachani na aavai haari ||
Through the Guru's Word, no one suffers defeat.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਸੁ ਜਨ ਹੋਏ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
जिसु जन होए आपि क्रिपाल ॥
Jisu jan hoe aapi kripaal ||
Unto whom the Lord Himself has blessed with His Mercy,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥੪॥੫॥੭੪॥
नानक सतिगुर सदा दइआल ॥४॥५॥७४॥
Naanak satigur sadaa daiaal ||4||5||74||
O Nanak, to those the True Guru is always kind and compassionate. ||4||5||74||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਮਾਟੀ ਤੇ ਰਤਨੁ ॥
जिनि कीता माटी ते रतनु ॥
Jini keetaa maatee te ratanu ||
He makes jewels out of the dust,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗਰਭ ਮਹਿ ਰਾਖਿਆ ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਜਤਨੁ ॥
गरभ महि राखिआ जिनि करि जतनु ॥
Garabh mahi raakhiaa jini kari jatanu ||
And He managed to preserve you in the womb.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਦੀਨੀ ਸੋਭਾ ਵਡਿਆਈ ॥
जिनि दीनी सोभा वडिआई ॥
Jini deenee sobhaa vadiaaee ||
He has given you fame and greatness;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਆਠ ਪਹਰ ਧਿਆਈ ॥੧॥
तिसु प्रभ कउ आठ पहर धिआई ॥१॥
Tisu prbh kau aath pahar dhiaaee ||1||
Meditate on that God, twenty-four hours a day. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਰਮਈਆ ਰੇਨੁ ਸਾਧ ਜਨ ਪਾਵਉ ॥
रमईआ रेनु साध जन पावउ ॥
Ramaeeaa renu saadh jan paavau ||
O Lord, I seek the dust of the feet of the Holy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਅਪੁਨਾ ਖਸਮੁ ਧਿਆਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुर मिलि अपुना खसमु धिआवउ ॥१॥ रहाउ ॥
Gur mili apunaa khasamu dhiaavau ||1|| rahaau ||
Meeting the Guru, I meditate on my Lord and Master. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਮੂੜ ਤੇ ਬਕਤਾ ॥
जिनि कीता मूड़ ते बकता ॥
Jini keetaa moo(rr) te bakataa ||
He transformed me, the fool, into a fine speaker,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਬੇਸੁਰਤ ਤੇ ਸੁਰਤਾ ॥
जिनि कीता बेसुरत ते सुरता ॥
Jini keetaa besurat te surataa ||
And He made the unconscious become conscious;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਸੁ ਪਰਸਾਦਿ ਨਵੈ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥
जिसु परसादि नवै निधि पाई ॥
Jisu parasaadi navai nidhi paaee ||
By His Grace, I have obtained the nine treasures.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹੀ ॥੨॥
सो प्रभु मन ते बिसरत नाही ॥२॥
So prbhu man te bisarat naahee ||2||
May I never forget that God from my mind. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਨਿਥਾਵੇ ਕਉ ਥਾਨੁ ॥
जिनि दीआ निथावे कउ थानु ॥
Jini deeaa nithaave kau thaanu ||
He has given a home to the homeless;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਨਿਮਾਨੇ ਕਉ ਮਾਨੁ ॥
जिनि दीआ निमाने कउ मानु ॥
Jini deeaa nimaane kau maanu ||
He has given honor to the dishonored.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਨਿ ਕੀਨੀ ਸਭ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥
जिनि कीनी सभ पूरन आसा ॥
Jini keenee sabh pooran aasaa ||
He has fulfilled all desires;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਸਿਮਰਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸਾ ॥੩॥
सिमरउ दिनु रैनि सास गिरासा ॥३॥
Simarau dinu raini saas giraasaa ||3||
Remember Him in meditation, day and night, with every breath and every morsel of food. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਾਇਆ ਸਿਲਕ ਕਾਟੀ ॥
जिसु प्रसादि माइआ सिलक काटी ॥
Jisu prsaadi maaiaa silak kaatee ||
By His Grace, the bonds of Maya are cut away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਖਾਟੀ ॥
गुर प्रसादि अम्रितु बिखु खाटी ॥
Gur prsaadi ammmritu bikhu khaatee ||
By Guru's Grace, the bitter poison has become Ambrosial Nectar.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਸ ਤੇ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥
कहु नानक इस ते किछु नाही ॥
Kahu naanak is te kichhu naahee ||
Says Nanak, I cannot do anything;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਰਾਖਨਹਾਰੇ ਕਉ ਸਾਲਾਹੀ ॥੪॥੬॥੭੫॥
राखनहारे कउ सालाही ॥४॥६॥७५॥
Raakhanahaare kau saalaahee ||4||6||75||
I praise the Lord, the Protector. ||4||6||75||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਤਿਸ ਕੀ ਸਰਣਿ ਨਾਹੀ ਭਉ ਸੋਗੁ ॥
तिस की सरणि नाही भउ सोगु ॥
Tis kee sara(nn)i naahee bhau sogu ||
In His Sanctuary, there is no fear or sorrow.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਉਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਨ ਹੋਗੁ ॥
उस ते बाहरि कछू न होगु ॥
Us te baahari kachhoo na hogu ||
Without Him, nothing at all can be done.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਤਜੀ ਸਿਆਣਪ ਬਲ ਬੁਧਿ ਬਿਕਾਰ ॥
तजी सिआणप बल बुधि बिकार ॥
Tajee siaa(nn)ap bal budhi bikaar ||
I have renounced clever tricks, power and intellectual corruption.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕੀ ਰਾਖਨਹਾਰ ॥੧॥
दास अपने की राखनहार ॥१॥
Daas apane kee raakhanahaar ||1||
God is the Protector of His servant. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ॥
जपि मन मेरे राम राम रंगि ॥
Japi man mere raam raam ranggi ||
Meditate, O my mind, on the Lord, Raam, Raam, with love.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰੈ ਸਦ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
घरि बाहरि तेरै सद संगि ॥१॥ रहाउ ॥
Ghari baahari terai sad sanggi ||1|| rahaau ||
Within your home, and beyond it, He is always with you. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਤਿਸ ਕੀ ਟੇਕ ਮਨੈ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥
तिस की टेक मनै महि राखु ॥
Tis kee tek manai mahi raakhu ||
Keep His Support in your mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 177
ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥
गुर का सबदु अम्रित रसु चाखु ॥
Gur kaa sabadu ammmrit rasu chaakhu ||
Taste the ambrosial essence, the Word of the Guru's Shabad.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਹਹੁ ਕਉਨ ਕਾਜ ॥
अवरि जतन कहहु कउन काज ॥
Avari jatan kahahu kaun kaaj ||
Of what use are other efforts?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਲਾਜ ॥੨॥
करि किरपा राखै आपि लाज ॥२॥
Kari kirapaa raakhai aapi laaj ||2||
Showing His Mercy, the Lord Himself protects our honor. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਿਆ ਮਾਨੁਖ ਕਹਹੁ ਕਿਆ ਜੋਰੁ ॥
किआ मानुख कहहु किआ जोरु ॥
Kiaa maanukh kahahu kiaa joru ||
What is the human? What power does he have?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਝੂਠਾ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਭੁ ਸੋਰੁ ॥
झूठा माइआ का सभु सोरु ॥
Jhoothaa maaiaa kaa sabhu soru ||
All the tumult of Maya is false.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥
करण करावनहार सुआमी ॥
Kara(nn) karaavanahaar suaamee ||
Our Lord and Master is the One who acts, and causes others to act.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੩॥
सगल घटा के अंतरजामी ॥३॥
Sagal ghataa ke anttarajaamee ||3||
He is the Inner-knower, the Searcher of all hearts. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਏਹੁ ॥
सरब सुखा सुखु साचा एहु ॥
Sarab sukhaa sukhu saachaa ehu ||
Of all comforts, this is the true comfort.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਮਨੈ ਮਹਿ ਲੇਹੁ ॥
गुर उपदेसु मनै महि लेहु ॥
Gur upadesu manai mahi lehu ||
Keep the Guru's Teachings in your mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਜਾ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
जा कउ राम नाम लिव लागी ॥
Jaa kau raam naam liv laagee ||
Those who bear love for the Name of the Lord
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋ ਧੰਨੁ ਵਡਭਾਗੀ ॥੪॥੭॥੭੬॥
कहु नानक सो धंनु वडभागी ॥४॥७॥७६॥
Kahu naanak so dhannu vadabhaagee ||4||7||76||
- says Nanak, they are blessed, and very fortunate. ||4||7||76||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਉਤਾਰੀ ਮੈਲੁ ॥
सुणि हरि कथा उतारी मैलु ॥
Su(nn)i hari kathaa utaaree mailu ||
Listening to the Lord's sermon, my pollution has been washed away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਭਏ ਸੁਖ ਸੈਲੁ ॥
महा पुनीत भए सुख सैलु ॥
Mahaa puneet bhae sukh sailu ||
I have become totally pure, and I now walk in peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪਾਇਆ ਸਾਧਸੰਗੁ ॥
वडै भागि पाइआ साधसंगु ॥
Vadai bhaagi paaiaa saadhasanggu ||
By great good fortune, I found the Saadh Sangat, the Company of the Holy;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ ॥੧॥
पारब्रहम सिउ लागो रंगु ॥१॥
Paarabrham siu laago ranggu ||1||
I have fallen in love with the Supreme Lord God. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਜਨੁ ਤਾਰਿਓ ॥
हरि हरि नामु जपत जनु तारिओ ॥
Hari hari naamu japat janu taario ||
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, His servant has been carried across.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਗੁਰਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अगनि सागरु गुरि पारि उतारिओ ॥१॥ रहाउ ॥
Agani saagaru guri paari utaario ||1|| rahaau ||
The Guru has lifted me up and carried me across the ocean of fire. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਮਨ ਸੀਤਲ ਭਏ ॥
करि कीरतनु मन सीतल भए ॥
Kari keeratanu man seetal bhae ||
Singing the Kirtan of His Praises, my mind has become peaceful;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਗਏ ॥
जनम जनम के किलविख गए ॥
Janam janam ke kilavikh gae ||
The sins of countless incarnations have been washed away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਪੇਖੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
सरब निधान पेखे मन माहि ॥
Sarab nidhaan pekhe man maahi ||
I have seen all the treasures within my own mind;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਬ ਢੂਢਨ ਕਾਹੇ ਕਉ ਜਾਹਿ ॥੨॥
अब ढूढन काहे कउ जाहि ॥२॥
Ab dhoodhan kaahe kau jaahi ||2||
Why should I now go out searching for them? ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥
प्रभ अपुने जब भए दइआल ॥
Prbh apune jab bhae daiaal ||
When God Himself becomes merciful,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਘਾਲ ॥
पूरन होई सेवक घाल ॥
Pooran hoee sevak ghaal ||
The work of His servant becomes perfect.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਅਪਨੇ ਦਾਸ ॥
बंधन काटि कीए अपने दास ॥
Banddhan kaati keee apane daas ||
He has cut away my bonds, and made me His slave.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਣਤਾਸ ॥੩॥
सिमरि सिमरि सिमरि गुणतास ॥३॥
Simari simari simari gu(nn)ataas ||3||
Remember, remember, remember Him in meditation; He is the treasure of excellence. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਏਕੋ ਮਨਿ ਏਕੋ ਸਭ ਠਾਇ ॥
एको मनि एको सभ ठाइ ॥
Eko mani eko sabh thaai ||
He alone is in the mind; He alone is everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸਭ ਜਾਇ ॥
पूरन पूरि रहिओ सभ जाइ ॥
Pooran poori rahio sabh jaai ||
The Perfect Lord is totally permeating and pervading everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਭੁ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
गुरि पूरै सभु भरमु चुकाइआ ॥
Guri poorai sabhu bharamu chukaaiaa ||
The Perfect Guru has dispelled all doubts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੮॥੭੭॥
हरि सिमरत नानक सुखु पाइआ ॥४॥८॥७७॥
Hari simarat naanak sukhu paaiaa ||4||8||77||
Remembering the Lord in meditation, Nanak has found peace. ||4||8||77||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਗਲੇ ਮੁਏ ਸਿ ਪਾਛੈ ਪਰੇ ॥
अगले मुए सि पाछै परे ॥
Agale mue si paachhai pare ||
Those who have died have been forgotten.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਜੋ ਉਬਰੇ ਸੇ ਬੰਧਿ ਲਕੁ ਖਰੇ ॥
जो उबरे से बंधि लकु खरे ॥
Jo ubare se banddhi laku khare ||
Those who survive have fastened their belts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਜਿਹ ਧੰਧੇ ਮਹਿ ਓਇ ਲਪਟਾਏ ॥
जिह धंधे महि ओइ लपटाए ॥
Jih dhanddhe mahi oi lapataae ||
They are busily occupied in their affairs;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਉਨ ਤੇ ਦੁਗੁਣ ਦਿੜੀ ਉਨ ਮਾਏ ॥੧॥
उन ते दुगुण दिड़ी उन माए ॥१॥
Un te dugu(nn) di(rr)ee un maae ||1||
They cling twice as hard to Maya. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਓਹ ਬੇਲਾ ਕਛੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥
ओह बेला कछु चीति न आवै ॥
Oh belaa kachhu cheeti na aavai ||
No one thinks of the time of death;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਤਾਹੂ ਲਪਟਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
बिनसि जाइ ताहू लपटावै ॥१॥ रहाउ ॥
Binasi jaai taahoo lapataavai ||1|| rahaau ||
People grasp to hold that which shall pass away. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਆਸਾ ਬੰਧੀ ਮੂਰਖ ਦੇਹ ॥
आसा बंधी मूरख देह ॥
Aasaa banddhee moorakh deh ||
The fools - their bodies are bound down by desires.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲਪਟਿਓ ਅਸਨੇਹ ॥
काम क्रोध लपटिओ असनेह ॥
Kaam krodh lapatio asaneh ||
They are mired in sexual desire, anger and attachment;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਠਾਢੋ ਧਰਮ ਰਾਇ ॥
सिर ऊपरि ठाढो धरम राइ ॥
Sir upari thaadho dharam raai ||
The Righteous Judge of Dharma stands over their heads.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਮੀਠੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਬਿਖਿਆ ਖਾਇ ॥੨॥
मीठी करि करि बिखिआ खाइ ॥२॥
Meethee kari kari bikhiaa khaai ||2||
Believing it to be sweet, the fools eat poison. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਹਉ ਬੰਧਉ ਹਉ ਸਾਧਉ ਬੈਰੁ ॥
हउ बंधउ हउ साधउ बैरु ॥
Hau banddhau hau saadhau bairu ||
They say, ""I shall tie up my enemy, and I shall cut him down.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਹਮਰੀ ਭੂਮਿ ਕਉਣੁ ਘਾਲੈ ਪੈਰੁ ॥
हमरी भूमि कउणु घालै पैरु ॥
Hamaree bhoomi kau(nn)u ghaalai pairu ||
Who dares to set foot upon my land?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਹਉ ਪੰਡਿਤੁ ਹਉ ਚਤੁਰੁ ਸਿਆਣਾ ॥
हउ पंडितु हउ चतुरु सिआणा ॥
Hau pandditu hau chaturu siaa(nn)aa ||
I am learned, I am clever and wise.""
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਨ ਬੁਝੈ ਬਿਗਾਨਾ ॥੩॥
करणैहारु न बुझै बिगाना ॥३॥
Kara(nn)aihaaru na bujhai bigaanaa ||3||
The ignorant ones do not recognize their Creator. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਪੁਨੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਆਪੇ ਜਾਨੈ ॥
अपुनी गति मिति आपे जानै ॥
Apunee gati miti aape jaanai ||
The Lord Himself knows His Own state and condition.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਕਿਆ ਆਖਿ ਵਖਾਨੈ ॥
किआ को कहै किआ आखि वखानै ॥
Kiaa ko kahai kiaa aakhi vakhaanai ||
What can anyone say? How can anyone describe Him?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥
जितु जितु लावहि तितु तितु लगना ॥
Jitu jitu laavahi titu titu laganaa ||
Whatever He attaches us to - to that we are attached.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਪਨਾ ਭਲਾ ਸਭ ਕਾਹੂ ਮੰਗਨਾ ॥੪॥
अपना भला सभ काहू मंगना ॥४॥
Apanaa bhalaa sabh kaahoo mangganaa ||4||
Everyone begs for their own good. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥
सभ किछु तेरा तूं करणैहारु ॥
Sabh kichhu teraa toonn kara(nn)aihaaru ||
Everything is Yours; You are the Creator Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅੰਤੁ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
अंतु नाही किछु पारावारु ॥
Anttu naahee kichhu paaraavaaru ||
You have no end or limitation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਦਾਸ ਅਪਨੇ ਕਉ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥
दास अपने कउ दीजै दानु ॥
Daas apane kau deejai daanu ||
Please give this gift to Your servant,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਕਬਹੂ ਨ ਵਿਸਰੈ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ॥੫॥੯॥੭੮॥
कबहू न विसरै नानक नामु ॥५॥९॥७८॥
Kabahoo na visarai naanak naamu ||5||9||78||
That Nanak might never forget the Naam. ||5||9||78||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਨਹੀ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥
अनिक जतन नही होत छुटारा ॥
Anik jatan nahee hot chhutaaraa ||
By all sorts of efforts, people do not find salvation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਬਹੁਤੁ ਸਿਆਣਪ ਆਗਲ ਭਾਰਾ ॥
बहुतु सिआणप आगल भारा ॥
Bahutu siaa(nn)ap aagal bhaaraa ||
Through clever tricks, the weight is only piled on more and more.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਿਰਮਲ ਹੇਤ ॥
हरि की सेवा निरमल हेत ॥
Hari kee sevaa niramal het ||
Serving the Lord with a pure heart,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਦਰਗਹ ਸੋਭਾ ਸੇਤ ॥੧॥
प्रभ की दरगह सोभा सेत ॥१॥
Prbh kee daragah sobhaa set ||1||
you shall be received with honor at God's Court. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 178
ਮਨ ਮੇਰੇ ਗਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਓਲਾ ॥
मन मेरे गहु हरि नाम का ओला ॥
Man mere gahu hari naam kaa olaa ||
O my mind, hold tight to the Support of the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਤੁਝੈ ਨ ਲਾਗੈ ਤਾਤਾ ਝੋਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तुझै न लागै ताता झोला ॥१॥ रहाउ ॥
Tujhai na laagai taataa jholaa ||1|| rahaau ||
The hot winds shall never even touch you. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਿਉ ਬੋਹਿਥੁ ਭੈ ਸਾਗਰ ਮਾਹਿ ॥
जिउ बोहिथु भै सागर माहि ॥
Jiu bohithu bhai saagar maahi ||
Like a boat in the ocean of fear;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਅੰਧਕਾਰ ਦੀਪਕ ਦੀਪਾਹਿ ॥
अंधकार दीपक दीपाहि ॥
Anddhakaar deepak deepaahi ||
Like a lamp which illumines the darkness;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਅਗਨਿ ਸੀਤ ਕਾ ਲਾਹਸਿ ਦੂਖ ॥
अगनि सीत का लाहसि दूख ॥
Agani seet kaa laahasi dookh ||
Like fire which takes away the pain of cold
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਹੋਵਤ ਸੂਖ ॥੨॥
नामु जपत मनि होवत सूख ॥२॥
Naamu japat mani hovat sookh ||2||
- just so, chanting the Name, the mind becomes peaceful. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਉਤਰਿ ਜਾਇ ਤੇਰੇ ਮਨ ਕੀ ਪਿਆਸ ॥
उतरि जाइ तेरे मन की पिआस ॥
Utari jaai tere man kee piaas ||
The thirst of your mind shall be quenched,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਸਗਲੀ ਆਸ ॥
पूरन होवै सगली आस ॥
Pooran hovai sagalee aas ||
And all hopes shall be fulfilled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਡੋਲੈ ਨਾਹੀ ਤੁਮਰਾ ਚੀਤੁ ॥
डोलै नाही तुमरा चीतु ॥
Dolai naahee tumaraa cheetu ||
Your consciousness shall not waver.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੀਤ ॥੩॥
अम्रित नामु जपि गुरमुखि मीत ॥३॥
Ammmrit naamu japi guramukhi meet ||3||
Meditate on the Ambrosial Naam as Gurmukh, O my friend. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ॥
नामु अउखधु सोई जनु पावै ॥
Naamu aukhadhu soee janu paavai ||
He alone receives the panacea, the medicine of the Naam,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈ ॥
करि किरपा जिसु आपि दिवावै ॥
Kari kirapaa jisu aapi divaavai ||
Unto whom the Lord, in His Grace, bestows it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸੈ ॥
हरि हरि नामु जा कै हिरदै वसै ॥
Hari hari naamu jaa kai hiradai vasai ||
One whose heart is filled with the Name of the Lord, Har, Har
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਤਿਹ ਨਾਨਕ ਨਸੈ ॥੪॥੧੦॥੭੯॥
दूखु दरदु तिह नानक नसै ॥४॥१०॥७९॥
Dookhu daradu tih naanak nasai ||4||10||79||
- O Nanak, his pains and sorrows are eliminated. ||4||10||79||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਬਹੁਤੁ ਦਰਬੁ ਕਰਿ ਮਨੁ ਨ ਅਘਾਨਾ ॥
बहुतु दरबु करि मनु न अघाना ॥
Bahutu darabu kari manu na aghaanaa ||
Even with vast sums of wealth, the mind is not satisfied.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਅਨਿਕ ਰੂਪ ਦੇਖਿ ਨਹ ਪਤੀਆਨਾ ॥
अनिक रूप देखि नह पतीआना ॥
Anik roop dekhi nah pateeaanaa ||
Gazing upon countless beauties, the man is not satisfied.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਉਰਝਿਓ ਜਾਨਿ ਮੇਰੀ ॥
पुत्र कलत्र उरझिओ जानि मेरी ॥
Putr kalatr urajhio jaani meree ||
He is so involved with his wife and sons - he believes that they belong to him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਓਹ ਬਿਨਸੈ ਓਇ ਭਸਮੈ ਢੇਰੀ ॥੧॥
ओह बिनसै ओइ भसमै ढेरी ॥१॥
Oh binasai oi bhasamai dheree ||1||
That wealth shall pass away, and those relatives shall be reduced to ashes. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਦੇਖਉ ਬਿਲਲਾਤੇ ॥
बिनु हरि भजन देखउ बिललाते ॥
Binu hari bhajan dekhau bilalaate ||
Without meditating and vibrating on the Lord, they are crying out in pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਧ੍ਰਿਗੁ ਤਨੁ ਧ੍ਰਿਗੁ ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ध्रिगु तनु ध्रिगु धनु माइआ संगि राते ॥१॥ रहाउ ॥
Dhrigu tanu dhrigu dhanu maaiaa sanggi raate ||1|| rahaau ||
Their bodies are cursed, and their wealth is cursed - they are imbued with Maya. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਿਉ ਬਿਗਾਰੀ ਕੈ ਸਿਰਿ ਦੀਜਹਿ ਦਾਮ ॥
जिउ बिगारी कै सिरि दीजहि दाम ॥
Jiu bigaaree kai siri deejahi daam ||
The servant carries the bags of money on his head,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਓਇ ਖਸਮੈ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਉਨ ਦੂਖ ਸਹਾਮ ॥
ओइ खसमै कै ग्रिहि उन दूख सहाम ॥
Oi khasamai kai grihi un dookh sahaam ||
but it goes to his master's house, and he receives only pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਿਉ ਸੁਪਨੈ ਹੋਇ ਬੈਸਤ ਰਾਜਾ ॥
जिउ सुपनै होइ बैसत राजा ॥
Jiu supanai hoi baisat raajaa ||
The man sits as a king in his dreams,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਨੇਤ੍ਰ ਪਸਾਰੈ ਤਾ ਨਿਰਾਰਥ ਕਾਜਾ ॥੨॥
नेत्र पसारै ता निरारथ काजा ॥२॥
Netr pasaarai taa niraarath kaajaa ||2||
But when he opens his eyes, he sees that it was all in vain. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਿਉ ਰਾਖਾ ਖੇਤ ਊਪਰਿ ਪਰਾਏ ॥
जिउ राखा खेत ऊपरि पराए ॥
Jiu raakhaa khet upari paraae ||
The watchman oversees the field of another,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਖੇਤੁ ਖਸਮ ਕਾ ਰਾਖਾ ਉਠਿ ਜਾਏ ॥
खेतु खसम का राखा उठि जाए ॥
Khetu khasam kaa raakhaa uthi jaae ||
But the field belongs to his master, while he must get up and depart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਉਸੁ ਖੇਤ ਕਾਰਣਿ ਰਾਖਾ ਕੜੈ ॥
उसु खेत कारणि राखा कड़ै ॥
Usu khet kaara(nn)i raakhaa ka(rr)ai ||
He works so hard, and suffers for that field,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਲੈ ਕਛੂ ਨ ਪੜੈ ॥੩॥
तिस कै पालै कछू न पड़ै ॥३॥
Tis kai paalai kachhoo na pa(rr)ai ||3||
But still, nothing comes into his hands. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਿਸ ਕਾ ਰਾਜੁ ਤਿਸੈ ਕਾ ਸੁਪਨਾ ॥
जिस का राजु तिसै का सुपना ॥
Jis kaa raaju tisai kaa supanaa ||
The dream is His, and the kingdom is His;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਿਨਿ ਮਾਇਆ ਦੀਨੀ ਤਿਨਿ ਲਾਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ॥
जिनि माइआ दीनी तिनि लाई त्रिसना ॥
Jini maaiaa deenee tini laaee trisanaa ||
He who has given the wealth of Maya, has infused the desire for it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਆਪਿ ਬਿਨਾਹੇ ਆਪਿ ਕਰੇ ਰਾਸਿ ॥
आपि बिनाहे आपि करे रासि ॥
Aapi binaahe aapi kare raasi ||
He Himself annihilates, and He Himself restores.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਆਗੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੧੧॥੮੦॥
नानक प्रभ आगै अरदासि ॥४॥११॥८०॥
Naanak prbh aagai aradaasi ||4||11||80||
Nanak offers this prayer to God. ||4||11||80||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਬਹੁ ਰੰਗ ਮਾਇਆ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਪੇਖੀ ॥
बहु रंग माइआ बहु बिधि पेखी ॥
Bahu rangg maaiaa bahu bidhi pekhee ||
I have gazed upon the many forms of Maya, in so many ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਕਲਮ ਕਾਗਦ ਸਿਆਨਪ ਲੇਖੀ ॥
कलम कागद सिआनप लेखी ॥
Kalam kaagad siaanap lekhee ||
With pen and paper, I have written clever things.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਮਹਰ ਮਲੂਕ ਹੋਇ ਦੇਖਿਆ ਖਾਨ ॥
महर मलूक होइ देखिआ खान ॥
Mahar malook hoi dekhiaa khaan ||
I have seen what it is to be a chief, a king, and an emperor,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਤਾ ਤੇ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨ ॥੧॥
ता ते नाही मनु त्रिपतान ॥१॥
Taa te naahee manu tripataan ||1||
But they do not satisfy the mind. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਸੋ ਸੁਖੁ ਮੋ ਕਉ ਸੰਤ ਬਤਾਵਹੁ ॥
सो सुखु मो कउ संत बतावहु ॥
So sukhu mo kau santt bataavahu ||
Show me that peace, O Saints,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੈ ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
त्रिसना बूझै मनु त्रिपतावहु ॥१॥ रहाउ ॥
Trisanaa boojhai manu tripataavahu ||1|| rahaau ||
Which will quench my thirst and satisfy my mind. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਅਸੁ ਪਵਨ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥
असु पवन हसति असवारी ॥
Asu pavan hasati asavaaree ||
You may have horses as fast as the wind, elephants to ride on,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਚੋਆ ਚੰਦਨੁ ਸੇਜ ਸੁੰਦਰਿ ਨਾਰੀ ॥
चोआ चंदनु सेज सुंदरि नारी ॥
Choaa chanddanu sej sunddari naaree ||
Sandalwood oil, and beautiful women in bed,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਨਟ ਨਾਟਿਕ ਆਖਾਰੇ ਗਾਇਆ ॥
नट नाटिक आखारे गाइआ ॥
Nat naatik aakhaare gaaiaa ||
Actors in dramas, singing in theaters
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਤਾ ਮਹਿ ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
ता महि मनि संतोखु न पाइआ ॥२॥
Taa mahi mani santtokhu na paaiaa ||2||
- but even with them, the mind does not find contentment. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਤਖਤੁ ਸਭਾ ਮੰਡਨ ਦੋਲੀਚੇ ॥
तखतु सभा मंडन दोलीचे ॥
Takhatu sabhaa manddan doleeche ||
You may have a throne at the royal court, with beautiful decorations and soft carpets,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਸਗਲ ਮੇਵੇ ਸੁੰਦਰ ਬਾਗੀਚੇ ॥
सगल मेवे सुंदर बागीचे ॥
Sagal meve sunddar baageeche ||
All sorts of luscious fruits and beautiful gardens,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਆਖੇੜ ਬਿਰਤਿ ਰਾਜਨ ਕੀ ਲੀਲਾ ॥
आखेड़ बिरति राजन की लीला ॥
Aakhe(rr) birati raajan kee leelaa ||
The excitement of the chase and princely pleasures
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਮਨੁ ਨ ਸੁਹੇਲਾ ਪਰਪੰਚੁ ਹੀਲਾ ॥੩॥
मनु न सुहेला परपंचु हीला ॥३॥
Manu na suhelaa parapancchu heelaa ||3||
- but still, the mind is not made happy by such illusory diversions. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤਨ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ॥
करि किरपा संतन सचु कहिआ ॥
Kari kirapaa santtan sachu kahiaa ||
In their kindness, the Saints have told me of the True One,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਸਰਬ ਸੂਖ ਇਹੁ ਆਨੰਦੁ ਲਹਿਆ ॥
सरब सूख इहु आनंदु लहिआ ॥
Sarab sookh ihu aananddu lahiaa ||
And so I have obtained all comforts and joy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥
साधसंगि हरि कीरतनु गाईऐ ॥
Saadhasanggi hari keeratanu gaaeeai ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing the Kirtan of the Lord's Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥੪॥
कहु नानक वडभागी पाईऐ ॥४॥
Kahu naanak vadabhaagee paaeeai ||4||
Says Nanak, through great good fortune, I have found this. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੋਈ ਸੁਹੇਲਾ ॥
जा कै हरि धनु सोई सुहेला ॥
Jaa kai hari dhanu soee suhelaa ||
One who obtains the wealth of the Lord becomes happy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮੇਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧੨॥੮੧॥
प्रभ किरपा ते साधसंगि मेला ॥१॥ रहाउ दूजा ॥१२॥८१॥
Prbh kirapaa te saadhasanggi melaa ||1|| rahaau doojaa ||12||81||
By God's Grace, I have joined the Saadh Sangat. ||1|| Second Pause ||12||81||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 179
ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਾਣੈ ਇਹੁ ਤਨੁ ਮੇਰਾ ॥
प्राणी जाणै इहु तनु मेरा ॥
Praa(nn)ee jaa(nn)ai ihu tanu meraa ||
The mortal claims this body as his own.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਉਆਹੂ ਲਪਟੇਰਾ ॥
बहुरि बहुरि उआहू लपटेरा ॥
Bahuri bahuri uaahoo lapateraa ||
Again and again, he clings to it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗਿਰਸਤ ਕਾ ਫਾਸਾ ॥
पुत्र कलत्र गिरसत का फासा ॥
Putr kalatr girasat kaa phaasaa ||
He is entangled with his children, his wife and household affairs.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਹੋਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ਕੇ ਦਾਸਾ ॥੧॥
होनु न पाईऐ राम के दासा ॥१॥
Honu na paaeeai raam ke daasaa ||1||
He cannot be the slave of the Lord. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਕਵਨ ਸੁ ਬਿਧਿ ਜਿਤੁ ਰਾਮ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
कवन सु बिधि जितु राम गुण गाइ ॥
Kavan su bidhi jitu raam gu(nn) gaai ||
What is that way, by which the Lord's Praises might be sung?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਕਵਨ ਸੁ ਮਤਿ ਜਿਤੁ ਤਰੈ ਇਹ ਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
कवन सु मति जितु तरै इह माइ ॥१॥ रहाउ ॥
Kavan su mati jitu tarai ih maai ||1|| rahaau ||
What is that intellect, by which this person might swim across, O mother? ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਜੋ ਭਲਾਈ ਸੋ ਬੁਰਾ ਜਾਨੈ ॥
जो भलाई सो बुरा जानै ॥
Jo bhalaaee so buraa jaanai ||
That which is for his own good, he thinks is evil.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਸਾਚੁ ਕਹੈ ਸੋ ਬਿਖੈ ਸਮਾਨੈ ॥
साचु कहै सो बिखै समानै ॥
Saachu kahai so bikhai samaanai ||
If someone tells him the truth, he looks upon that as poison.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਜਾਣੈ ਨਾਹੀ ਜੀਤ ਅਰੁ ਹਾਰ ॥
जाणै नाही जीत अरु हार ॥
Jaa(nn)ai naahee jeet aru haar ||
He cannot tell victory from defeat.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਇਹੁ ਵਲੇਵਾ ਸਾਕਤ ਸੰਸਾਰ ॥੨॥
इहु वलेवा साकत संसार ॥२॥
Ihu valevaa saakat sanssaar ||2||
This is the way of life in the world of the faithless cynic. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਜੋ ਹਲਾਹਲ ਸੋ ਪੀਵੈ ਬਉਰਾ ॥
जो हलाहल सो पीवै बउरा ॥
Jo halaahal so peevai bauraa ||
The demented fool drinks in the deadly poison,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਜਾਨੈ ਕਰਿ ਕਉਰਾ ॥
अम्रितु नामु जानै करि कउरा ॥
Ammmritu naamu jaanai kari kauraa ||
While he believes the Ambrosial Naam to be bitter.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਸਾਧਸੰਗ ਕੈ ਨਾਹੀ ਨੇਰਿ ॥
साधसंग कै नाही नेरि ॥
Saadhasangg kai naahee neri ||
He does not even approach the Saadh Sangat, the Company of the Holy;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤਾ ਫੇਰਿ ॥੩॥
लख चउरासीह भ्रमता फेरि ॥३॥
Lakh chauraaseeh bhrmataa pheri ||3||
He wanders lost through 8.4 million incarnations. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਏਕੈ ਜਾਲਿ ਫਹਾਏ ਪੰਖੀ ॥
एकै जालि फहाए पंखी ॥
Ekai jaali phahaae pankkhee ||
The birds are caught in the net of Maya;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਰਸਿ ਰਸਿ ਭੋਗ ਕਰਹਿ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ॥
रसि रसि भोग करहि बहु रंगी ॥
Rasi rasi bhog karahi bahu ranggee ||
Immersed in the pleasures of love, they frolic in so many ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
कहु नानक जिसु भए क्रिपाल ॥
Kahu naanak jisu bhae kripaal ||
Says Nanak, unto whom the Lord has shown His Mercy,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਤਾ ਕੇ ਕਾਟੇ ਜਾਲ ॥੪॥੧੩॥੮੨॥
गुरि पूरै ता के काटे जाल ॥४॥१३॥८२॥
Guri poorai taa ke kaate jaal ||4||13||82||
the Perfect Guru has cut away the noose of those. ||4||13||82||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮਾਰਗੁ ਪਾਈਐ ॥
तउ किरपा ते मारगु पाईऐ ॥
Tau kirapaa te maaragu paaeeai ||
By Your Grace, we find the Way.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥
प्रभ किरपा ते नामु धिआईऐ ॥
Prbh kirapaa te naamu dhiaaeeai ||
By God's Grace, we meditate on the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਬੰਧਨ ਛੁਟੈ ॥
प्रभ किरपा ते बंधन छुटै ॥
Prbh kirapaa te banddhan chhutai ||
By God's Grace, we are released from our bondage.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਉਮੈ ਤੁਟੈ ॥੧॥
तउ किरपा ते हउमै तुटै ॥१॥
Tau kirapaa te haumai tutai ||1||
By Your Grace, egotism is eradicated. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤੁਮ ਲਾਵਹੁ ਤਉ ਲਾਗਹ ਸੇਵ ॥
तुम लावहु तउ लागह सेव ॥
Tum laavahu tau laagah sev ||
As You assign me, so I take to Your service.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਹਮ ਤੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਵੈ ਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हम ते कछू न होवै देव ॥१॥ रहाउ ॥
Ham te kachhoo na hovai dev ||1|| rahaau ||
By myself, I cannot do anything at all, O Divine Lord. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਗਾਵਾ ਬਾਣੀ ॥
तुधु भावै ता गावा बाणी ॥
Tudhu bhaavai taa gaavaa baa(nn)ee ||
If it pleases You, then I sing the Word of Your Bani.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀ ॥
तुधु भावै ता सचु वखाणी ॥
Tudhu bhaavai taa sachu vakhaa(nn)ee ||
If it pleases You, then I speak the Truth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰ ਮਇਆ ॥
तुधु भावै ता सतिगुर मइआ ॥
Tudhu bhaavai taa satigur maiaa ||
If it pleases You, then the True Guru showers His Mercy upon me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਦਇਆ ॥੨॥
सरब सुखा प्रभ तेरी दइआ ॥२॥
Sarab sukhaa prbh teree daiaa ||2||
All peace comes by Your Kindness, God. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਨਿਰਮਲ ਕਰਮਾ ॥
जो तुधु भावै सो निरमल करमा ॥
Jo tudhu bhaavai so niramal karamaa ||
Whatever pleases You is a pure action of karma.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਸਚੁ ਧਰਮਾ ॥
जो तुधु भावै सो सचु धरमा ॥
Jo tudhu bhaavai so sachu dharamaa ||
Whatever pleases You is the true faith of Dharma.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਗੁਣ ਤੁਮ ਹੀ ਪਾਸਿ ॥
सरब निधान गुण तुम ही पासि ॥
Sarab nidhaan gu(nn) tum hee paasi ||
The treasure of all excellence is with You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਤੂੰ ਸਾਹਿਬੁ ਸੇਵਕ ਅਰਦਾਸਿ ॥੩॥
तूं साहिबु सेवक अरदासि ॥३॥
Toonn saahibu sevak aradaasi ||3||
Your servant prays to You, O Lord and Master. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਮਨੁ ਤਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥
मनु तनु निरमलु होइ हरि रंगि ॥
Manu tanu niramalu hoi hari ranggi ||
The mind and body become immaculate through the Lord's Love.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਪਾਵਉ ਸਤਸੰਗਿ ॥
सरब सुखा पावउ सतसंगि ॥
Sarab sukhaa paavau satasanggi ||
All peace is found in the Sat Sangat, the True Congregation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਨਾਮਿ ਤੇਰੈ ਰਹੈ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥
नामि तेरै रहै मनु राता ॥
Naami terai rahai manu raataa ||
My mind remains attuned to Your Name;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਇਹੁ ਕਲਿਆਣੁ ਨਾਨਕ ਕਰਿ ਜਾਤਾ ॥੪॥੧੪॥੮੩॥
इहु कलिआणु नानक करि जाता ॥४॥१४॥८३॥
Ihu kaliaa(nn)u naanak kari jaataa ||4||14||83||
Nanak affirms this as his greatest pleasure. ||4||14||83||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਆਨ ਰਸਾ ਜੇਤੇ ਤੈ ਚਾਖੇ ॥
आन रसा जेते तै चाखे ॥
Aan rasaa jete tai chaakhe ||
You may taste the other flavors,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਨਿਮਖ ਨ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਤੇਰੀ ਲਾਥੇ ॥
निमख न त्रिसना तेरी लाथे ॥
Nimakh na trisanaa teree laathe ||
But your thirst shall not depart, even for an instant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਹਰਿ ਰਸ ਕਾ ਤੂੰ ਚਾਖਹਿ ਸਾਦੁ ॥
हरि रस का तूं चाखहि सादु ॥
Hari ras kaa toonn chaakhahi saadu ||
But when you taste the sweet flavor the Lord's sublime essence -
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਚਾਖਤ ਹੋਇ ਰਹਹਿ ਬਿਸਮਾਦੁ ॥੧॥
चाखत होइ रहहि बिसमादु ॥१॥
Chaakhat hoi rahahi bisamaadu ||1||
- upon tasting it, you shall be wonder-struck and amazed. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਸਨਾ ਪੀਉ ਪਿਆਰੀ ॥
अम्रितु रसना पीउ पिआरी ॥
Ammmritu rasanaa peeu piaaree ||
O dear beloved tongue, drink in the Ambrosial Nectar.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਇਹ ਰਸ ਰਾਤੀ ਹੋਇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
इह रस राती होइ त्रिपतारी ॥१॥ रहाउ ॥
Ih ras raatee hoi tripataaree ||1|| rahaau ||
Imbued with this sublime essence, you shall be satisfied. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਹੇ ਜਿਹਵੇ ਤੂੰ ਰਾਮ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
हे जिहवे तूं राम गुण गाउ ॥
He jihave toonn raam gu(nn) gaau ||
O tongue, sing the Glorious Praises of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਉ ॥
निमख निमख हरि हरि हरि धिआउ ॥
Nimakh nimakh hari hari hari dhiaau ||
Each and every moment, meditate on the Lord, Har, Har, Har.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਆਨ ਨ ਸੁਨੀਐ ਕਤਹੂੰ ਜਾਈਐ ॥
आन न सुनीऐ कतहूं जाईऐ ॥
Aan na suneeai katahoonn jaaeeai ||
Do not listen to any other, and do not go anywhere else.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥੨॥
साधसंगति वडभागी पाईऐ ॥२॥
Saadhasanggati vadabhaagee paaeeai ||2||
By great good fortune, you shall find the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਆਠ ਪਹਰ ਜਿਹਵੇ ਆਰਾਧਿ ॥
आठ पहर जिहवे आराधि ॥
Aath pahar jihave aaraadhi ||
O tongue, dwell upon God, twenty-four hours a day,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਠਾਕੁਰ ਆਗਾਧਿ ॥
पारब्रहम ठाकुर आगाधि ॥
Paarabrham thaakur aagaadhi ||
The Unfathomable, Supreme Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਈਹਾ ਊਹਾ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲੀ ॥
ईहा ऊहा सदा सुहेली ॥
Eehaa uhaa sadaa suhelee ||
Here and hereafter, you shall be happy forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਰਸਨ ਅਮੋਲੀ ॥੩॥
हरि गुण गावत रसन अमोली ॥३॥
Hari gu(nn) gaavat rasan amolee ||3||
Chanting the Glorious Praises of the Lord, O tongue, you shall become priceless. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਬਨਸਪਤਿ ਮਉਲੀ ਫਲ ਫੁਲ ਪੇਡੇ ॥
बनसपति मउली फल फुल पेडे ॥
Banasapati maulee phal phul pede ||
All the vegetation will blossom forth for you, flowering in fruition;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਇਹ ਰਸ ਰਾਤੀ ਬਹੁਰਿ ਨ ਛੋਡੇ ॥
इह रस राती बहुरि न छोडे ॥
Ih ras raatee bahuri na chhode ||
Imbued with this sublime essence, you shall never leave it again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਆਨ ਨ ਰਸ ਕਸ ਲਵੈ ਨ ਲਾਈ ॥
आन न रस कस लवै न लाई ॥
Aan na ras kas lavai na laaee ||
No other sweet and tasty flavors can compare to it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਭਏ ਹੈ ਸਹਾਈ ॥੪॥੧੫॥੮੪॥
कहु नानक गुर भए है सहाई ॥४॥१५॥८४॥
Kahu naanak gur bhae hai sahaaee ||4||15||84||
Says Nanak, the Guru has become my Support. ||4||15||84||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਮਨੁ ਮੰਦਰੁ ਤਨੁ ਸਾਜੀ ਬਾਰਿ ॥
मनु मंदरु तनु साजी बारि ॥
Manu manddaru tanu saajee baari ||
The mind is the temple, and the body is the fence built around it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 180
ਇਸ ਹੀ ਮਧੇ ਬਸਤੁ ਅਪਾਰ ॥
इस ही मधे बसतु अपार ॥
Is hee madhe basatu apaar ||
The infinite substance is within it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਇਸ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਸੁਨੀਅਤ ਸਾਹੁ ॥
इस ही भीतरि सुनीअत साहु ॥
Is hee bheetari suneeat saahu ||
Within it, the great merchant is said to dwell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਵਨੁ ਬਾਪਾਰੀ ਜਾ ਕਾ ਊਹਾ ਵਿਸਾਹੁ ॥੧॥
कवनु बापारी जा का ऊहा विसाहु ॥१॥
Kavanu baapaaree jaa kaa uhaa visaahu ||1||
Who is the trader who deals there? ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਨਾਮ ਰਤਨ ਕੋ ਕੋ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
नाम रतन को को बिउहारी ॥
Naam ratan ko ko biuhaaree ||
How rare is that trader who deals in the jewel of the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭੋਜਨੁ ਕਰੇ ਆਹਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अम्रित भोजनु करे आहारी ॥१॥ रहाउ ॥
Ammmrit bhojanu kare aahaaree ||1|| rahaau ||
He takes the Ambrosial Nectar as his food. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪੀ ਸੇਵ ਕਰੀਜੈ ॥
मनु तनु अरपी सेव करीजै ॥
Manu tanu arapee sev kareejai ||
He dedicates his mind and body to serving the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਵਨ ਸੁ ਜੁਗਤਿ ਜਿਤੁ ਕਰਿ ਭੀਜੈ ॥
कवन सु जुगति जितु करि भीजै ॥
Kavan su jugati jitu kari bheejai ||
How can we please the Lord?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਪਾਇ ਲਗਉ ਤਜਿ ਮੇਰਾ ਤੇਰੈ ॥
पाइ लगउ तजि मेरा तेरै ॥
Paai lagau taji meraa terai ||
I fall at His Feet, and I renounce all sense of 'mine and yours'.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਵਨੁ ਸੁ ਜਨੁ ਜੋ ਸਉਦਾ ਜੋਰੈ ॥੨॥
कवनु सु जनु जो सउदा जोरै ॥२॥
Kavanu su janu jo saudaa jorai ||2||
Who can settle this bargain? ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਮਹਲੁ ਸਾਹ ਕਾ ਕਿਨ ਬਿਧਿ ਪਾਵੈ ॥
महलु साह का किन बिधि पावै ॥
Mahalu saah kaa kin bidhi paavai ||
How can I attain the Mansion of the Lord's Presence?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਵਨ ਸੁ ਬਿਧਿ ਜਿਤੁ ਭੀਤਰਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥
कवन सु बिधि जितु भीतरि बुलावै ॥
Kavan su bidhi jitu bheetari bulaavai ||
How can I get Him to call me inside?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਵਡ ਸਾਹੁ ਜਾ ਕੇ ਕੋਟਿ ਵਣਜਾਰੇ ॥
तूं वड साहु जा के कोटि वणजारे ॥
Toonn vad saahu jaa ke koti va(nn)ajaare ||
You are the Great Merchant; You have millions of traders.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਵਨੁ ਸੁ ਦਾਤਾ ਲੇ ਸੰਚਾਰੇ ॥੩॥
कवनु सु दाता ले संचारे ॥३॥
Kavanu su daataa le sancchaare ||3||
Who is the benefactor? Who can take me to Him? ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ॥
खोजत खोजत निज घरु पाइआ ॥
Khojat khojat nij gharu paaiaa ||
Seeking and searching, I have found my own home, deep within my own being.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਅਮੋਲ ਰਤਨੁ ਸਾਚੁ ਦਿਖਲਾਇਆ ॥
अमोल रतनु साचु दिखलाइआ ॥
Amol ratanu saachu dikhalaaiaa ||
The True Lord has shown me the priceless jewel.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਬ ਮੇਲੇ ਸਾਹਿ ॥
करि किरपा जब मेले साहि ॥
Kari kirapaa jab mele saahi ||
When the Great Merchant shows His Mercy, He blends us into Himself.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਕੈ ਵੇਸਾਹਿ ॥੪॥੧੬॥੮੫॥
कहु नानक गुर कै वेसाहि ॥४॥१६॥८५॥
Kahu naanak gur kai vesaahi ||4||16||85||
Says Nanak, place your faith in the Guru. ||4||16||85||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ਗੁਆਰੇਰੀ ॥
गउड़ी महला ५ गुआरेरी ॥
Gau(rr)ee mahalaa 5 guaareree ||
Gauree, Fifth Mehl, Gwaarayree:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਰੈਣਿ ਦਿਨਸੁ ਰਹੈ ਇਕ ਰੰਗਾ ॥
रैणि दिनसु रहै इक रंगा ॥
Rai(nn)i dinasu rahai ik ranggaa ||
Night and day, they remain in the Love of the One.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਜਾਣੈ ਸਦ ਹੀ ਸੰਗਾ ॥
प्रभ कउ जाणै सद ही संगा ॥
Prbh kau jaa(nn)ai sad hee sanggaa ||
They know that God is always with them.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਠਾਕੁਰ ਨਾਮੁ ਕੀਓ ਉਨਿ ਵਰਤਨਿ ॥
ठाकुर नामु कीओ उनि वरतनि ॥
Thaakur naamu keeo uni varatani ||
They make the Name of their Lord and Master their way of life;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਵਨੁ ਹਰਿ ਕੈ ਦਰਸਨਿ ॥੧॥
त्रिपति अघावनु हरि कै दरसनि ॥१॥
Tripati aghaavanu hari kai darasani ||1||
they are satisfied and fulfilled with the Blessed Vision of the Lord's Darshan. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਨ ਤਨ ਹਰੇ ॥
हरि संगि राते मन तन हरे ॥
Hari sanggi raate man tan hare ||
Imbued with the Love of the Lord, their minds and bodies are rejuvenated,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुर पूरे की सरनी परे ॥१॥ रहाउ ॥
Gur poore kee saranee pare ||1|| rahaau ||
Entering the Sanctuary of the Perfect Guru. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਚਰਣ ਕਮਲ ਆਤਮ ਆਧਾਰ ॥
चरण कमल आतम आधार ॥
Chara(nn) kamal aatam aadhaar ||
The Lord's Lotus Feet are the Support of the soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਏਕੁ ਨਿਹਾਰਹਿ ਆਗਿਆਕਾਰ ॥
एकु निहारहि आगिआकार ॥
Eku nihaarahi aagiaakaar ||
They see only the One, and obey His Order.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਏਕੋ ਬਨਜੁ ਏਕੋ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
एको बनजु एको बिउहारी ॥
Eko banaju eko biuhaaree ||
There is only one trade, and one occupation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨਹਿ ਬਿਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ॥੨॥
अवरु न जानहि बिनु निरंकारी ॥२॥
Avaru na jaanahi binu nirankkaaree ||2||
They know no other than the Formless Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਹਹੂੰ ਤੇ ਮੁਕਤੇ ॥
हरख सोग दुहहूं ते मुकते ॥
Harakh sog duhahoonn te mukate ||
They are free of both pleasure and pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਸਦਾ ਅਲਿਪਤੁ ਜੋਗ ਅਰੁ ਜੁਗਤੇ ॥
सदा अलिपतु जोग अरु जुगते ॥
Sadaa alipatu jog aru jugate ||
They remain unattached, joined to the Lord's Way.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਦੀਸਹਿ ਸਭ ਮਹਿ ਸਭ ਤੇ ਰਹਤੇ ॥
दीसहि सभ महि सभ ते रहते ॥
Deesahi sabh mahi sabh te rahate ||
They are seen among all, and yet they are distinct from all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਓਇ ਧਿਆਨੁ ਧਰਤੇ ॥੩॥
पारब्रहम का ओइ धिआनु धरते ॥३॥
Paarabrham kaa oi dhiaanu dharate ||3||
They focus their meditation on the Supreme Lord God. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਸੰਤਨ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਵਨ ਵਖਾਨਉ ॥
संतन की महिमा कवन वखानउ ॥
Santtan kee mahimaa kavan vakhaanau ||
How can I describe the Glories of the Saints?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਕਿਛੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨਉ ॥
अगाधि बोधि किछु मिति नही जानउ ॥
Agaadhi bodhi kichhu miti nahee jaanau ||
Their knowledge is unfathomable; their limits cannot be known.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮੋਹਿ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥
पारब्रहम मोहि किरपा कीजै ॥
Paarabrham mohi kirapaa keejai ||
O Supreme Lord God, please shower Your Mercy upon me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਧੂਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ॥੪॥੧੭॥੮੬॥
धूरि संतन की नानक दीजै ॥४॥१७॥८६॥
Dhoori santtan kee naanak deejai ||4||17||86||
Bless Nanak with the dust of the feet of the Saints. ||4||17||86||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਸਖਾ ਤੂੰਹੀ ਮੇਰਾ ਮੀਤੁ ॥
तूं मेरा सखा तूंही मेरा मीतु ॥
Toonn meraa sakhaa toonhhee meraa meetu ||
You are my Companion; You are my Best Friend.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਹੀਤੁ ॥
तूं मेरा प्रीतमु तुम संगि हीतु ॥
Toonn meraa preetamu tum sanggi heetu ||
You are my Beloved; I am in love with You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਪਤਿ ਤੂਹੈ ਮੇਰਾ ਗਹਣਾ ॥
तूं मेरी पति तूहै मेरा गहणा ॥
Toonn meree pati toohai meraa gaha(nn)aa ||
You are my honor; You are my decoration.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਨਿਮਖੁ ਨ ਜਾਈ ਰਹਣਾ ॥੧॥
तुझ बिनु निमखु न जाई रहणा ॥१॥
Tujh binu nimakhu na jaaee raha(nn)aa ||1||
Without You, I cannot survive, even for an instant. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਲਾਲਨ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ॥
तूं मेरे लालन तूं मेरे प्रान ॥
Toonn mere laalan toonn mere praan ||
You are my Intimate Beloved, You are my breath of life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਖਾਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तूं मेरे साहिब तूं मेरे खान ॥१॥ रहाउ ॥
Toonn mere saahib toonn mere khaan ||1|| rahaau ||
You are my Lord and Master; You are my Leader. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਜਿਉ ਤੁਮ ਰਾਖਹੁ ਤਿਵ ਹੀ ਰਹਨਾ ॥
जिउ तुम राखहु तिव ही रहना ॥
Jiu tum raakhahu tiv hee rahanaa ||
As You keep me, so do I survive.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਜੋ ਤੁਮ ਕਹਹੁ ਸੋਈ ਮੋਹਿ ਕਰਨਾ ॥
जो तुम कहहु सोई मोहि करना ॥
Jo tum kahahu soee mohi karanaa ||
Whatever You say, that is what I do.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹਾ ਤੁਮ ਬਸਨਾ ॥
जह पेखउ तहा तुम बसना ॥
Jah pekhau tahaa tum basanaa ||
Wherever I look, there I see You dwelling.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਤੇਰਾ ਰਸਨਾ ॥੨॥
निरभउ नामु जपउ तेरा रसना ॥२॥
Nirabhau naamu japau teraa rasanaa ||2||
O my Fearless Lord, with my tongue, I chant Your Name. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਵ ਨਿਧਿ ਤੂੰ ਭੰਡਾਰੁ ॥
तूं मेरी नव निधि तूं भंडारु ॥
Toonn meree nav nidhi toonn bhanddaaru ||
You are my nine treasures, You are my storehouse.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਰੰਗ ਰਸਾ ਤੂੰ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੁ ॥
रंग रसा तूं मनहि अधारु ॥
Rangg rasaa toonn manahi adhaaru ||
I am imbued with Your Love; You are the Support of my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਸੋਭਾ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਰਚੀਆ ॥
तूं मेरी सोभा तुम संगि रचीआ ॥
Toonn meree sobhaa tum sanggi racheeaa ||
You are my Glory; I am blended with You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਓਟ ਤੂੰ ਹੈ ਮੇਰਾ ਤਕੀਆ ॥੩॥
तूं मेरी ओट तूं है मेरा तकीआ ॥३॥
Toonn meree ot toonn hai meraa takeeaa ||3||
You are my Shelter; You are my Anchoring Support. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਤੁਹੀ ਧਿਆਇਆ ॥
मन तन अंतरि तुही धिआइआ ॥
Man tan anttari tuhee dhiaaiaa ||
Deep within my mind and body, I meditate on You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਮਰਮੁ ਤੁਮਾਰਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥
मरमु तुमारा गुर ते पाइआ ॥
Maramu tumaaraa gur te paaiaa ||
I have obtained Your secret from the Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਦ੍ਰਿੜਿਆ ਇਕੁ ਏਕੈ ॥
सतिगुर ते द्रिड़िआ इकु एकै ॥
Satigur te dri(rr)iaa iku ekai ||
Through the True Guru, the One and only Lord was implanted within me;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਟੇਕੈ ॥੪॥੧੮॥੮੭॥
नानक दास हरि हरि हरि टेकै ॥४॥१८॥८७॥
Naanak daas hari hari hari tekai ||4||18||87||
Servant Nanak has taken to the Support of the Lord, Har, Har, Har. ||4||18||87||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 181
ਬਿਆਪਤ ਹਰਖ ਸੋਗ ਬਿਸਥਾਰ ॥
बिआपत हरख सोग बिसथार ॥
Biaapat harakh sog bisathaar ||
It torments us with the expression of pleasure and pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਸੁਰਗ ਨਰਕ ਅਵਤਾਰ ॥
बिआपत सुरग नरक अवतार ॥
Biaapat surag narak avataar ||
It torments us through incarnations in heaven and hell.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਧਨ ਨਿਰਧਨ ਪੇਖਿ ਸੋਭਾ ॥
बिआपत धन निरधन पेखि सोभा ॥
Biaapat dhan niradhan pekhi sobhaa ||
It is seen to afflict the rich, the poor and the glorious.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਮੂਲੁ ਬਿਆਧੀ ਬਿਆਪਸਿ ਲੋਭਾ ॥੧॥
मूलु बिआधी बिआपसि लोभा ॥१॥
Moolu biaadhee biaapasi lobhaa ||1||
The source of this illness which torments us is greed. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਮਾਇਆ ਬਿਆਪਤ ਬਹੁ ਪਰਕਾਰੀ ॥
माइआ बिआपत बहु परकारी ॥
Maaiaa biaapat bahu parakaaree ||
Maya torments us in so many ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸੰਤ ਜੀਵਹਿ ਪ੍ਰਭ ਓਟ ਤੁਮਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
संत जीवहि प्रभ ओट तुमारी ॥१॥ रहाउ ॥
Santt jeevahi prbh ot tumaaree ||1|| rahaau ||
But the Saints live under Your Protection, God. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਅਹੰਬੁਧਿ ਕਾ ਮਾਤਾ ॥
बिआपत अह्मबुधि का माता ॥
Biaapat ahambbudhi kaa maataa ||
It torments us through intoxication with intellectual pride.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥
बिआपत पुत्र कलत्र संगि राता ॥
Biaapat putr kalatr sanggi raataa ||
It torments us through the love of children and spouse.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਹਸਤਿ ਘੋੜੇ ਅਰੁ ਬਸਤਾ ॥
बिआपत हसति घोड़े अरु बसता ॥
Biaapat hasati gho(rr)e aru basataa ||
It torments us through elephants, horses and beautiful clothes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਰੂਪ ਜੋਬਨ ਮਦ ਮਸਤਾ ॥੨॥
बिआपत रूप जोबन मद मसता ॥२॥
Biaapat roop joban mad masataa ||2||
It torments us through the intoxication of wine and the beauty of youth. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਭੂਮਿ ਰੰਕ ਅਰੁ ਰੰਗਾ ॥
बिआपत भूमि रंक अरु रंगा ॥
Biaapat bhoomi rankk aru ranggaa ||
It torments landlords, paupers and lovers of pleasure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਗੀਤ ਨਾਦ ਸੁਣਿ ਸੰਗਾ ॥
बिआपत गीत नाद सुणि संगा ॥
Biaapat geet naad su(nn)i sanggaa ||
It torments us through the sweet sounds of music and parties.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਸੇਜ ਮਹਲ ਸੀਗਾਰ ॥
बिआपत सेज महल सीगार ॥
Biaapat sej mahal seegaar ||
It torments us through beautiful beds, palaces and decorations.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਿਆਪਤ ਅੰਧਿਆਰ ॥੩॥
पंच दूत बिआपत अंधिआर ॥३॥
Pancch doot biaapat anddhiaar ||3||
It torments us through the darkness of the five evil passions. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤ ਕਰਮ ਕਰੈ ਹਉ ਫਾਸਾ ॥
बिआपत करम करै हउ फासा ॥
Biaapat karam karai hau phaasaa ||
It torments those who act, entangled in ego.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਬਿਆਪਤਿ ਗਿਰਸਤ ਬਿਆਪਤ ਉਦਾਸਾ ॥
बिआपति गिरसत बिआपत उदासा ॥
Biaapati girasat biaapat udaasaa ||
It torments us through household affairs, and it torments us in renunciation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰ ਬਿਆਪਤ ਇਹ ਜਾਤਿ ॥
आचार बिउहार बिआपत इह जाति ॥
Aachaar biuhaar biaapat ih jaati ||
It torments us through character, lifestyle and social status.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਭ ਕਿਛੁ ਬਿਆਪਤ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗ ਰਾਤ ॥੪॥
सभ किछु बिआपत बिनु हरि रंग रात ॥४॥
Sabh kichhu biaapat binu hari rangg raat ||4||
It torments us through everything, except for those who are imbued with the Love of the Lord. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸੰਤਨ ਕੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
संतन के बंधन काटे हरि राइ ॥
Santtan ke banddhan kaate hari raai ||
The Sovereign Lord King has cut away the bonds of His Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਤਾ ਕਉ ਕਹਾ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇ ॥
ता कउ कहा बिआपै माइ ॥
Taa kau kahaa biaapai maai ||
How can Maya torment them?
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਧੂਰਿ ਸੰਤ ਪਾਈ ॥
कहु नानक जिनि धूरि संत पाई ॥
Kahu naanak jini dhoori santt paaee ||
Says Nanak, who have obtained the dust of the feet of the Saints,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਮਾਈ ॥੫॥੧੯॥੮੮॥
ता कै निकटि न आवै माई ॥५॥१९॥८८॥
Taa kai nikati na aavai maaee ||5||19||88||
Maya does not draw near them. ||5||19||88||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਨੈਨਹੁ ਨੀਦ ਪਰ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਵਿਕਾਰ ॥
नैनहु नीद पर द्रिसटि विकार ॥
Nainahu need par drisati vikaar ||
The eyes are asleep in corruption, gazing upon the beauty of another.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸ੍ਰਵਣ ਸੋਏ ਸੁਣਿ ਨਿੰਦ ਵੀਚਾਰ ॥
स्रवण सोए सुणि निंद वीचार ॥
Srva(nn) soe su(nn)i nindd veechaar ||
The ears are asleep, listening to slanderous stories.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਰਸਨਾ ਸੋਈ ਲੋਭਿ ਮੀਠੈ ਸਾਦਿ ॥
रसना सोई लोभि मीठै सादि ॥
Rasanaa soee lobhi meethai saadi ||
The tongue is asleep, in its desire for sweet flavors.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਮਨੁ ਸੋਇਆ ਮਾਇਆ ਬਿਸਮਾਦਿ ॥੧॥
मनु सोइआ माइआ बिसमादि ॥१॥
Manu soiaa maaiaa bisamaadi ||1||
The mind is asleep, fascinated by Maya. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਇਸੁ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਕੋਈ ਜਾਗਤੁ ਰਹੈ ॥
इसु ग्रिह महि कोई जागतु रहै ॥
Isu grih mahi koee jaagatu rahai ||
Those who remain awake in this house are very rare;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਾਬਤੁ ਵਸਤੁ ਓਹੁ ਅਪਨੀ ਲਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साबतु वसतु ओहु अपनी लहै ॥१॥ रहाउ ॥
Saabatu vasatu ohu apanee lahai ||1|| rahaau ||
By doing so, they receive the whole thing. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਗਲ ਸਹੇਲੀ ਅਪਨੈ ਰਸ ਮਾਤੀ ॥
सगल सहेली अपनै रस माती ॥
Sagal sahelee apanai ras maatee ||
All of my companions are intoxicated with their sensory pleasures;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਗ੍ਰਿਹ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਖਬਰਿ ਨ ਜਾਤੀ ॥
ग्रिह अपुने की खबरि न जाती ॥
Grih apune kee khabari na jaatee ||
They do not know how to guard their own home.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਮੁਸਨਹਾਰ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥
मुसनहार पंच बटवारे ॥
Musanahaar pancch batavaare ||
The five thieves have plundered them;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸੂਨੇ ਨਗਰਿ ਪਰੇ ਠਗਹਾਰੇ ॥੨॥
सूने नगरि परे ठगहारे ॥२॥
Soone nagari pare thagahaare ||2||
The thugs descend upon the unguarded village. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਉਨ ਤੇ ਰਾਖੈ ਬਾਪੁ ਨ ਮਾਈ ॥
उन ते राखै बापु न माई ॥
Un te raakhai baapu na maaee ||
Our mothers and fathers cannot save us from them;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਉਨ ਤੇ ਰਾਖੈ ਮੀਤੁ ਨ ਭਾਈ ॥
उन ते राखै मीतु न भाई ॥
Un te raakhai meetu na bhaaee ||
Friends and brothers cannot protect us from them
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਦਰਬਿ ਸਿਆਣਪ ਨਾ ਓਇ ਰਹਤੇ ॥
दरबि सिआणप ना ओइ रहते ॥
Darabi siaa(nn)ap naa oi rahate ||
They cannot be restrained by wealth or cleverness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਾਧਸੰਗਿ ਓਇ ਦੁਸਟ ਵਸਿ ਹੋਤੇ ॥੩॥
साधसंगि ओइ दुसट वसि होते ॥३॥
Saadhasanggi oi dusat vasi hote ||3||
Only through the Saadh Sangat, the Company of the Holy, can those villains be brought under control. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣਿ ॥
करि किरपा मोहि सारिंगपाणि ॥
Kari kirapaa mohi saaringgapaa(nn)i ||
Have Mercy upon me, O Lord, Sustainer of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸੰਤਨ ਧੂਰਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ॥
संतन धूरि सरब निधान ॥
Santtan dhoori sarab nidhaan ||
The dust of the feet of the Saints is all the treasure I need.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਾਬਤੁ ਪੂੰਜੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ॥
साबतु पूंजी सतिगुर संगि ॥
Saabatu poonjjee satigur sanggi ||
In the Company of the True Guru, one's investment remains intact.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਨਾਨਕੁ ਜਾਗੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੪॥
नानकु जागै पारब्रहम कै रंगि ॥४॥
Naanaku jaagai paarabrham kai ranggi ||4||
Nanak is awake to the Love of the Supreme Lord. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸੋ ਜਾਗੈ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ॥
सो जागै जिसु प्रभु किरपालु ॥
So jaagai jisu prbhu kirapaalu ||
He alone is awake, unto whom God shows His Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਇਹ ਪੂੰਜੀ ਸਾਬਤੁ ਧਨੁ ਮਾਲੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨੦॥੮੯॥
इह पूंजी साबतु धनु मालु ॥१॥ रहाउ दूजा ॥२०॥८९॥
Ih poonjjee saabatu dhanu maalu ||1|| rahaau doojaa ||20||89||
This investment, wealth and property shall remain intact. ||1|| Second Pause ||20||89||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਖਾਨ ਸੁਲਤਾਨ ॥
जा कै वसि खान सुलतान ॥
Jaa kai vasi khaan sulataan ||
Kings and emperors are under His Power.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਾ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਸਗਲ ਜਹਾਨ ॥
जा कै वसि है सगल जहान ॥
Jaa kai vasi hai sagal jahaan ||
The whole world is under His Power.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੋਇ ॥
जा का कीआ सभु किछु होइ ॥
Jaa kaa keeaa sabhu kichhu hoi ||
Everything is done by His doing;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਤਿਸ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੧॥
तिस ते बाहरि नाही कोइ ॥१॥
Tis te baahari naahee koi ||1||
Other than Him, there is nothing at all. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਕਹੁ ਬੇਨੰਤੀ ਅਪੁਨੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਹਿ ॥
कहु बेनंती अपुने सतिगुर पाहि ॥
Kahu benanttee apune satigur paahi ||
Offer your prayers to your True Guru;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਕਾਜ ਤੁਮਾਰੇ ਦੇਇ ਨਿਬਾਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
काज तुमारे देइ निबाहि ॥१॥ रहाउ ॥
Kaaj tumaare dei nibaahi ||1|| rahaau ||
He will resolve your affairs. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਜਾ ਕਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥
सभ ते ऊच जा का दरबारु ॥
Sabh te uch jaa kaa darabaaru ||
The Darbaar of His Court is the most exalted of all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਗਲ ਭਗਤ ਜਾ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
सगल भगत जा का नामु अधारु ॥
Sagal bhagat jaa kaa naamu adhaaru ||
His Name is the Support of all His devotees.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਸਰਬ ਬਿਆਪਿਤ ਪੂਰਨ ਧਨੀ ॥
सरब बिआपित पूरन धनी ॥
Sarab biaapit pooran dhanee ||
The Perfect Master is pervading everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਾ ਕੀ ਸੋਭਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਬਨੀ ॥੨॥
जा की सोभा घटि घटि बनी ॥२॥
Jaa kee sobhaa ghati ghati banee ||2||
His Glory is manifest in each and every heart. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖ ਡੇਰਾ ਢਹੈ ॥
जिसु सिमरत दुख डेरा ढहै ॥
Jisu simarat dukh deraa dhahai ||
Remembering Him in meditation, the home of sorrow is abolished.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਜਮੁ ਕਿਛੂ ਨ ਕਹੈ ॥
जिसु सिमरत जमु किछू न कहै ॥
Jisu simarat jamu kichhoo na kahai ||
Remembering Him in meditation, the Messenger of Death shall not touch you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਹੋਤ ਸੂਕੇ ਹਰੇ ॥
जिसु सिमरत होत सूके हरे ॥
Jisu simarat hot sooke hare ||
Remembering Him in meditation, the dry branches become green again.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 182
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਡੂਬਤ ਪਾਹਨ ਤਰੇ ॥੩॥
जिसु सिमरत डूबत पाहन तरे ॥३॥
Jisu simarat doobat paahan tare ||3||
Remembering Him in meditation, sinking stones are made to float. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਸਭਾ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈਕਾਰੁ ॥
संत सभा कउ सदा जैकारु ॥
Santt sabhaa kau sadaa jaikaaru ||
I salute and applaud the Society of the Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੁ ॥
हरि हरि नामु जन प्रान अधारु ॥
Hari hari naamu jan praan adhaaru ||
The Name of the Lord, Har, Har, is the Support of the breath of life of His servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਸੁਣੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
कहु नानक मेरी सुणी अरदासि ॥
Kahu naanak meree su(nn)ee aradaasi ||
Says Nanak, the Lord has heard my prayer;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੋ ਕਉ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸਿ ॥੪॥੨੧॥੯੦॥
संत प्रसादि मो कउ नाम निवासि ॥४॥२१॥९०॥
Santt prsaadi mo kau naam nivaasi ||4||21||90||
By the Grace of the Saints, I dwell in the Naam, the Name of the Lord. ||4||21||90||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਤਿਗੁਰ ਦਰਸਨਿ ਅਗਨਿ ਨਿਵਾਰੀ ॥
सतिगुर दरसनि अगनि निवारी ॥
Satigur darasani agani nivaaree ||
By the Blessed Vision of the True Guru's Darshan, the fire of desire is quenched.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟਤ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
सतिगुर भेटत हउमै मारी ॥
Satigur bhetat haumai maaree ||
Meeting the True Guru, egotism is subdued.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਮਨੁ ਡੋਲੈ ॥
सतिगुर संगि नाही मनु डोलै ॥
Satigur sanggi naahee manu dolai ||
In the Company of the True Guru, the mind does not waver.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੋਲੈ ॥੧॥
अम्रित बाणी गुरमुखि बोलै ॥१॥
Ammmrit baa(nn)ee guramukhi bolai ||1||
The Gurmukh speaks the Ambrosial Word of Gurbani. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਭੁ ਜਗੁ ਸਾਚਾ ਜਾ ਸਚ ਮਹਿ ਰਾਤੇ ॥
सभु जगु साचा जा सच महि राते ॥
Sabhu jagu saachaa jaa sach mahi raate ||
He sees the True One pervading the whole world; he is imbued with the True One.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੀਤਲ ਸਾਤਿ ਗੁਰ ਤੇ ਪ੍ਰਭ ਜਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सीतल साति गुर ते प्रभ जाते ॥१॥ रहाउ ॥
Seetal saati gur te prbh jaate ||1|| rahaau ||
I have become cool and tranquil, knowing God, through the Guru. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਪੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥
संत प्रसादि जपै हरि नाउ ॥
Santt prsaadi japai hari naau ||
By the Grace of the Saints, one chants the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਉ ॥
संत प्रसादि हरि कीरतनु गाउ ॥
Santt prsaadi hari keeratanu gaau ||
By the Grace of the Saints, one sings the Kirtan of the Lord's Praises.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਗਲ ਦੁਖ ਮਿਟੇ ॥
संत प्रसादि सगल दुख मिटे ॥
Santt prsaadi sagal dukh mite ||
By the Grace of the Saints, all pains are erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੰਧਨ ਤੇ ਛੁਟੇ ॥੨॥
संत प्रसादि बंधन ते छुटे ॥२॥
Santt prsaadi banddhan te chhute ||2||
By the Grace of the Saints, one is released from bondage. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਮਿਟੇ ਮੋਹ ਭਰਮ ॥
संत क्रिपा ते मिटे मोह भरम ॥
Santt kripaa te mite moh bharam ||
By the kind Mercy of the Saints, emotional attachment and doubt are removed.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧ ਰੇਣ ਮਜਨ ਸਭਿ ਧਰਮ ॥
साध रेण मजन सभि धरम ॥
Saadh re(nn) majan sabhi dharam ||
Taking a bath in the dust of the feet of the Holy - this is true Dharmic faith.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥
साध क्रिपाल दइआल गोविंदु ॥
Saadh kripaal daiaal govinddu ||
By the kindness of the Holy, the Lord of the Universe becomes merciful.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧਾ ਮਹਿ ਇਹ ਹਮਰੀ ਜਿੰਦੁ ॥੩॥
साधा महि इह हमरी जिंदु ॥३॥
Saadhaa mahi ih hamaree jinddu ||3||
The life of my soul is with the Holy. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਕਿਰਪਾਲ ਧਿਆਵਉ ॥
किरपा निधि किरपाल धिआवउ ॥
Kirapaa nidhi kirapaal dhiaavau ||
Meditating on the Merciful Lord, the Treasure of Mercy,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਬੈਠਣੁ ਪਾਵਉ ॥
साधसंगि ता बैठणु पावउ ॥
Saadhasanggi taa baitha(nn)u paavau ||
I have obtained a seat in the Saadh Sangat.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਦਇਆ ॥
मोहि निरगुण कउ प्रभि कीनी दइआ ॥
Mohi niragu(nn) kau prbhi keenee daiaa ||
I am worthless, but God has been kind to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਲਇਆ ॥੪॥੨੨॥੯੧॥
साधसंगि नानक नामु लइआ ॥४॥२२॥९१॥
Saadhasanggi naanak naamu laiaa ||4||22||91||
In the Saadh Sangat, Nanak has taken to the Naam, the Name of the Lord. ||4||22||91||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪਿਓ ਭਗਵੰਤੁ ॥
साधसंगि जपिओ भगवंतु ॥
Saadhasanggi japio bhagavanttu ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meditate on the Lord God.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਮੰਤੁ ॥
केवल नामु दीओ गुरि मंतु ॥
Keval naamu deeo guri manttu ||
The Guru has given me the Mantra of the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨ ਭਏ ਨਿਰਵੈਰ ॥
तजि अभिमान भए निरवैर ॥
Taji abhimaan bhae niravair ||
Shedding my ego, I have become free of hate.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਆਠ ਪਹਰ ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਪੈਰ ॥੧॥
आठ पहर पूजहु गुर पैर ॥१॥
Aath pahar poojahu gur pair ||1||
Twenty-four hours a day, I worship the Guru's Feet. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਅਬ ਮਤਿ ਬਿਨਸੀ ਦੁਸਟ ਬਿਗਾਨੀ ॥
अब मति बिनसी दुसट बिगानी ॥
Ab mati binasee dusat bigaanee ||
Now, my evil sense of alienation is eliminated,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਜਬ ਤੇ ਸੁਣਿਆ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जब ते सुणिआ हरि जसु कानी ॥१॥ रहाउ ॥
Jab te su(nn)iaa hari jasu kaanee ||1|| rahaau ||
Since I have heard the Praises of the Lord with my ears. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਹਜ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਨਿਧਾਨ ॥
सहज सूख आनंद निधान ॥
Sahaj sookh aanandd nidhaan ||
The Savior Lord is the treasure of intuitive peace, poise and bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਰਾਖਨਹਾਰ ਰਖਿ ਲੇਇ ਨਿਦਾਨ ॥
राखनहार रखि लेइ निदान ॥
Raakhanahaar rakhi lei nidaan ||
He shall save me in the end.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਦੂਖ ਦਰਦ ਬਿਨਸੇ ਭੈ ਭਰਮ ॥
दूख दरद बिनसे भै भरम ॥
Dookh darad binase bhai bharam ||
My pains, sufferings, fears and doubts have been erased.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਖੇ ਕਰਿ ਕਰਮ ॥੨॥
आवण जाण रखे करि करम ॥२॥
Aava(nn) jaa(nn) rakhe kari karam ||2||
He has mercifully saved me from coming and going in reincarnation. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਪੇਖੈ ਬੋਲੈ ਸੁਣੈ ਸਭੁ ਆਪਿ ॥
पेखै बोलै सुणै सभु आपि ॥
Pekhai bolai su(nn)ai sabhu aapi ||
He Himself beholds, speaks and hears all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਤਾ ਕਉ ਮਨ ਜਾਪਿ ॥
सदा संगि ता कउ मन जापि ॥
Sadaa sanggi taa kau man jaapi ||
O my mind, meditate on the One who is always with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਇਓ ਪਰਗਾਸੁ ॥
संत प्रसादि भइओ परगासु ॥
Santt prsaadi bhaio paragaasu ||
By the Grace of the Saints, the Light has dawned.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਏਕੈ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੩॥
पूरि रहे एकै गुणतासु ॥३॥
Poori rahe ekai gu(nn)ataasu ||3||
The One Lord, the Treasure of Excellence, is perfectly pervading everywhere. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਕਹਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੁਣਤ ਪੁਨੀਤ ॥
कहत पवित्र सुणत पुनीत ॥
Kahat pavitr su(nn)at puneet ||
Pure are those who speak, and sanctified are those who hear,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਗਾਵਹਿ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥
गुण गोविंद गावहि नित नीत ॥
Gu(nn) govindd gaavahi nit neet ||
and sing forever and ever, the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਹੋਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥
कहु नानक जा कउ होहु क्रिपाल ॥
Kahu naanak jaa kau hohu kripaal ||
Says Nanak, when the Lord bestows His Mercy,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਸਭ ਪੂਰਨ ਘਾਲ ॥੪॥੨੩॥੯੨॥
तिसु जन की सभ पूरन घाल ॥४॥२३॥९२॥
Tisu jan kee sabh pooran ghaal ||4||23||92||
all one's efforts are fulfilled. ||4||23||92||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਬੋਲਾਵੈ ਰਾਮੁ ॥
बंधन तोड़ि बोलावै रामु ॥
Banddhan to(rr)i bolaavai raamu ||
He breaks our bonds, and inspires us to chant the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਮਨ ਮਹਿ ਲਾਗੈ ਸਾਚੁ ਧਿਆਨੁ ॥
मन महि लागै साचु धिआनु ॥
Man mahi laagai saachu dhiaanu ||
With the mind centered in meditation on the True Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਮਿਟਹਿ ਕਲੇਸ ਸੁਖੀ ਹੋਇ ਰਹੀਐ ॥
मिटहि कलेस सुखी होइ रहीऐ ॥
Mitahi kales sukhee hoi raheeai ||
Anguish is eradicated, and one comes to dwell in peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਐਸਾ ਦਾਤਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ॥੧॥
ऐसा दाता सतिगुरु कहीऐ ॥१॥
Aisaa daataa satiguru kaheeai ||1||
Such is the True Guru, the Great Giver. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸੋ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਵੈ ॥
सो सुखदाता जि नामु जपावै ॥
So sukhadaataa ji naamu japaavai ||
He alone is the Giver of peace, who inspires us to chant the Naam, the Name of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
करि किरपा तिसु संगि मिलावै ॥१॥ रहाउ ॥
Kari kirapaa tisu sanggi milaavai ||1|| rahaau ||
By His Grace, He leads us to merge with Him. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਜਿਸੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਤਿਸੁ ਆਪਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥
जिसु होइ दइआलु तिसु आपि मिलावै ॥
Jisu hoi daiaalu tisu aapi milaavai ||
He unites with Himself those unto whom He has shown His Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਵੈ ॥
सरब निधान गुरू ते पावै ॥
Sarab nidhaan guroo te paavai ||
All treasures are received from the Guru.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਮਿਟੈ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
आपु तिआगि मिटै आवण जाणा ॥
Aapu tiaagi mitai aava(nn) jaa(nn)aa ||
Renouncing selfishness and conceit, coming and going come to an end.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਾ ॥੨॥
साध कै संगि पारब्रहमु पछाणा ॥२॥
Saadh kai sanggi paarabrhamu pachhaa(nn)aa ||2||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Supreme Lord God is recognized. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਜਨ ਊਪਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥
जन ऊपरि प्रभ भए दइआल ॥
Jan upari prbh bhae daiaal ||
God has become merciful to His humble servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 183
ਜਨ ਕੀ ਟੇਕ ਏਕ ਗੋਪਾਲ ॥
जन की टेक एक गोपाल ॥
Jan kee tek ek gopaal ||
The One Lord of the Universe is the Support of His humble servants.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਏਕਾ ਲਿਵ ਏਕੋ ਮਨਿ ਭਾਉ ॥
एका लिव एको मनि भाउ ॥
Ekaa liv eko mani bhaau ||
They love the One Lord; their minds are filled with love for the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਨ ਕੈ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੩॥
सरब निधान जन कै हरि नाउ ॥३॥
Sarab nidhaan jan kai hari naau ||3||
The Name of the Lord is all treasures for them. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥
पारब्रहम सिउ लागी प्रीति ॥
Paarabrham siu laagee preeti ||
They are in love with the Supreme Lord God;
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਨਿਰਮਲ ਕਰਣੀ ਸਾਚੀ ਰੀਤਿ ॥
निरमल करणी साची रीति ॥
Niramal kara(nn)ee saachee reeti ||
Their actions are pure, and their lifestyle is true.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਟਿਆ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥
गुरि पूरै मेटिआ अंधिआरा ॥
Guri poorai metiaa anddhiaaraa ||
The Perfect Guru has dispelled the darkness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ ॥੪॥੨੪॥੯੩॥
नानक का प्रभु अपर अपारा ॥४॥२४॥९३॥
Naanak kaa prbhu apar apaaraa ||4||24||93||
Nanak's God is Incomparable and Infinite. ||4||24||93||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਗਉੜੀ ਗੁਆਰੇਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
गउड़ी गुआरेरी महला ५ ॥
Gau(rr)ee guaareree mahalaa 5 ||
Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਤਰੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥
जिसु मनि वसै तरै जनु सोइ ॥
Jisu mani vasai tarai janu soi ||
Those whose minds are filled with the Lord, swim across.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਜਾ ਕੈ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥
जा कै करमि परापति होइ ॥
Jaa kai karami paraapati hoi ||
Those who have the blessing of good karma, meet with the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਕਛੁ ਭਉ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥
दूखु रोगु कछु भउ न बिआपै ॥
Dookhu rogu kachhu bhau na biaapai ||
Pain, disease and fear do not affect them at all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਜਾਪੈ ॥੧॥
अम्रित नामु रिदै हरि जापै ॥१॥
Ammmrit naamu ridai hari jaapai ||1||
They meditate on the Ambrosial Name of the Lord within their hearts. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਧਿਆਈਐ ॥
पारब्रहमु परमेसुरु धिआईऐ ॥
Paarabrhamu paramesuru dhiaaeeai ||
Meditate on the Supreme Lord God, the Transcendent Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਇਹ ਮਤਿ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
गुर पूरे ते इह मति पाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Gur poore te ih mati paaeeai ||1|| rahaau ||
From the Perfect Guru, this understanding is obtained. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
ਕਰਣ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਦਇਆਲ ॥
करण करावनहार दइआल ॥
Kara(nn) karaavanahaar daiaal ||
The Merciful Lord is the Doer, the Cause of causes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri Guarayri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 184
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE