Pt 47, Guru Arjan Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू अर्जन देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਕੀਆ ਪਸਾਰਾ ॥

त्रै गुण कीआ पसारा ॥

Trai gu(nn) keeaa pasaaraa ||

He formed the expanse of the entire universe from the three gunas, the three qualities.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1003

ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਅਵਤਾਰਾ ॥

नरक सुरग अवतारा ॥

Narak surag avataaraa ||

People are incarnated in heaven and in hell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1003

ਹਉਮੈ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥

हउमै आवै जाई ॥

Haumai aavai jaaee ||

In egotism, they come and go.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1003

ਮਨੁ ਟਿਕਣੁ ਨ ਪਾਵੈ ਰਾਈ ॥

मनु टिकणु न पावै राई ॥

Manu tika(nn)u na paavai raaee ||

The mind cannot hold still, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1003

ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਗੁਬਾਰਾ ॥

बाझु गुरू गुबारा ॥

Baajhu guroo gubaaraa ||

Without the Guru, there is only pitch darkness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੨॥

मिलि सतिगुर निसतारा ॥२॥

Mili satigur nisataaraa ||2||

Meeting with the True Guru, one is emancipated. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਹਉ ਹਉ ਕਰਮ ਕਮਾਣੇ ॥

हउ हउ करम कमाणे ॥

Hau hau karam kamaa(nn)e ||

All the deeds done in egotism,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਤੇ ਤੇ ਬੰਧ ਗਲਾਣੇ ॥

ते ते बंध गलाणे ॥

Te te banddh galaa(nn)e ||

Are just chains around the neck.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਧਾਰੀ ॥

मेरी मेरी धारी ॥

Meree meree dhaaree ||

Harboring self-conceit and self-interest

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਓਹਾ ਪੈਰਿ ਲੋਹਾਰੀ ॥

ओहा पैरि लोहारी ॥

Ohaa pairi lohaaree ||

Is just like placing chains around one's ankles.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸੋ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ॥

सो गुर मिलि एकु पछाणै ॥

So gur mili eku pachhaa(nn)ai ||

He alone meets with the Guru, and realizes the One Lord,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜਿਸੁ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ਮਥਾਣੈ ॥੩॥

जिसु होवै भागु मथाणै ॥३॥

Jisu hovai bhaagu mathaa(nn)ai ||3||

Who has such destiny written on his forehead. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਸੋ ਮਿਲਿਆ ਜਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥

सो मिलिआ जि हरि मनि भाइआ ॥

So miliaa ji hari mani bhaaiaa ||

He alone meets the Lord, who is pleasing to His Mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸੋ ਭੂਲਾ ਜਿ ਪ੍ਰਭੂ ਭੁਲਾਇਆ ॥

सो भूला जि प्रभू भुलाइआ ॥

So bhoolaa ji prbhoo bhulaaiaa ||

He alone is deluded, who is deluded by God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਨਹ ਆਪਹੁ ਮੂਰਖੁ ਗਿਆਨੀ ॥

नह आपहु मूरखु गिआनी ॥

Nah aapahu moorakhu giaanee ||

No one, by himself, is ignorant or wise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜਿ ਕਰਾਵੈ ਸੁ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨੀ ॥

जि करावै सु नामु वखानी ॥

Ji karaavai su naamu vakhaanee ||

He alone chants the Naam, whom the Lord inspires to do so.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥

तेरा अंतु न पारावारा ॥

Teraa anttu na paaraavaaraa ||

You have no end or limitation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥੪॥੧॥੧੭॥

जन नानक सद बलिहारा ॥४॥१॥१७॥

Jan naanak sad balihaaraa ||4||1||17||

Servant Nanak is forever a sacrifice to You. ||4||1||17||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿ ਲੀਏ ਤ੍ਰੈ ਗੁਨੀਆ ॥

मोहनी मोहि लीए त्रै गुनीआ ॥

Mohanee mohi leee trai guneeaa ||

Maya, the enticer, has enticed the world of the three gunas, the three qualities.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਲੋਭਿ ਵਿਆਪੀ ਝੂਠੀ ਦੁਨੀਆ ॥

लोभि विआपी झूठी दुनीआ ॥

Lobhi viaapee jhoothee duneeaa ||

The false world is engrossed in greed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਕੈ ਸੰਚੀ ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਸਗਲ ਲੇ ਛਲੀਆ ॥੧॥

मेरी मेरी करि कै संची अंत की बार सगल ले छलीआ ॥१॥

Meree meree kari kai sancchee antt kee baar sagal le chhaleeaa ||1||

Crying out, ""Mine, mine!"" they collect possessions, but in the end, they are all deceived. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਦਇਅਲੀਆ ॥

निरभउ निरंकारु दइअलीआ ॥

Nirabhau nirankkaaru daialeeaa ||

The Lord is fearless, formless and merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਤਿਪਲੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जीअ जंत सगले प्रतिपलीआ ॥१॥ रहाउ ॥

Jeea jantt sagale prtipaleeaa ||1|| rahaau ||

He is the Cherisher of all beings and creatures. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਏਕੈ ਸ੍ਰਮੁ ਕਰਿ ਗਾਡੀ ਗਡਹੈ ॥

एकै स्रमु करि गाडी गडहै ॥

Ekai srmu kari gaadee gadahai ||

Some collect wealth, and bury it in the ground.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਏਕਹਿ ਸੁਪਨੈ ਦਾਮੁ ਨ ਛਡਹੈ ॥

एकहि सुपनै दामु न छडहै ॥

Ekahi supanai daamu na chhadahai ||

Some cannot abandon wealth, even in their dreams.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਰਾਜੁ ਕਮਾਇ ਕਰੀ ਜਿਨਿ ਥੈਲੀ ਤਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨ ਚੰਚਲਿ ਚਲੀਆ ॥੨॥

राजु कमाइ करी जिनि थैली ता कै संगि न चंचलि चलीआ ॥२॥

Raaju kamaai karee jini thailee taa kai sanggi na chancchali chaleeaa ||2||

The king exercises his power, and fills his money-bags, but this fickle companion will not go along with him. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਏਕਹਿ ਪ੍ਰਾਣ ਪਿੰਡ ਤੇ ਪਿਆਰੀ ॥

एकहि प्राण पिंड ते पिआरी ॥

Ekahi praa(nn) pindd te piaaree ||

Some love this wealth even more than their body and breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਏਕ ਸੰਚੀ ਤਜਿ ਬਾਪ ਮਹਤਾਰੀ ॥

एक संची तजि बाप महतारी ॥

Ek sancchee taji baap mahataaree ||

Some collect it, forsaking their fathers and mothers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸੁਤ ਮੀਤ ਭ੍ਰਾਤ ਤੇ ਗੁਹਜੀ ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਹੋਈ ਖਲੀਆ ॥੩॥

सुत मीत भ्रात ते गुहजी ता कै निकटि न होई खलीआ ॥३॥

Sut meet bhraat te guhajee taa kai nikati na hoee khaleeaa ||3||

Some hide it from their children, friends and siblings, but it will not remain with them. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਹੋਇ ਅਉਧੂਤ ਬੈਠੇ ਲਾਇ ਤਾਰੀ ॥

होइ अउधूत बैठे लाइ तारी ॥

Hoi audhoot baithe laai taaree ||

Some become hermits, and sit in meditative trances.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਪੰਡਿਤ ਬੀਚਾਰੀ ॥

जोगी जती पंडित बीचारी ॥

Jogee jatee panddit beechaaree ||

Some are Yogis, celibates, religious scholars and thinkers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੜੀ ਮਸਾਣੀ ਬਨ ਮਹਿ ਬਸਤੇ ਊਠਿ ਤਿਨਾ ਕੈ ਲਾਗੀ ਪਲੀਆ ॥੪॥

ग्रिहि मड़ी मसाणी बन महि बसते ऊठि तिना कै लागी पलीआ ॥४॥

Grihi ma(rr)ee masaa(nn)ee ban mahi basate uthi tinaa kai laagee paleeaa ||4||

Some dwell in homes, graveyards, cremation grounds and forests; but Maya still clings to them there. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਕਾਟੇ ਬੰਧਨ ਠਾਕੁਰਿ ਜਾ ਕੇ ॥

काटे बंधन ठाकुरि जा के ॥

Kaate banddhan thaakuri jaa ke ||

When the Lord and Master releases one from his bonds,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਬਸਿਓ ਜੀਅ ਤਾ ਕੈ ॥

हरि हरि नामु बसिओ जीअ ता कै ॥

Hari hari naamu basio jeea taa kai ||

The Name of the Lord, Har, Har, comes to dwell in his soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਏ ਜਨ ਮੁਕਤੇ ਗਤਿ ਪਾਈ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਲੀਆ ॥੫॥੨॥੧੮॥

साधसंगि भए जन मुकते गति पाई नानक नदरि निहलीआ ॥५॥२॥१८॥

Saadhasanggi bhae jan mukate gati paaee naanak nadari nihaleeaa ||5||2||18||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, His humble servants are liberated; O Nanak, they are redeemed and enraptured by the Lord's Glance of Grace. ||5||2||18||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸਿਮਰਹੁ ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨ ਸੋਊ ॥

सिमरहु एकु निरंजन सोऊ ॥

Simarahu eku niranjjan sou ||

Meditate in remembrance on the One Immaculate Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜਾ ਤੇ ਬਿਰਥਾ ਜਾਤ ਨ ਕੋਊ ॥

जा ते बिरथा जात न कोऊ ॥

Jaa te birathaa jaat na kou ||

No one is turned away from Him empty-handed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਿਆ ॥

मात गरभ महि जिनि प्रतिपारिआ ॥

Maat garabh mahi jini prtipaariaa ||

He cherished and preserved you in your mother's womb;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੇ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥

जीउ पिंडु दे साजि सवारिआ ॥

Jeeu pinddu de saaji savaariaa ||

He blessed you with body and soul, and embellished you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸੋਈ ਬਿਧਾਤਾ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਜਪੀਐ ॥

सोई बिधाता खिनु खिनु जपीऐ ॥

Soee bidhaataa khinu khinu japeeai ||

Each and every instant, meditate on that Creator Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਅਵਗੁਣ ਸਭਿ ਢਕੀਐ ॥

जिसु सिमरत अवगुण सभि ढकीऐ ॥

Jisu simarat avagu(nn) sabhi dhakeeai ||

Meditating in remembrance on Him, all faults and mistakes are covered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਚਰਣ ਕਮਲ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰਹੁ ॥

चरण कमल उर अंतरि धारहु ॥

Chara(nn) kamal ur anttari dhaarahu ||

Enshrine the Lord's lotus feet deep within the nucleus of your self.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਬਿਖਿਆ ਬਨ ਤੇ ਜੀਉ ਉਧਾਰਹੁ ॥

बिखिआ बन ते जीउ उधारहु ॥

Bikhiaa ban te jeeu udhaarahu ||

Save your soul from the waters of corruption.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਕਰਣ ਪਲਾਹ ਮਿਟਹਿ ਬਿਲਲਾਟਾ ॥

करण पलाह मिटहि बिललाटा ॥

Kara(nn) palaah mitahi bilalaataa ||

Your cries and shrieks shall be ended;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜਪਿ ਗੋਵਿਦ ਭਰਮੁ ਭਉ ਫਾਟਾ ॥

जपि गोविद भरमु भउ फाटा ॥

Japi govid bharamu bhau phaataa ||

Meditating on the Lord of the Universe, your doubts and fears shall be dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਸਾਧਸੰਗਿ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਪਾਏ ॥

साधसंगि विरला को पाए ॥

Saadhasanggi viralaa ko paae ||

Rare is that being, who finds the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਨਾਨਕੁ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਏ ॥੧॥

नानकु ता कै बलि बलि जाए ॥१॥

Naanaku taa kai bali bali jaae ||1||

Nanak is a sacrifice, a sacrifice to Him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਧਾਰਾ ॥

राम नामु मनि तनि आधारा ॥

Raam naamu mani tani aadhaaraa ||

The Lord's Name is the support of my mind and body.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਜੋ ਸਿਮਰੈ ਤਿਸ ਕਾ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो सिमरै तिस का निसतारा ॥१॥ रहाउ ॥

Jo simarai tis kaa nisataaraa ||1|| rahaau ||

Whoever meditates on Him is emancipated. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004


ਮਿਥਿਆ ਵਸਤੁ ਸਤਿ ਕਰਿ ਮਾਨੀ ॥

मिथिआ वसतु सति करि मानी ॥

Mithiaa vasatu sati kari maanee ||

He believes that the false thing is true.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਹਿਤੁ ਲਾਇਓ ਸਠ ਮੂੜ ਅਗਿਆਨੀ ॥

हितु लाइओ सठ मूड़ अगिआनी ॥

Hitu laaio sath moo(rr) agiaanee ||

The ignorant fool falls in love with it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮਦ ਮਾਤਾ ॥

काम क्रोध लोभ मद माता ॥

Kaam krodh lobh mad maataa ||

He is intoxicated with the wine of sexual desire, anger and greed;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਕਉਡੀ ਬਦਲੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਤਾ ॥

कउडी बदलै जनमु गवाता ॥

Kaudee badalai janamu gavaataa ||

he loses this human life in exchange for a mere shell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਅਪਨਾ ਛੋਡਿ ਪਰਾਇਐ ਰਾਤਾ ॥

अपना छोडि पराइऐ राता ॥

Apanaa chhodi paraaiai raataa ||

He abandons his own, and loves that of others.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਨ ਤਨ ਸੰਗਿ ਜਾਤਾ ॥

माइआ मद मन तन संगि जाता ॥

Maaiaa mad man tan sanggi jaataa ||

His mind and body are permeated with the intoxication of Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਤ੍ਰਿਸਨ ਨ ਬੂਝੈ ਕਰਤ ਕਲੋਲਾ ॥

त्रिसन न बूझै करत कलोला ॥

Trisan na boojhai karat kalolaa ||

His thirsty desires are not quenched, although he indulges in pleasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਊਣੀ ਆਸ ਮਿਥਿਆ ਸਭਿ ਬੋਲਾ ॥

ऊणी आस मिथिआ सभि बोला ॥

U(nn)ee aas mithiaa sabhi bolaa ||

His hopes are not fulfilled, and all his words are false.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਆਵਤ ਇਕੇਲਾ ਜਾਤ ਇਕੇਲਾ ॥

आवत इकेला जात इकेला ॥

Aavat ikelaa jaat ikelaa ||

He comes alone, and he goes alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1004

ਹਮ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਝੂਠੇ ਸਭਿ ਬੋਲਾ ॥

हम तुम संगि झूठे सभि बोला ॥

Ham tum sanggi jhoothe sabhi bolaa ||

False is all his talk of me and you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਪਾਇ ਠਗਉਰੀ ਆਪਿ ਭੁਲਾਇਓ ॥

पाइ ठगउरी आपि भुलाइओ ॥

Paai thagauree aapi bhulaaio ||

The Lord Himself administers the poisonous potion, to mislead and delude.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਨਾਨਕ ਕਿਰਤੁ ਨ ਜਾਇ ਮਿਟਾਇਓ ॥੨॥

नानक किरतु न जाइ मिटाइओ ॥२॥

Naanak kiratu na jaai mitaaio ||2||

O Nanak, the karma of past actions cannot be erased. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਭੂਤ ਅਰੁ ਪ੍ਰੇਤਾ ॥

पसु पंखी भूत अरु प्रेता ॥

Pasu pankkhee bhoot aru pretaa ||

Beasts, birds, demons and ghosts

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਜੋਨੀ ਫਿਰਤ ਅਨੇਤਾ ॥

बहु बिधि जोनी फिरत अनेता ॥

Bahu bidhi jonee phirat anetaa ||

- in these many ways, the false wander in reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਜਹ ਜਾਨੋ ਤਹ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵੈ ॥

जह जानो तह रहनु न पावै ॥

Jah jaano tah rahanu na paavai ||

Wherever they go, they cannot remain there.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਥਾਨ ਬਿਹੂਨ ਉਠਿ ਉਠਿ ਫਿਰਿ ਧਾਵੈ ॥

थान बिहून उठि उठि फिरि धावै ॥

Thaan bihoon uthi uthi phiri dhaavai ||

They have no place of rest; they rise up again and again and run around.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਸਨਾ ਬਹੁਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥

मनि तनि बासना बहुतु बिसथारा ॥

Mani tani baasanaa bahutu bisathaaraa ||

Their minds and bodies are filled with immense, expansive desires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਅਹੰਮੇਵ ਮੂਠੋ ਬੇਚਾਰਾ ॥

अहमेव मूठो बेचारा ॥

Ahammev mootho bechaaraa ||

The poor wretches are cheated by egotism.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਅਨਿਕ ਦੋਖ ਅਰੁ ਬਹੁਤੁ ਸਜਾਈ ॥

अनिक दोख अरु बहुतु सजाई ॥

Anik dokh aru bahutu sajaaee ||

They are filled with countless sins, and are severely punished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥

ता की कीमति कहणु न जाई ॥

Taa kee keemati kaha(nn)u na jaaee ||

The extent of this cannot be estimated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰਤ ਨਰਕ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥

प्रभ बिसरत नरक महि पाइआ ॥

Prbh bisarat narak mahi paaiaa ||

Forgetting God, they fall into hell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਤਹ ਮਾਤ ਨ ਬੰਧੁ ਨ ਮੀਤ ਨ ਜਾਇਆ ॥

तह मात न बंधु न मीत न जाइआ ॥

Tah maat na banddhu na meet na jaaiaa ||

There are no mothers there, no siblings, no friends and no spouses.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਜਿਸ ਕਉ ਹੋਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਸੁਆਮੀ ॥

जिस कउ होत क्रिपाल सुआमी ॥

Jis kau hot kripaal suaamee ||

Those humble beings, unto whom the Lord and Master becomes Merciful,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਸੋ ਜਨੁ ਨਾਨਕ ਪਾਰਗਰਾਮੀ ॥੩॥

सो जनु नानक पारगरामी ॥३॥

So janu naanak paaragaraamee ||3||

O Nanak, cross over. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਭ੍ਰਮਤ ਭ੍ਰਮਤ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨੀ ਆਇਆ ॥

भ्रमत भ्रमत प्रभ सरनी आइआ ॥

Bhrmat bhrmat prbh saranee aaiaa ||

Rambling and roaming, wandering around, I came to seek the Sanctuary of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਜਗਤ ਪਿਤ ਮਾਇਆ ॥

दीना नाथ जगत पित माइआ ॥

Deenaa naath jagat pit maaiaa ||

He is the Master of the meek, the father and mother of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਦੁਖ ਦਰਦ ਬਿਦਾਰਣ ॥

प्रभ दइआल दुख दरद बिदारण ॥

Prbh daiaal dukh darad bidaara(nn) ||

The Merciful Lord God is the Destroyer of sorrow and suffering.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸ ਹੀ ਨਿਸਤਾਰਣ ॥

जिसु भावै तिस ही निसतारण ॥

Jisu bhaavai tis hee nisataara(nn) ||

He emancipates whoever He pleases.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਕਾਢਨਹਾਰਾ ॥

अंध कूप ते काढनहारा ॥

Anddh koop te kaadhanahaaraa ||

He lifts them up and pulls him out of the deep dark pit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਹੋਵਤ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥

प्रेम भगति होवत निसतारा ॥

Prem bhagati hovat nisataaraa ||

Emancipation comes through loving devotional worship.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਸਾਧ ਰੂਪ ਅਪਨਾ ਤਨੁ ਧਾਰਿਆ ॥

साध रूप अपना तनु धारिआ ॥

Saadh roop apanaa tanu dhaariaa ||

The Holy Saint is the very embodiment of the Lord's form.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਮਹਾ ਅਗਨਿ ਤੇ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਆ ॥

महा अगनि ते आपि उबारिआ ॥

Mahaa agani te aapi ubaariaa ||

He Himself saves us from the great fire.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਇਸ ਤੇ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥

जप तप संजम इस ते किछु नाही ॥

Jap tap sanjjam is te kichhu naahee ||

By myself, I cannot practice meditation, austerities, penance and self-discipline.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭ ਅਗਮ ਅਗਾਹੀ ॥

आदि अंति प्रभ अगम अगाही ॥

Aadi antti prbh agam agaahee ||

In the beginning and in the end, God is inaccessible and unfathomable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਨਾਮੁ ਦੇਹਿ ਮਾਗੈ ਦਾਸੁ ਤੇਰਾ ॥

नामु देहि मागै दासु तेरा ॥

Naamu dehi maagai daasu teraa ||

Please bless me with Your Name, Lord; Your slave begs only for this.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਹਰਿ ਜੀਵਨ ਪਦੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੪॥੩॥੧੯॥

हरि जीवन पदु नानक प्रभु मेरा ॥४॥३॥१९॥

Hari jeevan padu naanak prbhu meraa ||4||3||19||

O Nanak, my Lord God is the Giver of the true state of life. ||4||3||19||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਕਤ ਕਉ ਡਹਕਾਵਹੁ ਲੋਗਾ ਮੋਹਨ ਦੀਨ ਕਿਰਪਾਈ ॥੧॥

कत कउ डहकावहु लोगा मोहन दीन किरपाई ॥१॥

Kat kau dahakaavahu logaa mohan deen kirapaaee ||1||

Why do you try to deceive others, O people of the world? The Fascinating Lord is Merciful to the meek. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਐਸੀ ਜਾਨਿ ਪਾਈ ॥

ऐसी जानि पाई ॥

Aisee jaani paaee ||

This is what I have come to know.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਸਰਣਿ ਸੂਰੋ ਗੁਰ ਦਾਤਾ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ਵਡਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सरणि सूरो गुर दाता राखै आपि वडाई ॥१॥ रहाउ ॥

Sara(nn)i sooro gur daataa raakhai aapi vadaaee ||1|| rahaau ||

The brave and heroic Guru, the Generous Giver, gives Sanctuary and preserves our honor. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਭਗਤਾ ਕਾ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥੨॥

भगता का आगिआकारी सदा सदा सुखदाई ॥२॥

Bhagataa kaa aagiaakaaree sadaa sadaa sukhadaaee ||2||

He submits to the Will of His devotees; He is forever and ever the Giver of peace. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਅਪਨੇ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀਅਹੁ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੩॥

अपने कउ किरपा करीअहु इकु नामु धिआई ॥३॥

Apane kau kirapaa kareeahu iku naamu dhiaaee ||3||

Please bless me with Your Mercy, that I may meditate on Your Name alone. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਨਾਨਕੁ ਦੀਨੁ ਨਾਮੁ ਮਾਗੈ ਦੁਤੀਆ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਈ ॥੪॥੪॥੨੦॥

नानकु दीनु नामु मागै दुतीआ भरमु चुकाई ॥४॥४॥२०॥

Naanaku deenu naamu maagai duteeaa bharamu chukaaee ||4||4||20||

Nanak, the meek and humble, begs for the Naam, the Name of the Lord; it eradicates duality and doubt. ||4||4||20||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਅਤਿ ਭਾਰਾ ॥

मेरा ठाकुरु अति भारा ॥

Meraa thaakuru ati bhaaraa ||

My Lord and Master is utterly powerful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਮੋਹਿ ਸੇਵਕੁ ਬੇਚਾਰਾ ॥੧॥

मोहि सेवकु बेचारा ॥१॥

Mohi sevaku bechaaraa ||1||

I am just His poor servant. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਮੋਹਨੁ ਲਾਲੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮਨ ਪ੍ਰਾਨਾ ॥

मोहनु लालु मेरा प्रीतम मन प्राना ॥

Mohanu laalu meraa preetam man praanaa ||

My Enticing Beloved is very dear to my mind and my breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਮੋ ਕਉ ਦੇਹੁ ਦਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मो कउ देहु दाना ॥१॥ रहाउ ॥

Mo kau dehu daanaa ||1|| rahaau ||

He blesses me with His gift. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਸਗਲੇ ਮੈ ਦੇਖੇ ਜੋਈ ॥

सगले मै देखे जोई ॥

Sagale mai dekhe joee ||

I have seen and tested all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਬੀਜਉ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੨॥

बीजउ अवरु न कोई ॥२॥

Beejau avaru na koee ||2||

There is none other than Him. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਜੀਅਨ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿ ਸਮਾਹੈ ॥

जीअन प्रतिपालि समाहै ॥

Jeean prtipaali samaahai ||

He sustains and nurtures all beings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਹੈ ਹੋਸੀ ਆਹੇ ॥੩॥

है होसी आहे ॥३॥

Hai hosee aahe ||3||

He was, and shall always be. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਦਇਆ ਮੋਹਿ ਕੀਜੈ ਦੇਵਾ ॥

दइआ मोहि कीजै देवा ॥

Daiaa mohi keejai devaa ||

Please bless me with Your Mercy, O Divine Lord,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਨਾਨਕ ਲਾਗੋ ਸੇਵਾ ॥੪॥੫॥੨੧॥

नानक लागो सेवा ॥४॥५॥२१॥

Naanak laago sevaa ||4||5||21||

And link Nanak to Your service. ||4||5||21||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਤਾਰਨ ਬਲਿ ਬਲਿ ਬਲੇ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥

पतित उधारन तारन बलि बलि बले बलि जाईऐ ॥

Patit udhaaran taaran bali bali bale bali jaaeeai ||

The Redeemer of sinners, who carries us across; I am a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਐਸਾ ਕੋਈ ਭੇਟੈ ਸੰਤੁ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥

ऐसा कोई भेटै संतु जितु हरि हरे हरि धिआईऐ ॥१॥

Aisaa koee bhetai santtu jitu hari hare hari dhiaaeeai ||1||

If only I could meet with such a Saint, who would inspire me to meditate on the Lord, Har, Har, Har. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਮੋ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਜਾਨਤ ਕਹੀਅਤ ਦਾਸੁ ਤੁਮਾਰਾ ॥

मो कउ कोइ न जानत कहीअत दासु तुमारा ॥

Mo kau koi na jaanat kaheeat daasu tumaaraa ||

No one knows me; I am called Your slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਏਹਾ ਓਟ ਆਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

एहा ओट आधारा ॥१॥ रहाउ ॥

Ehaa ot aadhaaraa ||1|| rahaau ||

This is my support and sustenance. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਸਰਬ ਧਾਰਨ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰਨ ਇਕ ਬਿਨਉ ਦੀਨਾ ॥

सरब धारन प्रतिपारन इक बिनउ दीना ॥

Sarab dhaaran prtipaaran ik binau deenaa ||

You support and cherish all; I am meek and humble - this is my only prayer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਤੁਮਰੀ ਬਿਧਿ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਤੁਮ ਜਲ ਹਮ ਮੀਨਾ ॥੨॥

तुमरी बिधि तुम ही जानहु तुम जल हम मीना ॥२॥

Tumaree bidhi tum hee jaanahu tum jal ham meenaa ||2||

You alone know Your Way; You are the water, and I am the fish. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਪੂਰਨ ਬਿਸਥੀਰਨ ਸੁਆਮੀ ਆਹਿ ਆਇਓ ਪਾਛੈ ॥

पूरन बिसथीरन सुआमी आहि आइओ पाछै ॥

Pooran bisatheeran suaamee aahi aaio paachhai ||

O Perfect and Expansive Lord and Master, I follow You in love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005

ਸਗਲੋ ਭੂ ਮੰਡਲ ਖੰਡਲ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ ਹੀ ਆਛੈ ॥੩॥

सगलो भू मंडल खंडल प्रभ तुम ही आछै ॥३॥

Sagalo bhoo manddal khanddal prbh tum hee aachhai ||3||

O God, You are pervading all the worlds, solar systems and galaxies. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1005


ਅਟਲ ਅਖਇਓ ਦੇਵਾ ਮੋਹਨ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥

अटल अखइओ देवा मोहन अलख अपारा ॥

Atal akhaio devaa mohan alakh apaaraa ||

You are eternal and unchanging, imperishable, invisible and infinite, O divine fascinating Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਦਾਨੁ ਪਾਵਉ ਸੰਤਾ ਸੰਗੁ ਨਾਨਕ ਰੇਨੁ ਦਾਸਾਰਾ ॥੪॥੬॥੨੨॥

दानु पावउ संता संगु नानक रेनु दासारा ॥४॥६॥२२॥

Daanu paavau santtaa sanggu naanak renu daasaaraa ||4||6||22||

Please bless Nanak with the gift of the Society of the Saints, and the dust of the feet of Your slaves. ||4||6||22||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਆਘਾਏ ਸੰਤਾ ॥

त्रिपति आघाए संता ॥

Tripati aaghaae santtaa ||

The Saints are fulfilled and satisfied;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਗੁਰ ਜਾਨੇ ਜਿਨ ਮੰਤਾ ॥

गुर जाने जिन मंता ॥

Gur jaane jin manttaa ||

They know the Guru's Mantra and the Teachings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਤਾ ਕੀ ਕਿਛੁ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥

ता की किछु कहनु न जाई ॥

Taa kee kichhu kahanu na jaaee ||

They cannot even be described;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਜਾ ਕਉ ਨਾਮ ਬਡਾਈ ॥੧॥

जा कउ नाम बडाई ॥१॥

Jaa kau naam badaaee ||1||

They are blessed with the glorious greatness of the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਲਾਲੁ ਅਮੋਲਾ ਲਾਲੋ ॥

लालु अमोला लालो ॥

Laalu amolaa laalo ||

My Beloved is a priceless jewel.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਅਗਹ ਅਤੋਲਾ ਨਾਮੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अगह अतोला नामो ॥१॥ रहाउ ॥

Agah atolaa naamo ||1|| rahaau ||

His Name is unattainable and immeasurable. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਅਵਿਗਤ ਸਿਉ ਮਾਨਿਆ ਮਾਨੋ ॥

अविगत सिउ मानिआ मानो ॥

Avigat siu maaniaa maano ||

One whose mind is satisfied believing in the imperishable Lord God,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨੋ ॥

गुरमुखि ततु गिआनो ॥

Guramukhi tatu giaano ||

Becomes Gurmukh and attains the essence of spiritual wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਪੇਖਤ ਸਗਲ ਧਿਆਨੋ ॥

पेखत सगल धिआनो ॥

Pekhat sagal dhiaano ||

He sees all in his meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਤਜਿਓ ਮਨ ਤੇ ਅਭਿਮਾਨੋ ॥੨॥

तजिओ मन ते अभिमानो ॥२॥

Tajio man te abhimaano ||2||

He banishes egotistical pride from his mind. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਨਿਹਚਲੁ ਤਿਨ ਕਾ ਠਾਣਾ ॥

निहचलु तिन का ठाणा ॥

Nihachalu tin kaa thaa(nn)aa ||

Permanent is the place of those

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਗੁਰ ਤੇ ਮਹਲੁ ਪਛਾਣਾ ॥

गुर ते महलु पछाणा ॥

Gur te mahalu pachhaa(nn)aa ||

Who, through the Guru, realize the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਅਨਦਿਨੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਜਾਗੇ ॥

अनदिनु गुर मिलि जागे ॥

Anadinu gur mili jaage ||

Meeting the Guru, they remain awake and aware night and day;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ ਲਾਗੇ ॥੩॥

हरि की सेवा लागे ॥३॥

Hari kee sevaa laage ||3||

They are committed to the Lord's service. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਪੂਰਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ॥

पूरन त्रिपति अघाए ॥

Pooran tripati aghaae ||

They are perfectly fulfilled and satisfied,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਸਹਜ ਸਮਾਧਿ ਸੁਭਾਏ ॥

सहज समाधि सुभाए ॥

Sahaj samaadhi subhaae ||

Intuitively absorbed in Samaadhi.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਹਰਿ ਭੰਡਾਰੁ ਹਾਥਿ ਆਇਆ ॥

हरि भंडारु हाथि आइआ ॥

Hari bhanddaaru haathi aaiaa ||

The Lord's treasure comes into their hands;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਆ ॥੪॥੭॥੨੩॥

नानक गुर ते पाइआ ॥४॥७॥२३॥

Naanak gur te paaiaa ||4||7||23||

O Nanak, through the Guru, they attain it. ||4||7||23||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ਦੁਪਦੇ

मारू महला ५ घरु ६ दुपदे

Maaroo mahalaa 5 gharu 6 dupade

Maaroo, Fifth Mehl, Sixth House, Du-Padas:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਛੋਡਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਮਿਲਿ ਸਾਧ ਤਿਆਗਿ ਗੁਮਾਨੁ ॥

छोडि सगल सिआणपा मिलि साध तिआगि गुमानु ॥

Chhodi sagal siaa(nn)apaa mili saadh tiaagi gumaanu ||

Abandon all your clever tricks; meet with the Holy, and renounce your egotistical pride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਅਵਰੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮਿਥਿਆ ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਰਾਮ ਵਖਾਨੁ ॥੧॥

अवरु सभु किछु मिथिआ रसना राम राम वखानु ॥१॥

Avaru sabhu kichhu mithiaa rasanaa raam raam vakhaanu ||1||

Everything else is false; with your tongue, chant the Name of the Lord, Raam, Raam. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮੇਰੇ ਮਨ ਕਰਨ ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥

मेरे मन करन सुणि हरि नामु ॥

Mere man karan su(nn)i hari naamu ||

O my mind, with your ears, listen to the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਮਿਟਹਿ ਅਘ ਤੇਰੇ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਵਨੁ ਬਪੁਰੋ ਜਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मिटहि अघ तेरे जनम जनम के कवनु बपुरो जामु ॥१॥ रहाउ ॥

Mitahi agh tere janam janam ke kavanu bapuro jaamu ||1|| rahaau ||

The sins of your many past lifetimes shall be washed away; then, what can the wretched Messenger of Death do to you? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਦੂਖ ਦੀਨ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਮਿਲੈ ਸੁਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ ॥

दूख दीन न भउ बिआपै मिलै सुख बिस्रामु ॥

Dookh deen na bhau biaapai milai sukh bisraamu ||

Pain, poverty and fear shall not afflict you, and you shall find peace and pleasure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕੁ ਬਖਾਨੈ ਹਰਿ ਭਜਨੁ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥੨॥੧॥੨੪॥

गुर प्रसादि नानकु बखानै हरि भजनु ततु गिआनु ॥२॥१॥२४॥

Gur prsaadi naanaku bakhaanai hari bhajanu tatu giaanu ||2||1||24||

By Guru's Grace, Nanak speaks; meditation on the Lord is the essence of spiritual wisdom. ||2||1||24||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੇ ਹੋਤ ਦੇਖੇ ਖੇਹ ॥

जिनी नामु विसारिआ से होत देखे खेह ॥

Jinee naamu visaariaa se hot dekhe kheh ||

Those who have forgotten the Naam, the Name of the Lord - I have seen them reduced to dust.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਪੁਤ੍ਰ ਮਿਤ੍ਰ ਬਿਲਾਸ ਬਨਿਤਾ ਤੂਟਤੇ ਏ ਨੇਹ ॥੧॥

पुत्र मित्र बिलास बनिता तूटते ए नेह ॥१॥

Putr mitr bilaas banitaa tootate e neh ||1||

The love of children and friends, and the pleasures of married life are torn apart. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਲੇਹ ॥

मेरे मन नामु नित नित लेह ॥

Mere man naamu nit nit leh ||

O my mind, continually, continuously chant the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਜਲਤ ਨਾਹੀ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਸੂਖੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਦੇਹ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जलत नाही अगनि सागर सूखु मनि तनि देह ॥१॥ रहाउ ॥

Jalat naahee agani saagar sookhu mani tani deh ||1|| rahaau ||

You shall not burn in the ocean of fire, and your mind and body shall be blessed with peace. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਬਿਰਖ ਛਾਇਆ ਜੈਸੇ ਬਿਨਸਤ ਪਵਨ ਝੂਲਤ ਮੇਹ ॥

बिरख छाइआ जैसे बिनसत पवन झूलत मेह ॥

Birakh chhaaiaa jaise binasat pavan jhoolat meh ||

Like the shade of a tree, these things shall pass away, like the clouds blown away by the wind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜੁ ਮਿਲੁ ਸਾਧ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕਾਮਿ ਆਵਤ ਏਹ ॥੨॥੨॥੨੫॥

हरि भगति द्रिड़ु मिलु साध नानक तेरै कामि आवत एह ॥२॥२॥२५॥

Hari bhagati dri(rr)u milu saadh naanak terai kaami aavat eh ||2||2||25||

Meeting with the Holy, devotional worship to the Lord is implanted within; O Nanak, only this shall work for you. ||2||2||25||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨ ਸੁਖਹ ਦਾਤਾ ਸੰਗਿ ਬਸਤੋ ਨੀਤ ॥

पुरखु पूरन सुखह दाता संगि बसतो नीत ॥

Purakhu pooran sukhah daataa sanggi basato neet ||

The perfect, primal Lord is the Giver of peace; He is always with you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ਬਿਨਸੈ ਬਿਆਪਤ ਉਸਨ ਨ ਸੀਤ ॥੧॥

मरै न आवै न जाइ बिनसै बिआपत उसन न सीत ॥१॥

Marai na aavai na jaai binasai biaapat usan na seet ||1||

He does not die, and he does not come or go in reincarnation. He does not perish, and He is not affected by heat or cold. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥

मेरे मन नाम सिउ करि प्रीति ॥

Mere man naam siu kari preeti ||

O my mind, be in love with the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਚੇਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਧਾਨਾ ਏਹ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

चेति मन महि हरि हरि निधाना एह निरमल रीति ॥१॥ रहाउ ॥

Cheti man mahi hari hari nidhaanaa eh niramal reeti ||1|| rahaau ||

Within the mind, think of the Lord, Har, Har, the treasure. This is the purest way of life. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿਦ ਜੋ ਜਪੈ ਤਿਸੁ ਸੀਧਿ ॥

क्रिपाल दइआल गोपाल गोबिद जो जपै तिसु सीधि ॥

Kripaal daiaal gopaal gobid jo japai tisu seedhi ||

Whoever meditates on the merciful compassionate Lord, the Lord of the Universe, is successful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਨਵਲ ਨਵਤਨ ਚਤੁਰ ਸੁੰਦਰ ਮਨੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸੰਗਿ ਬੀਧਿ ॥੨॥੩॥੨੬॥

नवल नवतन चतुर सुंदर मनु नानक तिसु संगि बीधि ॥२॥३॥२६॥

Naval navatan chatur sunddar manu naanak tisu sanggi beedhi ||2||3||26||

He is always new, fresh and young, clever and beautiful; Nanak's mind is pierced through with His Love. ||2||3||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਚਲਤ ਬੈਸਤ ਸੋਵਤ ਜਾਗਤ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਰਿਦੈ ਚਿਤਾਰਿ ॥

चलत बैसत सोवत जागत गुर मंत्रु रिदै चितारि ॥

Chalat baisat sovat jaagat gur manttru ridai chitaari ||

While walking and sitting, sleeping and waking, contemplate within your heart the GurMantra.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006

ਚਰਣ ਸਰਣ ਭਜੁ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਭਵ ਸਾਗਰ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੧॥

चरण सरण भजु संगि साधू भव सागर उतरहि पारि ॥१॥

Chara(nn) sara(nn) bhaju sanggi saadhoo bhav saagar utarahi paari ||1||

Run to the Lord's lotus feet, and join the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Cross over the terrifying world-ocean, and reach the other side. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1006


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਧਾਰਿ ॥

मेरे मन नामु हिरदै धारि ॥

Mere man naamu hiradai dhaari ||

O my mind, enshrine the Naam, the Name of the Lord, within your heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਕਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਲਾਇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਅਵਰ ਸਗਲ ਵਿਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करि प्रीति मनु तनु लाइ हरि सिउ अवर सगल विसारि ॥१॥ रहाउ ॥

Kari preeti manu tanu laai hari siu avar sagal visaari ||1|| rahaau ||

Love the Lord, and commit your mind and body to Him; forget everything else. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਜੀਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਤੂ ਆਪਨ ਆਪੁ ਨਿਵਾਰਿ ॥

जीउ मनु तनु प्राण प्रभ के तू आपन आपु निवारि ॥

Jeeu manu tanu praa(nn) prbh ke too aapan aapu nivaari ||

Soul, mind, body and breath of life belong to God; eliminate your self-conceit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਗੋਵਿਦ ਭਜੁ ਸਭਿ ਸੁਆਰਥ ਪੂਰੇ ਨਾਨਕ ਕਬਹੁ ਨ ਹਾਰਿ ॥੨॥੪॥੨੭॥

गोविद भजु सभि सुआरथ पूरे नानक कबहु न हारि ॥२॥४॥२७॥

Govid bhaju sabhi suaarath poore naanak kabahu na haari ||2||4||27||

Meditate, vibrate on the Lord of the Universe, and all your desires shall be fulfilled; O Nanak, you shall never be defeated. ||2||4||27||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਤਜਿ ਆਪੁ ਬਿਨਸੀ ਤਾਪੁ ਰੇਣ ਸਾਧੂ ਥੀਉ ॥

तजि आपु बिनसी तापु रेण साधू थीउ ॥

Taji aapu binasee taapu re(nn) saadhoo theeu ||

Renounce your self-conceit, and the fever shall depart; become the dust of the feet of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਕਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਿਸੁ ਦੀਉ ॥੧॥

तिसहि परापति नामु तेरा करि क्रिपा जिसु दीउ ॥१॥

Tisahi paraapati naamu teraa kari kripaa jisu deeu ||1||

He alone receives Your Name, Lord, whom You bless with Your Mercy. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਉ ॥

मेरे मन नामु अम्रितु पीउ ॥

Mere man naamu ammmritu peeu ||

O my mind, drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਆਨ ਸਾਦ ਬਿਸਾਰਿ ਹੋਛੇ ਅਮਰੁ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आन साद बिसारि होछे अमरु जुगु जुगु जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Aan saad bisaari hochhe amaru jugu jugu jeeu ||1|| rahaau ||

Abandon other bland, insipid tastes; become immortal, and live throughout the ages. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਨਾਮੁ ਇਕ ਰਸ ਰੰਗ ਨਾਮਾ ਨਾਮਿ ਲਾਗੀ ਲੀਉ ॥

नामु इक रस रंग नामा नामि लागी लीउ ॥

Naamu ik ras rangg naamaa naami laagee leeu ||

Savor the essence of the One and only Naam; love the Naam, focus and attune yourself to the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਹਰਿ ਏਕੁ ਨਾਨਕ ਕੀਉ ॥੨॥੫॥੨੮॥

मीतु साजनु सखा बंधपु हरि एकु नानक कीउ ॥२॥५॥२८॥

Meetu saajanu sakhaa banddhapu hari eku naanak keeu ||2||5||28||

Nanak has made the One Lord his only friend, companion and relative. ||2||5||28||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿ ਮਾਤਾ ਉਦਰਿ ਰਾਖੈ ਲਗਨਿ ਦੇਤ ਨ ਸੇਕ ॥

प्रतिपालि माता उदरि राखै लगनि देत न सेक ॥

Prtipaali maataa udari raakhai lagani det na sek ||

He nourishes and preserves mortals in the womb of the mother, so that the fiery heat does not hurt them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਸੋਈ ਸੁਆਮੀ ਈਹਾ ਰਾਖੈ ਬੂਝੁ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥੧॥

सोई सुआमी ईहा राखै बूझु बुधि बिबेक ॥१॥

Soee suaamee eehaa raakhai boojhu budhi bibek ||1||

That Lord and Master protects us here. Understand this in your mind. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮੇਰੇ ਮਨ ਨਾਮ ਕੀ ਕਰਿ ਟੇਕ ॥

मेरे मन नाम की करि टेक ॥

Mere man naam kee kari tek ||

O my mind, take the Support of the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਤਿਸਹਿ ਬੂਝੁ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਏਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिसहि बूझु जिनि तू कीआ प्रभु करण कारण एक ॥१॥ रहाउ ॥

Tisahi boojhu jini too keeaa prbhu kara(nn) kaara(nn) ek ||1|| rahaau ||

Understand the One who created you; the One God is the Cause of causes. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਚੇਤਿ ਮਨ ਮਹਿ ਤਜਿ ਸਿਆਣਪ ਛੋਡਿ ਸਗਲੇ ਭੇਖ ॥

चेति मन महि तजि सिआणप छोडि सगले भेख ॥

Cheti man mahi taji siaa(nn)ap chhodi sagale bhekh ||

Remember the One Lord in your mind, renounce your clever tricks, and give up all your religious robes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਤਰੇ ਕਈ ਅਨੇਕ ॥੨॥੬॥੨੯॥

सिमरि हरि हरि सदा नानक तरे कई अनेक ॥२॥६॥२९॥

Simari hari hari sadaa naanak tare kaee anek ||2||6||29||

Meditating in remembrance forever on the Lord, Har, Har, O Nanak, countless beings have been saved. ||2||6||29||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕੋ ਅਨਾਥ ਕੋ ਹੈ ਨਾਥੁ ॥

पतित पावन नामु जा को अनाथ को है नाथु ॥

Patit paavan naamu jaa ko anaath ko hai naathu ||

His Name is the Purifier of sinners; He is the Master of the masterless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਮਹਾ ਭਉਜਲ ਮਾਹਿ ਤੁਲਹੋ ਜਾ ਕੋ ਲਿਖਿਓ ਮਾਥ ॥੧॥

महा भउजल माहि तुलहो जा को लिखिओ माथ ॥१॥

Mahaa bhaujal maahi tulaho jaa ko likhio maath ||1||

In the vast and terrifying world-ocean, he is the raft for those who have such destiny inscribed on their foreheads. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਡੂਬੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਘਨ ਸਾਥ ॥

डूबे नाम बिनु घन साथ ॥

Doobe naam binu ghan saath ||

Without the Naam, the Name of the Lord, huge numbers of companions have drowned.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਕਰਣ ਕਾਰਣੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਦੇ ਕਰਿ ਰਾਖੈ ਹਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करण कारणु चिति न आवै दे करि राखै हाथ ॥१॥ रहाउ ॥

Kara(nn) kaara(nn)u chiti na aavai de kari raakhai haath ||1|| rahaau ||

Even if someone does not remember the Lord, the Cause of causes, still, the Lord reaches out with His hand, and saves him. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਣ ਉਚਾਰਣ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਾਥ ॥

साधसंगति गुण उचारण हरि नाम अम्रित पाथ ॥

Saadhasanggati gu(nn) uchaara(nn) hari naam ammmrit paath ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Glorious Praises of the Lord, and take the Path of the Ambrosial Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੁਰਾਰਿ ਮਾਧਉ ਸੁਣਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਗਾਥ ॥੨॥੭॥੩੦॥

करहु क्रिपा मुरारि माधउ सुणि नानक जीवै गाथ ॥२॥७॥३०॥

Karahu kripaa muraari maadhau su(nn)i naanak jeevai gaath ||2||7||30||

Shower me with Your Mercy, O Lord; listening to Your sermon, Nanak lives. ||2||7||30||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮਾਰੂ ਅੰਜੁਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭

मारू अंजुली महला ५ घरु ७

Maaroo anjjulee mahalaa 5 gharu 7

Maaroo, Anjulee ~ With Hands Cupped In Prayer, Fifth Mehl, Seventh House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਧੁਰਹੁ ਹੀ ਹੂਆ ॥

संजोगु विजोगु धुरहु ही हूआ ॥

Sanjjogu vijogu dhurahu hee hooaa ||

Union and separation are ordained by the Primal Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਪੰਚ ਧਾਤੁ ਕਰਿ ਪੁਤਲਾ ਕੀਆ ॥

पंच धातु करि पुतला कीआ ॥

Pancch dhaatu kari putalaa keeaa ||

The puppet is made from the five elements.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਸਾਹੈ ਕੈ ਫੁਰਮਾਇਅੜੈ ਜੀ ਦੇਹੀ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਆਇ ਪਇਆ ॥੧॥

साहै कै फुरमाइअड़ै जी देही विचि जीउ आइ पइआ ॥१॥

Saahai kai phuramaaia(rr)ai jee dehee vichi jeeu aai paiaa ||1||

By the Command of the Dear Lord King, the soul came and entered into the body. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਜਿਥੈ ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਭੜਹਾਰੇ ॥

जिथै अगनि भखै भड़हारे ॥

Jithai agani bhakhai bha(rr)ahaare ||

In that place, where the fire rages like an oven,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਊਰਧ ਮੁਖ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰੇ ॥

ऊरध मुख महा गुबारे ॥

Uradh mukh mahaa gubaare ||

In that darkness where the body lies face down

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੇ ਸੋਈ ਓਥੈ ਖਸਮਿ ਛਡਾਇ ਲਇਆ ॥੨॥

सासि सासि समाले सोई ओथै खसमि छडाइ लइआ ॥२॥

Saasi saasi samaale soee othai khasami chhadaai laiaa ||2||

- there, one remembers his Lord and Master with each and every breath, and then he is rescued. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਵਿਚਹੁ ਗਰਭੈ ਨਿਕਲਿ ਆਇਆ ॥

विचहु गरभै निकलि आइआ ॥

Vichahu garabhai nikali aaiaa ||

Then, one comes out from within the womb,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਦੁਨੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥

खसमु विसारि दुनी चितु लाइआ ॥

Khasamu visaari dunee chitu laaiaa ||

And forgetting his Lord and Master, he attaches his consciousness to the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਜੋਨੀ ਰਹਣੁ ਨ ਕਿਤਹੀ ਥਾਇ ਭਇਆ ॥੩॥

आवै जाइ भवाईऐ जोनी रहणु न कितही थाइ भइआ ॥३॥

Aavai jaai bhavaaeeai jonee raha(nn)u na kitahee thaai bhaiaa ||3||

He comes and goes, and wanders in reincarnation; he cannot remain anywhere. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮਿਹਰਵਾਨਿ ਰਖਿ ਲਇਅਨੁ ਆਪੇ ॥

मिहरवानि रखि लइअनु आपे ॥

Miharavaani rakhi laianu aape ||

The Merciful Lord Himself emancipates.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤਿਸ ਕੇ ਥਾਪੇ ॥

जीअ जंत सभि तिस के थापे ॥

Jeea jantt sabhi tis ke thaape ||

He created and established all beings and creatures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜਿਣਿ ਚਲਿਆ ਨਾਨਕ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਥਿਆ ॥੪॥੧॥੩੧॥

जनमु पदारथु जिणि चलिआ नानक आइआ सो परवाणु थिआ ॥४॥१॥३१॥

Janamu padaarathu ji(nn)i chaliaa naanak aaiaa so paravaa(nn)u thiaa ||4||1||31||

Those who depart after having been victorious in this priceless human life - O Nanak, their coming into the world is approved. ||4||1||31||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1007


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008

ਵੈਦੋ ਨ ਵਾਈ ਭੈਣੋ ਨ ਭਾਈ ਏਕੋ ਸਹਾਈ ਰਾਮੁ ਹੇ ॥੧॥

वैदो न वाई भैणो न भाई एको सहाई रामु हे ॥१॥

Vaido na vaaee bhai(nn)o na bhaaee eko sahaaee raamu he ||1||

The One Lord alone is our help and support; neither physician nor friend, nor sister nor brother can be this. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008


ਕੀਤਾ ਜਿਸੋ ਹੋਵੈ ਪਾਪਾਂ ਮਲੋ ਧੋਵੈ ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਪਰਧਾਨੁ ਹੇ ॥੨॥

कीता जिसो होवै पापां मलो धोवै सो सिमरहु परधानु हे ॥२॥

Keetaa jiso hovai paapaan malo dhovai so simarahu paradhaanu he ||2||

His actions alone come to pass; He washes off the filth of sins. Meditate in remembrance on that Supreme Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008


ਘਟਿ ਘਟੇ ਵਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਅਸਥਿਰੁ ਜਾ ਕਾ ਥਾਨੁ ਹੇ ॥੩॥

घटि घटे वासी सरब निवासी असथिरु जा का थानु हे ॥३॥

Ghati ghate vaasee sarab nivaasee asathiru jaa kaa thaanu he ||3||

He abides in each and every heart, and dwells in all; His seat and place are eternal. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008


ਆਵੈ ਨ ਜਾਵੈ ਸੰਗੇ ਸਮਾਵੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕਾ ਕਾਮੁ ਹੇ ॥੪॥

आवै न जावै संगे समावै पूरन जा का कामु हे ॥४॥

Aavai na jaavai sangge samaavai pooran jaa kaa kaamu he ||4||

He does not come or go, and He is always with us. His actions are perfect. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008


ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਰਾਖਣਹਾਰਾ ॥

भगत जना का राखणहारा ॥

Bhagat janaa kaa raakha(nn)ahaaraa ||

He is the Savior and the Protector of His devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008

ਸੰਤ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥

संत जीवहि जपि प्रान अधारा ॥

Santt jeevahi japi praan adhaaraa ||

The Saints live by meditating on God, the support of the breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008

ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੁ ਹੇ ॥੫॥੨॥੩੨॥

करन कारन समरथु सुआमी नानकु तिसु कुरबानु हे ॥५॥२॥३२॥

Karan kaaran samarathu suaamee naanaku tisu kurabaanu he ||5||2||32||

The Almighty Lord and Master is the Cause of causes; Nanak is a sacrifice to Him. ||5||2||32||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuli / Guru Granth Sahib ji - Ang 1008


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ਅਸਟਪਦੀਆ

मारू महला ५ घरु ३ असटपदीआ

Maaroo mahalaa 5 gharu 3 asatapadeeaa

Maaroo, Fifth Mehl, Third House, Ashtapadees:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤੇ ਭ੍ਰਮਤੇ ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਅਬ ਪਾਇਓ ॥੧॥

लख चउरासीह भ्रमते भ्रमते दुलभ जनमु अब पाइओ ॥१॥

Lakh chauraaseeh bhrmate bhrmate dulabh janamu ab paaio ||1||

Wandering and roaming through 8.4 million incarnations, you have now been given this human life, so difficult to obtain. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਰੇ ਮੂੜੇ ਤੂ ਹੋਛੈ ਰਸਿ ਲਪਟਾਇਓ ॥

रे मूड़े तू होछै रसि लपटाइओ ॥

Re moo(rr)e too hochhai rasi lapataaio ||

You fool! You are attached and clinging to such trivial pleasures!

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੰਗਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਤੇਰੈ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਉਰਝਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अम्रितु संगि बसतु है तेरै बिखिआ सिउ उरझाइओ ॥१॥ रहाउ ॥

Ammmritu sanggi basatu hai terai bikhiaa siu urajhaaio ||1|| rahaau ||

The Ambrosial Nectar abides with you, but you are engrossed in sin and corruption. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਰਤਨ ਜਵੇਹਰ ਬਨਜਨਿ ਆਇਓ ਕਾਲਰੁ ਲਾਦਿ ਚਲਾਇਓ ॥੨॥

रतन जवेहर बनजनि आइओ कालरु लादि चलाइओ ॥२॥

Ratan javehar banajani aaio kaalaru laadi chalaaio ||2||

You have come to trade in gems and jewels, but you have loaded only barren soil. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਜਿਹ ਘਰ ਮਹਿ ਤੁਧੁ ਰਹਨਾ ਬਸਨਾ ਸੋ ਘਰੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਓ ॥੩॥

जिह घर महि तुधु रहना बसना सो घरु चीति न आइओ ॥३॥

Jih ghar mahi tudhu rahanaa basanaa so gharu cheeti na aaio ||3||

That home within which you live - you have not kept that home in your thoughts. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਅਟਲ ਅਖੰਡ ਪ੍ਰਾਣ ਸੁਖਦਾਈ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਤੁਝੁ ਗਾਇਓ ॥੪॥

अटल अखंड प्राण सुखदाई इक निमख नही तुझु गाइओ ॥४॥

Atal akhandd praa(nn) sukhadaaee ik nimakh nahee tujhu gaaio ||4||

He is immovable, indestructible, the Giver of peace to the soul; and yet you do not sing His Praises, even for an instant. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਜਹਾ ਜਾਣਾ ਸੋ ਥਾਨੁ ਵਿਸਾਰਿਓ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਮਨੁ ਲਾਇਓ ॥੫॥

जहा जाणा सो थानु विसारिओ इक निमख नही मनु लाइओ ॥५॥

Jahaa jaa(nn)aa so thaanu visaario ik nimakh nahee manu laaio ||5||

You have forgotten that place where you must go; you have not attached your mind to the Lord, even for an instant. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਦੇਖਿ ਸਮਗ੍ਰੀ ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਉਰਝਾਇਓ ॥੬॥

पुत्र कलत्र ग्रिह देखि समग्री इस ही महि उरझाइओ ॥६॥

Putr kalatr grih dekhi samagree is hee mahi urajhaaio ||6||

Gazing upon your children, spouse, household and paraphernalia, you are entangled in them. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਓ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ਤੈਸੇ ਕਰਮ ਕਮਾਇਓ ॥੭॥

जितु को लाइओ तित ही लागा तैसे करम कमाइओ ॥७॥

Jitu ko laaio tit hee laagaa taise karam kamaaio ||7||

As God links the mortals, so are they linked, and so are the deeds they do. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਜਉ ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਾ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮੁ ਧਿਆਇਓ ॥੮॥੧॥

जउ भइओ क्रिपालु ता साधसंगु पाइआ जन नानक ब्रहमु धिआइओ ॥८॥१॥

Jau bhaio kripaalu taa saadhasanggu paaiaa jan naanak brhamu dhiaaio ||8||1||

When He becomes Merciful, then the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is found; servant Nanak meditates on God. ||8||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਰਾਖਿ ਲੀਨੋ ਭਇਓ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ॥

करि अनुग्रहु राखि लीनो भइओ साधू संगु ॥

Kari anugrhu raakhi leeno bhaio saadhoo sanggu ||

Granting His Grace, He has protected me; I have found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਰਸਨਾ ਉਚਾਰੈ ਮਿਸਟ ਗੂੜਾ ਰੰਗੁ ॥੧॥

हरि नाम रसु रसना उचारै मिसट गूड़ा रंगु ॥१॥

Hari naam rasu rasanaa uchaarai misat goo(rr)aa ranggu ||1||

My tongue lovingly chants the Lord's Name; this love is so sweet and intense! ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਮੇਰੇ ਮਾਨ ਕੋ ਅਸਥਾਨੁ ॥

मेरे मान को असथानु ॥

Mere maan ko asathaanu ||

He is the place of rest for my mind,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मीत साजन सखा बंधपु अंतरजामी जानु ॥१॥ रहाउ ॥

Meet saajan sakhaa banddhapu anttarajaamee jaanu ||1|| rahaau ||

My friend, companion, associate and relative; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰੁ ਜਿਨਿ ਉਪਾਇਓ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਗਹੀ ॥

संसार सागरु जिनि उपाइओ सरणि प्रभ की गही ॥

Sanssaar saagaru jini upaaio sara(nn)i prbh kee gahee ||

He created the world-ocean; I seek the Sanctuary of that God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਰਾਧੇ ਜਮਕੰਕਰੁ ਕਿਛੁ ਨ ਕਹੀ ॥੨॥

गुर प्रसादी प्रभु अराधे जमकंकरु किछु न कही ॥२॥

Gur prsaadee prbhu araadhe jamakankkaru kichhu na kahee ||2||

By Guru's Grace, I worship and adore God; the Messenger of Death can't say anything to me. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰਿ ਜਾ ਕੈ ਸੰਤ ਰਿਦਾ ਭੰਡਾਰੁ ॥

मोख मुकति दुआरि जा कै संत रिदा भंडारु ॥

Mokh mukati duaari jaa kai santt ridaa bhanddaaru ||

Emancipation and liberation are at His Door; He is the treasure in the hearts of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਸੁਜਾਣੁ ਸੁਆਮੀ ਸਦਾ ਰਾਖਣਹਾਰੁ ॥੩॥

जीअ जुगति सुजाणु सुआमी सदा राखणहारु ॥३॥

Jeea jugati sujaa(nn)u suaamee sadaa raakha(nn)ahaaru ||3||

The all-knowing Lord and Master shows us the true way of life; He is our Savior and Protector forever. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਦੂਖ ਦਰਦ ਕਲੇਸ ਬਿਨਸਹਿ ਜਿਸੁ ਬਸੈ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

दूख दरद कलेस बिनसहि जिसु बसै मन माहि ॥

Dookh darad kales binasahi jisu basai man maahi ||

Pain, suffering and troubles are eradicated, when the Lord abides in the mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਮਿਰਤੁ ਨਰਕੁ ਅਸਥਾਨ ਬਿਖੜੇ ਬਿਖੁ ਨ ਪੋਹੈ ਤਾਹਿ ॥੪॥

मिरतु नरकु असथान बिखड़े बिखु न पोहै ताहि ॥४॥

Miratu naraku asathaan bikha(rr)e bikhu na pohai taahi ||4||

Death, hell and the most horrible dwelling of sin and corruption cannot even touch such a person. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਜਾ ਕੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਪਰਵਾਹ ॥

रिधि सिधि नव निधि जा कै अम्रिता परवाह ॥

Ridhi sidhi nav nidhi jaa kai ammmritaa paravaah ||

Wealth, miraculous spiritual powers and the nine treasures come from the Lord, as do the streams of Ambrosial Nectar.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਪੂਰਨ ਊਚ ਅਗਮ ਅਗਾਹ ॥੫॥

आदि अंते मधि पूरन ऊच अगम अगाह ॥५॥

Aadi antte madhi pooran uch agam agaah ||5||

In the beginning, in the middle, and in the end, He is perfect, lofty, unapproachable and unfathomable. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਦੇਵ ਮੁਨਿ ਜਨ ਬੇਦ ਕਰਹਿ ਉਚਾਰੁ ॥

सिध साधिक देव मुनि जन बेद करहि उचारु ॥

Sidh saadhik dev muni jan bed karahi uchaaru ||

The Siddhas, seekers, angelic beings, silent sages, and the Vedas speak of Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਭੁੰਚਹਿ ਨਹੀ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੬॥

सिमरि सुआमी सुख सहजि भुंचहि नही अंतु पारावारु ॥६॥

Simari suaamee sukh sahaji bhuncchahi nahee anttu paaraavaaru ||6||

Meditating in remembrance on the Lord and Master, celestial peace is enjoyed; He has no end or limitation. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਾਛਤ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨ ਮਹਿ ਰਿਦੈ ਜਪਿ ਭਗਵਾਨ ॥

अनिक प्राछत मिटहि खिन महि रिदै जपि भगवान ॥

Anik praachhat mitahi khin mahi ridai japi bhagavaan ||

Countless sins are erased in an instant, meditating on the Benevolent Lord within the heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਪਾਵਨਾ ਤੇ ਮਹਾ ਪਾਵਨ ਕੋਟਿ ਦਾਨ ਇਸਨਾਨ ॥੭॥

पावना ते महा पावन कोटि दान इसनान ॥७॥

Paavanaa te mahaa paavan koti daan isanaan ||7||

Such a person becomes the purest of the pure, and is blessed with the merits of millions of donations to charity and cleansing baths. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਬਲ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਪਰਾਣ ਸਰਬਸੁ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥

बल बुधि सुधि पराण सरबसु संतना की रासि ॥

Bal budhi sudhi paraa(nn) sarabasu santtanaa kee raasi ||

God is power, intellect, understanding, the breath of life, wealth, and everything for the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਬਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਨਿਮਖ ਮਨ ਤੇ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੮॥੨॥

बिसरु नाही निमख मन ते नानक की अरदासि ॥८॥२॥

Bisaru naahee nimakh man te naanak kee aradaasi ||8||2||

May I never forget Him from my mind, even for an instant - this is Nanak's prayer. ||8||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਸਸਤ੍ਰਿ ਤੀਖਣਿ ਕਾਟਿ ਡਾਰਿਓ ਮਨਿ ਨ ਕੀਨੋ ਰੋਸੁ ॥

ससत्रि तीखणि काटि डारिओ मनि न कीनो रोसु ॥

Sasatri teekha(nn)i kaati daario mani na keeno rosu ||

The sharp tool cuts down the tree, but it does not feel anger in its mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਕਾਜੁ ਉਆ ਕੋ ਲੇ ਸਵਾਰਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਦੀਨੋ ਦੋਸੁ ॥੧॥

काजु उआ को ले सवारिओ तिलु न दीनो दोसु ॥१॥

Kaaju uaa ko le savaario tilu na deeno dosu ||1||

It serves the purpose of the cutter, and does not blame him at all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਮਨ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਰਉ ਨਿਤ ਨੀਤਿ ॥

मन मेरे राम रउ नित नीति ॥

Man mere raam rau nit neeti ||

O my mind, continually, continuously, meditate on the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017

ਦਇਆਲ ਦੇਵ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ਸੁਨਿ ਸੰਤਨਾ ਕੀ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

दइआल देव क्रिपाल गोबिंद सुनि संतना की रीति ॥१॥ रहाउ ॥

Daiaal dev kripaal gobindd suni santtanaa kee reeti ||1|| rahaau ||

The Lord of the Universe is merciful, divine and compassionate. Listen - this is the way of the Saints. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1017


ਚਰਣ ਤਲੈ ਉਗਾਹਿ ਬੈਸਿਓ ਸ੍ਰਮੁ ਨ ਰਹਿਓ ਸਰੀਰਿ ॥

चरण तलै उगाहि बैसिओ स्रमु न रहिओ सरीरि ॥

Chara(nn) talai ugaahi baisio srmu na rahio sareeri ||

He plants his feet in the boat, and then sits down in it; the fatigue of his body is relieved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਮਹਾ ਸਾਗਰੁ ਨਹ ਵਿਆਪੈ ਖਿਨਹਿ ਉਤਰਿਓ ਤੀਰਿ ॥੨॥

महा सागरु नह विआपै खिनहि उतरिओ तीरि ॥२॥

Mahaa saagaru nah viaapai khinahi utario teeri ||2||

The great ocean does not even affect him; in an instant, he arrives on the other shore. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਚੰਦਨ ਅਗਰ ਕਪੂਰ ਲੇਪਨ ਤਿਸੁ ਸੰਗੇ ਨਹੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥

चंदन अगर कपूर लेपन तिसु संगे नही प्रीति ॥

Chanddan agar kapoor lepan tisu sangge nahee preeti ||

Sandalwood, aloe, and camphor-paste - the earth does not love them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਬਿਸਟਾ ਮੂਤ੍ਰ ਖੋਦਿ ਤਿਲੁ ਤਿਲੁ ਮਨਿ ਨ ਮਨੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੩॥

बिसटा मूत्र खोदि तिलु तिलु मनि न मनी बिपरीति ॥३॥

Bisataa mootr khodi tilu tilu mani na manee bipareeti ||3||

But it doesn't mind,if someone digs it up bit by bit,and applies manure and urine to it. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਊਚ ਨੀਚ ਬਿਕਾਰ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਸੰਲਗਨ ਸਭ ਸੁਖ ਛਤ੍ਰ ॥

ऊच नीच बिकार सुक्रित संलगन सभ सुख छत्र ॥

Uch neech bikaar sukrit sanllagan sabh sukh chhatr ||

High and low, bad and good - the comforting canopy of the sky stretches evenly over all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਨ ਕਛੂ ਜਾਨੈ ਸਰਬ ਜੀਅ ਸਮਤ ॥੪॥

मित्र सत्रु न कछू जानै सरब जीअ समत ॥४॥

Mitr satru na kachhoo jaanai sarab jeea samat ||4||

It knows nothing of friend and enemy; all beings are alike to it. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਕਰਿ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਪ੍ਰਚੰਡ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਅੰਧਕਾਰ ਬਿਨਾਸ ॥

करि प्रगासु प्रचंड प्रगटिओ अंधकार बिनास ॥

Kari prgaasu prchandd prgatio anddhakaar binaas ||

Blazing with its dazzling light, the sun rises, and dispels the darkness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਪਵਿਤ੍ਰ ਅਪਵਿਤ੍ਰਹ ਕਿਰਣ ਲਾਗੇ ਮਨਿ ਨ ਭਇਓ ਬਿਖਾਦੁ ॥੫॥

पवित्र अपवित्रह किरण लागे मनि न भइओ बिखादु ॥५॥

Pavitr apavitrh kira(nn) laage mani na bhaio bikhaadu ||5||

Touching both the pure and the impure, it harbors no hatred to any. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਸੀਤ ਮੰਦ ਸੁਗੰਧ ਚਲਿਓ ਸਰਬ ਥਾਨ ਸਮਾਨ ॥

सीत मंद सुगंध चलिओ सरब थान समान ॥

Seet mandd suganddh chalio sarab thaan samaan ||

The cool and fragrant wind gently blows upon all places alike.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਜਹਾ ਸਾ ਕਿਛੁ ਤਹਾ ਲਾਗਿਓ ਤਿਲੁ ਨ ਸੰਕਾ ਮਾਨ ॥੬॥

जहा सा किछु तहा लागिओ तिलु न संका मान ॥६॥

Jahaa saa kichhu tahaa laagio tilu na sankkaa maan ||6||

Wherever anything is, it touches it there, and does not hesitate a bit. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਸੁਭਾਇ ਅਭਾਇ ਜੁ ਨਿਕਟਿ ਆਵੈ ਸੀਤੁ ਤਾ ਕਾ ਜਾਇ ॥

सुभाइ अभाइ जु निकटि आवै सीतु ता का जाइ ॥

Subhaai abhaai ju nikati aavai seetu taa kaa jaai ||

Good or bad, whoever comes close to the fire - his cold is taken away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਆਪ ਪਰ ਕਾ ਕਛੁ ਨ ਜਾਣੈ ਸਦਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੭॥

आप पर का कछु न जाणै सदा सहजि सुभाइ ॥७॥

Aap par kaa kachhu na jaa(nn)ai sadaa sahaji subhaai ||7||

It knows nothing of its own or others'; it is constant in the same quality. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਚਰਣ ਸਰਣ ਸਨਾਥ ਇਹੁ ਮਨੁ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਲਾਲ ॥

चरण सरण सनाथ इहु मनु रंगि राते लाल ॥

Chara(nn) sara(nn) sanaath ihu manu ranggi raate laal ||

Whoever seeks the Sanctuary of the feet of the Sublime Lord - his mind is attuned to the Love of the Beloved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਗੋਪਾਲ ਗੁਣ ਨਿਤ ਗਾਉ ਨਾਨਕ ਭਏ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ॥੮॥੩॥

गोपाल गुण नित गाउ नानक भए प्रभ किरपाल ॥८॥३॥

Gopaal gu(nn) nit gaau naanak bhae prbh kirapaal ||8||3||

Constantly singing the Glorious Praises of the Lord of the World, O Nanak, God becomes merciful to us. ||8||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ ਅਸਟਪਦੀਆ

मारू महला ५ घरु ४ असटपदीआ

Maaroo mahalaa 5 gharu 4 asatapadeeaa

Maaroo, Fifth Mehl, Fourth House, Ashtapadees:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਚਾਦਨਾ ਚਾਦਨੁ ਆਂਗਨਿ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਅੰਤਰਿ ਚਾਦਨਾ ॥੧॥

चादना चादनु आंगनि प्रभ जीउ अंतरि चादना ॥१॥

Chaadanaa chaadanu aangani prbh jeeu anttari chaadanaa ||1||

Moonlight, moonlight - in the courtyard of the mind, let the moonlight of God shine down. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਆਰਾਧਨਾ ਅਰਾਧਨੁ ਨੀਕਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਰਾਧਨਾ ॥੨॥

आराधना अराधनु नीका हरि हरि नामु अराधना ॥२॥

Aaraadhanaa araadhanu neekaa hari hari naamu araadhanaa ||2||

Meditation, meditation - sublime is meditation on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਤਿਆਗਨਾ ਤਿਆਗਨੁ ਨੀਕਾ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਤਿਆਗਨਾ ॥੩॥

तिआगना तिआगनु नीका कामु क्रोधु लोभु तिआगना ॥३॥

Tiaaganaa tiaaganu neekaa kaamu krodhu lobhu tiaaganaa ||3||

Renunciation, renunciation - noble is the renunciation of sexual desire, anger and greed. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਮਾਗਨਾ ਮਾਗਨੁ ਨੀਕਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਮਾਗਨਾ ॥੪॥

मागना मागनु नीका हरि जसु गुर ते मागना ॥४॥

Maaganaa maaganu neekaa hari jasu gur te maaganaa ||4||

Begging, begging - it is noble to beg for the Lord's Praise from the Guru. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਜਾਗਨਾ ਜਾਗਨੁ ਨੀਕਾ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨ ਮਹਿ ਜਾਗਨਾ ॥੫॥

जागना जागनु नीका हरि कीरतन महि जागना ॥५॥

Jaaganaa jaaganu neekaa hari keeratan mahi jaaganaa ||5||

Vigils, vigils - sublime is the vigil spent singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਲਾਗਨਾ ਲਾਗਨੁ ਨੀਕਾ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਨਾ ॥੬॥

लागना लागनु नीका गुर चरणी मनु लागना ॥६॥

Laaganaa laaganu neekaa gur chara(nn)ee manu laaganaa ||6||

Attachment, attachment - sublime is the attachment of the mind to the Guru's Feet. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਇਹ ਬਿਧਿ ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤੇ ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗਨਾ ॥੭॥

इह बिधि तिसहि परापते जा कै मसतकि भागना ॥७॥

Ih bidhi tisahi paraapate jaa kai masataki bhaaganaa ||7||

He alone is blessed with this way of life, upon whose forehead such destiny is recorded. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਨੀਕਾ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਨਾਗਨਾ ॥੮॥੧॥੪॥

कहु नानक तिसु सभु किछु नीका जो प्रभ की सरनागना ॥८॥१॥४॥

Kahu naanak tisu sabhu kichhu neekaa jo prbh kee saranaaganaa ||8||1||4||

Says Nanak, everything is sublime and noble, for one who enters the Sanctuary of God. ||8||1||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018

ਆਉ ਜੀ ਤੂ ਆਉ ਹਮਾਰੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸ੍ਰਵਨ ਸੁਨਾਵਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आउ जी तू आउ हमारै हरि जसु स्रवन सुनावना ॥१॥ रहाउ ॥

Aau jee too aau hamaarai hari jasu srvan sunaavanaa ||1|| rahaau ||

Please come O please come into the home of my heart that I may hear with my ears the Lord's Praises. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਤੁਧੁ ਆਵਤ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਹਰਿ ਜਸੁ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਗਾਵਨਾ ॥੧॥

तुधु आवत मेरा मनु तनु हरिआ हरि जसु तुम संगि गावना ॥१॥

Tudhu aavat meraa manu tanu hariaa hari jasu tum sanggi gaavanaa ||1||

With your coming, my soul and body are rejuvenated, and I sing with you the Lord's Praises. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਹਿਰਦੈ ਵਾਸੈ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਮਿਟਾਵਨਾ ॥੨॥

संत क्रिपा ते हिरदै वासै दूजा भाउ मिटावना ॥२॥

Santt kripaa te hiradai vaasai doojaa bhaau mitaavanaa ||2||

By the Grace of the Saint, the Lord dwells within the heart, and the love of duality is eradicated. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਭਗਤ ਦਇਆ ਤੇ ਬੁਧਿ ਪਰਗਾਸੈ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਖ ਤਜਾਵਨਾ ॥੩॥

भगत दइआ ते बुधि परगासै दुरमति दूख तजावना ॥३॥

Bhagat daiaa te budhi paragaasai duramati dookh tajaavanaa ||3||

By the kindness of the devotee, the intellect is enlightened, and pain and evil-mindedness are eradicated. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਪੁਨੀਤਾ ਪੁਨਰਪਿ ਗਰਭਿ ਨ ਪਾਵਨਾ ॥੪॥

दरसनु भेटत होत पुनीता पुनरपि गरभि न पावना ॥४॥

Darasanu bhetat hot puneetaa punarapi garabhi na paavanaa ||4||

Beholding the Blessed Vision of His Darshan, one is sanctified, and is no longer consigned to the womb of reincarnation. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਨਉ ਨਿਧਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਪਾਈ ਜੋ ਤੁਮਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵਨਾ ॥੫॥

नउ निधि रिधि सिधि पाई जो तुमरै मनि भावना ॥५॥

Nau nidhi ridhi sidhi paaee jo tumarai mani bhaavanaa ||5||

The nine treasures, wealth and miraculous spiritual powers are obtained, by one who is pleasing to Your mind. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਸੰਤ ਬਿਨਾ ਮੈ ਥਾਉ ਨ ਕੋਈ ਅਵਰ ਨ ਸੂਝੈ ਜਾਵਨਾ ॥੬॥

संत बिना मै थाउ न कोई अवर न सूझै जावना ॥६॥

Santt binaa mai thaau na koee avar na soojhai jaavanaa ||6||

Without the Saint, I have no place of rest at all; I cannot think of any other place to go. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਰਾਖੈ ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਸਮਾਵਨਾ ॥੭॥

मोहि निरगुन कउ कोइ न राखै संता संगि समावना ॥७॥

Mohi niragun kau koi na raakhai santtaa sanggi samaavanaa ||7||

I am unworthy; no one gives me sanctuary. But in the Society of the Saints, I merge in God. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਚਲਤੁ ਦਿਖਾਇਆ ਮਨ ਮਧੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਵਨਾ ॥੮॥੨॥੫॥

कहु नानक गुरि चलतु दिखाइआ मन मधे हरि हरि रावना ॥८॥२॥५॥

Kahu naanak guri chalatu dikhaaiaa man madhe hari hari raavanaa ||8||2||5||

Says Nanak, the Guru has revealed this miracle; within my mind, I enjoy the Lord, Har, Har. ||8||2||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1018


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜੀਵਨਾ ਸਫਲ ਜੀਵਨ ਸੁਨਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪਿ ਸਦ ਜੀਵਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जीवना सफल जीवन सुनि हरि जपि जपि सद जीवना ॥१॥ रहाउ ॥

Jeevanaa saphal jeevan suni hari japi japi sad jeevanaa ||1|| rahaau ||

Fruitful is the life, the life of one who hears about the Lord, and chants and meditates on Him; he lives forever. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਪੀਵਨਾ ਜਿਤੁ ਮਨੁ ਆਘਾਵੈ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਵਨਾ ॥੧॥

पीवना जितु मनु आघावै नामु अम्रित रसु पीवना ॥१॥

Peevanaa jitu manu aaghaavai naamu ammmrit rasu peevanaa ||1||

The real drink is that which satisfies the mind; this drink is the sublime essence of the Ambrosial Naam. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਖਾਵਨਾ ਜਿਤੁ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ਸੰਤੋਖਿ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤੀਵਨਾ ॥੨॥

खावना जितु भूख न लागै संतोखि सदा त्रिपतीवना ॥२॥

Khaavanaa jitu bhookh na laagai santtokhi sadaa tripateevanaa ||2||

The real food is that which will never leave you hungry again; it will leave you contented and satisfied forever. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਪੈਨਣਾ ਰਖੁ ਪਤਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ਫਿਰਿ ਨਾਗੇ ਨਹੀ ਥੀਵਨਾ ॥੩॥

पैनणा रखु पति परमेसुर फिरि नागे नही थीवना ॥३॥

Paina(nn)aa rakhu pati paramesur phiri naage nahee theevanaa ||3||

The real clothes are those which protect your honor before the Transcendent Lord, and do not leave you naked ever again. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਭੋਗਨਾ ਮਨ ਮਧੇ ਹਰਿ ਰਸੁ ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਲੀਵਨਾ ॥੪॥

भोगना मन मधे हरि रसु संतसंगति महि लीवना ॥४॥

Bhoganaa man madhe hari rasu santtasanggati mahi leevanaa ||4||

The real enjoyment within the mind is to be absorbed in the sublime essence of the Lord, in the Society of the Saints. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਬਿਨੁ ਤਾਗੇ ਬਿਨੁ ਸੂਈ ਆਨੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤੀ ਸੰਗਿ ਸੀਵਨਾ ॥੫॥

बिनु तागे बिनु सूई आनी मनु हरि भगती संगि सीवना ॥५॥

Binu taage binu sooee aanee manu hari bhagatee sanggi seevanaa ||5||

Sew devotional worship to the Lord into the mind, without any needle or thread. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਮਾਤਿਆ ਹਰਿ ਰਸ ਮਹਿ ਰਾਤੇ ਤਿਸੁ ਬਹੁੜਿ ਨ ਕਬਹੂ ਅਉਖੀਵਨਾ ॥੬॥

मातिआ हरि रस महि राते तिसु बहुड़ि न कबहू अउखीवना ॥६॥

Maatiaa hari ras mahi raate tisu bahu(rr)i na kabahoo aukheevanaa ||6||

Imbued and intoxicated with the sublime essence of the Lord, this experience will never wear off again. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਮਿਲਿਓ ਤਿਸੁ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਜਿਸੁ ਦੀਵਨਾ ॥੭॥

मिलिओ तिसु सरब निधाना प्रभि क्रिपालि जिसु दीवना ॥७॥

Milio tisu sarab nidhaanaa prbhi kripaali jisu deevanaa ||7||

One is blessed with all treasures, when God, in His Mercy, gives them. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸੇਵਾ ਚਰਣ ਸੰਤ ਧੋਇ ਪੀਵਨਾ ॥੮॥੩॥੬॥

सुखु नानक संतन की सेवा चरण संत धोइ पीवना ॥८॥३॥६॥

Sukhu naanak santtan kee sevaa chara(nn) santt dhoi peevanaa ||8||3||6||

O Nanak, service to the Saints beings peace; I drink in the wash water of the feet of the Saints. ||8||3||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮ ਅੰਜੁਲੀਆ

मारू महला ५ घरु ८ अंजुलीआ

Maaroo mahalaa 5 gharu 8 anjjuleeaa

Maaroo, Fifth Mehl, Eighth House, Anjulees ~ With Hands Cupped In Prayer:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜਿਸੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਹੁਤੁ ਤਿਸੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਚਿੰਤਾ ॥

जिसु ग्रिहि बहुतु तिसै ग्रिहि चिंता ॥

Jisu grihi bahutu tisai grihi chinttaa ||

The household which is filled with abundance - that household suffers anxiety.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜਿਸੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਥੋਰੀ ਸੁ ਫਿਰੈ ਭ੍ਰਮੰਤਾ ॥

जिसु ग्रिहि थोरी सु फिरै भ्रमंता ॥

Jisu grihi thoree su phirai bhrmanttaa ||

One whose household has little, wanders around searching for more.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਦੁਹੂ ਬਿਵਸਥਾ ਤੇ ਜੋ ਮੁਕਤਾ ਸੋਈ ਸੁਹੇਲਾ ਭਾਲੀਐ ॥੧॥

दुहू बिवसथा ते जो मुकता सोई सुहेला भालीऐ ॥१॥

Duhoo bivasathaa te jo mukataa soee suhelaa bhaaleeai ||1||

He alone is happy and at peace, who is liberated from both conditions. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਗ੍ਰਿਹ ਰਾਜ ਮਹਿ ਨਰਕੁ ਉਦਾਸ ਕਰੋਧਾ ॥

ग्रिह राज महि नरकु उदास करोधा ॥

Grih raaj mahi naraku udaas karodhaa ||

Householders and kings fall into hell, along with renunciates and angry men,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਬੇਦ ਪਾਠ ਸਭਿ ਸੋਧਾ ॥

बहु बिधि बेद पाठ सभि सोधा ॥

Bahu bidhi bed paath sabhi sodhaa ||

And all those who study and recite the Vedas in so many ways.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਜੋ ਰਹੈ ਅਲਿਪਤਾ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕੀ ਪੂਰਨ ਘਾਲੀਐ ॥੨॥

देही महि जो रहै अलिपता तिसु जन की पूरन घालीऐ ॥२॥

Dehee mahi jo rahai alipataa tisu jan kee pooran ghaaleeai ||2||

Perfect is the work of that humble servant, who remains unattached while in the body. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਜਾਗਤ ਸੂਤਾ ਭਰਮਿ ਵਿਗੂਤਾ ॥

जागत सूता भरमि विगूता ॥

Jaagat sootaa bharami vigootaa ||

The mortal sleeps, even while he is awake; he is being plundered by doubt.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਈਐ ਮੀਤਾ ॥

बिनु गुर मुकति न होईऐ मीता ॥

Binu gur mukati na hoeeai meetaa ||

Without the Guru, liberation is not obtained, friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਸਾਧਸੰਗਿ ਤੁਟਹਿ ਹਉ ਬੰਧਨ ਏਕੋ ਏਕੁ ਨਿਹਾਲੀਐ ॥੩॥

साधसंगि तुटहि हउ बंधन एको एकु निहालीऐ ॥३॥

Saadhasanggi tutahi hau banddhan eko eku nihaaleeai ||3||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the bonds of egotism are released, and one comes to behold the One and only Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਕਰਮ ਕਰੈ ਤ ਬੰਧਾ ਨਹ ਕਰੈ ਤ ਨਿੰਦਾ ॥

करम करै त बंधा नह करै त निंदा ॥

Karam karai ta banddhaa nah karai ta ninddaa ||

Doing deeds, one is placed in bondage; but if he does not act, he is slandered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਮੋਹ ਮਗਨ ਮਨੁ ਵਿਆਪਿਆ ਚਿੰਦਾ ॥

मोह मगन मनु विआपिआ चिंदा ॥

Moh magan manu viaapiaa chinddaa ||

Intoxicated with emotional attachment, the mind is afflicted with anxiety.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਸਮ ਜਾਣੈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਾਮੁ ਹਿਆਲੀਐ ॥੪॥

गुर प्रसादि सुखु दुखु सम जाणै घटि घटि रामु हिआलीऐ ॥४॥

Gur prsaadi sukhu dukhu sam jaa(nn)ai ghati ghati raamu hiaaleeai ||4||

One who looks alike upon pleasure and pain, by Guru's Grace, sees the Lord in each and every heart. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਸੰਸਾਰੈ ਮਹਿ ਸਹਸਾ ਬਿਆਪੈ ॥

संसारै महि सहसा बिआपै ॥

Sanssaarai mahi sahasaa biaapai ||

Within the world, one is afflicted by skepticism;

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਗੋਚਰ ਨਹੀ ਜਾਪੈ ॥

अकथ कथा अगोचर नही जापै ॥

Akath kathaa agochar nahee jaapai ||

He does not know the imperceptible Unspoken Speech of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਸੋਈ ਬੂਝੈ ਓਹੁ ਬਾਲਕ ਵਾਗੀ ਪਾਲੀਐ ॥੫॥

जिसहि बुझाए सोई बूझै ओहु बालक वागी पालीऐ ॥५॥

Jisahi bujhaae soee boojhai ohu baalak vaagee paaleeai ||5||

He alone understands, whom the Lord inspires to understand. The Lord cherishes him as His child. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਛੋਡਿ ਬਹੈ ਤਉ ਛੂਟੈ ਨਾਹੀ ॥

छोडि बहै तउ छूटै नाही ॥

Chhodi bahai tau chhootai naahee ||

He may try to abandon Maya, but he is not released.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜਉ ਸੰਚੈ ਤਉ ਭਉ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

जउ संचै तउ भउ मन माही ॥

Jau sancchai tau bhau man maahee ||

If he collects things, then his mind is afraid of losing them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਇਸ ਹੀ ਮਹਿ ਜਿਸ ਕੀ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ਤਿਸੁ ਸਾਧੂ ਚਉਰੁ ਢਾਲੀਐ ॥੬॥

इस ही महि जिस की पति राखै तिसु साधू चउरु ढालीऐ ॥६॥

Is hee mahi jis kee pati raakhai tisu saadhoo chauru dhaaleeai ||6||

I wave the fly-brush over that holy person, whose honor is protected in the midst of Maya. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਜੋ ਸੂਰਾ ਤਿਸ ਹੀ ਹੋਇ ਮਰਣਾ ॥

जो सूरा तिस ही होइ मरणा ॥

Jo sooraa tis hee hoi mara(nn)aa ||

He alone is a warrior hero, who remains dead to the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜੋ ਭਾਗੈ ਤਿਸੁ ਜੋਨੀ ਫਿਰਣਾ ॥

जो भागै तिसु जोनी फिरणा ॥

Jo bhaagai tisu jonee phira(nn)aa ||

One who runs away will wander in reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਜੋ ਵਰਤਾਏ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੈ ਬੁਝਿ ਹੁਕਮੈ ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਲੀਐ ॥੭॥

जो वरताए सोई भल मानै बुझि हुकमै दुरमति जालीऐ ॥७॥

Jo varataae soee bhal maanai bujhi hukamai duramati jaaleeai ||7||

Whatever happens, accept that as good. Realize the Hukam of His Command, and your evil-mindedness will be burnt away. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਜਿਤੁ ਜਿਤੁ ਲਾਵਹਿ ਤਿਤੁ ਤਿਤੁ ਲਗਨਾ ॥

जितु जितु लावहि तितु तितु लगना ॥

Jitu jitu laavahi titu titu laganaa ||

Whatever He links us to, to that we are linked.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਅਪਣੇ ਜਚਨਾ ॥

करि करि वेखै अपणे जचना ॥

Kari kari vekhai apa(nn)e jachanaa ||

He acts, and does, and watches over His Creation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਨਾਨਕ ਕੇ ਪੂਰਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ਤੂ ਦੇਹਿ ਤ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੀਐ ॥੮॥੧॥੭॥

नानक के पूरन सुखदाते तू देहि त नामु समालीऐ ॥८॥१॥७॥

Naanak ke pooran sukhadaate too dehi ta naamu samaaleeai ||8||1||7||

You are the Giver of peace, the Perfect Lord of Nanak; as You grant Your blessings, I dwell upon Your Name. ||8||1||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੫ ॥

मारू महला ५ ॥

Maaroo mahalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਬਿਰਖੈ ਹੇਠਿ ਸਭਿ ਜੰਤ ਇਕਠੇ ॥

बिरखै हेठि सभि जंत इकठे ॥

Birakhai hethi sabhi jantt ikathe ||

Beneath the tree, all beings have gathered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਇਕਿ ਤਤੇ ਇਕਿ ਬੋਲਨਿ ਮਿਠੇ ॥

इकि तते इकि बोलनि मिठे ॥

Iki tate iki bolani mithe ||

Some are hot-headed, and some speak very sweetly.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਅਸਤੁ ਉਦੋਤੁ ਭਇਆ ਉਠਿ ਚਲੇ ਜਿਉ ਜਿਉ ਅਉਧ ਵਿਹਾਣੀਆ ॥੧॥

असतु उदोतु भइआ उठि चले जिउ जिउ अउध विहाणीआ ॥१॥

Asatu udotu bhaiaa uthi chale jiu jiu audh vihaa(nn)eeaa ||1||

Sunset has come, and they rise up and depart; their days have run their course and expired. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019


ਪਾਪ ਕਰੇਦੜ ਸਰਪਰ ਮੁਠੇ ॥

पाप करेदड़ सरपर मुठे ॥

Paap kareda(rr) sarapar muthe ||

Those who committed sins are sure to be ruined.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਅਜਰਾਈਲਿ ਫੜੇ ਫੜਿ ਕੁਠੇ ॥

अजराईलि फड़े फड़ि कुठे ॥

Ajaraaeeli pha(rr)e pha(rr)i kuthe ||

Azraa-eel, the Angel of Death, seizes and tortures them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1019

ਦੋਜਕਿ ਪਾਏ ਸਿਰਜਣਹਾਰੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੈ ਬਾਣੀਆ ॥੨॥

दोजकि पाए सिरजणहारै लेखा मंगै बाणीआ ॥२॥

Dojaki paae siraja(nn)ahaarai lekhaa manggai baa(nn)eeaa ||2||

They are consigned to hell by the Creator Lord, and the Accountant calls them to give their account. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਸੰਗਿ ਨ ਕੋਈ ਭਈਆ ਬੇਬਾ ॥

संगि न कोई भईआ बेबा ॥

Sanggi na koee bhaeeaa bebaa ||

No brothers or sisters can go with them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਮਾਲੁ ਜੋਬਨੁ ਧਨੁ ਛੋਡਿ ਵਞੇਸਾ ॥

मालु जोबनु धनु छोडि वञेसा ॥

Maalu jobanu dhanu chhodi va(ny)esaa ||

Leaving behind their property, youth and wealth, they march off.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਕਰਣ ਕਰੀਮ ਨ ਜਾਤੋ ਕਰਤਾ ਤਿਲ ਪੀੜੇ ਜਿਉ ਘਾਣੀਆ ॥੩॥

करण करीम न जातो करता तिल पीड़े जिउ घाणीआ ॥३॥

Kara(nn) kareem na jaato karataa til pee(rr)e jiu ghaa(nn)eeaa ||3||

They do not know the kind and compassionate Lord; they shall be crushed like sesame seeds in the oil-press. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਖੁਸਿ ਖੁਸਿ ਲੈਦਾ ਵਸਤੁ ਪਰਾਈ ॥

खुसि खुसि लैदा वसतु पराई ॥

Khusi khusi laidaa vasatu paraaee ||

You happily, cheerfully steal the possessions of others,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਵੇਖੈ ਸੁਣੇ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ਖੁਦਾਈ ॥

वेखै सुणे तेरै नालि खुदाई ॥

Vekhai su(nn)e terai naali khudaaee ||

But the Lord God is with you, watching and listening.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਦੁਨੀਆ ਲਬਿ ਪਇਆ ਖਾਤ ਅੰਦਰਿ ਅਗਲੀ ਗਲ ਨ ਜਾਣੀਆ ॥੪॥

दुनीआ लबि पइआ खात अंदरि अगली गल न जाणीआ ॥४॥

Duneeaa labi paiaa khaat anddari agalee gal na jaa(nn)eeaa ||4||

Through worldly greed, you have fallen into the pit; you know nothing of the future. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਜਮਿ ਜਮਿ ਮਰੈ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਜੰਮੈ ॥

जमि जमि मरै मरै फिरि जमै ॥

Jami jami marai marai phiri jammai ||

You shall be born and born again, and die and die again, only to be reincarnated again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਬਹੁਤੁ ਸਜਾਇ ਪਇਆ ਦੇਸਿ ਲੰਮੈ ॥

बहुतु सजाइ पइआ देसि लमै ॥

Bahutu sajaai paiaa desi lammai ||

You shall suffer terrible punishment, on your way to the land beyond.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਜਿਨਿ ਕੀਤਾ ਤਿਸੈ ਨ ਜਾਣੀ ਅੰਧਾ ਤਾ ਦੁਖੁ ਸਹੈ ਪਰਾਣੀਆ ॥੫॥

जिनि कीता तिसै न जाणी अंधा ता दुखु सहै पराणीआ ॥५॥

Jini keetaa tisai na jaa(nn)ee anddhaa taa dukhu sahai paraa(nn)eeaa ||5||

The mortal does not know the One who created him; he is blind, and so he shall suffer. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਖਾਲਕ ਥਾਵਹੁ ਭੁਲਾ ਮੁਠਾ ॥

खालक थावहु भुला मुठा ॥

Khaalak thaavahu bhulaa muthaa ||

Forgetting the Creator Lord, he is ruined.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਦੁਨੀਆ ਖੇਲੁ ਬੁਰਾ ਰੁਠ ਤੁਠਾ ॥

दुनीआ खेलु बुरा रुठ तुठा ॥

Duneeaa khelu buraa ruth tuthaa ||

The drama of the world is bad; it brings sadness and then happiness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਸਿਦਕੁ ਸਬੂਰੀ ਸੰਤੁ ਨ ਮਿਲਿਓ ਵਤੈ ਆਪਣ ਭਾਣੀਆ ॥੬॥

सिदकु सबूरी संतु न मिलिओ वतै आपण भाणीआ ॥६॥

Sidaku sabooree santtu na milio vatai aapa(nn) bhaa(nn)eeaa ||6||

One who does not meet the Saint does not have faith or contentment; he wanders just as he pleases. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਮਉਲਾ ਖੇਲ ਕਰੇ ਸਭਿ ਆਪੇ ॥

मउला खेल करे सभि आपे ॥

Maulaa khel kare sabhi aape ||

The Lord Himself stages all this drama.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਇਕਿ ਕਢੇ ਇਕਿ ਲਹਰਿ ਵਿਆਪੇ ॥

इकि कढे इकि लहरि विआपे ॥

Iki kadhe iki lahari viaape ||

Some, he lifts up, and some he throws into the waves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਜਿਉ ਨਚਾਏ ਤਿਉ ਤਿਉ ਨਚਨਿ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਕਿਰਤ ਵਿਹਾਣੀਆ ॥੭॥

जिउ नचाए तिउ तिउ नचनि सिरि सिरि किरत विहाणीआ ॥७॥

Jiu nachaae tiu tiu nachani siri siri kirat vihaa(nn)eeaa ||7||

As He makes them dance, so do they dance. Everyone lives their lives according to their past actions. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਮਿਹਰ ਕਰੇ ਤਾ ਖਸਮੁ ਧਿਆਈ ॥

मिहर करे ता खसमु धिआई ॥

Mihar kare taa khasamu dhiaaee ||

When the Lord and Master grants His Grace, then we meditate on Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਨਰਕਿ ਨ ਪਾਈ ॥

संता संगति नरकि न पाई ॥

Santtaa sanggati naraki na paaee ||

In the Society of the Saints, one is not consigned to hell.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਣ ਗੀਤਾ ਨਿਤ ਵਖਾਣੀਆ ॥੮॥੨॥੮॥੧੨॥੨੦॥

अम्रित नाम दानु नानक कउ गुण गीता नित वखाणीआ ॥८॥२॥८॥१२॥२०॥

Ammmrit naam daanu naanak kau gu(nn) geetaa nit vakhaa(nn)eeaa ||8||2||8||12||20||

Please bless Nanak with the gift of the Ambrosial Naam, the Name of the Lord; he continually sings the songs of Your Glories. ||8||2||8||12||20||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Anjuliya / Guru Granth Sahib ji - Ang 1020


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਕਲਾ ਉਪਾਇ ਧਰੀ ਜਿਨਿ ਧਰਣਾ ॥

कला उपाइ धरी जिनि धरणा ॥

Kalaa upaai dharee jini dhara(nn)aa ||

He infused His power into the earth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਗਗਨੁ ਰਹਾਇਆ ਹੁਕਮੇ ਚਰਣਾ ॥

गगनु रहाइआ हुकमे चरणा ॥

Gaganu rahaaiaa hukame chara(nn)aa ||

He suspends the heavens upon the feet of His Command.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਅਗਨਿ ਉਪਾਇ ਈਧਨ ਮਹਿ ਬਾਧੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਰਾਖੈ ਭਾਈ ਹੇ ॥੧॥

अगनि उपाइ ईधन महि बाधी सो प्रभु राखै भाई हे ॥१॥

Agani upaai eedhan mahi baadhee so prbhu raakhai bhaaee he ||1||

He created fire and locked it into wood. That God protects all, O Siblings of Destiny. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਜੀਅ ਜੰਤ ਕਉ ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ॥

जीअ जंत कउ रिजकु स्मबाहे ॥

Jeea jantt kau rijaku sambbaahe ||

He gives nourishment to all beings and creatures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥ ਆਪਾਹੇ ॥

करण कारण समरथ आपाहे ॥

Kara(nn) kaara(nn) samarath aapaahe ||

He Himself is the all-powerful Creator, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ਸੋਈ ਤੇਰਾ ਸਹਾਈ ਹੇ ॥੨॥

खिन महि थापि उथापनहारा सोई तेरा सहाई हे ॥२॥

Khin mahi thaapi uthaapanahaaraa soee teraa sahaaee he ||2||

In an instant, He establishes and disestablishes; He is your help and support. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿਆ ॥

मात गरभ महि जिनि प्रतिपालिआ ॥

Maat garabh mahi jini prtipaaliaa ||

He cherished you in your mother's womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸਾਸਿ ਗ੍ਰਾਸਿ ਹੋਇ ਸੰਗਿ ਸਮਾਲਿਆ ॥

सासि ग्रासि होइ संगि समालिआ ॥

Saasi graasi hoi sanggi samaaliaa ||

With every breath and morsel of food, He is with you, and takes care of you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀਐ ਸੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਵਡੀ ਜਿਸੁ ਵਡਿਆਈ ਹੇ ॥੩॥

सदा सदा जपीऐ सो प्रीतमु वडी जिसु वडिआई हे ॥३॥

Sadaa sadaa japeeai so preetamu vadee jisu vadiaaee he ||3||

Forever and ever, meditate on that Beloved; Great is His glorious greatness! ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਸੁਲਤਾਨ ਖਾਨ ਕਰੇ ਖਿਨ ਕੀਰੇ ॥

सुलतान खान करे खिन कीरे ॥

Sulataan khaan kare khin keere ||

The sultans and nobles are reduced to dust in an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਗਰੀਬ ਨਿਵਾਜਿ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਮੀਰੇ ॥

गरीब निवाजि करे प्रभु मीरे ॥

Gareeb nivaaji kare prbhu meere ||

God cherishes the poor, and makes them into rulers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਗਰਬ ਨਿਵਾਰਣ ਸਰਬ ਸਧਾਰਣ ਕਿਛੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਹੇ ॥੪॥

गरब निवारण सरब सधारण किछु कीमति कही न जाई हे ॥४॥

Garab nivaara(nn) sarab sadhaara(nn) kichhu keemati kahee na jaaee he ||4||

He is the Destroyer of egotistical pride, the Support of all. His value cannot be estimated. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਸੋ ਪਤਿਵੰਤਾ ਸੋ ਧਨਵੰਤਾ ॥

सो पतिवंता सो धनवंता ॥

So pativanttaa so dhanavanttaa ||

He alone is honorable, and he alone is wealthy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥

जिसु मनि वसिआ हरि भगवंता ॥

Jisu mani vasiaa hari bhagavanttaa ||

Within whose mind the Lord God abides.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਭਾਈ ਜਿਨਿ ਇਹ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ਹੇ ॥੫॥

मात पिता सुत बंधप भाई जिनि इह स्रिसटि उपाई हे ॥५॥

Maat pitaa sut banddhap bhaaee jini ih srisati upaaee he ||5||

He alone is my mother, father, child, relative and sibling, who created this Universe. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਪ੍ਰਭ ਆਏ ਸਰਣਾ ਭਉ ਨਹੀ ਕਰਣਾ ॥

प्रभ आए सरणा भउ नही करणा ॥

Prbh aae sara(nn)aa bhau nahee kara(nn)aa ||

I have come to God's Sanctuary, and so I fear nothing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਹਚਉ ਹੈ ਤਰਣਾ ॥

साधसंगति निहचउ है तरणा ॥

Saadhasanggati nihachau hai tara(nn)aa ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am sure to be saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਮਨ ਬਚ ਕਰਮ ਅਰਾਧੇ ਕਰਤਾ ਤਿਸੁ ਨਾਹੀ ਕਦੇ ਸਜਾਈ ਹੇ ॥੬॥

मन बच करम अराधे करता तिसु नाही कदे सजाई हे ॥६॥

Man bach karam araadhe karataa tisu naahee kade sajaaee he ||6||

One who adores the Creator in thought, word and deed, shall never be punished. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਮਨ ਤਨ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ॥

गुण निधान मन तन महि रविआ ॥

Gu(nn) nidhaan man tan mahi raviaa ||

One whose mind and body are permeated with the Lord, the treasure of virtue,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਜੋਨਿ ਨ ਭਵਿਆ ॥

जनम मरण की जोनि न भविआ ॥

Janam mara(nn) kee joni na bhaviaa ||

Does not wander in birth, death and reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਦੂਖ ਬਿਨਾਸ ਕੀਆ ਸੁਖਿ ਡੇਰਾ ਜਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਰਹੇ ਆਘਾਈ ਹੇ ॥੭॥

दूख बिनास कीआ सुखि डेरा जा त्रिपति रहे आघाई हे ॥७॥

Dookh binaas keeaa sukhi deraa jaa tripati rahe aaghaaee he ||7||

Pain vanishes and peace prevails, when one is satisfied and fulfilled. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071


ਮੀਤੁ ਹਮਾਰਾ ਸੋਈ ਸੁਆਮੀ ॥

मीतु हमारा सोई सुआमी ॥

Meetu hamaaraa soee suaamee ||

My Lord and Master is my best friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1071

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

थान थनंतरि अंतरजामी ॥

Thaan thananttari anttarajaamee ||

The Inner-knower, the Searcher of hearts, is in all places and interspaces.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ਹੇ ॥੮॥

सिमरि सिमरि पूरन परमेसुर चिंता गणत मिटाई हे ॥८॥

Simari simari pooran paramesur chinttaa ga(nn)at mitaaee he ||8||

Meditating, meditating in remembrance on the Perfect Transcendent Lord, I am rid of all anxieties and calculations. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਲਖ ਬਾਹਾ ॥

हरि का नामु कोटि लख बाहा ॥

Hari kaa naamu koti lakh baahaa ||

One who has the Name of the Lord has hundreds of thousands and millions of arms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਹਰਿ ਜਸੁ ਕੀਰਤਨੁ ਸੰਗਿ ਧਨੁ ਤਾਹਾ ॥

हरि जसु कीरतनु संगि धनु ताहा ॥

Hari jasu keeratanu sanggi dhanu taahaa ||

The wealth of the Kirtan of the Lord's Praises is with him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਗਿਆਨ ਖੜਗੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਨਾ ਦੂਤ ਮਾਰੇ ਕਰਿ ਧਾਈ ਹੇ ॥੯॥

गिआन खड़गु करि किरपा दीना दूत मारे करि धाई हे ॥९॥

Giaan kha(rr)agu kari kirapaa deenaa doot maare kari dhaaee he ||9||

In His Mercy, God has blessed me with the sword of spiritual wisdom; I have attacked and killed the demons. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਹਰਿ ਕਾ ਜਾਪੁ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਜਪਨੇ ॥

हरि का जापु जपहु जपु जपने ॥

Hari kaa jaapu japahu japu japane ||

Chant the Chant of the Lord, the Chant of Chants.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਜੀਤਿ ਆਵਹੁ ਵਸਹੁ ਘਰਿ ਅਪਨੇ ॥

जीति आवहु वसहु घरि अपने ॥

Jeeti aavahu vasahu ghari apane ||

Be a winner of the game of life and come to abide in your true home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਨਰਕ ਨ ਦੇਖਹੁ ਰਸਕਿ ਰਸਕਿ ਗੁਣ ਗਾਈ ਹੇ ॥੧੦॥

लख चउरासीह नरक न देखहु रसकि रसकि गुण गाई हे ॥१०॥

Lakh chauraaseeh narak na dekhahu rasaki rasaki gu(nn) gaaee he ||10||

You shall not see the 8.4 million types of hell; sing His Glorious Praises and remain saturated with loving devotion ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਉਧਾਰਣਹਾਰਾ ॥

खंड ब्रहमंड उधारणहारा ॥

Khandd brhamandd udhaara(nn)ahaaraa ||

He is the Savior of worlds and galaxies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਊਚ ਅਥਾਹ ਅਗੰਮ ਅਪਾਰਾ ॥

ऊच अथाह अगम अपारा ॥

Uch athaah agamm apaaraa ||

He is lofty, unfathomable, inaccessible and infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨੀ ਸੋ ਜਨੁ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ਹੇ ॥੧੧॥

जिस नो क्रिपा करे प्रभु अपनी सो जनु तिसहि धिआई हे ॥११॥

Jis no kripaa kare prbhu apanee so janu tisahi dhiaaee he ||11||

That humble being, unto whom God grants His Grace, meditates on Him. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਬੰਧਨ ਤੋੜਿ ਲੀਏ ਪ੍ਰਭਿ ਮੋਲੇ ॥

बंधन तोड़ि लीए प्रभि मोले ॥

Banddhan to(rr)i leee prbhi mole ||

God has broken my bonds, and claimed me as His own.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕੀਨੇ ਘਰ ਗੋਲੇ ॥

करि किरपा कीने घर गोले ॥

Kari kirapaa keene ghar gole ||

In His Mercy, He has made me the slave of His home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਅਨਹਦ ਰੁਣ ਝੁਣਕਾਰੁ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਸਾਚੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ਹੇ ॥੧੨॥

अनहद रुण झुणकारु सहज धुनि साची कार कमाई हे ॥१२॥

Anahad ru(nn) jhu(nn)akaaru sahaj dhuni saachee kaar kamaaee he ||12||

The unstruck celestial sound current resounds and vibrates, when one performs acts of true service. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ਬਨੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥

मनि परतीति बनी प्रभ तेरी ॥

Mani parateeti banee prbh teree ||

O God, I have enshrined faith in You within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਬਿਨਸਿ ਗਈ ਹਉਮੈ ਮਤਿ ਮੇਰੀ ॥

बिनसि गई हउमै मति मेरी ॥

Binasi gaee haumai mati meree ||

My egotistical intellect has been driven out.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਜਗ ਮਹਿ ਸੋਭ ਸੁਹਾਈ ਹੇ ॥੧੩॥

अंगीकारु कीआ प्रभि अपनै जग महि सोभ सुहाई हे ॥१३॥

Anggeekaaru keeaa prbhi apanai jag mahi sobh suhaaee he ||13||

God has made me His own, and now I have a glorious reputation in this world. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਪਹੁ ਜਗਦੀਸੈ ॥

जै जै कारु जपहु जगदीसै ॥

Jai jai kaaru japahu jagadeesai ||

Proclaim His Glorious Victory, and meditate on the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਈਸੈ ॥

बलि बलि जाई प्रभ अपुने ईसै ॥

Bali bali jaaee prbh apune eesai ||

I am a sacrifice, a sacrifice to my Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਏਕਾ ਜਗਤਿ ਸਬਾਈ ਹੇ ॥੧੪॥

तिसु बिनु दूजा अवरु न दीसै एका जगति सबाई हे ॥१४॥

Tisu binu doojaa avaru na deesai ekaa jagati sabaaee he ||14||

I do not see any other except Him. The One Lord pervades the whole world. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ॥

सति सति सति प्रभु जाता ॥

Sati sati sati prbhu jaataa ||

True, True, True is God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥

गुर परसादि सदा मनु राता ॥

Gur parasaadi sadaa manu raataa ||

By Guru's Grace, my mind is attuned to Him forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਜੀਵਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਏਕੰਕਾਰਿ ਸਮਾਈ ਹੇ ॥੧੫॥

सिमरि सिमरि जीवहि जन तेरे एकंकारि समाई हे ॥१५॥

Simari simari jeevahi jan tere ekankkaari samaaee he ||15||

Your humble servants live by meditating, meditating in remembrance on You, merging in You, O One Universal Creator. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥

भगत जना का प्रीतमु पिआरा ॥

Bhagat janaa kaa preetamu piaaraa ||

The Dear Lord is the Beloved of His humble devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਭੈ ਉਧਾਰਣੁ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥

सभै उधारणु खसमु हमारा ॥

Sabhai udhaara(nn)u khasamu hamaaraa ||

My Lord and Master is the Savior of all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸਿਮਰਿ ਨਾਮੁ ਪੁੰਨੀ ਸਭ ਇਛਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ਹੇ ॥੧੬॥੧॥

सिमरि नामु पुंनी सभ इछा जन नानक पैज रखाई हे ॥१६॥१॥

Simari naamu punnee sabh ichhaa jan naanak paij rakhaaee he ||16||1||

Meditating in remembrance on the Naam, the Name of the Lord, all desires are fulfilled. He has saved the honor of servant Nanak. ||16||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਮਾਰੂ ਸੋਲਹੇ ਮਹਲਾ ੫

मारू सोलहे महला ५

Maaroo solahe mahalaa 5

Maaroo, Solahas, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਸੰਗੀ ਜੋਗੀ ਨਾਰਿ ਲਪਟਾਣੀ ॥

संगी जोगी नारि लपटाणी ॥

Sanggee jogee naari lapataa(nn)ee ||

The body-bride is attached to the Yogi, the husband-soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਉਰਝਿ ਰਹੀ ਰੰਗ ਰਸ ਮਾਣੀ ॥

उरझि रही रंग रस माणी ॥

Urajhi rahee rangg ras maa(nn)ee ||

She is involved with him, enjoying pleasure and delights.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਕਿਰਤ ਸੰਜੋਗੀ ਭਏ ਇਕਤ੍ਰਾ ਕਰਤੇ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸਾ ਹੇ ॥੧॥

किरत संजोगी भए इकत्रा करते भोग बिलासा हे ॥१॥

Kirat sanjjogee bhae ikatraa karate bhog bilaasaa he ||1||

As a consequence of past actions, they have come together, enjoying pleasurable play. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਜੋ ਪਿਰੁ ਕਰੈ ਸੁ ਧਨ ਤਤੁ ਮਾਨੈ ॥

जो पिरु करै सु धन ततु मानै ॥

Jo piru karai su dhan tatu maanai ||

Whatever the husband does, the bride willingly accepts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਪਿਰੁ ਧਨਹਿ ਸੀਗਾਰਿ ਰਖੈ ਸੰਗਾਨੈ ॥

पिरु धनहि सीगारि रखै संगानै ॥

Piru dhanahi seegaari rakhai sanggaanai ||

The husband adorns his bride, and keeps her with himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਮਿਲਿ ਏਕਤ੍ਰ ਵਸਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਪ੍ਰਿਉ ਦੇ ਧਨਹਿ ਦਿਲਾਸਾ ਹੇ ॥੨॥

मिलि एकत्र वसहि दिनु राती प्रिउ दे धनहि दिलासा हे ॥२॥

Mili ekatr vasahi dinu raatee priu de dhanahi dilaasaa he ||2||

Joining together, they live in harmony day and night; the husband comforts his wife. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਧਨ ਮਾਗੈ ਪ੍ਰਿਉ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਾਵੈ ॥

धन मागै प्रिउ बहु बिधि धावै ॥

Dhan maagai priu bahu bidhi dhaavai ||

When the bride asks, the husband runs around in all sorts of ways.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਜੋ ਪਾਵੈ ਸੋ ਆਣਿ ਦਿਖਾਵੈ ॥

जो पावै सो आणि दिखावै ॥

Jo paavai so aa(nn)i dikhaavai ||

Whatever he finds, he brings to show his bride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਏਕ ਵਸਤੁ ਕਉ ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕੈ ਧਨ ਰਹਤੀ ਭੂਖ ਪਿਆਸਾ ਹੇ ॥੩॥

एक वसतु कउ पहुचि न साकै धन रहती भूख पिआसा हे ॥३॥

Ek vasatu kau pahuchi na saakai dhan rahatee bhookh piaasaa he ||3||

But there is one thing he cannot reach, and so his bride remains hungry and thirsty. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਧਨ ਕਰੈ ਬਿਨਉ ਦੋਊ ਕਰ ਜੋਰੈ ॥

धन करै बिनउ दोऊ कर जोरै ॥

Dhan karai binau dou kar jorai ||

With her palms pressed together, the bride offers her prayer,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਪ੍ਰਿਅ ਪਰਦੇਸਿ ਨ ਜਾਹੁ ਵਸਹੁ ਘਰਿ ਮੋਰੈ ॥

प्रिअ परदेसि न जाहु वसहु घरि मोरै ॥

Pria paradesi na jaahu vasahu ghari morai ||

"O my beloved, do not leave me and go to foreign lands; please stay here with me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਐਸਾ ਬਣਜੁ ਕਰਹੁ ਗ੍ਰਿਹ ਭੀਤਰਿ ਜਿਤੁ ਉਤਰੈ ਭੂਖ ਪਿਆਸਾ ਹੇ ॥੪॥

ऐसा बणजु करहु ग्रिह भीतरि जितु उतरै भूख पिआसा हे ॥४॥

Aisaa ba(nn)aju karahu grih bheetari jitu utarai bhookh piaasaa he ||4||

Do such business within our home, that my hunger and thirst may be relieved."" ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਸਗਲੇ ਕਰਮ ਧਰਮ ਜੁਗ ਸਾਧਾ ॥

सगले करम धरम जुग साधा ॥

Sagale karam dharam jug saadhaa ||

All sorts of religious rituals are performed in this age,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰਸ ਸੁਖੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਲਾਧਾ ॥

बिनु हरि रस सुखु तिलु नही लाधा ॥

Binu hari ras sukhu tilu nahee laadhaa ||

But without the sublime essence of the Lord, not an iota of peace is found.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072

ਭਈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਾਨਕ ਸਤਸੰਗੇ ਤਉ ਧਨ ਪਿਰ ਅਨੰਦ ਉਲਾਸਾ ਹੇ ॥੫॥

भई क्रिपा नानक सतसंगे तउ धन पिर अनंद उलासा हे ॥५॥

Bhaee kripaa naanak satasangge tau dhan pir anandd ulaasaa he ||5||

When the Lord becomes Merciful, O Nanak, then in the Sat Sangat, the True Congregation, the bride and the husband enjoy ecstasy and bliss. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1072


ਧਨ ਅੰਧੀ ਪਿਰੁ ਚਪਲੁ ਸਿਆਨਾ ॥

धन अंधी पिरु चपलु सिआना ॥

Dhan anddhee piru chapalu siaanaa ||

The body-bride is blind, and the groom is clever and wise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਪੰਚ ਤਤੁ ਕਾ ਰਚਨੁ ਰਚਾਨਾ ॥

पंच ततु का रचनु रचाना ॥

Pancch tatu kaa rachanu rachaanaa ||

The creation was created of the five elements.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਜਿਸੁ ਵਖਰ ਕਉ ਤੁਮ ਆਏ ਹਹੁ ਸੋ ਪਾਇਓ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਾ ਹੇ ॥੬॥

जिसु वखर कउ तुम आए हहु सो पाइओ सतिगुर पासा हे ॥६॥

Jisu vakhar kau tum aae hahu so paaio satigur paasaa he ||6||

That merchandise, for which you have come into the world, is received only from the True Guru. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


ਧਨ ਕਹੈ ਤੂ ਵਸੁ ਮੈ ਨਾਲੇ ॥

धन कहै तू वसु मै नाले ॥

Dhan kahai too vasu mai naale ||

The body-bride says, ""Please live with me,

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073

ਪ੍ਰਿਅ ਸੁਖਵਾਸੀ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲੇ ॥

प्रिअ सुखवासी बाल गुपाले ॥

Pria sukhavaasee baal gupaale ||

O my beloved, peaceful, young lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Maru / Solhe / Guru Granth Sahib ji - Ang 1073


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE