Pt 39, Guru Arjan Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू अर्जन देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਤਾਪੁ ਲਾਹਿਆ ਗੁਰ ਸਿਰਜਨਹਾਰਿ ॥

तापु लाहिआ गुर सिरजनहारि ॥

Taapu laahiaa gur sirajanahaari ||

Through the Guru, the Creator Lord has subdued the fever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਸਤਿਗੁਰ ਅਪਨੇ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜਿਨਿ ਪੈਜ ਰਖੀ ਸਾਰੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुर अपने कउ बलि जाई जिनि पैज रखी सारै संसारि ॥१॥ रहाउ ॥

Satigur apane kau bali jaaee jini paij rakhee saarai sanssaari ||1|| rahaau ||

I am a sacrifice to my True Guru, who has saved the honor of the whole world. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿ ਬਾਲਿਕੁ ਰਖਿ ਲੀਨੋ ॥

करु मसतकि धारि बालिकु रखि लीनो ॥

Karu masataki dhaari baaliku rakhi leeno ||

Placing His Hand on the child's forehead, He saved him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਪ੍ਰਭਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਦੀਨੋ ॥੧॥

प्रभि अम्रित नामु महा रसु दीनो ॥१॥

Prbhi ammmrit naamu mahaa rasu deeno ||1||

God blessed me with the supreme, sublime essence of the Ambrosial Naam. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਦਾਸ ਕੀ ਲਾਜ ਰਖੈ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥

दास की लाज रखै मिहरवानु ॥

Daas kee laaj rakhai miharavaanu ||

The Merciful Lord saves the honor of His slave.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥੨॥੬॥੮੬॥

गुरु नानकु बोलै दरगह परवानु ॥२॥६॥८६॥

Guru naanaku bolai daragah paravaanu ||2||6||86||

Guru Nanak speaks - it is confirmed in the Court of the Lord. ||2||6||86||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੭

रागु बिलावलु महला ५ चउपदे दुपदे घरु ७

Raagu bilaavalu mahalaa 5 chaupade dupade gharu 7

Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Chau-Padas And Du-Padas, Seventh House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਉਜਾਰੋ ਦੀਪਾ ॥

सतिगुर सबदि उजारो दीपा ॥

Satigur sabadi ujaaro deepaa ||

The Shabad, the Word of the True Guru, is the light of the lamp.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਬਿਨਸਿਓ ਅੰਧਕਾਰ ਤਿਹ ਮੰਦਰਿ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਖੁਲ੍ਹ੍ਹੀ ਅਨੂਪਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनसिओ अंधकार तिह मंदरि रतन कोठड़ी खुल्ही अनूपा ॥१॥ रहाउ ॥

Binasio anddhakaar tih manddari ratan kotha(rr)ee khulhee anoopaa ||1|| rahaau ||

It dispels the darkness from the body-mansion, and opens the beautiful chamber of jewels. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਏ ਜਉ ਪੇਖਿਓ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਵਡਿਆਈ ॥

बिसमन बिसम भए जउ पेखिओ कहनु न जाइ वडिआई ॥

Bisaman bisam bhae jau pekhio kahanu na jaai vadiaaee ||

I was wonderstruck and astonished, when I looked inside; I cannot even describe its glory and grandeur.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਮਗਨ ਭਏ ਊਹਾ ਸੰਗਿ ਮਾਤੇ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਲਪਟਾਈ ॥੧॥

मगन भए ऊहा संगि माते ओति पोति लपटाई ॥१॥

Magan bhae uhaa sanggi maate oti poti lapataaee ||1||

I am intoxicated and enraptured with it, and I am wrapped in it, through and through. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਆਲ ਜਾਲ ਨਹੀ ਕਛੂ ਜੰਜਾਰਾ ਅਹੰਬੁਧਿ ਨਹੀ ਭੋਰਾ ॥

आल जाल नही कछू जंजारा अह्मबुधि नही भोरा ॥

Aal jaal nahee kachhoo janjjaaraa ahambbudhi nahee bhoraa ||

No worldly entanglements or snares can trap me, and no trace of egotistical pride remains.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਊਚਨ ਊਚਾ ਬੀਚੁ ਨ ਖੀਚਾ ਹਉ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਮੋਰਾ ॥੨॥

ऊचन ऊचा बीचु न खीचा हउ तेरा तूं मोरा ॥२॥

Uchan uchaa beechu na kheechaa hau teraa toonn moraa ||2||

You are the highest of the high, and no curtain separates us; I am Yours, and You are mine. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਏਕੰਕਾਰੁ ਏਕੁ ਪਾਸਾਰਾ ਏਕੈ ਅਪਰ ਅਪਾਰਾ ॥

एकंकारु एकु पासारा एकै अपर अपारा ॥

Ekankkaaru eku paasaaraa ekai apar apaaraa ||

The One Creator Lord created the expanse of the one universe; the One Lord is unlimited and infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਏਕੁ ਬਿਸਥੀਰਨੁ ਏਕੁ ਸੰਪੂਰਨੁ ਏਕੈ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੩॥

एकु बिसथीरनु एकु स्मपूरनु एकै प्रान अधारा ॥३॥

Eku bisatheeranu eku samppooranu ekai praan adhaaraa ||3||

The One Lord pervades the one universe; the One Lord is totally permeating everywhere; the One Lord is the Support of the breath of life. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਨਿਰਮਲ ਨਿਰਮਲ ਸੂਚਾ ਸੂਚੋ ਸੂਚਾ ਸੂਚੋ ਸੂਚਾ ॥

निरमल निरमल सूचा सूचो सूचा सूचो सूचा ॥

Niramal niramal soochaa soocho soochaa soocho soochaa ||

He is the most immaculate of the immaculate, the purest of the pure, so pure, so pure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਅੰਤ ਨ ਅੰਤਾ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤਾ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਊਚੋ ਊਚਾ ॥੪॥੧॥੮੭॥

अंत न अंता सदा बेअंता कहु नानक ऊचो ऊचा ॥४॥१॥८७॥

Antt na anttaa sadaa beanttaa kahu naanak ucho uchaa ||4||1||87||

He has no end or limitation; He is forever unlimited. Says Nanak, He is the highest of the high. ||4||1||87||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕਾਮਿ ਨ ਆਵਤ ਹੇ ॥

बिनु हरि कामि न आवत हे ॥

Binu hari kaami na aavat he ||

Without the Lord, nothing is of any use.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਜਾ ਸਿਉ ਰਾਚਿ ਮਾਚਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਲਾਗੇ ਓਹ ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਾਵਤ ਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जा सिउ राचि माचि तुम्ह लागे ओह मोहनी मोहावत हे ॥१॥ रहाउ ॥

Jaa siu raachi maachi tumh laage oh mohanee mohaavat he ||1|| rahaau ||

You are totally attached to that Enticer Maya; she is enticing you. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਕਨਿਕ ਕਾਮਿਨੀ ਸੇਜ ਸੋਹਨੀ ਛੋਡਿ ਖਿਨੈ ਮਹਿ ਜਾਵਤ ਹੇ ॥

कनिक कामिनी सेज सोहनी छोडि खिनै महि जावत हे ॥

Kanik kaaminee sej sohanee chhodi khinai mahi jaavat he ||

You shall have to leave behind your gold, your woman and your beautiful bed; you shall have to depart in an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਇੰਦ੍ਰੀ ਰਸ ਪ੍ਰੇਰਿਓ ਬਿਖੈ ਠਗਉਰੀ ਖਾਵਤ ਹੇ ॥੧॥

उरझि रहिओ इंद्री रस प्रेरिओ बिखै ठगउरी खावत हे ॥१॥

Urajhi rahio ianddree ras prerio bikhai thagauree khaavat he ||1||

You are entangled in the lures of sexual pleasures, and you are eating poisonous drugs. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਤ੍ਰਿਣ ਕੋ ਮੰਦਰੁ ਸਾਜਿ ਸਵਾਰਿਓ ਪਾਵਕੁ ਤਲੈ ਜਰਾਵਤ ਹੇ ॥

त्रिण को मंदरु साजि सवारिओ पावकु तलै जरावत हे ॥

Tri(nn) ko manddaru saaji savaario paavaku talai jaraavat he ||

You have built and adorned a palace of straw, and under it, you light a fire.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਐਸੇ ਗੜ ਮਹਿ ਐਠਿ ਹਠੀਲੋ ਫੂਲਿ ਫੂਲਿ ਕਿਆ ਪਾਵਤ ਹੇ ॥੨॥

ऐसे गड़ महि ऐठि हठीलो फूलि फूलि किआ पावत हे ॥२॥

Aise ga(rr) mahi aithi hatheelo phooli phooli kiaa paavat he ||2||

Sitting all puffed-up in such a castle, you stubborn-minded fool, what do you think you will gain? ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821


ਪੰਚ ਦੂਤ ਮੂਡ ਪਰਿ ਠਾਢੇ ਕੇਸ ਗਹੇ ਫੇਰਾਵਤ ਹੇ ॥

पंच दूत मूड परि ठाढे केस गहे फेरावत हे ॥

Pancch doot mood pari thaadhe kes gahe pheraavat he ||

The five thieves stand over your head and seize you. Grabbing you by your hair, they will drive you on.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 821

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਆਵਹਿ ਅੰਧ ਅਗਿਆਨੀ ਸੋਇ ਰਹਿਓ ਮਦ ਮਾਵਤ ਹੇ ॥੩॥

द्रिसटि न आवहि अंध अगिआनी सोइ रहिओ मद मावत हे ॥३॥

Drisati na aavahi anddh agiaanee soi rahio mad maavat he ||3||

You do not see them, you blind and ignorant fool; intoxicated with ego, you just keep sleeping. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਜਾਲੁ ਪਸਾਰਿ ਚੋਗ ਬਿਸਥਾਰੀ ਪੰਖੀ ਜਿਉ ਫਾਹਾਵਤ ਹੇ ॥

जालु पसारि चोग बिसथारी पंखी जिउ फाहावत हे ॥

Jaalu pasaari chog bisathaaree pankkhee jiu phaahaavat he ||

The net has been spread out, and the bait has been scattered; like a bird, you are being trapped.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਬੰਧਨ ਕਾਟਨ ਕਉ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਧਿਆਵਤ ਹੇ ॥੪॥੨॥੮੮॥

कहु नानक बंधन काटन कउ मै सतिगुरु पुरखु धिआवत हे ॥४॥२॥८८॥

Kahu naanak banddhan kaatan kau mai satiguru purakhu dhiaavat he ||4||2||88||

Says Nanak, my bonds have been broken; I meditate on the True Guru, the Primal Being. ||4||2||88||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰ ਅਮੋਲੀ ॥

हरि हरि नामु अपार अमोली ॥

Hari hari naamu apaar amolee ||

The Name of the Lord, Har, Har, is infinite and priceless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੋ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰੋ ਚੀਤਿ ਚਿਤਵਉ ਜੈਸੇ ਪਾਨ ਤੰਬੋਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

प्रान पिआरो मनहि अधारो चीति चितवउ जैसे पान त्मबोली ॥१॥ रहाउ ॥

Praan piaaro manahi adhaaro cheeti chitavau jaise paan tambbolee ||1|| rahaau ||

It is the Beloved of my breath of life, and the Support of my mind; I remember it, as the betel leaf chewer remembers the betel leaf. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ਗੁਰਹਿ ਬਤਾਇਓ ਰੰਗਿ ਰੰਗੀ ਮੇਰੇ ਤਨ ਕੀ ਚੋਲੀ ॥

सहजि समाइओ गुरहि बताइओ रंगि रंगी मेरे तन की चोली ॥

Sahaji samaaio gurahi bataaio ranggi ranggee mere tan kee cholee ||

I have been absorbed in celestial bliss, following the Guru's Teachings; my body-garment is imbued with the Lord's Love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖਿ ਲਾਗੋ ਜਉ ਵਡਭਾਗੋ ਸੁਹਾਗੁ ਹਮਾਰੋ ਕਤਹੁ ਨ ਡੋਲੀ ॥੧॥

प्रिअ मुखि लागो जउ वडभागो सुहागु हमारो कतहु न डोली ॥१॥

Pria mukhi laago jau vadabhaago suhaagu hamaaro katahu na dolee ||1||

I come face to face with my Beloved, by great good fortune; my Husband Lord never wavers. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਰੂਪ ਨ ਧੂਪ ਨ ਗੰਧ ਨ ਦੀਪਾ ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਅੰਗ ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਮਉਲੀ ॥

रूप न धूप न गंध न दीपा ओति पोति अंग अंग संगि मउली ॥

Roop na dhoop na ganddh na deepaa oti poti angg angg sanggi maulee ||

I do not need any image, or incense, or perfume, or lamps; through and through, He is blossoming forth, with me, life and limb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਰਵੀ ਸੁਹਾਗਨਿ ਅਤਿ ਨੀਕੀ ਮੇਰੀ ਬਨੀ ਖਟੋਲੀ ॥੨॥੩॥੮੯॥

कहु नानक प्रिअ रवी सुहागनि अति नीकी मेरी बनी खटोली ॥२॥३॥८९॥

Kahu naanak pria ravee suhaagani ati neekee meree banee khatolee ||2||3||89||

Says Nanak, my Husband Lord has ravished and enjoyed His soul-bride; my bed has become very beautiful and sublime. ||2||3||89||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਮਈ ॥

गोबिंद गोबिंद गोबिंद मई ॥

Gobindd gobindd gobindd maee ||

Chanting the Name of the Lord of the Universe, Gobind, Gobind, Gobind, we become like Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਜਬ ਤੇ ਭੇਟੇ ਸਾਧ ਦਇਆਰਾ ਤਬ ਤੇ ਦੁਰਮਤਿ ਦੂਰਿ ਭਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जब ते भेटे साध दइआरा तब ते दुरमति दूरि भई ॥१॥ रहाउ ॥

Jab te bhete saadh daiaaraa tab te duramati doori bhaee ||1|| rahaau ||

Since I met the compassionate, Holy Saints, my evil-mindedness has been driven far away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸੰਪੂਰਨ ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਦਇਆਲ ਦਈ ॥

पूरन पूरि रहिओ स्मपूरन सीतल सांति दइआल दई ॥

Pooran poori rahio samppooran seetal saanti daiaal daee ||

The Perfect Lord is perfectly pervading everywhere. He is cool and calm, peaceful and compassionate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਹੰਕਾਰਾ ਤਨ ਤੇ ਹੋਏ ਸਗਲ ਖਈ ॥੧॥

काम क्रोध त्रिसना अहंकारा तन ते होए सगल खई ॥१॥

Kaam krodh trisanaa ahankkaaraa tan te hoe sagal khaee ||1||

Sexual desire, anger and egotistical desires have all been eliminated from my body. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਸੁਚਿ ਸੰਤਨ ਤੇ ਇਹੁ ਮੰਤੁ ਲਈ ॥

सतु संतोखु दइआ धरमु सुचि संतन ते इहु मंतु लई ॥

Satu santtokhu daiaa dharamu suchi santtan te ihu manttu laee ||

Truth, contentment, compassion, Dharmic faith and purity - I have received these from the Teachings of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਮਨਹੁ ਪਛਾਨਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਸਗਲੀ ਸੋਝ ਪਈ ॥੨॥੪॥੯੦॥

कहु नानक जिनि मनहु पछानिआ तिन कउ सगली सोझ पई ॥२॥४॥९०॥

Kahu naanak jini manahu pachhaaniaa tin kau sagalee sojh paee ||2||4||90||

Says Nanak, one who realizes this in his mind, achieves total understanding. ||2||4||90||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਕਿਆ ਹਮ ਜੀਅ ਜੰਤ ਬੇਚਾਰੇ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਹ ਏਕ ਰੋਮਾਈ ॥

किआ हम जीअ जंत बेचारे बरनि न साकह एक रोमाई ॥

Kiaa ham jeea jantt bechaare barani na saakah ek romaaee ||

What am I? Just a poor living being. I cannot even describe one of Your hairs, O Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਬ੍ਰਹਮ ਮਹੇਸ ਸਿਧ ਮੁਨਿ ਇੰਦ੍ਰਾ ਬੇਅੰਤ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥੧॥

ब्रहम महेस सिध मुनि इंद्रा बेअंत ठाकुर तेरी गति नही पाई ॥१॥

Brham mahes sidh muni ianddraa beantt thaakur teree gati nahee paaee ||1||

Even Brahma, Shiva, the Siddhas and the silent sages do not know Your State, O Infinite Lord and Master. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਕਿਆ ਕਥੀਐ ਕਿਛੁ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥

किआ कथीऐ किछु कथनु न जाई ॥

Kiaa katheeai kichhu kathanu na jaaee ||

What can I say? I cannot say anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जह जह देखा तह रहिआ समाई ॥१॥ रहाउ ॥

Jah jah dekhaa tah rahiaa samaaee ||1|| rahaau ||

Wherever I look, I see the Lord pervading. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਦੂਖ ਜਮ ਸੁਨੀਐ ਤਹ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੂਹੈ ਸਹਾਈ ॥

जह महा भइआन दूख जम सुनीऐ तह मेरे प्रभ तूहै सहाई ॥

Jah mahaa bhaiaan dookh jam suneeai tah mere prbh toohai sahaaee ||

And there, where the most terrible tortures are heard to be inflicted by the Messenger of Death, You are my only help and support, O my God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਹਰਿ ਚਰਨ ਗਹੇ ਪ੍ਰਭ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੨॥੫॥੯੧॥

सरनि परिओ हरि चरन गहे प्रभ गुरि नानक कउ बूझ बुझाई ॥२॥५॥९१॥

Sarani pario hari charan gahe prbh guri naanak kau boojh bujhaaee ||2||5||91||

I have sought His Sanctuary, and grasped hold of the Lord's Lotus Feet; God has helped Guru Nanak to understand this understanding. ||2||5||91||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਅਗਮ ਰੂਪ ਅਬਿਨਾਸੀ ਕਰਤਾ ਪਤਿਤ ਪਵਿਤ ਇਕ ਨਿਮਖ ਜਪਾਈਐ ॥

अगम रूप अबिनासी करता पतित पवित इक निमख जपाईऐ ॥

Agam roop abinaasee karataa patit pavit ik nimakh japaaeeai ||

O Inaccessible, Beautiful, Imperishable Creator Lord, Purifier of sinners, let me meditate on You, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਅਚਰਜੁ ਸੁਨਿਓ ਪਰਾਪਤਿ ਭੇਟੁਲੇ ਸੰਤ ਚਰਨ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਈਐ ॥੧॥

अचरजु सुनिओ परापति भेटुले संत चरन चरन मनु लाईऐ ॥१॥

Acharaju sunio paraapati bhetule santt charan charan manu laaeeai ||1||

O Wondrous Lord, I have heard that You are found by meeting the Saints, and focusing the mind on their feet, their holy feet. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਕਿਤੁ ਬਿਧੀਐ ਕਿਤੁ ਸੰਜਮਿ ਪਾਈਐ ॥

कितु बिधीऐ कितु संजमि पाईऐ ॥

Kitu bidheeai kitu sanjjami paaeeai ||

In what way, and by what discipline, is He obtained?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਕਹੁ ਸੁਰਜਨ ਕਿਤੁ ਜੁਗਤੀ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कहु सुरजन कितु जुगती धिआईऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Kahu surajan kitu jugatee dhiaaeeai ||1|| rahaau ||

Tell me, O good man, by what means can we meditate on Him? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਜੋ ਮਾਨੁਖੁ ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਸੇਵਾ ਓਹੁ ਤਿਸ ਕੀ ਲਈ ਲਈ ਫੁਨਿ ਜਾਈਐ ॥

जो मानुखु मानुख की सेवा ओहु तिस की लई लई फुनि जाईऐ ॥

Jo maanukhu maanukh kee sevaa ohu tis kee laee laee phuni jaaeeai ||

If one human being serves another human being, the one served stands by him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਸਰਣਿ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਮੋਹਿ ਟੇਕ ਤੇਰੋ ਇਕ ਨਾਈਐ ॥੨॥੬॥੯੨॥

नानक सरनि सरणि सुख सागर मोहि टेक तेरो इक नाईऐ ॥२॥६॥९२॥

Naanak sarani sara(nn)i sukh saagar mohi tek tero ik naaeeai ||2||6||92||

Nanak seeks Your Sanctuary and Protection, O Lord, ocean of peace; He takes the Support of Your Name alone. ||2||6||92||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਸੰਤ ਸਰਣਿ ਸੰਤ ਟਹਲ ਕਰੀ ॥

संत सरणि संत टहल करी ॥

Santt sara(nn)i santt tahal karee ||

I seek the Sanctuary of the Saints, and I serve the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਧੰਧੁ ਬੰਧੁ ਅਰੁ ਸਗਲ ਜੰਜਾਰੋ ਅਵਰ ਕਾਜ ਤੇ ਛੂਟਿ ਪਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

धंधु बंधु अरु सगल जंजारो अवर काज ते छूटि परी ॥१॥ रहाउ ॥

Dhanddhu banddhu aru sagal janjjaaro avar kaaj te chhooti paree ||1|| rahaau ||

I am rid of all worldly concerns, bonds, entanglements and other affairs. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822


ਸੂਖ ਸਹਜ ਅਰੁ ਘਨੋ ਅਨੰਦਾ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਇਓ ਨਾਮੁ ਹਰੀ ॥

सूख सहज अरु घनो अनंदा गुर ते पाइओ नामु हरी ॥

Sookh sahaj aru ghano ananddaa gur te paaio naamu haree ||

I have obtained peace, poise and great bliss from the Guru, through the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 822

ਐਸੋ ਹਰਿ ਰਸੁ ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਰੀ ਉਲਟਿ ਧਰੀ ॥੧॥

ऐसो हरि रसु बरनि न साकउ गुरि पूरै मेरी उलटि धरी ॥१॥

Aiso hari rasu barani na saakau guri poorai meree ulati dharee ||1||

Such is the sublime essence of the Lord, that I cannot describe it. The Perfect Guru has turned me away from the world. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਪੇਖਿਓ ਮੋਹਨੁ ਸਭ ਕੈ ਸੰਗੇ ਊਨ ਨ ਕਾਹੂ ਸਗਲ ਭਰੀ ॥

पेखिओ मोहनु सभ कै संगे ऊन न काहू सगल भरी ॥

Pekhio mohanu sabh kai sangge un na kaahoo sagal bharee ||

I behold the Fascinating Lord with everyone. No one is without Him - He is pervading everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰੀ ਪੂਰੀ ਪਰੀ ॥੨॥੭॥੯੩॥

पूरन पूरि रहिओ किरपा निधि कहु नानक मेरी पूरी परी ॥२॥७॥९३॥

Pooran poori rahio kirapaa nidhi kahu naanak meree pooree paree ||2||7||93||

The Perfect Lord, the treasure of mercy, is permeating everywhere. Says Nanak, I am fully fulfilled. ||2||7||93||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਮਨ ਕਿਆ ਕਹਤਾ ਹਉ ਕਿਆ ਕਹਤਾ ॥

मन किआ कहता हउ किआ कहता ॥

Man kiaa kahataa hau kiaa kahataa ||

What does the mind say? What can I say?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਜਾਨ ਪ੍ਰਬੀਨ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਕਿਆ ਕਹਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जान प्रबीन ठाकुर प्रभ मेरे तिसु आगै किआ कहता ॥१॥ रहाउ ॥

Jaan prbeen thaakur prbh mere tisu aagai kiaa kahataa ||1|| rahaau ||

You are wise and all-knowing, O God, my Lord and Master; what can I say to You? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਅਨਬੋਲੇ ਕਉ ਤੁਹੀ ਪਛਾਨਹਿ ਜੋ ਜੀਅਨ ਮਹਿ ਹੋਤਾ ॥

अनबोले कउ तुही पछानहि जो जीअन महि होता ॥

Anabole kau tuhee pachhaanahi jo jeean mahi hotaa ||

You know even what is not said, whatever is in the soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਰੇ ਮਨ ਕਾਇ ਕਹਾ ਲਉ ਡਹਕਹਿ ਜਉ ਪੇਖਤ ਹੀ ਸੰਗਿ ਸੁਨਤਾ ॥੧॥

रे मन काइ कहा लउ डहकहि जउ पेखत ही संगि सुनता ॥१॥

Re man kaai kahaa lau dahakahi jau pekhat hee sanggi sunataa ||1||

O mind, why do you deceive others? How long will you do this? The Lord is with you; He hears and sees everything. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਐਸੋ ਜਾਨਿ ਭਏ ਮਨਿ ਆਨਦ ਆਨ ਨ ਬੀਓ ਕਰਤਾ ॥

ऐसो जानि भए मनि आनद आन न बीओ करता ॥

Aiso jaani bhae mani aanad aan na beeo karataa ||

Knowing this, my mind has become blissful; there is no other Creator.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਰਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਨ ਕਬਹੂ ਲਹਤਾ ॥੨॥੮॥੯੪॥

कहु नानक गुर भए दइआरा हरि रंगु न कबहू लहता ॥२॥८॥९४॥

Kahu naanak gur bhae daiaaraa hari ranggu na kabahoo lahataa ||2||8||94||

Says Nanak, the Guru has become kind to me; my love for the Lord shall never wear off. ||2||8||94||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਨਿੰਦਕੁ ਐਸੇ ਹੀ ਝਰਿ ਪਰੀਐ ॥

निंदकु ऐसे ही झरि परीऐ ॥

Ninddaku aise hee jhari pareeai ||

Thus, the slanderer crumbles away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਇਹ ਨੀਸਾਨੀ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ ਭਾਈ ਜਿਉ ਕਾਲਰ ਭੀਤਿ ਗਿਰੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

इह नीसानी सुनहु तुम भाई जिउ कालर भीति गिरीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Ih neesaanee sunahu tum bhaaee jiu kaalar bheeti gireeai ||1|| rahaau ||

This is the distinctive sign - listen, O Siblings of Destiny: he collapses like a wall of sand. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਜਉ ਦੇਖੈ ਛਿਦ੍ਰੁ ਤਉ ਨਿੰਦਕੁ ਉਮਾਹੈ ਭਲੋ ਦੇਖਿ ਦੁਖ ਭਰੀਐ ॥

जउ देखै छिद्रु तउ निंदकु उमाहै भलो देखि दुख भरीऐ ॥

Jau dekhai chhidru tau ninddaku umaahai bhalo dekhi dukh bhareeai ||

When the slanderer sees a fault in someone else, he is pleased. Seeing goodness, he is depressed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਆਠ ਪਹਰ ਚਿਤਵੈ ਨਹੀ ਪਹੁਚੈ ਬੁਰਾ ਚਿਤਵਤ ਚਿਤਵਤ ਮਰੀਐ ॥੧॥

आठ पहर चितवै नही पहुचै बुरा चितवत चितवत मरीऐ ॥१॥

Aath pahar chitavai nahee pahuchai buraa chitavat chitavat mareeai ||1||

Twenty-four hours a day, he plots, but nothing works. The evil man dies, constantly thinking up evil plans. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਨਿੰਦਕੁ ਪ੍ਰਭੂ ਭੁਲਾਇਆ ਕਾਲੁ ਨੇਰੈ ਆਇਆ ਹਰਿ ਜਨ ਸਿਉ ਬਾਦੁ ਉਠਰੀਐ ॥

निंदकु प्रभू भुलाइआ कालु नेरै आइआ हरि जन सिउ बादु उठरीऐ ॥

Ninddaku prbhoo bhulaaiaa kaalu nerai aaiaa hari jan siu baadu uthareeai ||

The slanderer forgets God, death approaches him, and he starts to argue with the humble servant of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਨਾਨਕ ਕਾ ਰਾਖਾ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੁਆਮੀ ਕਿਆ ਮਾਨਸ ਬਪੁਰੇ ਕਰੀਐ ॥੨॥੯॥੯੫॥

नानक का राखा आपि प्रभु सुआमी किआ मानस बपुरे करीऐ ॥२॥९॥९५॥

Naanak kaa raakhaa aapi prbhu suaamee kiaa maanas bapure kareeai ||2||9||95||

God Himself, the Lord and Master, is Nanak's protector. What can any wretched person do to him? ||2||9||95||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਐਸੇ ਕਾਹੇ ਭੂਲਿ ਪਰੇ ॥

ऐसे काहे भूलि परे ॥

Aise kaahe bhooli pare ||

Why do you wander in delusion like this?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਕਰਹਿ ਕਰਾਵਹਿ ਮੂਕਰਿ ਪਾਵਹਿ ਪੇਖਤ ਸੁਨਤ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करहि करावहि मूकरि पावहि पेखत सुनत सदा संगि हरे ॥१॥ रहाउ ॥

Karahi karaavahi mookari paavahi pekhat sunat sadaa sanggi hare ||1|| rahaau ||

You act, and incite others to act, and then deny it. The Lord is always with you; He sees and hears everything. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਕਾਚ ਬਿਹਾਝਨ ਕੰਚਨ ਛਾਡਨ ਬੈਰੀ ਸੰਗਿ ਹੇਤੁ ਸਾਜਨ ਤਿਆਗਿ ਖਰੇ ॥

काच बिहाझन कंचन छाडन बैरी संगि हेतु साजन तिआगि खरे ॥

Kaach bihaajhan kancchan chhaadan bairee sanggi hetu saajan tiaagi khare ||

You purchase glass, and discard gold; you are in love with your enemy, while you renounce your true friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਹੋਵਨੁ ਕਉਰਾ ਅਨਹੋਵਨੁ ਮੀਠਾ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਲਪਟਾਇ ਜਰੇ ॥੧॥

होवनु कउरा अनहोवनु मीठा बिखिआ महि लपटाइ जरे ॥१॥

Hovanu kauraa anahovanu meethaa bikhiaa mahi lapataai jare ||1||

That which exists, seems bitter; that which does not exist, seems sweet to you. Engrossed in corruption, you are burning away. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਿ ਪਰਿਓ ਪਰਾਨੀ ਭਰਮ ਗੁਬਾਰ ਮੋਹ ਬੰਧਿ ਪਰੇ ॥

अंध कूप महि परिओ परानी भरम गुबार मोह बंधि परे ॥

Anddh koop mahi pario paraanee bharam gubaar moh banddhi pare ||

The mortal has fallen into the deep, dark pit, and is entangled in the darkness of doubt, and the bondage of emotional attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਹੋਤ ਦਇਆਰਾ ਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਕਾਢੈ ਬਾਹ ਫਰੇ ॥੨॥੧੦॥੯੬॥

कहु नानक प्रभ होत दइआरा गुरु भेटै काढै बाह फरे ॥२॥१०॥९६॥

Kahu naanak prbh hot daiaaraa guru bhetai kaadhai baah phare ||2||10||96||

Says Nanak, when God becomes merciful, one meets with the Guru, who takes him by the arm, and lifts him out. ||2||10||96||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਮਨ ਤਨ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਚੀਨੑਾ ॥

मन तन रसना हरि चीन्हा ॥

Man tan rasanaa hari cheenhaa ||

With my mind, body and tongue, I remember the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਭਏ ਅਨੰਦਾ ਮਿਟੇ ਅੰਦੇਸੇ ਸਰਬ ਸੂਖ ਮੋ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨੑਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भए अनंदा मिटे अंदेसे सरब सूख मो कउ गुरि दीन्हा ॥१॥ रहाउ ॥

Bhae ananddaa mite anddese sarab sookh mo kau guri deenhaa ||1|| rahaau ||

I am in ecstasy, and my anxieties are dispelled; the Guru has blessed me with total peace. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਇਆਨਪ ਤੇ ਸਭ ਭਈ ਸਿਆਨਪ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਦਾਨਾ ਬੀਨਾ ॥

इआनप ते सभ भई सिआनप प्रभु मेरा दाना बीना ॥

Iaanap te sabh bhaee siaanap prbhu meraa daanaa beenaa ||

My ignorance has been totally transformed into wisdom. My God is wise and all-knowing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੈ ਅਪਨੇ ਕਉ ਕਾਹੂ ਨ ਕਰਤੇ ਕਛੁ ਖੀਨਾ ॥੧॥

हाथ देइ राखै अपने कउ काहू न करते कछु खीना ॥१॥

Haath dei raakhai apane kau kaahoo na karate kachhu kheenaa ||1||

Giving me His Hand, He saved me, and now no one can harm me at all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਬਲਿ ਜਾਵਉ ਦਰਸਨ ਸਾਧੂ ਕੈ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਲੀਨਾ ॥

बलि जावउ दरसन साधू कै जिह प्रसादि हरि नामु लीना ॥

Bali jaavau darasan saadhoo kai jih prsaadi hari naamu leenaa ||

I am a sacrifice to the Blessed Vision of the Holy; by their Grace, I contemplate the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਠਾਕੁਰ ਭਾਰੋਸੈ ਕਹੂ ਨ ਮਾਨਿਓ ਮਨਿ ਛੀਨਾ ॥੨॥੧੧॥੯੭॥

कहु नानक ठाकुर भारोसै कहू न मानिओ मनि छीना ॥२॥११॥९७॥

Kahu naanak thaakur bhaarosai kahoo na maanio mani chheenaa ||2||11||97||

Says Nanak, I place my faith in my Lord and Master; within my mind, I do not believe in any other, even for an instant. ||2||11||97||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਰੀ ਰਾਖਿ ਲਈ ॥

गुरि पूरै मेरी राखि लई ॥

Guri poorai meree raakhi laee ||

The Perfect Guru has saved me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਦੀਨੋ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮੈਲੁ ਗਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अम्रित नामु रिदे महि दीनो जनम जनम की मैलु गई ॥१॥ रहाउ ॥

Ammmrit naamu ride mahi deeno janam janam kee mailu gaee ||1|| rahaau ||

He has enshrined the Ambrosial Name of the Lord within my heart, and the filth of countless incarnations has been washed away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823


ਨਿਵਰੇ ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਬੈਰਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕਾ ਜਪਿਆ ਜਾਪੁ ॥

निवरे दूत दुसट बैराई गुर पूरे का जपिआ जापु ॥

Nivare doot dusat bairaaee gur poore kaa japiaa jaapu ||

The demons and wicked enemies are driven out, by meditating, and chanting the Chant of the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 823

ਕਹਾ ਕਰੈ ਕੋਈ ਬੇਚਾਰਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕਾ ਬਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥

कहा करै कोई बेचारा प्रभ मेरे का बड परतापु ॥१॥

Kahaa karai koee bechaaraa prbh mere kaa bad parataapu ||1||

What can any wretched creature do to me? The radiance of my God is gloriously great. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਖੁ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥

सिमरि सिमरि सिमरि सुखु पाइआ चरन कमल रखु मन माही ॥

Simari simari simari sukhu paaiaa charan kamal rakhu man maahee ||

Meditating, meditating, meditating in remembrance, I have found peace; I have enshrined His Lotus Feet within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਤਾ ਕੀ ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਜਾ ਤੇ ਊਪਰਿ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥੨॥੧੨॥੯੮॥

ता की सरनि परिओ नानक दासु जा ते ऊपरि को नाही ॥२॥१२॥९८॥

Taa kee sarani pario naanak daasu jaa te upari ko naahee ||2||12||98||

Slave Nanak has entered His Sanctuary; there is none above Him. ||2||12||98||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਪੀਐ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ॥

सदा सदा जपीऐ प्रभ नाम ॥

Sadaa sadaa japeeai prbh naam ||

Forever and ever, chant the Name of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਜਰਾ ਮਰਾ ਕਛੁ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਆਗੈ ਦਰਗਹ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जरा मरा कछु दूखु न बिआपै आगै दरगह पूरन काम ॥१॥ रहाउ ॥

Jaraa maraa kachhu dookhu na biaapai aagai daragah pooran kaam ||1|| rahaau ||

The pains of old age and death shall not afflict you, and in the Court of the Lord hereafter, your affairs shall be perfectly resolved. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਪਰੀਐ ਨਿਤ ਸਰਨੀ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥

आपु तिआगि परीऐ नित सरनी गुर ते पाईऐ एहु निधानु ॥

Aapu tiaagi pareeai nit saranee gur te paaeeai ehu nidhaanu ||

So forsake your self-conceit, and ever seek Sanctuary. This treasure is obtained only from the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਕਟੀਐ ਫਾਸੀ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਕਾ ਨੀਸਾਨੁ ॥੧॥

जनम मरण की कटीऐ फासी साची दरगह का नीसानु ॥१॥

Janam mara(nn) kee kateeai phaasee saachee daragah kaa neesaanu ||1||

The noose of birth and death is snapped; this is the insignia, the hallmark, of the Court of the True Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਜੋ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਰਹੁ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨਉ ਮਨ ਤੇ ਛੂਟੈ ਸਗਲ ਗੁਮਾਨੁ ॥

जो तुम्ह करहु सोई भल मानउ मन ते छूटै सगल गुमानु ॥

Jo tumh karahu soee bhal maanau man te chhootai sagal gumaanu ||

Whatever You do, I accept as good. I have eradicated all egotistical pride from my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਗਲ ਜਹਾਨੁ ॥੨॥੧੩॥੯੯॥

कहु नानक ता की सरणाई जा का कीआ सगल जहानु ॥२॥१३॥९९॥

Kahu naanak taa kee sara(nn)aaee jaa kaa keeaa sagal jahaanu ||2||13||99||

Says Nanak, I am under His protection; He created the entire Universe. ||2||13||99||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਹੀ ॥

मन तन अंतरि प्रभु आही ॥

Man tan anttari prbhu aahee ||

Deep within the nucleus of his mind and body, is God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਪਰਉਪਕਾਰ ਨਿਤ ਤਿਸੁ ਰਸਨਾ ਕਾ ਮੋਲੁ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हरि गुन गावत परउपकार नित तिसु रसना का मोलु किछु नाही ॥१॥ रहाउ ॥

Hari gun gaavat paraupakaar nit tisu rasanaa kaa molu kichhu naahee ||1|| rahaau ||

He continually sings the Glorious Praises of the Lord, and always does good for others; his tongue is priceless. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਕੁਲ ਸਮੂਹ ਉਧਰੇ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਮਲੁ ਲਾਹੀ ॥

कुल समूह उधरे खिन भीतरि जनम जनम की मलु लाही ॥

Kul samooh udhare khin bheetari janam janam kee malu laahee ||

All his generations are redeemed and saved in an instant, and the filth of countless incarnations is washed away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਅਨਦ ਸੇਤੀ ਬਿਖਿਆ ਬਨੁ ਗਾਹੀ ॥੧॥

सिमरि सिमरि सुआमी प्रभु अपना अनद सेती बिखिआ बनु गाही ॥१॥

Simari simari suaamee prbhu apanaa anad setee bikhiaa banu gaahee ||1||

Meditating, meditating in remembrance on God, his Lord and Master, he passes blissfully through the forest of poison. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਚਰਨ ਪ੍ਰਭੂ ਕੇ ਬੋਹਿਥੁ ਪਾਏ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਪਾਰਿ ਪਰਾਹੀ ॥

चरन प्रभू के बोहिथु पाए भव सागरु पारि पराही ॥

Charan prbhoo ke bohithu paae bhav saagaru paari paraahee ||

I have obtained the boat of God's Feet, to carry me across the terrifying world-ocean.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਸੰਤ ਸੇਵਕ ਭਗਤ ਹਰਿ ਤਾ ਕੇ ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਹੈ ਤਾਹੀ ॥੨॥੧੪॥੧੦੦॥

संत सेवक भगत हरि ता के नानक मनु लागा है ताही ॥२॥१४॥१००॥

Santt sevak bhagat hari taa ke naanak manu laagaa hai taahee ||2||14||100||

The Saints, servants and devotees belong to the Lord; Nanak's mind is attached to Him. ||2||14||100||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਧੀਰਉ ਦੇਖਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਰੰਗਾ ॥

धीरउ देखि तुम्हारे रंगा ॥

Dheerau dekhi tumhaare ranggaa ||

I am reassured, gazing upon Your wondrous play.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਤੁਹੀ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਤੂਹੀ ਵਸਹਿ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तुही सुआमी अंतरजामी तूही वसहि साध कै संगा ॥१॥ रहाउ ॥

Tuhee suaamee anttarajaamee toohee vasahi saadh kai sanggaa ||1|| rahaau ||

You are my Lord and Master, the Inner-knower, the Searcher of hearts; You dwell with the Holy Saints. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਨਿਵਾਜੇ ਠਾਕੁਰ ਨੀਚ ਕੀਟ ਤੇ ਕਰਹਿ ਰਾਜੰਗਾ ॥੧॥

खिन महि थापि निवाजे ठाकुर नीच कीट ते करहि राजंगा ॥१॥

Khin mahi thaapi nivaaje thaakur neech keet te karahi raajanggaa ||1||

In an instant, our Lord and Master establishes and exalts. From a lowly worm, He creates a king. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਰੈ ਹੀਏ ਮੋਰੇ ਤੇ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਇਹੀ ਦਾਨੁ ਮੰਗਾ ॥੨॥੧੫॥੧੦੧॥

कबहू न बिसरै हीए मोरे ते नानक दास इही दानु मंगा ॥२॥१५॥१०१॥

Kabahoo na bisarai heee more te naanak daas ihee daanu manggaa ||2||15||101||

May I never forget You from my heart; slave Nanak prays for this blessing. ||2||15||101||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਅਚੁਤ ਪੂਜਾ ਜੋਗ ਗੋਪਾਲ ॥

अचुत पूजा जोग गोपाल ॥

Achut poojaa jog gopaal ||

The imperishable Lord God is worthy of worship and adoration.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਰਖਉ ਹਰਿ ਆਗੈ ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਾ ਹੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मनु तनु अरपि रखउ हरि आगै सरब जीआ का है प्रतिपाल ॥१॥ रहाउ ॥

Manu tanu arapi rakhau hari aagai sarab jeeaa kaa hai prtipaal ||1|| rahaau ||

Dedicating my mind and body, I place them before the Lord, the Cherisher of all beings. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਸਰਨਿ ਸਮ੍ਰਥ ਅਕਥ ਸੁਖਦਾਤਾ ਕਿਰਪਾ ਸਿੰਧੁ ਬਡੋ ਦਇਆਲ ॥

सरनि सम्रथ अकथ सुखदाता किरपा सिंधु बडो दइआल ॥

Sarani samrth akath sukhadaataa kirapaa sinddhu bado daiaal ||

His Sanctuary is All-powerful; He cannot be described; He is the Giver of peace, the ocean of mercy, supremely compassionate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੈ ਅਪਨੇ ਕਉ ਤਿਸ ਨੋ ਲਗੈ ਨ ਤਾਤੀ ਬਾਲ ॥੧॥

कंठि लाइ राखै अपने कउ तिस नो लगै न ताती बाल ॥१॥

Kantthi laai raakhai apane kau tis no lagai na taatee baal ||1||

Holding him close in His embrace, the Lord protects and saves him, and then even the hot wind cannot touch him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਦਾਮੋਦਰ ਦਇਆਲ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬਸੁ ਸੰਤ ਜਨਾ ਧਨ ਮਾਲ ॥

दामोदर दइआल सुआमी सरबसु संत जना धन माल ॥

Daamodar daiaal suaamee sarabasu santt janaa dhan maal ||

Our Merciful Lord and Master is wealth, property and everything to His humble Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਨਾਨਕ ਜਾਚਿਕ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਮਾਗੈ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਮਿਲੈ ਰਵਾਲ ॥੨॥੧੬॥੧੦੨॥

नानक जाचिक दरसु प्रभ मागै संत जना की मिलै रवाल ॥२॥१६॥१०२॥

Naanak jaachik darasu prbh maagai santt janaa kee milai ravaal ||2||16||102||

Nanak, a beggar, asks for the Blessed Vision of God's Darshan; please, bless him with the dust of the feet of the Saints. ||2||16||102||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਜਤਨ ਭਏ ॥

सिमरत नामु कोटि जतन भए ॥

Simarat naamu koti jatan bhae ||

Meditating on the Naam, the Name of the Lord, is equal to millions of efforts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਜਮਦੂਤਨ ਕਉ ਤ੍ਰਾਸ ਅਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साधसंगि मिलि हरि गुन गाए जमदूतन कउ त्रास अहे ॥१॥ रहाउ ॥

Saadhasanggi mili hari gun gaae jamadootan kau traas ahe ||1|| rahaau ||

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord, and the Messenger of Death will be frightened away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਜੇਤੇ ਪੁਨਹਚਰਨ ਸੇ ਕੀਨੑੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਣ ਗਹੇ ॥

जेते पुनहचरन से कीन्हे मनि तनि प्रभ के चरण गहे ॥

Jete punahacharan se keenhe mani tani prbh ke chara(nn) gahe ||

To enshrine the Feet of God in one's mind and body, is to perform all sorts of acts of atonement.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਭਰਮੁ ਭਉ ਨਾਠਾ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਦਹੇ ॥੧॥

आवण जाणु भरमु भउ नाठा जनम जनम के किलविख दहे ॥१॥

Aava(nn) jaa(nn)u bharamu bhau naathaa janam janam ke kilavikh dahe ||1||

Coming and going, doubt and fear have run away, and the sins of countless incarnations are burnt away. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824


ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ਭਜਹੁ ਜਗਦੀਸੈ ਏਹੁ ਪਦਾਰਥੁ ਵਡਭਾਗਿ ਲਹੇ ॥

निरभउ होइ भजहु जगदीसै एहु पदारथु वडभागि लहे ॥

Nirabhau hoi bhajahu jagadeesai ehu padaarathu vadabhaagi lahe ||

So become fearless, and vibrate upon the Lord of the Universe. This is true wealth, obtained only by great good fortune.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 824

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ਨਿਰਮਲ ਜਸੁ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਕਹੇ ॥੨॥੧੭॥੧੦੩॥

करि किरपा पूरन प्रभ दाते निरमल जसु नानक दास कहे ॥२॥१७॥१०३॥

Kari kirapaa pooran prbh daate niramal jasu naanak daas kahe ||2||17||103||

Be merciful, O Perfect God, Great Giver, that slave Nanak may chant Your immaculate Praises. ||2||17||103||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਸੁਲਹੀ ਤੇ ਨਾਰਾਇਣ ਰਾਖੁ ॥

सुलही ते नाराइण राखु ॥

Sulahee te naaraai(nn) raakhu ||

The Lord saved me from Sulhi Khan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਸੁਲਹੀ ਕਾ ਹਾਥੁ ਕਹੀ ਨ ਪਹੁਚੈ ਸੁਲਹੀ ਹੋਇ ਮੂਆ ਨਾਪਾਕੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सुलही का हाथु कही न पहुचै सुलही होइ मूआ नापाकु ॥१॥ रहाउ ॥

Sulahee kaa haathu kahee na pahuchai sulahee hoi mooaa naapaaku ||1|| rahaau ||

The emperor did not succeed in his plot, and he died in disgrace. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਕਾਢਿ ਕੁਠਾਰੁ ਖਸਮਿ ਸਿਰੁ ਕਾਟਿਆ ਖਿਨ ਮਹਿ ਹੋਇ ਗਇਆ ਹੈ ਖਾਕੁ ॥

काढि कुठारु खसमि सिरु काटिआ खिन महि होइ गइआ है खाकु ॥

Kaadhi kuthaaru khasami siru kaatiaa khin mahi hoi gaiaa hai khaaku ||

The Lord and Master raised His axe, and chopped off his head; in an instant, he was reduced to dust. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਮੰਦਾ ਚਿਤਵਤ ਚਿਤਵਤ ਪਚਿਆ ਜਿਨਿ ਰਚਿਆ ਤਿਨਿ ਦੀਨਾ ਧਾਕੁ ॥੧॥

मंदा चितवत चितवत पचिआ जिनि रचिआ तिनि दीना धाकु ॥१॥

Manddaa chitavat chitavat pachiaa jini rachiaa tini deenaa dhaaku ||1||

Plotting and planning evil, he was destroyed. The One who created him, gave him a push.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਪੁਤ੍ਰ ਮੀਤ ਧਨੁ ਕਿਛੂ ਨ ਰਹਿਓ ਸੁ ਛੋਡਿ ਗਇਆ ਸਭ ਭਾਈ ਸਾਕੁ ॥

पुत्र मीत धनु किछू न रहिओ सु छोडि गइआ सभ भाई साकु ॥

Putr meet dhanu kichhoo na rahio su chhodi gaiaa sabh bhaaee saaku ||

Of his sons, friends and wealth, nothing remains; he departed, leaving behind all his brothers and relatives.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨਿ ਜਨ ਕਾ ਕੀਨੋ ਪੂਰਨ ਵਾਕੁ ॥੨॥੧੮॥੧੦੪॥

कहु नानक तिसु प्रभ बलिहारी जिनि जन का कीनो पूरन वाकु ॥२॥१८॥१०४॥

Kahu naanak tisu prbh balihaaree jini jan kaa keeno pooran vaaku ||2||18||104||

Says Nanak, I am a sacrifice to God, who fulfilled the word of His slave. ||2||18||104||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪੂਰੀ ਸੇਵ ॥

पूरे गुर की पूरी सेव ॥

Poore gur kee pooree sev ||

Perfect is service to the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਸੁਆਮੀ ਕਾਰਜੁ ਰਾਸਿ ਕੀਆ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आपे आपि वरतै सुआमी कारजु रासि कीआ गुरदेव ॥१॥ रहाउ ॥

Aape aapi varatai suaamee kaaraju raasi keeaa guradev ||1|| rahaau ||

Our Lord and Master Himself is Himself all-pervading. The Divine Guru has resolved all my affairs. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਆਦਿ ਮਧਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਿ ਸੁਆਮੀ ਅਪਨਾ ਥਾਟੁ ਬਨਾਇਓ ਆਪਿ ॥

आदि मधि प्रभु अंति सुआमी अपना थाटु बनाइओ आपि ॥

Aadi madhi prbhu antti suaamee apanaa thaatu banaaio aapi ||

In the beginning, in the middle and in the end, God is our only Lord and Master. He Himself fashioned His Creation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪੇ ਰਾਖੈ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕੋ ਵਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥

अपने सेवक की आपे राखै प्रभ मेरे को वड परतापु ॥१॥

Apane sevak kee aape raakhai prbh mere ko vad parataapu ||1||

He Himself saves His servant. Great is the glorious grandeur of my God! ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਵਸਿ ਕੀਨੑੇ ਜਿਨਿ ਸਗਲੇ ਜੰਤ ॥

पारब्रहम परमेसुर सतिगुर वसि कीन्हे जिनि सगले जंत ॥

Paarabrham paramesur satigur vasi keenhe jini sagale jantt ||

The Supreme Lord God, the Transcendent Lord is the True Guru; all beings are in His power.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਾਨਕ ਸਰਣਾਈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਪਿ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥੨॥੧੯॥੧੦੫॥

चरन कमल नानक सरणाई राम नाम जपि निरमल मंत ॥२॥१९॥१०५॥

Charan kamal naanak sara(nn)aaee raam naam japi niramal mantt ||2||19||105||

Nanak seeks the Sanctuary of His Lotus Feet, chanting the Lord's Name, the immaculate Mantra. ||2||19||105||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਤਾਪ ਪਾਪ ਤੇ ਰਾਖੇ ਆਪ ॥

ताप पाप ते राखे आप ॥

Taap paap te raakhe aap ||

He Himself protects me from suffering and sin.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਸੀਤਲ ਭਏ ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਾਗੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਿਰਦੇ ਮਹਿ ਜਾਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सीतल भए गुर चरनी लागे राम नाम हिरदे महि जाप ॥१॥ रहाउ ॥

Seetal bhae gur charanee laage raam naam hirade mahi jaap ||1|| rahaau ||

Falling at the Guru's Feet, I am cooled and soothed; I meditate on the Lord's Name within my heart. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਸਤ ਪ੍ਰਭਿ ਦੀਨੇ ਜਗਤ ਉਧਾਰ ਨਵ ਖੰਡ ਪ੍ਰਤਾਪ ॥

करि किरपा हसत प्रभि दीने जगत उधार नव खंड प्रताप ॥

Kari kirapaa hasat prbhi deene jagat udhaar nav khandd prtaap ||

Granting His Mercy, God has extended His Hands. He is the Emancipator of the World; His glorious radiance pervades the nine continents.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਅਨਦ ਪ੍ਰਵੇਸਾ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਮਨ ਤਨ ਸਚੁ ਧ੍ਰਾਪ ॥੧॥

दुख बिनसे सुख अनद प्रवेसा त्रिसन बुझी मन तन सचु ध्राप ॥१॥

Dukh binase sukh anad prvesaa trisan bujhee man tan sachu dhraap ||1||

My pain has been dispelled, and peace and pleasure have come; my desire is quenched, and my mind and body are truly satisfied. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥੁ ਸਰਣਿ ਸਮਰਥਾ ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੋ ਮਾਈ ਬਾਪੁ ॥

अनाथ को नाथु सरणि समरथा सगल स्रिसटि को माई बापु ॥

Anaath ko naathu sara(nn)i samarathaa sagal srisati ko maaee baapu ||

He is the Master of the masterless, All-powerful to give Sanctuary. He is the Mother and Father of the whole Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਭੈ ਭੰਜਨ ਸੁਆਮੀ ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਨਾਨਕ ਆਲਾਪ ॥੨॥੨੦॥੧੦੬॥

भगति वछल भै भंजन सुआमी गुण गावत नानक आलाप ॥२॥२०॥१०६॥

Bhagati vachhal bhai bhanjjan suaamee gu(nn) gaavat naanak aalaap ||2||20||106||

He is the Lover of His devotees, the Destroyer of fear; Nanak sings and chants the Glorious Praises of his Lord and Master. ||2||20||106||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਆ ਤਿਸਹਿ ਪਛਾਨੁ ॥

जिस ते उपजिआ तिसहि पछानु ॥

Jis te upajiaa tisahi pachhaanu ||

Acknowledge the One, from whom You originated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਧਿਆਇਆ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਹੋਏ ਕਲਿਆਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पारब्रहमु परमेसरु धिआइआ कुसल खेम होए कलिआन ॥१॥ रहाउ ॥

Paarabrhamu paramesaru dhiaaiaa kusal khem hoe kaliaan ||1|| rahaau ||

Meditating on the Supreme Lord God, the Transcendent Lord, I have found peace, pleasure and salvation. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਬਡ ਭਾਗੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਨੁ ॥

गुरु पूरा भेटिओ बड भागी अंतरजामी सुघड़ु सुजानु ॥

Guru pooraa bhetio bad bhaagee anttarajaamee sugha(rr)u sujaanu ||

I met the Perfect Guru, by great good fortune, and so found the wise and all-knowing Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੇ ਕਰਿ ਅਪਨੇ ਬਡ ਸਮਰਥੁ ਨਿਮਾਣਿਆ ਕੋ ਮਾਨੁ ॥੧॥

हाथ देइ राखे करि अपने बड समरथु निमाणिआ को मानु ॥१॥

Haath dei raakhe kari apane bad samarathu nimaa(nn)iaa ko maanu ||1||

He gave me His Hand, and making me His own, He saved me; He is absolutely all-powerful, the honor of the dishonored. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਬਿਨਸਿ ਗਏ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਅੰਧਕਾਰ ਪ੍ਰਗਟੇ ਚਾਨਾਣੁ ॥

भ्रम भै बिनसि गए खिन भीतरि अंधकार प्रगटे चानाणु ॥

Bhrm bhai binasi gae khin bheetari anddhakaar prgate chaanaa(nn)u ||

Doubt and fear have been dispelled in an instant, and in the darkness, the Divine Light shines forth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਆਰਾਧੈ ਨਾਨਕੁ ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੨॥੨੧॥੧੦੭॥

सासि सासि आराधै नानकु सदा सदा जाईऐ कुरबाणु ॥२॥२१॥१०७॥

Saasi saasi aaraadhai naanaku sadaa sadaa jaaeeai kurabaa(nn)u ||2||21||107||

With each and every breath, Nanak worships and adores the Lord; forever and ever, I am a sacrifice to Him. ||2||21||107||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਦੋਵੈ ਥਾਵ ਰਖੇ ਗੁਰ ਸੂਰੇ ॥

दोवै थाव रखे गुर सूरे ॥

Dovai thaav rakhe gur soore ||

Both here and hereafter, the Mighty Guru protects me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਹਲਤ ਪਲਤ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਵਾਰੇ ਕਾਰਜ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਪੂਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हलत पलत पारब्रहमि सवारे कारज होए सगले पूरे ॥१॥ रहाउ ॥

Halat palat paarabrhami savaare kaaraj hoe sagale poore ||1|| rahaau ||

God has embellished this world and the next for me, and all my affairs are perfectly resolved. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਮਜਨੁ ਹੋਵਤ ਸਾਧੂ ਧੂਰੇ ॥

हरि हरि नामु जपत सुख सहजे मजनु होवत साधू धूरे ॥

Hari hari naamu japat sukh sahaje majanu hovat saadhoo dhoore ||

Chanting the Name of the Lord, Har, Har, I have found peace and poise, bathing in the dust of the feet of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਥਿਤਿ ਪਾਈ ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੇ ਮਿਟੇ ਬਿਸੂਰੇ ॥੧॥

आवण जाण रहे थिति पाई जनम मरण के मिटे बिसूरे ॥१॥

Aava(nn) jaa(nn) rahe thiti paaee janam mara(nn) ke mite bisoore ||1||

Comings and goings have ceased, and I have found stability; the pains of birth and death are eradicated. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825


ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਤਰੇ ਛੁਟੇ ਭੈ ਜਮ ਕੇ ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥

भ्रम भै तरे छुटे भै जम के घटि घटि एकु रहिआ भरपूरे ॥

Bhrm bhai tare chhute bhai jam ke ghati ghati eku rahiaa bharapoore ||

I cross over the ocean of doubt and fear, and the fear of death is gone; the One Lord is permeating and pervading in each and every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 825

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਪੇਖਿ ਹਜੂਰੇ ॥੨॥੨੨॥੧੦੮॥

नानक सरणि परिओ दुख भंजन अंतरि बाहरि पेखि हजूरे ॥२॥२२॥१०८॥

Naanak sara(nn)i pario dukh bhanjjan anttari baahari pekhi hajoore ||2||22||108||

Nanak has entered the Sanctuary of the Destroyer of pain; I behold His Presence deep within, and all around as well. ||2||22||108||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਦੋਖ ਨਸੇ ॥

दरसनु देखत दोख नसे ॥

Darasanu dekhat dokh nase ||

Gazing upon the Blessed Vision of the Lord's Darshan, all pains run away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਕਬਹੁ ਨ ਹੋਵਹੁ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅਗੋਚਰ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ਬਸੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कबहु न होवहु द्रिसटि अगोचर जीअ कै संगि बसे ॥१॥ रहाउ ॥

Kabahu na hovahu drisati agochar jeea kai sanggi base ||1|| rahaau ||

Please, never leave my vision, O Lord; please abide with my soul. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥

प्रीतम प्रान अधार सुआमी ॥

Preetam praan adhaar suaamee ||

My Beloved Lord and Master is the Support of the breath of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੧॥

पूरि रहे प्रभ अंतरजामी ॥१॥

Poori rahe prbh anttarajaamee ||1||

God, the Inner-knower, is all-pervading. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥

किआ गुण तेरे सारि सम्हारी ॥

Kiaa gu(nn) tere saari samhaaree ||

Which of Your Glorious Virtues should I contemplate and remember?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਭ ਤੁਝਹਿ ਚਿਤਾਰੀ ॥੨॥

सासि सासि प्रभ तुझहि चितारी ॥२॥

Saasi saasi prbh tujhahi chitaaree ||2||

With each and every breath, O God, I remember You. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥

किरपा निधि प्रभ दीन दइआला ॥

Kirapaa nidhi prbh deen daiaalaa ||

God is the ocean of mercy, merciful to the meek;

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੩॥

जीअ जंत की करहु प्रतिपाला ॥३॥

Jeea jantt kee karahu prtipaalaa ||3||

He cherishes all beings and creatures. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਆਠ ਪਹਰ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਜਨੁ ਜਾਪੇ ॥

आठ पहर तेरा नामु जनु जापे ॥

Aath pahar teraa naamu janu jaape ||

Twenty-four hours a day, Your humble servant chants Your Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਈ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ॥੪॥੨੩॥੧੦੯॥

नानक प्रीति लाई प्रभि आपे ॥४॥२३॥१०९॥

Naanak preeti laaee prbhi aape ||4||23||109||

You Yourself, O God, have inspired Nanak to love You. ||4||23||109||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਤਨੁ ਧਨੁ ਜੋਬਨੁ ਚਲਤ ਗਇਆ ॥

तनु धनु जोबनु चलत गइआ ॥

Tanu dhanu jobanu chalat gaiaa ||

Body, wealth and youth pass away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਾ ਭਜਨੁ ਨ ਕੀਨੋ ਕਰਤ ਬਿਕਾਰ ਨਿਸਿ ਭੋਰੁ ਭਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

राम नाम का भजनु न कीनो करत बिकार निसि भोरु भइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Raam naam kaa bhajanu na keeno karat bikaar nisi bhoru bhaiaa ||1|| rahaau ||

You have not meditated and vibrated upon the Lord's Name; while you commit your sins of corruption in the night, the light of day dawns upon you. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਭੋਜਨ ਨਿਤ ਖਾਤੇ ਮੁਖ ਦੰਤਾ ਘਸਿ ਖੀਨ ਖਇਆ ॥

अनिक प्रकार भोजन नित खाते मुख दंता घसि खीन खइआ ॥

Anik prkaar bhojan nit khaate mukh danttaa ghasi kheen khaiaa ||

Continually eating all sorts of foods, the teeth in your mouth crumble, decay and fall out.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਮੂਠਉ ਪਾਪ ਕਰਤ ਨਹ ਪਰੀ ਦਇਆ ॥੧॥

मेरी मेरी करि करि मूठउ पाप करत नह परी दइआ ॥१॥

Meree meree kari kari moothau paap karat nah paree daiaa ||1||

Living in egotism and possessiveness, you are deluded; committing sins, you have no kindness for others. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਮਹਾ ਬਿਕਾਰ ਘੋਰ ਦੁਖ ਸਾਗਰ ਤਿਸੁ ਮਹਿ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗਲਤੁ ਪਇਆ ॥

महा बिकार घोर दुख सागर तिसु महि प्राणी गलतु पइआ ॥

Mahaa bikaar ghor dukh saagar tisu mahi praa(nn)ee galatu paiaa ||

The great sins are the terrible ocean of pain; the mortal is engrossed in them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਨਾਨਕ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਾਢਿ ਲਇਆ ॥੨॥੨੪॥੧੧੦॥

सरनि परे नानक सुआमी की बाह पकरि प्रभि काढि लइआ ॥२॥२४॥११०॥

Sarani pare naanak suaamee kee baah pakari prbhi kaadhi laiaa ||2||24||110||

Nanak seeks the Sanctuary of his Lord and Master; taking him by the arm, God has lifted him up and out. ||2||24||110||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਆਪਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਇਆ ਚੀਤਿ ॥

आपना प्रभु आइआ चीति ॥

Aapanaa prbhu aaiaa cheeti ||

God Himself has come into my consciousness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਦੁਸਮਨ ਦੁਸਟ ਰਹੇ ਝਖ ਮਾਰਤ ਕੁਸਲੁ ਭਇਆ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ਮੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

दुसमन दुसट रहे झख मारत कुसलु भइआ मेरे भाई मीत ॥१॥ रहाउ ॥

Dusaman dusat rahe jhakh maarat kusalu bhaiaa mere bhaaee meet ||1|| rahaau ||

My enemies and opponents have grown weary of attacking me, and now, I have become happy, O my friends and Siblings of Destiny. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਗਈ ਬਿਆਧਿ ਉਪਾਧਿ ਸਭ ਨਾਸੀ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਓ ਕਰਤਾਰਿ ॥

गई बिआधि उपाधि सभ नासी अंगीकारु कीओ करतारि ॥

Gaee biaadhi upaadhi sabh naasee anggeekaaru keeo karataari ||

The disease is gone, and all misfortunes have been averted; the Creator Lord has made me His own.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਸਾਂਤਿ ਸੂਖ ਅਰੁ ਅਨਦ ਘਨੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਉਰ ਹਾਰਿ ॥੧॥

सांति सूख अरु अनद घनेरे प्रीतम नामु रिदै उर हारि ॥१॥

Saanti sookh aru anad ghanere preetam naamu ridai ur haari ||1||

I have found peace, tranquility and total bliss, enshrining the Name of my Beloved Lord within my heart. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਤੂੰ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥

जीउ पिंडु धनु रासि प्रभ तेरी तूं समरथु सुआमी मेरा ॥

Jeeu pinddu dhanu raasi prbh teree toonn samarathu suaamee meraa ||

My soul, body and wealth are all Your capital; O God, You are my All-powerful Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਹੈ ਚੇਰਾ ॥੨॥੨੫॥੧੧੧॥

दास अपुने कउ राखनहारा नानक दास सदा है चेरा ॥२॥२५॥१११॥

Daas apune kau raakhanahaaraa naanak daas sadaa hai cheraa ||2||25||111||

You are the Saving Grace of Your slaves; slave Nanak is forever Your slave. ||2||25||111||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਗੋਬਿਦੁ ਸਿਮਰਿ ਹੋਆ ਕਲਿਆਣੁ ॥

गोबिदु सिमरि होआ कलिआणु ॥

Gobidu simari hoaa kaliaa(nn)u ||

Meditating in remembrance on the Lord of the Universe, I am emancipated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਮਿਟੀ ਉਪਾਧਿ ਭਇਆ ਸੁਖੁ ਸਾਚਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਿਮਰਿਆ ਜਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मिटी उपाधि भइआ सुखु साचा अंतरजामी सिमरिआ जाणु ॥१॥ रहाउ ॥

Mitee upaadhi bhaiaa sukhu saachaa anttarajaamee simariaa jaa(nn)u ||1|| rahaau ||

Suffering is eradicated, and true peace has come, meditating on the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਜਿਸ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨਿ ਕੀਏ ਸੁਖਾਲੇ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਾਚਾ ਤਾਣੁ ॥

जिस के जीअ तिनि कीए सुखाले भगत जना कउ साचा ताणु ॥

Jis ke jeea tini keee sukhaale bhagat janaa kau saachaa taa(nn)u ||

All beings belong to Him - He makes them happy. He is the true power of His humble devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਦਾਸ ਅਪੁਨੇ ਕੀ ਆਪੇ ਰਾਖੀ ਭੈ ਭੰਜਨ ਊਪਰਿ ਕਰਤੇ ਮਾਣੁ ॥੧॥

दास अपुने की आपे राखी भै भंजन ऊपरि करते माणु ॥१॥

Daas apune kee aape raakhee bhai bhanjjan upari karate maa(nn)u ||1||

He Himself saves and protects His slaves, who believe in their Creator, the Destroyer of fear. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਭਈ ਮਿਤ੍ਰਾਈ ਮਿਟੀ ਬੁਰਾਈ ਦ੍ਰੁਸਟ ਦੂਤ ਹਰਿ ਕਾਢੇ ਛਾਣਿ ॥

भई मित्राई मिटी बुराई द्रुसट दूत हरि काढे छाणि ॥

Bhaee mitraaee mitee buraaee drusat doot hari kaadhe chhaa(nn)i ||

I have found friendship, and hatred has been eradicated; the Lord has rooted out the enemies and villains.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਗੁਣਹ ਵਖਾਣਿ ॥੨॥੨੬॥੧੧੨॥

सूख सहज आनंद घनेरे नानक जीवै हरि गुणह वखाणि ॥२॥२६॥११२॥

Sookh sahaj aanandd ghanere naanak jeevai hari gu(nn)ah vakhaa(nn)i ||2||26||112||

Nanak has been blessed with celestial peace and poise and total bliss; chanting the Glorious Praises of the Lord, he lives. ||2||26||112||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

पारब्रहम प्रभ भए क्रिपाल ॥

Paarabrham prbh bhae kripaal ||

The Supreme Lord God has become Merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਕਾਰਜ ਸਗਲ ਸਵਾਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਜਪਿ ਜਪਿ ਸਾਧੂ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कारज सगल सवारे सतिगुर जपि जपि साधू भए निहाल ॥१॥ रहाउ ॥

Kaaraj sagal savaare satigur japi japi saadhoo bhae nihaal ||1|| rahaau ||

The True Guru has arranged all my affairs; chanting and meditating with the Holy Saints, I have become happy. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕੀਆ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੈ ਦੋਖੀ ਸਗਲੇ ਭਏ ਰਵਾਲ ॥

अंगीकारु कीआ प्रभि अपनै दोखी सगले भए रवाल ॥

Anggeekaaru keeaa prbhi apanai dokhee sagale bhae ravaal ||

God has made me His own, and all my enemies have been reduced to dust.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826

ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੇ ਜਨ ਅਪਨੇ ਉਧਰਿ ਲੀਏ ਲਾਇ ਅਪਨੈ ਪਾਲ ॥੧॥

कंठि लाइ राखे जन अपने उधरि लीए लाइ अपनै पाल ॥१॥

Kantthi laai raakhe jan apane udhari leee laai apanai paal ||1||

He hugs us close in His embrace, and protects His humble servants; attaching us to the hem of His robe, he saves us. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 826


ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਮਿਲਿ ਘਰਿ ਆਏ ਨਿੰਦਕ ਕੇ ਮੁਖ ਹੋਏ ਕਾਲ ॥

सही सलामति मिलि घरि आए निंदक के मुख होए काल ॥

Sahee salaamati mili ghari aae ninddak ke mukh hoe kaal ||

Safe and sound, we have returned home, while the slanderer's face is blackened.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੨੭॥੧੧੩॥

कहु नानक मेरा सतिगुरु पूरा गुर प्रसादि प्रभ भए निहाल ॥२॥२७॥११३॥

Kahu naanak meraa satiguru pooraa gur prsaadi prbh bhae nihaal ||2||27||113||

Says Nanak, my True Guru is Perfect; by the Grace of God and Guru, I am so happy. ||2||27||113||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਮੂ ਲਾਲਨ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥

मू लालन सिउ प्रीति बनी ॥ रहाउ ॥

Moo laalan siu preeti banee || rahaau ||

I have fallen in love with my Beloved Lord. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਤੋਰੀ ਨ ਤੂਟੈ ਛੋਰੀ ਨ ਛੂਟੈ ਐਸੀ ਮਾਧੋ ਖਿੰਚ ਤਨੀ ॥੧॥

तोरी न तूटै छोरी न छूटै ऐसी माधो खिंच तनी ॥१॥

Toree na tootai chhoree na chhootai aisee maadho khincch tanee ||1||

Cutting it, it does not break, and releasing it, it does not let go. Such is the string the Lord has tied me with. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਮਨ ਮਾਹਿ ਬਸਤੁ ਹੈ ਤੂ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੀ ॥੨॥

दिनसु रैनि मन माहि बसतु है तू करि किरपा प्रभ अपनी ॥२॥

Dinasu raini man maahi basatu hai too kari kirapaa prbh apanee ||2||

Day and night, He dwells within my mind; please bless me with Your Mercy, O my God. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ਸਿਆਮ ਸੁੰਦਰ ਕਉ ਅਕਥ ਕਥਾ ਜਾ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨੀ ॥੩॥

बलि बलि जाउ सिआम सुंदर कउ अकथ कथा जा की बात सुनी ॥३॥

Bali bali jaau siaam sunddar kau akath kathaa jaa kee baat sunee ||3||

I am a sacrifice, a sacrifice to my beauteous Lord; I have heard his Unspoken Speech and Story. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਕਹੀਅਤ ਹੈ ਮੋਹਿ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਠਾਕੁਰ ਅਪੁਨੀ ॥੪॥੨੮॥੧੧੪॥

जन नानक दासनि दासु कहीअत है मोहि करहु क्रिपा ठाकुर अपुनी ॥४॥२८॥११४॥

Jan naanak daasani daasu kaheeat hai mohi karahu kripaa thaakur apunee ||4||28||114||

Servant Nanak is said to be the slave of His slaves; O my Lord and Master, please bless me with Your Mercy. ||4||28||114||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਜਪਿ ਜਾਂਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥

हरि के चरन जपि जांउ कुरबानु ॥

Hari ke charan japi jaanu kurabaanu ||

I meditate on the Lord's Feet; I am a sacrifice to Them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਤਾ ਕਾ ਹਿਰਦੈ ਧਰਿ ਮਨ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरु मेरा पारब्रहम परमेसुरु ता का हिरदै धरि मन धिआनु ॥१॥ रहाउ ॥

Guru meraa paarabrham paramesuru taa kaa hiradai dhari man dhiaanu ||1|| rahaau ||

My Guru is the Supreme Lord God, the Transcendent Lord; I enshrine Him within my heart, and meditate on Him within my mind. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਗਲ ਜਹਾਨੁ ॥

सिमरि सिमरि सिमरि सुखदाता जा का कीआ सगल जहानु ॥

Simari simari simari sukhadaataa jaa kaa keeaa sagal jahaanu ||

Meditate, meditate, meditate in remembrance on the Giver of peace, who created the whole Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਰਸਨਾ ਰਵਹੁ ਏਕੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹੁ ਮਾਨੁ ॥੧॥

रसना रवहु एकु नाराइणु साची दरगह पावहु मानु ॥१॥

Rasanaa ravahu eku naaraai(nn)u saachee daragah paavahu maanu ||1||

With your tongue, savor the One Lord, and you shall be honored in the Court of the True Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਪਰਾਪਤਿ ਜਾ ਕਉ ਤਿਨ ਹੀ ਪਾਇਆ ਏਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥

साधू संगु परापति जा कउ तिन ही पाइआ एहु निधानु ॥

Saadhoo sanggu paraapati jaa kau tin hee paaiaa ehu nidhaanu ||

He alone obtains this treasure, who joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਗਾਵਉ ਗੁਣ ਕੀਰਤਨੁ ਨਿਤ ਸੁਆਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥੨॥੨੯॥੧੧੫॥

गावउ गुण कीरतनु नित सुआमी करि किरपा नानक दीजै दानु ॥२॥२९॥११५॥

Gaavau gu(nn) keeratanu nit suaamee kari kirapaa naanak deejai daanu ||2||29||115||

O Lord and Master, mercifully bless Nanak with this gift, that he may ever sing the Glorious Praises of Your Kirtan. ||2||29||115||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣ ॥

राखि लीए सतिगुर की सरण ॥

Raakhi leee satigur kee sara(nn) ||

I have been saved, in the Sanctuary of the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਹੋਆ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਮੇਰੋ ਤਾਰਣ ਤਰਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जै जै कारु होआ जग अंतरि पारब्रहमु मेरो तारण तरण ॥१॥ रहाउ ॥

Jai jai kaaru hoaa jag anttari paarabrhamu mero taara(nn) tara(nn) ||1|| rahaau ||

I am cheered and applauded throughout the world; my Supreme Lord God carries me across. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਪੂਰਨ ਸੁਖਦਾਤਾ ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪੋਖਣ ਭਰਣ ॥

बिस्व्मभर पूरन सुखदाता सगल समग्री पोखण भरण ॥

Bisvambbhar pooran sukhadaataa sagal samagree pokha(nn) bhara(nn) ||

The Perfect Lord fills the Universe; He is the Giver of peace; He cherishes and fulfills the whole Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਂਈ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ॥੧॥

थान थनंतरि सरब निरंतरि बलि बलि जांई हरि के चरण ॥१॥

Thaan thananttari sarab niranttari bali bali jaanee hari ke chara(nn) ||1||

He is completely filling all places and interspaces; I am a devoted sacrifice to the Lord's Feet. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਸਰਬ ਸਿਧਿ ਤੁਮ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ॥

जीअ जुगति वसि मेरे सुआमी सरब सिधि तुम कारण करण ॥

Jeea jugati vasi mere suaamee sarab sidhi tum kaara(nn) kara(nn) ||

The ways of all beings are in Your Power, O my Lord and Master. All supernatural spiritual powers are Yours; You are the Creator, the Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਡਰਣ ॥੨॥੩੦॥੧੧੬॥

आदि जुगादि प्रभु रखदा आइआ हरि सिमरत नानक नही डरण ॥२॥३०॥११६॥

Aadi jugaadi prbhu rakhadaa aaiaa hari simarat naanak nahee dara(nn) ||2||30||116||

In the beginning, and throughout the ages, God is our Savior and Protector; remembering the Lord in meditation, O Nanak, fear is eliminated. ||2||30||116||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੮

रागु बिलावलु महला ५ दुपदे घरु ८

Raagu bilaavalu mahalaa 5 dupade gharu 8

Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Du-Padas, Eighth House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਮੈ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ॥

मै नाही प्रभ सभु किछु तेरा ॥

Mai naahee prbh sabhu kichhu teraa ||

I am nothing, God; everything is Yours.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਈਘੈ ਨਿਰਗੁਨ ਊਘੈ ਸਰਗੁਨ ਕੇਲ ਕਰਤ ਬਿਚਿ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ईघै निरगुन ऊघै सरगुन केल करत बिचि सुआमी मेरा ॥१॥ रहाउ ॥

Eeghai niragun ughai saragun kel karat bichi suaamee meraa ||1|| rahaau ||

In this world, You are the absolute, formless Lord; in the world hereafter, You are the related Lord of form. You play it both ways, O my Lord and Master. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਨਗਰ ਮਹਿ ਆਪਿ ਬਾਹਰਿ ਫੁਨਿ ਆਪਨ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਕੋ ਸਗਲ ਬਸੇਰਾ ॥

नगर महि आपि बाहरि फुनि आपन प्रभ मेरे को सगल बसेरा ॥

Nagar mahi aapi baahari phuni aapan prbh mere ko sagal baseraa ||

You exist within the city, and beyond it as well; O my God, You are everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਜਨੁ ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਇਆ ਕਹ ਕਹ ਠਾਕੁਰੁ ਕਹ ਕਹ ਚੇਰਾ ॥੧॥

आपे ही राजनु आपे ही राइआ कह कह ठाकुरु कह कह चेरा ॥१॥

Aape hee raajanu aape hee raaiaa kah kah thaakuru kah kah cheraa ||1||

You Yourself are the King, and You Yourself are the subject. In one place, You are the Lord and Master, and in another place, You are the slave. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਕਾ ਕਉ ਦੁਰਾਉ ਕਾ ਸਿਉ ਬਲਬੰਚਾ ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਤਹ ਨੇਰਾ ॥

का कउ दुराउ का सिउ बलबंचा जह जह पेखउ तह तह नेरा ॥

Kaa kau duraau kaa siu balabancchaa jah jah pekhau tah tah neraa ||

From whom should I hide? Whom should I try to deceive? Wherever I look, I see Him near at hand.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਸਾਧ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਓ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸਾਗਰ ਬੂੰਦ ਨਹੀ ਅਨ ਹੇਰਾ ॥੨॥੧॥੧੧੭॥

साध मूरति गुरु भेटिओ नानक मिलि सागर बूंद नही अन हेरा ॥२॥१॥११७॥

Saadh moorati guru bhetio naanak mili saagar boondd nahee an heraa ||2||1||117||

I have met with Guru Nanak, the Embodiment of the Holy Saints. When the drop of water merges into the ocean, it cannot be distinguished as separate again. ||2||1||117||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 827

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਸਮਰਥਾ ਕਾਰਨ ਕਰਨ ॥

तुम्ह समरथा कारन करन ॥

Tumh samarathaa kaaran karan ||

You are the all-powerful Cause of causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਢਾਕਨ ਢਾਕਿ ਗੋਬਿਦ ਗੁਰ ਮੇਰੇ ਮੋਹਿ ਅਪਰਾਧੀ ਸਰਨ ਚਰਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ढाकन ढाकि गोबिद गुर मेरे मोहि अपराधी सरन चरन ॥१॥ रहाउ ॥

Dhaakan dhaaki gobid gur mere mohi aparaadhee saran charan ||1|| rahaau ||

Please cover my faults, Lord of the Universe, O my Guru; I am a sinner - I seek the Sanctuary of Your Feet. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਜੋ ਜੋ ਕੀਨੋ ਸੋ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਜਾਨਿਓ ਪੇਖਿਓ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਕਛੁ ਢੀਠ ਮੁਕਰਨ ॥

जो जो कीनो सो तुम्ह जानिओ पेखिओ ठउर नाही कछु ढीठ मुकरन ॥

Jo jo keeno so tumh jaanio pekhio thaur naahee kachhu dheeth mukaran ||

Whatever we do, You see and know; there is no way anyone can stubbornly deny this.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਬਡ ਪਰਤਾਪੁ ਸੁਨਿਓ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਕੋਟਿ ਅਘਾ ਤੇਰੋ ਨਾਮ ਹਰਨ ॥੧॥

बड परतापु सुनिओ प्रभ तुम्हरो कोटि अघा तेरो नाम हरन ॥१॥

Bad parataapu sunio prbh tumhro koti aghaa tero naam haran ||1||

Your glorious radiance is great! So I have heard, O God. Millions of sins are destroyed by Your Name. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਹਮਰੋ ਸਹਾਉ ਸਦਾ ਸਦ ਭੂਲਨ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਬਿਰਦੁ ਪਤਿਤ ਉਧਰਨ ॥

हमरो सहाउ सदा सद भूलन तुम्हरो बिरदु पतित उधरन ॥

Hamaro sahaau sadaa sad bhoolan tumhro biradu patit udharan ||

It is my nature to make mistakes, forever and ever; it is Your Natural Way to save sinners.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਕਿਰਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਜੀਵਨ ਪਦ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ॥੨॥੨॥੧੧੮॥

करुणा मै किरपाल क्रिपा निधि जीवन पद नानक हरि दरसन ॥२॥२॥११८॥

Karu(nn)aa mai kirapaal kripaa nidhi jeevan pad naanak hari darasan ||2||2||118||

You are the embodiment of kindness, and the treasure of compassion, O Merciful Lord; through the Blessed Vision of Your Darshan, Nanak has found the state of redemption in life. ||2||2||118||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਐਸੀ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਕਰਹੁ ॥

ऐसी किरपा मोहि करहु ॥

Aisee kirapaa mohi karahu ||

Bless me with such mercy, Lord,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਸੰਤਹ ਚਰਣ ਹਮਾਰੋ ਮਾਥਾ ਨੈਨ ਦਰਸੁ ਤਨਿ ਧੂਰਿ ਪਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

संतह चरण हमारो माथा नैन दरसु तनि धूरि परहु ॥१॥ रहाउ ॥

Santtah chara(nn) hamaaro maathaa nain darasu tani dhoori parahu ||1|| rahaau ||

That my forehead may touch the feet of the Saints, and my eyes may behold the Blessed Vision of their Darshan, and my body may fall at the dust of their feet. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਗੁਰ ਕੋ ਸਬਦੁ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਬਾਸੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਮਨ ਸੰਗਿ ਧਰਹੁ ॥

गुर को सबदु मेरै हीअरै बासै हरि नामा मन संगि धरहु ॥

Gur ko sabadu merai heearai baasai hari naamaa man sanggi dharahu ||

May the Word of the Guru's Shabad abide within my heart, and the Lord's Name be enshrined within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਤਸਕਰ ਪੰਚ ਨਿਵਾਰਹੁ ਠਾਕੁਰ ਸਗਲੋ ਭਰਮਾ ਹੋਮਿ ਜਰਹੁ ॥੧॥

तसकर पंच निवारहु ठाकुर सगलो भरमा होमि जरहु ॥१॥

Tasakar pancch nivaarahu thaakur sagalo bharamaa homi jarahu ||1||

Drive out the five thieves, O my Lord and Master, and let my doubts all burn like incense. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਜੋ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਰਹੁ ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨੈ ਭਾਵਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਦੂਰਿ ਟਰਹੁ ॥

जो तुम्ह करहु सोई भल मानै भावनु दुबिधा दूरि टरहु ॥

Jo tumh karahu soee bhal maanai bhaavanu dubidhaa doori tarahu ||

Whatever You do, I accept as good; I have driven out the sense of duality.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਨਾਨਕ ਕੇ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ ਹੀ ਦਾਤੇ ਸੰਤਸੰਗਿ ਲੇ ਮੋਹਿ ਉਧਰਹੁ ॥੨॥੩॥੧੧੯॥

नानक के प्रभ तुम ही दाते संतसंगि ले मोहि उधरहु ॥२॥३॥११९॥

Naanak ke prbh tum hee daate santtasanggi le mohi udharahu ||2||3||119||

You are Nanak's God, the Great Giver; in the Congregation of the Saints, emancipate me. ||2||3||119||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਐਸੀ ਦੀਖਿਆ ਜਨ ਸਿਉ ਮੰਗਾ ॥

ऐसी दीखिआ जन सिउ मंगा ॥

Aisee deekhiaa jan siu manggaa ||

I ask for such advice from Your humble servants,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੋ ਧਿਆਨੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੋ ਰੰਗਾ ॥

तुम्हरो धिआनु तुम्हारो रंगा ॥

Tumhro dhiaanu tumhaaro ranggaa ||

That I may meditate on You, and love You,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਸੇਵਾ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ਅੰਗਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तुम्हरी सेवा तुम्हारे अंगा ॥१॥ रहाउ ॥

Tumhree sevaa tumhaare anggaa ||1|| rahaau ||

And serve You, and become part and parcel of Your Being. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਜਨ ਕੀ ਟਹਲ ਸੰਭਾਖਨੁ ਜਨ ਸਿਉ ਊਠਨੁ ਬੈਠਨੁ ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਾ ॥

जन की टहल स्मभाखनु जन सिउ ऊठनु बैठनु जन कै संगा ॥

Jan kee tahal sambbhaakhanu jan siu uthanu baithanu jan kai sanggaa ||

I serve His humble servants, and speak with them, and abide with them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਜਨ ਚਰ ਰਜ ਮੁਖਿ ਮਾਥੈ ਲਾਗੀ ਆਸਾ ਪੂਰਨ ਅਨੰਤ ਤਰੰਗਾ ॥੧॥

जन चर रज मुखि माथै लागी आसा पूरन अनंत तरंगा ॥१॥

Jan char raj mukhi maathai laagee aasaa pooran anantt taranggaa ||1||

I apply the dust of the feet of His humble servants to my face and forehead; my hopes, and the many waves of desire, are fulfilled. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਜਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਮਹਿਮਾ ਜਨ ਕੇ ਚਰਨ ਤੀਰਥ ਕੋਟਿ ਗੰਗਾ ॥

जन पारब्रहम जा की निरमल महिमा जन के चरन तीरथ कोटि गंगा ॥

Jan paarabrham jaa kee niramal mahimaa jan ke charan teerath koti ganggaa ||

Immaculate and pure are the praises of the humble servants of the Supreme Lord God; the feet of His humble servants are equal to millions of sacred shrines of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਜਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕੀਓ ਮਜਨੁ ਨਾਨਕ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਹਰੇ ਕਲੰਗਾ ॥੨॥੪॥੧੨੦॥

जन की धूरि कीओ मजनु नानक जनम जनम के हरे कलंगा ॥२॥४॥१२०॥

Jan kee dhoori keeo majanu naanak janam janam ke hare kalanggaa ||2||4||120||

Nanak bathes in the dust of the feet of His humble servants; the sinful resides of countless incarnations have been washed away. ||2||4||120||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਮੋਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥

जिउ भावै तिउ मोहि प्रतिपाल ॥

Jiu bhaavai tiu mohi prtipaal ||

If it pleases You, then cherish me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸਰ ਸਤਿਗੁਰ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਪਿਤਾ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पारब्रहम परमेसर सतिगुर हम बारिक तुम्ह पिता किरपाल ॥१॥ रहाउ ॥

Paarabrham paramesar satigur ham baarik tumh pitaa kirapaal ||1|| rahaau ||

O Supreme Lord God, Transcendent Lord, O True Guru, I am Your child, and You are my Merciful Father. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਕੋਈ ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕਉ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਘਾਲ ॥

मोहि निरगुण गुणु नाही कोई पहुचि न साकउ तुम्हरी घाल ॥

Mohi niragu(nn) gu(nn)u naahee koee pahuchi na saakau tumhree ghaal ||

I am worthless; I have no virtues at all. I cannot understand Your actions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਤੁਮਰੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰੋ ਮਾਲ ॥੧॥

तुमरी गति मिति तुम ही जानहु जीउ पिंडु सभु तुमरो माल ॥१॥

Tumaree gati miti tum hee jaanahu jeeu pinddu sabhu tumaro maal ||1||

You alone know Your state and extent. My soul, body and property are all Yours. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖ ਸੁਆਮੀ ਅਨਬੋਲਤ ਹੀ ਜਾਨਹੁ ਹਾਲ ॥

अंतरजामी पुरख सुआमी अनबोलत ही जानहु हाल ॥

Anttarajaamee purakh suaamee anabolat hee jaanahu haal ||

You are the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Primal Lord and Master; You know even what is unspoken.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ਹਮਾਰੋ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਜੀਉ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥੫॥੧੨੧॥

तनु मनु सीतलु होइ हमारो नानक प्रभ जीउ नदरि निहाल ॥२॥५॥१२१॥

Tanu manu seetalu hoi hamaaro naanak prbh jeeu nadari nihaal ||2||5||121||

My body and mind are cooled and soothed, O Nanak, by God's Glance of Grace. ||2||5||121||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਰਾਖੁ ਸਦਾ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੈ ਸਾਥ ॥

राखु सदा प्रभ अपनै साथ ॥

Raakhu sadaa prbh apanai saath ||

Keep me with You forever, O God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਤੂ ਹਮਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਨਮੋਹਨੁ ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਜੀਵਨੁ ਸਗਲ ਅਕਾਥ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तू हमरो प्रीतमु मनमोहनु तुझ बिनु जीवनु सगल अकाथ ॥१॥ रहाउ ॥

Too hamaro preetamu manamohanu tujh binu jeevanu sagal akaath ||1|| rahaau ||

You are my Beloved, the Enticer of my mind; without You, my life is totally useless. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਰੰਕ ਤੇ ਰਾਉ ਕਰਤ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੋ ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥ ॥

रंक ते राउ करत खिन भीतरि प्रभु मेरो अनाथ को नाथ ॥

Rankk te raau karat khin bheetari prbhu mero anaath ko naath ||

In an instant, You transform the beggar into a king; O my God, You are the Master of the masterless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਜਲਤ ਅਗਨਿ ਮਹਿ ਜਨ ਆਪਿ ਉਧਾਰੇ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਦੇ ਰਾਖੇ ਹਾਥ ॥੧॥

जलत अगनि महि जन आपि उधारे करि अपुने दे राखे हाथ ॥१॥

Jalat agani mahi jan aapi udhaare kari apune de raakhe haath ||1||

You save Your humble servants from the burning fire; You make them Your own, and with Your Hand, You protect them. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਸੀਤਲ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ਮਨ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਸ੍ਰਮ ਸਗਲੇ ਲਾਥ ॥

सीतल सुखु पाइओ मन त्रिपते हरि सिमरत स्रम सगले लाथ ॥

Seetal sukhu paaio man tripate hari simarat srm sagale laath ||

I have found peace and cool tranquility, and my mind is satisfied; meditating in remembrance on the Lord, all struggles are ended.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828

ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਅਵਰ ਸਿਆਨਪ ਸਗਲ ਅਕਾਥ ॥੨॥੬॥੧੨੨॥

निधि निधान नानक हरि सेवा अवर सिआनप सगल अकाथ ॥२॥६॥१२२॥

Nidhi nidhaan naanak hari sevaa avar siaanap sagal akaath ||2||6||122||

Service to the Lord, O Nanak, is the treasure of treasures; all other clever tricks are useless. ||2||6||122||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 828


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਕਬਹੁ ਨ ਬਿਸਾਰਹੁ ॥

अपने सेवक कउ कबहु न बिसारहु ॥

Apane sevak kau kabahu na bisaarahu ||

Never forget Your servant, O Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਉਰਿ ਲਾਗਹੁ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਪੂਰਬ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੋਬਿੰਦ ਬੀਚਾਰਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उरि लागहु सुआमी प्रभ मेरे पूरब प्रीति गोबिंद बीचारहु ॥१॥ रहाउ ॥

Uri laagahu suaamee prbh mere poorab preeti gobindd beechaarahu ||1|| rahaau ||

Hug me close in Your embrace, O God, my Lord and Master; consider my primal love for You, O Lord of the Universe. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭ ਬਿਰਦੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੋ ਹਮਰੇ ਦੋਖ ਰਿਦੈ ਮਤ ਧਾਰਹੁ ॥

पतित पावन प्रभ बिरदु तुम्हारो हमरे दोख रिदै मत धारहु ॥

Patit paavan prbh biradu tumhaaro hamare dokh ridai mat dhaarahu ||

It is Your Natural Way, God, to purify sinners; please do not keep my errors in Your Heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਨ ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੁਖੁ ਤੁਮ ਹੀ ਹਉਮੈ ਪਟਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਜਾਰਹੁ ॥੧॥

जीवन प्रान हरि धनु सुखु तुम ही हउमै पटलु क्रिपा करि जारहु ॥१॥

Jeevan praan hari dhanu sukhu tum hee haumai patalu kripaa kari jaarahu ||1||

You are my life, my breath of life, O Lord, my wealth and peace; be merciful to me, and burn away the curtain of egotism. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਜਲ ਬਿਹੂਨ ਮੀਨ ਕਤ ਜੀਵਨ ਦੂਧ ਬਿਨਾ ਰਹਨੁ ਕਤ ਬਾਰੋ ॥

जल बिहून मीन कत जीवन दूध बिना रहनु कत बारो ॥

Jal bihoon meen kat jeevan doodh binaa rahanu kat baaro ||

Without water, how can the fish survive? Without milk, how can the baby survive?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਜਨ ਨਾਨਕ ਪਿਆਸ ਚਰਨ ਕਮਲਨੑ ਕੀ ਪੇਖਿ ਦਰਸੁ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖ ਸਾਰੋ ॥੨॥੭॥੧੨੩॥

जन नानक पिआस चरन कमलन्ह की पेखि दरसु सुआमी सुख सारो ॥२॥७॥१२३॥

Jan naanak piaas charan kamalanh kee pekhi darasu suaamee sukh saaro ||2||7||123||

Servant Nanak thirsts for the Lord's Lotus Feet; gazing upon the Blessed Vision of his Lord and Master's Darshan, he finds the essence of peace. ||2||7||123||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਕੁਸਲੁ ਭਇਆ ॥

आगै पाछै कुसलु भइआ ॥

Aagai paachhai kusalu bhaiaa ||

Here, and hereafter, there is happiness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪੂਰੀ ਸਭ ਰਾਖੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਮਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरि पूरै पूरी सभ राखी पारब्रहमि प्रभि कीनी मइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Guri poorai pooree sabh raakhee paarabrhami prbhi keenee maiaa ||1|| rahaau ||

The Perfect Guru has perfectly, totally saved me; the Supreme Lord God has been kind to me. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਮਨਿ ਤਨਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਦੂਖ ਦਰਦ ਸਗਲਾ ਮਿਟਿ ਗਇਆ ॥

मनि तनि रवि रहिआ हरि प्रीतमु दूख दरद सगला मिटि गइआ ॥

Mani tani ravi rahiaa hari preetamu dookh darad sagalaa miti gaiaa ||

The Lord, my Beloved, is pervading and permeating my mind and body; all my pains and sufferings are dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਆਨਦ ਗੁਣ ਗਾਏ ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਸਭਿ ਹੋਏ ਖਇਆ ॥੧॥

सांति सहज आनद गुण गाए दूत दुसट सभि होए खइआ ॥१॥

Saanti sahaj aanad gu(nn) gaae doot dusat sabhi hoe khaiaa ||1||

In celestial peace, tranquility and bliss, I sing the Glorious Praises of the Lord; my enemies and adversaries have been totally destroyed. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਗੁਨੁ ਅਵਗੁਨੁ ਪ੍ਰਭਿ ਕਛੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਓ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਲਇਆ ॥

गुनु अवगुनु प्रभि कछु न बीचारिओ करि किरपा अपुना करि लइआ ॥

Gunu avagunu prbhi kachhu na beechaario kari kirapaa apunaa kari laiaa ||

God has not considered my merits and demerits; in His Mercy, He has made me His own.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਅਤੁਲ ਬਡਾਈ ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ ਨਾਨਕੁ ਉਚਰੈ ਹਰਿ ਕੀ ਜਇਆ ॥੨॥੮॥੧੨੪॥

अतुल बडाई अचुत अबिनासी नानकु उचरै हरि की जइआ ॥२॥८॥१२४॥

Atul badaaee achut abinaasee naanaku ucharai hari kee jaiaa ||2||8||124||

Unweighable is the greatness of the immovable and imperishable Lord; Nanak proclaims the victory of the Lord. ||2||8||124||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਬਿਨੁ ਭੈ ਭਗਤੀ ਤਰਨੁ ਕੈਸੇ ॥

बिनु भै भगती तरनु कैसे ॥

Binu bhai bhagatee taranu kaise ||

Without the Fear of God, and devotional worship, how can anyone cross over the world-ocean?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਕਰਹੁ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ਰਾਖੁ ਸੁਆਮੀ ਆਪ ਭਰੋਸੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करहु अनुग्रहु पतित उधारन राखु सुआमी आप भरोसे ॥१॥ रहाउ ॥

Karahu anugrhu patit udhaaran raakhu suaamee aap bharose ||1|| rahaau ||

Be kind to me, O Saving Grace of sinners; preserve my faith in You, O my Lord and Master. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਸਿਮਰਨੁ ਨਹੀ ਆਵਤ ਫਿਰਤ ਮਦ ਮਾਵਤ ਬਿਖਿਆ ਰਾਤਾ ਸੁਆਨ ਜੈਸੇ ॥

सिमरनु नही आवत फिरत मद मावत बिखिआ राता सुआन जैसे ॥

Simaranu nahee aavat phirat mad maavat bikhiaa raataa suaan jaise ||

The mortal does not remember the Lord in meditation; he wanders around intoxicated by egotism; he is engrossed in corruption like a dog.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਅਉਧ ਬਿਹਾਵਤ ਅਧਿਕ ਮੋਹਾਵਤ ਪਾਪ ਕਮਾਵਤ ਬੁਡੇ ਐਸੇ ॥੧॥

अउध बिहावत अधिक मोहावत पाप कमावत बुडे ऐसे ॥१॥

Audh bihaavat adhik mohaavat paap kamaavat bude aise ||1||

Utterly cheated, his life is slipping away; committing sins, he is sinking away. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਸਰਨਿ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਪੁਰਖ ਨਿਰੰਜਨ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਰਵਣੁ ਜੈਸੇ ॥

सरनि दुख भंजन पुरख निरंजन साधू संगति रवणु जैसे ॥

Sarani dukh bhanjjan purakh niranjjan saadhoo sanggati rava(nn)u jaise ||

I have come to Your Sanctuary, Destroyer of pain; O Primal Immaculate Lord, may I dwell upon You in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਕੇਸਵ ਕਲੇਸ ਨਾਸ ਅਘ ਖੰਡਨ ਨਾਨਕ ਜੀਵਤ ਦਰਸ ਦਿਸੇ ॥੨॥੯॥੧੨੫॥

केसव कलेस नास अघ खंडन नानक जीवत दरस दिसे ॥२॥९॥१२५॥

Kesav kales naas agh khanddan naanak jeevat daras dise ||2||9||125||

O Lord of beautiful hair, Destroyer of pain, Eradicator of sins, Nanak lives, gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan. ||2||9||125||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦੇ ਘਰੁ ੯

रागु बिलावलु महला ५ दुपदे घरु ९

Raagu bilaavalu mahalaa 5 dupade gharu 9

Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Du-Padas, Ninth House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਆਪਹਿ ਮੇਲਿ ਲਏ ॥

आपहि मेलि लए ॥

Aapahi meli lae ||

He Himself merges us with Himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਜਬ ਤੇ ਸਰਨਿ ਤੁਮਾਰੀ ਆਏ ਤਬ ਤੇ ਦੋਖ ਗਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जब ते सरनि तुमारी आए तब ते दोख गए ॥१॥ रहाउ ॥

Jab te sarani tumaaree aae tab te dokh gae ||1|| rahaau ||

When I came to Your Sanctuary, my sins vanished. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਅਰੁ ਚਿੰਤ ਬਿਰਾਨੀ ਸਾਧਹ ਸਰਨ ਪਏ ॥

तजि अभिमानु अरु चिंत बिरानी साधह सरन पए ॥

Taji abhimaanu aru chintt biraanee saadhah saran pae ||

Renouncing egotistical pride and other anxieties, I have sought the Sanctuary of the Holy Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮ ਤਨ ਤੇ ਰੋਗ ਖਏ ॥੧॥

जपि जपि नामु तुम्हारो प्रीतम तन ते रोग खए ॥१॥

Japi japi naamu tumhaaro preetam tan te rog khae ||1||

Chanting, meditating on Your Name, O my Beloved, disease is eradicated from my body. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਮਹਾ ਮੁਗਧ ਅਜਾਨ ਅਗਿਆਨੀ ਰਾਖੇ ਧਾਰਿ ਦਏ ॥

महा मुगध अजान अगिआनी राखे धारि दए ॥

Mahaa mugadh ajaan agiaanee raakhe dhaari dae ||

Even utterly foolish, ignorant and thoughtless persons have been saved by the Kind Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟਿਓ ਆਵਨ ਜਾਨ ਰਹੇ ॥੨॥੧॥੧੨੬॥

कहु नानक गुरु पूरा भेटिओ आवन जान रहे ॥२॥१॥१२६॥

Kahu naanak guru pooraa bhetio aavan jaan rahe ||2||1||126||

Says Nanak, I have met the Perfect Guru; my comings and goings have ended. ||2||1||126||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਜੀਵਉ ਨਾਮੁ ਸੁਨੀ ॥

जीवउ नामु सुनी ॥

Jeevau naamu sunee ||

Hearing Your Name, I live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਜਉ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤਬ ਮੇਰੀ ਆਸ ਪੁਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जउ सुप्रसंन भए गुर पूरे तब मेरी आस पुनी ॥१॥ रहाउ ॥

Jau suprsann bhae gur poore tab meree aas punee ||1|| rahaau ||

When the Perfect Guru became pleased with me, then my hopes were fulfilled. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਪੀਰ ਗਈ ਬਾਧੀ ਮਨਿ ਧੀਰਾ ਮੋਹਿਓ ਅਨਦ ਧੁਨੀ ॥

पीर गई बाधी मनि धीरा मोहिओ अनद धुनी ॥

Peer gaee baadhee mani dheeraa mohio anad dhunee ||

Pain is gone, and my mind is comforted; the music of bliss fascinates me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829

ਉਪਜਿਓ ਚਾਉ ਮਿਲਨ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਖਿਨੀ ॥੧॥

उपजिओ चाउ मिलन प्रभ प्रीतम रहनु न जाइ खिनी ॥१॥

Upajio chaau milan prbh preetam rahanu na jaai khinee ||1||

The yearning to meet my Beloved God has welled up within me. I cannot live without Him, even for an instant. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 829


ਅਨਿਕ ਭਗਤ ਅਨਿਕ ਜਨ ਤਾਰੇ ਸਿਮਰਹਿ ਅਨਿਕ ਮੁਨੀ ॥

अनिक भगत अनिक जन तारे सिमरहि अनिक मुनी ॥

Anik bhagat anik jan taare simarahi anik munee ||

You have saved so many devotees, so many humble servants; so many silent sages contemplate You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਅੰਧੁਲੇ ਟਿਕ ਨਿਰਧਨ ਧਨੁ ਪਾਇਓ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਅਨਿਕ ਗੁਨੀ ॥੨॥੨॥੧੨੭॥

अंधुले टिक निरधन धनु पाइओ प्रभ नानक अनिक गुनी ॥२॥२॥१२७॥

Anddhule tik niradhan dhanu paaio prbh naanak anik gunee ||2||2||127||

The support of the blind, the wealth of the poor; Nanak has found God, of endless virtues. ||2||2||127||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੩ ਪੜਤਾਲ

रागु बिलावलु महला ५ घरु १३ पड़ताल

Raagu bilaavalu mahalaa 5 gharu 13 pa(rr)ataal

Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Thirteenth House, Partaal:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਮੋਹਨ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਹਾਵੈ ਹਾਰ ਕਜਰ ਬਸਤ੍ਰ ਅਭਰਨ ਕੀਨੇ ॥

मोहन नीद न आवै हावै हार कजर बसत्र अभरन कीने ॥

Mohan need na aavai haavai haar kajar basatr abharan keene ||

O Enticing Lord, I cannot sleep; I sigh. I am adorned with necklaces, gowns, ornaments and make-up.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਉਡੀਨੀ ਉਡੀਨੀ ਉਡੀਨੀ ॥

उडीनी उडीनी उडीनी ॥

Udeenee udeenee udeenee ||

I am sad, sad and depressed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਕਬ ਘਰਿ ਆਵੈ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कब घरि आवै री ॥१॥ रहाउ ॥

Kab ghari aavai ree ||1|| rahaau ||

When will You come home? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਸਰਨਿ ਸੁਹਾਗਨਿ ਚਰਨ ਸੀਸੁ ਧਰਿ ॥

सरनि सुहागनि चरन सीसु धरि ॥

Sarani suhaagani charan seesu dhari ||

I seek the Sanctuary of the happy soul-brides; I place my head upon their feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਲਾਲਨੁ ਮੋਹਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ॥

लालनु मोहि मिलावहु ॥

Laalanu mohi milaavahu ||

Unite me with my Beloved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਕਬ ਘਰਿ ਆਵੈ ਰੀ ॥੧॥

कब घरि आवै री ॥१॥

Kab ghari aavai ree ||1||

When will He come to my home? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਸੁਨਹੁ ਸਹੇਰੀ ਮਿਲਨ ਬਾਤ ਕਹਉ ॥

सुनहु सहेरी मिलन बात कहउ ॥

Sunahu saheree milan baat kahau ||

Listen, my companions: tell me how to meet Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਸਗਰੋ ਅਹੰ ਮਿਟਾਵਹੁ ਤਉ ਘਰ ਹੀ ਲਾਲਨੁ ਪਾਵਹੁ ॥

सगरो अहं मिटावहु तउ घर ही लालनु पावहु ॥

Sagaro ahann mitaavahu tau ghar hee laalanu paavahu ||

Eradicate all egotism, and then you shall find your Beloved Lord within the home of your heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਤਬ ਰਸ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਵਹੁ ॥

तब रस मंगल गुन गावहु ॥

Tab ras manggal gun gaavahu ||

Then, in delight, you shall sing the songs of joy and praise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਆਨਦ ਰੂਪ ਧਿਆਵਹੁ ॥

आनद रूप धिआवहु ॥

Aanad roop dhiaavahu ||

Meditate on the Lord, the embodiment of bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਨਾਨਕੁ ਦੁਆਰੈ ਆਇਓ ॥

नानकु दुआरै आइओ ॥

Naanaku duaarai aaio ||

O Nanak, I came to the Lord's Door,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਤਉ ਮੈ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ॥੨॥

तउ मै लालनु पाइओ री ॥२॥

Tau mai laalanu paaio ree ||2||

And then, I found my Beloved. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਮੋਹਨ ਰੂਪੁ ਦਿਖਾਵੈ ॥

मोहन रूपु दिखावै ॥

Mohan roopu dikhaavai ||

The Enticing Lord has revealed His form to me,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਅਬ ਮੋਹਿ ਨੀਦ ਸੁਹਾਵੈ ॥

अब मोहि नीद सुहावै ॥

Ab mohi need suhaavai ||

And now, sleep seems sweet to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਸਭ ਮੇਰੀ ਤਿਖਾ ਬੁਝਾਨੀ ॥

सभ मेरी तिखा बुझानी ॥

Sabh meree tikhaa bujhaanee ||

My thirst is totally quenched,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਅਬ ਮੈ ਸਹਜਿ ਸਮਾਨੀ ॥

अब मै सहजि समानी ॥

Ab mai sahaji samaanee ||

And now, I am absorbed in celestial bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਮੀਠੀ ਪਿਰਹਿ ਕਹਾਨੀ ॥

मीठी पिरहि कहानी ॥

Meethee pirahi kahaanee ||

How sweet is the story of my Husband Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਮੋਹਨੁ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੧੨੮॥

मोहनु लालनु पाइओ री ॥ रहाउ दूजा ॥१॥१२८॥

Mohanu laalanu paaio ree || rahaau doojaa ||1||128||

I have found my Beloved, Enticing Lord. || Second Pause ||1||128||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Partaal / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਮੋਰੀ ਅਹੰ ਜਾਇ ਦਰਸਨ ਪਾਵਤ ਹੇ ॥

मोरी अहं जाइ दरसन पावत हे ॥

Moree ahann jaai darasan paavat he ||

My ego is gone; I have obtained the Blessed Vision of the Lord's Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਰਾਚਹੁ ਨਾਥ ਹੀ ਸਹਾਈ ਸੰਤਨਾ ॥

राचहु नाथ ही सहाई संतना ॥

Raachahu naath hee sahaaee santtanaa ||

I am absorbed in my Lord and Master, the help and support of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਅਬ ਚਰਨ ਗਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अब चरन गहे ॥१॥ रहाउ ॥

Ab charan gahe ||1|| rahaau ||

Now, I hold tight to His Feet. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਆਹੇ ਮਨ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਵੈ ਚਰਨਾਵੈ ਚਰਨਾਵੈ ਉਲਝਿਓ ਅਲਿ ਮਕਰੰਦ ਕਮਲ ਜਿਉ ॥

आहे मन अवरु न भावै चरनावै चरनावै उलझिओ अलि मकरंद कमल जिउ ॥

Aahe man avaru na bhaavai charanaavai charanaavai ulajhio ali makarandd kamal jiu ||

My mind longs for Him, and does not love any other. I am totally absorbed, in love with His Lotus Feet, like the bumble bee attached to the honey of the lotus flower.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਅਨ ਰਸ ਨਹੀ ਚਾਹੈ ਏਕੈ ਹਰਿ ਲਾਹੈ ॥੧॥

अन रस नही चाहै एकै हरि लाहै ॥१॥

An ras nahee chaahai ekai hari laahai ||1||

I do not desire any other taste; I seek only the One Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਅਨ ਤੇ ਟੂਟੀਐ ਰਿਖ ਤੇ ਛੂਟੀਐ ॥

अन ते टूटीऐ रिख ते छूटीऐ ॥

An te tooteeai rikh te chhooteeai ||

I have broken away from the others, and I have been released from the Messenger of Death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਮਨ ਹਰਿ ਰਸ ਘੂਟੀਐ ਸੰਗਿ ਸਾਧੂ ਉਲਟੀਐ ॥

मन हरि रस घूटीऐ संगि साधू उलटीऐ ॥

Man hari ras ghooteeai sanggi saadhoo ulateeai ||

O mind, drink in the subtle essence of the Lord; join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and turn away from the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਅਨ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ਰੇ ॥

अन नाही नाही रे ॥

An naahee naahee re ||

There is no other, none other than the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਚਰਨ ਹੇ ॥੨॥੨॥੧੨੯॥

नानक प्रीति चरन चरन हे ॥२॥२॥१२९॥

Naanak preeti charan charan he ||2||2||129||

O Nanak, love the Feet, the Feet of the Lord. ||2||2||129||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / / Guru Granth Sahib ji - Ang 830


ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀ ਘਰੁ ੧੨

रागु बिलावलु महला ५ असटपदी घरु १२

Raagu bilaavalu mahalaa 5 asatapadee gharu 12

Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Ashtapadees, Twelfth House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਉਪਮਾ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਪਮਾ ਜਾਤ ਨ ਕਹੀ ॥

उपमा जात न कही मेरे प्रभ की उपमा जात न कही ॥

Upamaa jaat na kahee mere prbh kee upamaa jaat na kahee ||

I cannot express the Praises of my God; I cannot express His Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਤਜਿ ਆਨ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तजि आन सरणि गही ॥१॥ रहाउ ॥

Taji aan sara(nn)i gahee ||1|| rahaau ||

I have abandoned all others, seeking His Sanctuary. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਪ੍ਰਭ ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਪਾਰ ॥

प्रभ चरन कमल अपार ॥

Prbh charan kamal apaar ||

God's Lotus Feet are Infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਹਉ ਜਾਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥

हउ जाउ सद बलिहार ॥

Hau jaau sad balihaar ||

I am forever a sacrifice to Them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਾਗੀ ਤਾਹਿ ॥

मनि प्रीति लागी ताहि ॥

Mani preeti laagee taahi ||

My mind is in love with Them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਤਜਿ ਆਨ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਹਿ ॥੧॥

तजि आन कतहि न जाहि ॥१॥

Taji aan katahi na jaahi ||1||

If I were to abandon Them, there is nowhere else I could go. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਨਾ ਕਹਨ ॥

हरि नाम रसना कहन ॥

Hari naam rasanaa kahan ||

I chant the Lord's Name with my tongue.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਮਲ ਪਾਪ ਕਲਮਲ ਦਹਨ ॥

मल पाप कलमल दहन ॥

Mal paap kalamal dahan ||

The filth of my sins and evil mistakes is burnt off.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਚੜਿ ਨਾਵ ਸੰਤ ਉਧਾਰਿ ॥

चड़ि नाव संत उधारि ॥

Cha(rr)i naav santt udhaari ||

Climbing aboard the Boat of the Saints, I am emancipated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਭੈ ਤਰੇ ਸਾਗਰ ਪਾਰਿ ॥੨॥

भै तरे सागर पारि ॥२॥

Bhai tare saagar paari ||2||

I have been carried across the terrifying world-ocean. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਮਨਿ ਡੋਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਰੀਤਿ ॥

मनि डोरि प्रेम परीति ॥

Mani dori prem pareeti ||

My mind is tied to the Lord with the string of love and devotion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਇਹ ਸੰਤ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥

इह संत निरमल रीति ॥

Ih santt niramal reeti ||

This is the Immaculate Way of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਤਜਿ ਗਏ ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ॥

तजि गए पाप बिकार ॥

Taji gae paap bikaar ||

They forsake sin and corruption.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਪ੍ਰਭ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੩॥

हरि मिले प्रभ निरंकार ॥३॥

Hari mile prbh nirankkaar ||3||

They meet the Formless Lord God. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਪ੍ਰਭ ਪੇਖੀਐ ਬਿਸਮਾਦ ॥

प्रभ पेखीऐ बिसमाद ॥

Prbh pekheeai bisamaad ||

Gazing upon God, I am wonderstruck.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਚਖਿ ਅਨਦ ਪੂਰਨ ਸਾਦ ॥

चखि अनद पूरन साद ॥

Chakhi anad pooran saad ||

I taste the Perfect Flavor of Bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਨਹ ਡੋਲੀਐ ਇਤ ਊਤ ॥

नह डोलीऐ इत ऊत ॥

Nah doleeai it ut ||

I do not waver or wander here or there.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਪ੍ਰਭ ਬਸੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਚੀਤ ॥੪॥

प्रभ बसे हरि हरि चीत ॥४॥

Prbh base hari hari cheet ||4||

The Lord God, Har, Har, dwells within my consciousness. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਤਿਨੑ ਨਾਹਿ ਨਰਕ ਨਿਵਾਸੁ ॥

तिन्ह नाहि नरक निवासु ॥

Tinh naahi narak nivaasu ||

Those will never go to hell,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਨਿਤ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥

नित सिमरि प्रभ गुणतासु ॥

Nit simari prbh gu(nn)ataasu ||

who constantly remember God, the treasure of virtue.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਤੇ ਜਮੁ ਨ ਪੇਖਹਿ ਨੈਨ ॥

ते जमु न पेखहि नैन ॥

Te jamu na pekhahi nain ||

Those will never have to see the Messenger of Death with their eyes,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਸੁਨਿ ਮੋਹੇ ਅਨਹਤ ਬੈਨ ॥੫॥

सुनि मोहे अनहत बैन ॥५॥

Suni mohe anahat bain ||5||

who listen, fascinated, to the Unstruck Sound-Current of the Word. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਹਰਿ ਸਰਣਿ ਸੂਰ ਗੁਪਾਲ ॥

हरि सरणि सूर गुपाल ॥

Hari sara(nn)i soor gupaal ||

I seek the Sanctuary of the Lord, the Heroic Lord of the World.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਪ੍ਰਭ ਭਗਤ ਵਸਿ ਦਇਆਲ ॥

प्रभ भगत वसि दइआल ॥

Prbh bhagat vasi daiaal ||

The Merciful Lord God is under the power of His devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਹਰਿ ਨਿਗਮ ਲਹਹਿ ਨ ਭੇਵ ॥

हरि निगम लहहि न भेव ॥

Hari nigam lahahi na bhev ||

The Vedas do not know the Mystery of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਨਿਤ ਕਰਹਿ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਵ ॥੬॥

नित करहि मुनि जन सेव ॥६॥

Nit karahi muni jan sev ||6||

The silent sages constantly serve Him. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਦੁਖ ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰ ॥

दुख दीन दरद निवार ॥

Dukh deen darad nivaar ||

He is the Destroyer of the pains and sorrows of the poor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਜਾ ਕੀ ਮਹਾ ਬਿਖੜੀ ਕਾਰ ॥

जा की महा बिखड़ी कार ॥

Jaa kee mahaa bikha(rr)ee kaar ||

It is so very difficult to serve Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਤਾ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੋਇ ॥

ता की मिति न जानै कोइ ॥

Taa kee miti na jaanai koi ||

No one knows His limits.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੭॥

जलि थलि महीअलि सोइ ॥७॥

Jali thali maheeali soi ||7||

He is pervading the water, the land and the sky. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਕਰਿ ਬੰਦਨਾ ਲਖ ਬਾਰ ॥

करि बंदना लख बार ॥

Kari banddanaa lakh baar ||

Hundreds of thousands of times, I humbly bow to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਥਕਿ ਪਰਿਓ ਪ੍ਰਭ ਦਰਬਾਰ ॥

थकि परिओ प्रभ दरबार ॥

Thaki pario prbh darabaar ||

I have grown weary, and I have collapsed at God's Door.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਪ੍ਰਭ ਕਰਹੁ ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ॥

प्रभ करहु साधू धूरि ॥

Prbh karahu saadhoo dhoori ||

O God, make me the dust of the feet of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਨਾਨਕ ਮਨਸਾ ਪੂਰਿ ॥੮॥੧॥

नानक मनसा पूरि ॥८॥१॥

Naanak manasaa poori ||8||1||

Please fulfill this, Nanak's wish. ||8||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837


ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

बिलावलु महला ५ ॥

Bilaavalu mahalaa 5 ||

Bilaaval, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਪ੍ਰਭ ਜਨਮ ਮਰਨ ਨਿਵਾਰਿ ॥

प्रभ जनम मरन निवारि ॥

Prbh janam maran nivaari ||

God, please release me from birth and death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਦੁਆਰਿ ॥

हारि परिओ दुआरि ॥

Haari pario duaari ||

I have grown weary, and collapsed at Your door.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਗਹਿ ਚਰਨ ਸਾਧੂ ਸੰਗ ॥

गहि चरन साधू संग ॥

Gahi charan saadhoo sangg ||

I grasp Your Feet, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਮਨ ਮਿਸਟ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੰਗ ॥

मन मिसट हरि हरि रंग ॥

Man misat hari hari rangg ||

The Love of the Lord, Har, Har, is sweet to my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 837

ਕਰਿ ਦਇਆ ਲੇਹੁ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥

करि दइआ लेहु लड़ि लाइ ॥

Kari daiaa lehu la(rr)i laai ||

Be Merciful, and attach me to the hem of Your robe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਨਾਨਕਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥

नानका नामु धिआइ ॥१॥

Naanakaa naamu dhiaai ||1||

Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦਇਆਲ ॥

दीना नाथ दइआल मेरे सुआमी दीना नाथ दइआल ॥

Deenaa naath daiaal mere suaamee deenaa naath daiaal ||

O Merciful Master of the meek, You are my Lord and Master, O Merciful Master of the meek.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਜਾਚਉ ਸੰਤ ਰਵਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जाचउ संत रवाल ॥१॥ रहाउ ॥

Jaachau santt ravaal ||1|| rahaau ||

I yearn for the dust of the feet of the Saints. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


ਸੰਸਾਰੁ ਬਿਖਿਆ ਕੂਪ ॥

संसारु बिखिआ कूप ॥

Sanssaaru bikhiaa koop ||

The world is a pit of poison,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਤਮ ਅਗਿਆਨ ਮੋਹਤ ਘੂਪ ॥

तम अगिआन मोहत घूप ॥

Tam agiaan mohat ghoop ||

Filled with the utter darkness of ignorance and emotional attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਲੇਹੁ ॥

गहि भुजा प्रभ जी लेहु ॥

Gahi bhujaa prbh jee lehu ||

Please take my hand, and save me, Dear God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪੁਨਾ ਦੇਹੁ ॥

हरि नामु अपुना देहु ॥

Hari naamu apunaa dehu ||

Please bless me with Your Name, Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਠਾਉ ॥

प्रभ तुझ बिना नही ठाउ ॥

Prbh tujh binaa nahee thaau ||

Without You, God, I have no place at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਨਾਨਕਾ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥੨॥

नानका बलि बलि जाउ ॥२॥

Naanakaa bali bali jaau ||2||

Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਬਾਧੀ ਦੇਹ ॥

लोभि मोहि बाधी देह ॥

Lobhi mohi baadhee deh ||

The human body is in the grip of greed and attachment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਹੋਵਤ ਖੇਹ ॥

बिनु भजन होवत खेह ॥

Binu bhajan hovat kheh ||

Without meditating and vibrating upon the Lord, it is reduced to ashes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਜਮਦੂਤ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ॥

जमदूत महा भइआन ॥

Jamadoot mahaa bhaiaan ||

The Messenger of Death is dreadful and horrible.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਚਿਤ ਗੁਪਤ ਕਰਮਹਿ ਜਾਨ ॥

चित गुपत करमहि जान ॥

Chit gupat karamahi jaan ||

The recording scribes of the conscious and the unconscious, Chitr and Gupt, know all actions and karma.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਸਾਖਿ ਸੁਨਾਇ ॥

दिनु रैनि साखि सुनाइ ॥

Dinu raini saakhi sunaai ||

Day and night, they bear witness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਨਾਨਕਾ ਹਰਿ ਸਰਨਾਇ ॥੩॥

नानका हरि सरनाइ ॥३॥

Naanakaa hari saranaai ||3||

Nanak seeks the Sanctuary of the Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


ਭੈ ਭੰਜਨਾ ਮੁਰਾਰਿ ॥

भै भंजना मुरारि ॥

Bhai bhanjjanaa muraari ||

O Lord, Destroyer of fear and egotism,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਕਰਿ ਦਇਆ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਿ ॥

करि दइआ पतित उधारि ॥

Kari daiaa patit udhaari ||

Be merciful, and save the sinners.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਮੇਰੇ ਦੋਖ ਗਨੇ ਨ ਜਾਹਿ ॥

मेरे दोख गने न जाहि ॥

Mere dokh gane na jaahi ||

My sins cannot even be counted.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਹਰਿ ਬਿਨਾ ਕਤਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥

हरि बिना कतहि समाहि ॥

Hari binaa katahi samaahi ||

Without the Lord, who can hide them?

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਗਹਿ ਓਟ ਚਿਤਵੀ ਨਾਥ ॥

गहि ओट चितवी नाथ ॥

Gahi ot chitavee naath ||

I thought of Your Support, and seized it, O my Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਨਾਨਕਾ ਦੇ ਰਖੁ ਹਾਥ ॥੪॥

नानका दे रखु हाथ ॥४॥

Naanakaa de rakhu haath ||4||

Please, give Nanak Your hand and save him, Lord! ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


ਹਰਿ ਗੁਣ ਨਿਧੇ ਗੋਪਾਲ ॥

हरि गुण निधे गोपाल ॥

Hari gu(nn) nidhe gopaal ||

The Lord, the treasure of virtue, the Lord of the world,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਸਰਬ ਘਟ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥

सरब घट प्रतिपाल ॥

Sarab ghat prtipaal ||

cherishes and sustains every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦਰਸਨ ਪਿਆਸ ॥

मनि प्रीति दरसन पिआस ॥

Mani preeti darasan piaas ||

My mind is thirsty for Your Love, and the Blessed Vision of Your Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਰਨ ਆਸ ॥

गोबिंद पूरन आस ॥

Gobindd pooran aas ||

O Lord of the Universe, please fulfill my hopes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਇਕ ਨਿਮਖ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥

इक निमख रहनु न जाइ ॥

Ik nimakh rahanu na jaai ||

I cannot survive, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਵਡ ਭਾਗਿ ਨਾਨਕ ਪਾਇ ॥੫॥

वड भागि नानक पाइ ॥५॥

Vad bhaagi naanak paai ||5||

By great good fortune, Nanak has found the Lord. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


ਪ੍ਰਭ ਤੁਝ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਹੋਰ ॥

प्रभ तुझ बिना नही होर ॥

Prbh tujh binaa nahee hor ||

Without You, God, there is no other at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚੰਦ ਚਕੋਰ ॥

मनि प्रीति चंद चकोर ॥

Mani preeti chandd chakor ||

My mind loves You, as the partridge loves the moon,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਜਿਉ ਮੀਨ ਜਲ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥

जिउ मीन जल सिउ हेतु ॥

Jiu meen jal siu hetu ||

As the fish loves the water,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਅਲਿ ਕਮਲ ਭਿੰਨੁ ਨ ਭੇਤੁ ॥

अलि कमल भिंनु न भेतु ॥

Ali kamal bhinnu na bhetu ||

As the bee and the lotus cannot be separated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838

ਜਿਉ ਚਕਵੀ ਸੂਰਜ ਆਸ ॥

जिउ चकवी सूरज आस ॥

Jiu chakavee sooraj aas ||

As the chakvi bird longs for the sun,

Guru Arjan Dev ji / Raag Bilaval / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 838


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE