200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Gurbani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ਜਿਨ ਭੇਟੈ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪਿਆਰੇ ਸੇ ਲਾਗੇ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥
जिन भेटै पूरा सतिगुरू पिआरे से लागे साचै नाइ ॥
Jin bhetai pooraa satiguroo piaare se laage saachai naai ||
Those who meet with the Perfect True Guru, O Beloved, are attached to the True Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 640
ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਛੁਟੀਐ ਪਿਆਰੇ ਜੋ ਸਾਚੀ ਸਰਣਾਇ ॥੨॥
तिना पिछै छुटीऐ पिआरे जो साची सरणाइ ॥२॥
Tinaa pichhai chhuteeai piaare jo saachee sara(nn)aai ||2||
We are saved by following those, O Beloved, who seek the Sanctuary of the True Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਮਿਠਾ ਕਰਿ ਕੈ ਖਾਇਆ ਪਿਆਰੇ ਤਿਨਿ ਤਨਿ ਕੀਤਾ ਰੋਗੁ ॥
मिठा करि कै खाइआ पिआरे तिनि तनि कीता रोगु ॥
Mithaa kari kai khaaiaa piaare tini tani keetaa rogu ||
He thinks that his food is so sweet, O Beloved, but it makes his body ill.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਕਉੜਾ ਹੋਇ ਪਤਿਸਟਿਆ ਪਿਆਰੇ ਤਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਆ ਸੋਗੁ ॥
कउड़ा होइ पतिसटिआ पिआरे तिस ते उपजिआ सोगु ॥
Kau(rr)aa hoi patisatiaa piaare tis te upajiaa sogu ||
It turns out to be bitter, O Beloved, and it produces only sadness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਭੋਗ ਭੁੰਚਾਇ ਭੁਲਾਇਅਨੁ ਪਿਆਰੇ ਉਤਰੈ ਨਹੀ ਵਿਜੋਗੁ ॥
भोग भुंचाइ भुलाइअनु पिआरे उतरै नही विजोगु ॥
Bhog bhuncchaai bhulaaianu piaare utarai nahee vijogu ||
The Lord leads him astray in the enjoyment of pleasures, O Beloved, and so his sense of separation does not depart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜੋ ਗੁਰ ਮੇਲਿ ਉਧਾਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਤਿਨ ਧੁਰੇ ਪਇਆ ਸੰਜੋਗੁ ॥੩॥
जो गुर मेलि उधारिआ पिआरे तिन धुरे पइआ संजोगु ॥३॥
Jo gur meli udhaariaa piaare tin dhure paiaa sanjjogu ||3||
Those who meet the Guru are saved, O Beloved; this is their pre-ordained destiny. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਮਾਇਆ ਲਾਲਚਿ ਅਟਿਆ ਪਿਆਰੇ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਹਿ ਮੂਲਿ ॥
माइआ लालचि अटिआ पिआरे चिति न आवहि मूलि ॥
Maaiaa laalachi atiaa piaare chiti na aavahi mooli ||
He is filled with longing for Maya, O Beloved, and so the Lord does not ever come into his mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜਿਨ ਤੂ ਵਿਸਰਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੁਆਮੀ ਸੇ ਤਨ ਹੋਏ ਧੂੜਿ ॥
जिन तू विसरहि पारब्रहम सुआमी से तन होए धूड़ि ॥
Jin too visarahi paarabrham suaamee se tan hoe dhoo(rr)i ||
Those who forget You, O Supreme Lord Master, their bodies turn to dust.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਬਿਲਲਾਟ ਕਰਹਿ ਬਹੁਤੇਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਉਤਰੈ ਨਾਹੀ ਸੂਲੁ ॥
बिललाट करहि बहुतेरिआ पिआरे उतरै नाही सूलु ॥
Bilalaat karahi bahuteriaa piaare utarai naahee soolu ||
They cry out and scream horribly, O Beloved, but their torment does not end.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜੋ ਗੁਰ ਮੇਲਿ ਸਵਾਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਤਿਨ ਕਾ ਰਹਿਆ ਮੂਲੁ ॥੪॥
जो गुर मेलि सवारिआ पिआरे तिन का रहिआ मूलु ॥४॥
Jo gur meli savaariaa piaare tin kaa rahiaa moolu ||4||
Those who meet the Guru, and reform themselves, O Beloved, their capital remains intact. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸਾਕਤ ਸੰਗੁ ਨ ਕੀਜਈ ਪਿਆਰੇ ਜੇ ਕਾ ਪਾਰਿ ਵਸਾਇ ॥
साकत संगु न कीजई पिआरे जे का पारि वसाइ ॥
Saakat sanggu na keejaee piaare je kaa paari vasaai ||
As far as possible, do not associate with the faithless cynics, O Beloved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਵਿਸਰੈ ਪਿਆਰੇ ਸੋੁ ਮੁਹਿ ਕਾਲੈ ਉਠਿ ਜਾਇ ॥
जिसु मिलिऐ हरि विसरै पिआरे सो मुहि कालै उठि जाइ ॥
Jisu miliai hari visarai piaare sao muhi kaalai uthi jaai ||
Meeting with them, the Lord is forgotten, O Beloved, and you rise and depart with a blackened face.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਮਨਮੁਖਿ ਢੋਈ ਨਹ ਮਿਲੈ ਪਿਆਰੇ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥
मनमुखि ढोई नह मिलै पिआरे दरगह मिलै सजाइ ॥
Manamukhi dhoee nah milai piaare daragah milai sajaai ||
The self-willed manmukh finds no rest or shelter, O Beloved; in the Court of the Lord, they are punished.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜੋ ਗੁਰ ਮੇਲਿ ਸਵਾਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਤਿਨਾ ਪੂਰੀ ਪਾਇ ॥੫॥
जो गुर मेलि सवारिआ पिआरे तिना पूरी पाइ ॥५॥
Jo gur meli savaariaa piaare tinaa pooree paai ||5||
Those who meet with the Guru, and reform themselves, O Beloved, their affairs are resolved. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸੰਜਮ ਸਹਸ ਸਿਆਣਪਾ ਪਿਆਰੇ ਇਕ ਨ ਚਲੀ ਨਾਲਿ ॥
संजम सहस सिआणपा पिआरे इक न चली नालि ॥
Sanjjam sahas siaa(nn)apaa piaare ik na chalee naali ||
One may have thousands of clever tricks and techniques of austere self-discipline, O Beloved, but not even one of them will go with him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜੋ ਬੇਮੁਖ ਗੋਬਿੰਦ ਤੇ ਪਿਆਰੇ ਤਿਨ ਕੁਲਿ ਲਾਗੈ ਗਾਲਿ ॥
जो बेमुख गोबिंद ते पिआरे तिन कुलि लागै गालि ॥
Jo bemukh gobindd te piaare tin kuli laagai gaali ||
Those who turn their backs on the Lord of the Universe, O Beloved, their families are stained with disgrace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਹੋਦੀ ਵਸਤੁ ਨ ਜਾਤੀਆ ਪਿਆਰੇ ਕੂੜੁ ਨ ਚਲੀ ਨਾਲਿ ॥
होदी वसतु न जातीआ पिआरे कूड़ु न चली नालि ॥
Hodee vasatu na jaateeaa piaare koo(rr)u na chalee naali ||
They do not realize that they do have Him , O Beloved; falsehood will not go with them.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਿਨਾ ਮਿਲਾਇਓਨੁ ਪਿਆਰੇ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥੬॥
सतिगुरु जिना मिलाइओनु पिआरे साचा नामु समालि ॥६॥
Satiguru jinaa milaaionu piaare saachaa naamu samaali ||6||
Those who meet with the True Guru, O Beloved, dwell upon the True Name. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਪਿਆਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥
सतु संतोखु गिआनु धिआनु पिआरे जिस नो नदरि करे ॥
Satu santtokhu giaanu dhiaanu piaare jis no nadari kare ||
When the Lord casts His Glance of Grace, O Beloved, one is blessed with Truth, contentment, wisdom and meditation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਅਨਦਿਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਗੁਣ ਰਵੈ ਪਿਆਰੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੂਰ ਭਰੇ ॥
अनदिनु कीरतनु गुण रवै पिआरे अम्रिति पूर भरे ॥
Anadinu keeratanu gu(nn) ravai piaare ammmriti poor bhare ||
Night and day, he sings the Kirtan of the Lord's Praises, O Beloved, totally filled with Ambrosial Nectar.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਦੁਖ ਸਾਗਰੁ ਤਿਨ ਲੰਘਿਆ ਪਿਆਰੇ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥
दुख सागरु तिन लंघिआ पिआरे भवजलु पारि परे ॥
Dukh saagaru tin langghiaa piaare bhavajalu paari pare ||
He crosses over the sea of pain, O Beloved, and swims across the terrifying world-ocean.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਮੇਲਿ ਲੈਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੇਈ ਸਦਾ ਖਰੇ ॥੭॥
जिसु भावै तिसु मेलि लैहि पिआरे सेई सदा खरे ॥७॥
Jisu bhaavai tisu meli laihi piaare seee sadaa khare ||7||
One who is pleasing to His Will, He unites with Himself, O Beloved; he is forever true. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸੰਮ੍ਰਥ ਪੁਰਖੁ ਦਇਆਲ ਦੇਉ ਪਿਆਰੇ ਭਗਤਾ ਤਿਸ ਕਾ ਤਾਣੁ ॥
सम्रथ पुरखु दइआल देउ पिआरे भगता तिस का ताणु ॥
Sammrth purakhu daiaal deu piaare bhagataa tis kaa taa(nn)u ||
The all-powerful Divine Lord is compassionate, O Beloved; He is the Support of His devotees.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਈ ਢਹਿ ਪਏ ਪਿਆਰੇ ਜਿ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਣੁ ॥
तिसु सरणाई ढहि पए पिआरे जि अंतरजामी जाणु ॥
Tisu sara(nn)aaee dhahi pae piaare ji anttarajaamee jaa(nn)u ||
I seek His Sanctuary, O Beloved; He is the Inner-knower, the Searcher of hearts.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਸਵਾਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਮਸਤਕਿ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥
हलतु पलतु सवारिआ पिआरे मसतकि सचु नीसाणु ॥
Halatu palatu savaariaa piaare masataki sachu neesaa(nn)u ||
He has adorned me in this world and the next, O Beloved; He has placed the Emblem of Truth upon my forehead.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਕਦੇ ਨ ਵੀਸਰੈ ਪਿਆਰੇ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥੮॥੨॥
सो प्रभु कदे न वीसरै पिआरे नानक सद कुरबाणु ॥८॥२॥
So prbhu kade na veesarai piaare naanak sad kurabaa(nn)u ||8||2||
I shall never forget that God, O Beloved; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||8||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਅਸਟਪਦੀਆ
सोरठि महला ५ घरु २ असटपदीआ
Sorathi mahalaa 5 gharu 2 asatapadeeaa
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Ashtapadees:
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਪਾਠੁ ਪੜਿਓ ਅਰੁ ਬੇਦੁ ਬੀਚਾਰਿਓ ਨਿਵਲਿ ਭੁਅੰਗਮ ਸਾਧੇ ॥
पाठु पड़िओ अरु बेदु बीचारिओ निवलि भुअंगम साधे ॥
Paathu pa(rr)io aru bedu beechaario nivali bhuanggam saadhe ||
They read scriptures, and contemplate the Vedas; they practice the inner cleansing techniques of Yoga, and control of the breath.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਪੰਚ ਜਨਾ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਨ ਛੁਟਕਿਓ ਅਧਿਕ ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਾਧੇ ॥੧॥
पंच जना सिउ संगु न छुटकिओ अधिक अह्मबुधि बाधे ॥१॥
Pancch janaa siu sanggu na chhutakio adhik ahambbudhi baadhe ||1||
But they cannot escape from the company of the five passions; they are increasingly bound to egotism. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਪਿਆਰੇ ਇਨ ਬਿਧਿ ਮਿਲਣੁ ਨ ਜਾਈ ਮੈ ਕੀਏ ਕਰਮ ਅਨੇਕਾ ॥
पिआरे इन बिधि मिलणु न जाई मै कीए करम अनेका ॥
Piaare in bidhi mila(nn)u na jaaee mai keee karam anekaa ||
O Beloved, this is not the way to meet the Lord; I have performed these rituals so many times.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸੁਆਮੀ ਕੈ ਦੁਆਰੈ ਦੀਜੈ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
हारि परिओ सुआमी कै दुआरै दीजै बुधि बिबेका ॥ रहाउ ॥
Haari pario suaamee kai duaarai deejai budhi bibekaa || rahaau ||
I have collapsed, exhausted, at the Door of my Lord Master; I pray that He may grant me a discerning intellect. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਮੋਨਿ ਭਇਓ ਕਰਪਾਤੀ ਰਹਿਓ ਨਗਨ ਫਿਰਿਓ ਬਨ ਮਾਹੀ ॥
मोनि भइओ करपाती रहिओ नगन फिरिओ बन माही ॥
Moni bhaio karapaatee rahio nagan phirio ban maahee ||
One may remain silent and use his hands as begging bowls, and wander naked in the forest.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਤਟ ਤੀਰਥ ਸਭ ਧਰਤੀ ਭ੍ਰਮਿਓ ਦੁਬਿਧਾ ਛੁਟਕੈ ਨਾਹੀ ॥੨॥
तट तीरथ सभ धरती भ्रमिओ दुबिधा छुटकै नाही ॥२॥
Tat teerath sabh dharatee bhrmio dubidhaa chhutakai naahee ||2||
He may make pilgrimages to river banks and sacred shrines all over the world, but his sense of duality will not leave him. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 641
ਮਨ ਕਾਮਨਾ ਤੀਰਥ ਜਾਇ ਬਸਿਓ ਸਿਰਿ ਕਰਵਤ ਧਰਾਏ ॥
मन कामना तीरथ जाइ बसिओ सिरि करवत धराए ॥
Man kaamanaa teerath jaai basio siri karavat dharaae ||
His mind's desires may lead him to go and dwell at sacred places of pilgrimage, and offer his head to be sawn off;
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਮਨ ਕੀ ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਇਹ ਬਿਧਿ ਜੇ ਲਖ ਜਤਨ ਕਰਾਏ ॥੩॥
मन की मैलु न उतरै इह बिधि जे लख जतन कराए ॥३॥
Man kee mailu na utarai ih bidhi je lakh jatan karaae ||3||
But this will not cause the filth of his mind to depart, even though he may make thousands of efforts. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਕਨਿਕ ਕਾਮਿਨੀ ਹੈਵਰ ਗੈਵਰ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਦਾਨੁ ਦਾਤਾਰਾ ॥
कनिक कामिनी हैवर गैवर बहु बिधि दानु दातारा ॥
Kanik kaaminee haivar gaivar bahu bidhi daanu daataaraa ||
He may give gifts of all sorts - gold, women, horses and elephants.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਅੰਨ ਬਸਤ੍ਰ ਭੂਮਿ ਬਹੁ ਅਰਪੇ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਹਰਿ ਦੁਆਰਾ ॥੪॥
अंन बसत्र भूमि बहु अरपे नह मिलीऐ हरि दुआरा ॥४॥
Ann basatr bhoomi bahu arape nah mileeai hari duaaraa ||4||
He may make offerings of corn, clothes and land in abundance, but this will not lead him to the Lord's Door. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਡੰਡਉਤ ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਰਤੁ ਰਹਤਾ ॥
पूजा अरचा बंदन डंडउत खटु करमा रतु रहता ॥
Poojaa arachaa banddan danddaut khatu karamaa ratu rahataa ||
He may remain devoted to worship and adoration, bowing his forehead to the floor, practicing the six religious rituals.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਹਉ ਹਉ ਕਰਤ ਬੰਧਨ ਮਹਿ ਪਰਿਆ ਨਹ ਮਿਲੀਐ ਇਹ ਜੁਗਤਾ ॥੫॥
हउ हउ करत बंधन महि परिआ नह मिलीऐ इह जुगता ॥५॥
Hau hau karat banddhan mahi pariaa nah mileeai ih jugataa ||5||
He indulges in egotism and pride, and falls into entanglements, but he does not meet the Lord by these devices. ||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਜੋਗ ਸਿਧ ਆਸਣ ਚਉਰਾਸੀਹ ਏ ਭੀ ਕਰਿ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥
जोग सिध आसण चउरासीह ए भी करि करि रहिआ ॥
Jog sidh aasa(nn) chauraaseeh e bhee kari kari rahiaa ||
He practices the eighty-four postures of Yoga, and acquires the supernatural powers of the Siddhas, but he gets tired of practicing these.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਵਡੀ ਆਰਜਾ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜਨਮੈ ਹਰਿ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਨ ਗਹਿਆ ॥੬॥
वडी आरजा फिरि फिरि जनमै हरि सिउ संगु न गहिआ ॥६॥
Vadee aarajaa phiri phiri janamai hari siu sanggu na gahiaa ||6||
He lives a long life, but is reincarnated again and again; he has not met with the Lord. ||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਰਾਜ ਲੀਲਾ ਰਾਜਨ ਕੀ ਰਚਨਾ ਕਰਿਆ ਹੁਕਮੁ ਅਫਾਰਾ ॥
राज लीला राजन की रचना करिआ हुकमु अफारा ॥
Raaj leelaa raajan kee rachanaa kariaa hukamu aphaaraa ||
He may enjoy princely pleasures, and regal pomp and ceremony, and issue unchallenged commands.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਸੇਜ ਸੋਹਨੀ ਚੰਦਨੁ ਚੋਆ ਨਰਕ ਘੋਰ ਕਾ ਦੁਆਰਾ ॥੭॥
सेज सोहनी चंदनु चोआ नरक घोर का दुआरा ॥७॥
Sej sohanee chanddanu choaa narak ghor kaa duaaraa ||7||
He may lie on beautiful beds, perfumed with sandalwood oil, but this will led him only to the gates of the most horrible hell. ||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਸਿਰਿ ਕਰਮਨ ਕੈ ਕਰਮਾ ॥
हरि कीरति साधसंगति है सिरि करमन कै करमा ॥
Hari keerati saadhasanggati hai siri karaman kai karamaa ||
Singing the Kirtan of the Lord's Praises in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is the highest of all actions.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਭਇਓ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਪੁਰਬ ਲਿਖੇ ਕਾ ਲਹਨਾ ॥੮॥
कहु नानक तिसु भइओ परापति जिसु पुरब लिखे का लहना ॥८॥
Kahu naanak tisu bhaio paraapati jisu purab likhe kaa lahanaa ||8||
Says Nanak, he alone obtains it, who is pre-destined to receive it. ||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਤੇਰੋ ਸੇਵਕੁ ਇਹ ਰੰਗਿ ਮਾਤਾ ॥
तेरो सेवकु इह रंगि माता ॥
Tero sevaku ih ranggi maataa ||
Your slave is intoxicated with this Love of Yours.
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੧॥੩॥
भइओ क्रिपालु दीन दुख भंजनु हरि हरि कीरतनि इहु मनु राता ॥ रहाउ दूजा ॥१॥३॥
Bhaio kripaalu deen dukh bhanjjanu hari hari keeratani ihu manu raataa || rahaau doojaa ||1||3||
The Destroyer of the pains of the poor has become merciful to me, and this mind is imbued with the Praises of the Lord, Har, Har. || Second Pause ||1||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Sorath / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 642
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਚਉਪਦੇ
धनासरी महला ५ घरु १ चउपदे
Dhanaasaree mahalaa 5 gharu 1 chaupade
Dhanaasaree, Fifth Mehl, First House, Chau-Padas:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਭਵ ਖੰਡਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਸ੍ਵਾਮੀ ਭਗਤਿ ਵਛਲ ਨਿਰੰਕਾਰੇ ॥
भव खंडन दुख भंजन स्वामी भगति वछल निरंकारे ॥
Bhav khanddan dukh bhanjjan svaamee bhagati vachhal nirankkaare ||
O Destroyer of fear, Remover of suffering, Lord and Master, Lover of Your devotees, Formless Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਮਿਟੇ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਜਾਂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਰੇ ॥੧॥
कोटि पराध मिटे खिन भीतरि जां गुरमुखि नामु समारे ॥१॥
Koti paraadh mite khin bheetari jaan guramukhi naamu samaare ||1||
Millions of sins are eradicated in an instant when, as Gurmukh, one contemplates the Naam, the Name of the Lord. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ਹੈ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥
मेरा मनु लागा है राम पिआरे ॥
Meraa manu laagaa hai raam piaare ||
My mind is attached to my Beloved Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਦੀਨ ਦਇਆਲਿ ਕਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਵਸਿ ਕੀਨੇ ਪੰਚ ਦੂਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
दीन दइआलि करी प्रभि किरपा वसि कीने पंच दूतारे ॥१॥ रहाउ ॥
Deen daiaali karee prbhi kirapaa vasi keene pancch dootaare ||1|| rahaau ||
God, Merciful to the meek, granted His Grace, and placed the five enemies under my control. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਤੇਰਾ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ਰੂਪੁ ਸੁਹਾਵਾ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਬਾਰੇ ॥
तेरा थानु सुहावा रूपु सुहावा तेरे भगत सोहहि दरबारे ॥
Teraa thaanu suhaavaa roopu suhaavaa tere bhagat sohahi darabaare ||
Your place is so beautiful; Your form is so beautiful; Your devotees look so beautiful in Your Court.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਸਰਬ ਜੀਆ ਕੇ ਦਾਤੇ ਸੁਆਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੇ ॥੨॥
सरब जीआ के दाते सुआमी करि किरपा लेहु उबारे ॥२॥
Sarab jeeaa ke daate suaamee kari kirapaa lehu ubaare ||2||
O Lord and Master, Giver of all beings, please, grant Your Grace, and save me. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਤੇਰਾ ਵਰਨੁ ਨ ਜਾਪੈ ਰੂਪੁ ਨ ਲਖੀਐ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਉਨੁ ਬੀਚਾਰੇ ॥
तेरा वरनु न जापै रूपु न लखीऐ तेरी कुदरति कउनु बीचारे ॥
Teraa varanu na jaapai roopu na lakheeai teree kudarati kaunu beechaare ||
Your color is not known, and Your form is not seen; who can contemplate Your Almighty Creative Power?
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਰਵਿਆ ਸ੍ਰਬ ਠਾਈ ਅਗਮ ਰੂਪ ਗਿਰਧਾਰੇ ॥੩॥
जलि थलि महीअलि रविआ स्रब ठाई अगम रूप गिरधारे ॥३॥
Jali thali maheeali raviaa srb thaaee agam roop giradhaare ||3||
You are contained in the water, the land and the sky, everywhere, O Lord of unfathomable form, Holder of the mountain. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਕੀਰਤਿ ਕਰਹਿ ਸਗਲ ਜਨ ਤੇਰੀ ਤੂ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਮੁਰਾਰੇ ॥
कीरति करहि सगल जन तेरी तू अबिनासी पुरखु मुरारे ॥
Keerati karahi sagal jan teree too abinaasee purakhu muraare ||
All beings sing Your Praises; You are the imperishable Primal Being, the Destroyer of ego.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਹੁ ਸੁਆਮੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰੇ ॥੪॥੧॥
जिउ भावै तिउ राखहु सुआमी जन नानक सरनि दुआरे ॥४॥१॥
Jiu bhaavai tiu raakhahu suaamee jan naanak sarani duaare ||4||1||
As it pleases You, please protect and preserve me; servant Nanak seeks Sanctuary at Your Door. ||4||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਬਿਨੁ ਜਲ ਪ੍ਰਾਨ ਤਜੇ ਹੈ ਮੀਨਾ ਜਿਨਿ ਜਲ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ਬਢਾਇਓ ॥
बिनु जल प्रान तजे है मीना जिनि जल सिउ हेतु बढाइओ ॥
Binu jal praan taje hai meenaa jini jal siu hetu badhaaio ||
The fish out of water loses its life; it is deeply in love with the water.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਕਮਲ ਹੇਤਿ ਬਿਨਸਿਓ ਹੈ ਭਵਰਾ ਉਨਿ ਮਾਰਗੁ ਨਿਕਸਿ ਨ ਪਾਇਓ ॥੧॥
कमल हेति बिनसिओ है भवरा उनि मारगु निकसि न पाइओ ॥१॥
Kamal heti binasio hai bhavaraa uni maaragu nikasi na paaio ||1||
The bumble bee, totally in love with the lotus flower, is lost in it; it cannot find the way to escape from it. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਅਬ ਮਨ ਏਕਸ ਸਿਉ ਮੋਹੁ ਕੀਨਾ ॥
अब मन एकस सिउ मोहु कीना ॥
Ab man ekas siu mohu keenaa ||
Now, my mind has nurtured love for the One Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਮਰੈ ਨ ਜਾਵੈ ਸਦ ਹੀ ਸੰਗੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦੀ ਚੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मरै न जावै सद ही संगे सतिगुर सबदी चीना ॥१॥ रहाउ ॥
Marai na jaavai sad hee sangge satigur sabadee cheenaa ||1|| rahaau ||
He does not die, and is not born; He is always with me. Through the Word of the True Guru's Shabad, I know Him. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 670
ਕਾਮ ਹੇਤਿ ਕੁੰਚਰੁ ਲੈ ਫਾਂਕਿਓ ਓਹੁ ਪਰ ਵਸਿ ਭਇਓ ਬਿਚਾਰਾ ॥
काम हेति कुंचरु लै फांकिओ ओहु पर वसि भइओ बिचारा ॥
Kaam heti kunccharu lai phaankio ohu par vasi bhaio bichaaraa ||
Lured by sexual desire, the elephant is trapped; the poor beast falls into the power of another.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਨਾਦ ਹੇਤਿ ਸਿਰੁ ਡਾਰਿਓ ਕੁਰੰਕਾ ਉਸ ਹੀ ਹੇਤ ਬਿਦਾਰਾ ॥੨॥
नाद हेति सिरु डारिओ कुरंका उस ही हेत बिदारा ॥२॥
Naad heti siru daario kurankkaa us hee het bidaaraa ||2||
Lured by the sound of the hunter's bell, the deer offers its head; because of this enticement, it is killed. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਦੇਖਿ ਕੁਟੰਬੁ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿਓ ਪ੍ਰਾਨੀ ਮਾਇਆ ਕਉ ਲਪਟਾਨਾ ॥
देखि कुट्मबु लोभि मोहिओ प्रानी माइआ कउ लपटाना ॥
Dekhi kutambbu lobhi mohio praanee maaiaa kau lapataanaa ||
Gazing upon his family, the mortal is enticed by greed; he clings in attachment to Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਅਤਿ ਰਚਿਓ ਕਰਿ ਲੀਨੋ ਅਪੁਨਾ ਉਨਿ ਛੋਡਿ ਸਰਾਪਰ ਜਾਨਾ ॥੩॥
अति रचिओ करि लीनो अपुना उनि छोडि सरापर जाना ॥३॥
Ati rachio kari leeno apunaa uni chhodi saraapar jaanaa ||3||
Totally engrossed in worldly things, he considers them to be his own; but in the end, he shall surely have to leave them behind. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਬਿਨੁ ਗੋਬਿੰਦ ਅਵਰ ਸੰਗਿ ਨੇਹਾ ਓਹੁ ਜਾਣਹੁ ਸਦਾ ਦੁਹੇਲਾ ॥
बिनु गोबिंद अवर संगि नेहा ओहु जाणहु सदा दुहेला ॥
Binu gobindd avar sanggi nehaa ohu jaa(nn)ahu sadaa duhelaa ||
Know it well, that anyone who loves any other than God, shall be miserable forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਇਹੈ ਬੁਝਾਇਓ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥੪॥੨॥
कहु नानक गुर इहै बुझाइओ प्रीति प्रभू सद केला ॥४॥२॥
Kahu naanak gur ihai bujhaaio preeti prbhoo sad kelaa ||4||2||
Says Nanak, the Guru has explained this to me, that love for God brings lasting bliss. ||4||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥
धनासरी मः ५ ॥
Dhanaasaree M: 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦੀਓ ਮੋਹਿ ਨਾਮਾ ਬੰਧਨ ਤੇ ਛੁਟਕਾਏ ॥
करि किरपा दीओ मोहि नामा बंधन ते छुटकाए ॥
Kari kirapaa deeo mohi naamaa banddhan te chhutakaae ||
Granting His Grace, God has blessed me with His Name, and released me of my bonds.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਮਨ ਤੇ ਬਿਸਰਿਓ ਸਗਲੋ ਧੰਧਾ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਣੀ ਲਾਏ ॥੧॥
मन ते बिसरिओ सगलो धंधा गुर की चरणी लाए ॥१॥
Man te bisario sagalo dhanddhaa gur kee chara(nn)ee laae ||1||
I have forgotten all worldly entanglements, and I am attached to the Guru's feet. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਸਾਧਸੰਗਿ ਚਿੰਤ ਬਿਰਾਨੀ ਛਾਡੀ ॥
साधसंगि चिंत बिरानी छाडी ॥
Saadhasanggi chintt biraanee chhaadee ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have renounced my other cares and anxieties.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਅਹੰਬੁਧਿ ਮੋਹ ਮਨ ਬਾਸਨ ਦੇ ਕਰਿ ਗਡਹਾ ਗਾਡੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
अह्मबुधि मोह मन बासन दे करि गडहा गाडी ॥१॥ रहाउ ॥
Ahambbudhi moh man baasan de kari gadahaa gaadee ||1|| rahaau ||
I dug a deep pit, and buried my egotistical pride, emotional attachment and the desires of my mind. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਨਾ ਕੋ ਮੇਰਾ ਦੁਸਮਨੁ ਰਹਿਆ ਨਾ ਹਮ ਕਿਸ ਕੇ ਬੈਰਾਈ ॥
ना को मेरा दुसमनु रहिआ ना हम किस के बैराई ॥
Naa ko meraa dusamanu rahiaa naa ham kis ke bairaaee ||
No one is my enemy, and I am no one's enemy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਸਾਰੁ ਪਸਾਰਿਓ ਭੀਤਰਿ ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੨॥
ब्रहमु पसारु पसारिओ भीतरि सतिगुर ते सोझी पाई ॥२॥
Brhamu pasaaru pasaario bheetari satigur te sojhee paaee ||2||
God, who expanded His expanse, is within all; I learned this from the True Guru. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਸਭੁ ਕੋ ਮੀਤੁ ਹਮ ਆਪਨ ਕੀਨਾ ਹਮ ਸਭਨਾ ਕੇ ਸਾਜਨ ॥
सभु को मीतु हम आपन कीना हम सभना के साजन ॥
Sabhu ko meetu ham aapan keenaa ham sabhanaa ke saajan ||
I am a friend to all; I am everyone's friend.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਦੂਰਿ ਪਰਾਇਓ ਮਨ ਕਾ ਬਿਰਹਾ ਤਾ ਮੇਲੁ ਕੀਓ ਮੇਰੈ ਰਾਜਨ ॥੩॥
दूरि पराइओ मन का बिरहा ता मेलु कीओ मेरै राजन ॥३॥
Doori paraaio man kaa birahaa taa melu keeo merai raajan ||3||
When the sense of separation was removed from my mind, then I was united with the Lord, my King. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਬਿਨਸਿਓ ਢੀਠਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੂਠਾ ਸਬਦੁ ਲਗੋ ਗੁਰ ਮੀਠਾ ॥
बिनसिओ ढीठा अम्रितु वूठा सबदु लगो गुर मीठा ॥
Binasio dheethaa ammmritu voothaa sabadu lago gur meethaa ||
My stubbornness is gone, Ambrosial Nectar rains down, and the Word of the Guru's Shabad seems so sweet to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਨਾਨਕ ਰਮਈਆ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
जलि थलि महीअलि सरब निवासी नानक रमईआ डीठा ॥४॥३॥
Jali thali maheeali sarab nivaasee naanak ramaeeaa deethaa ||4||3||
He is pervading everywhere, in the water, on the land and in the sky; Nanak beholds the all-pervading Lord. ||4||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥
धनासरी मः ५ ॥
Dhanaasaree M: 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਜਬ ਤੇ ਦਰਸਨ ਭੇਟੇ ਸਾਧੂ ਭਲੇ ਦਿਨਸ ਓਇ ਆਏ ॥
जब ते दरसन भेटे साधू भले दिनस ओइ आए ॥
Jab te darasan bhete saadhoo bhale dinas oi aae ||
Ever since I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy, my days have been blessed and prosperous.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਮਹਾ ਅਨੰਦੁ ਸਦਾ ਕਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤਾ ਪਾਏ ॥੧॥
महा अनंदु सदा करि कीरतनु पुरख बिधाता पाए ॥१॥
Mahaa ananddu sadaa kari keeratanu purakh bidhaataa paae ||1||
I have found lasting bliss, singing the Kirtan of the Praises of the Primal Lord, the Architect of destiny. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਅਬ ਮੋਹਿ ਰਾਮ ਜਸੋ ਮਨਿ ਗਾਇਓ ॥
अब मोहि राम जसो मनि गाइओ ॥
Ab mohi raam jaso mani gaaio ||
Now, I sing the Praises of the Lord within my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਭਇਓ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਮਨ ਮਹਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
भइओ प्रगासु सदा सुखु मन महि सतिगुरु पूरा पाइओ ॥१॥ रहाउ ॥
Bhaio prgaasu sadaa sukhu man mahi satiguru pooraa paaio ||1|| rahaau ||
My mind has been illumined and enlightened, and it is always at peace; I have found the Perfect True Guru. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨੁ ਰਿਦ ਭੀਤਰਿ ਵਸਿਆ ਤਾ ਦੂਖੁ ਭਰਮ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥
गुण निधानु रिद भीतरि वसिआ ता दूखु भरम भउ भागा ॥
Gu(nn) nidhaanu rid bheetari vasiaa taa dookhu bharam bhau bhaagaa ||
The Lord, the treasure of virtue, abides deep within the heart, and so pain, doubt and fear have been dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਭਈ ਪਰਾਪਤਿ ਵਸਤੁ ਅਗੋਚਰ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥੨॥
भई परापति वसतु अगोचर राम नामि रंगु लागा ॥२॥
Bhaee paraapati vasatu agochar raam naami ranggu laagaa ||2||
I have obtained the most incomprehensible thing, enshrining love for the Name of the Lord. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਚਿੰਤ ਅਚਿੰਤਾ ਸੋਚ ਅਸੋਚਾ ਸੋਗੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਥਾਕਾ ॥
चिंत अचिंता सोच असोचा सोगु लोभु मोहु थाका ॥
Chintt achinttaa soch asochaa sogu lobhu mohu thaakaa ||
I was anxious, and now I am free of anxiety; I was worried, and now I am free of worry; my grief, greed and emotional attachments are gone.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਹਉਮੈ ਰੋਗ ਮਿਟੇ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਜਮ ਤੇ ਭਏ ਬਿਬਾਕਾ ॥੩॥
हउमै रोग मिटे किरपा ते जम ते भए बिबाका ॥३॥
Haumai rog mite kirapaa te jam te bhae bibaakaa ||3||
By His Grace, I am cured of the disease of egotism, and the Messenger of Death no longer terrifies me. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਗੁਰ ਕੀ ਟਹਲ ਗੁਰੂ ਕੀ ਸੇਵਾ ਗੁਰ ਕੀ ਆਗਿਆ ਭਾਣੀ ॥
गुर की टहल गुरू की सेवा गुर की आगिआ भाणी ॥
Gur kee tahal guroo kee sevaa gur kee aagiaa bhaa(nn)ee ||
Working for the Guru, serving the Guru and the Guru's Command, all are pleasing to me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਜਮ ਤੇ ਕਾਢੇ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਕੁਰਬਾਣੀ ॥੪॥੪॥
कहु नानक जिनि जम ते काढे तिसु गुर कै कुरबाणी ॥४॥४॥
Kahu naanak jini jam te kaadhe tisu gur kai kurabaa(nn)ee ||4||4||
Says Nanak, He has released me from the clutches of Death; I am a sacrifice to that Guru. ||4||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਜਿਸ ਕਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਕਾ ਸੋਈ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਨੀ ॥
जिस का तनु मनु धनु सभु तिस का सोई सुघड़ु सुजानी ॥
Jis kaa tanu manu dhanu sabhu tis kaa soee sugha(rr)u sujaanee ||
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਣਿਆ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਮੇਰਾ ਤਉ ਬਿਧਿ ਨੀਕੀ ਖਟਾਨੀ ॥੧॥
तिन ही सुणिआ दुखु सुखु मेरा तउ बिधि नीकी खटानी ॥१॥
Tin hee su(nn)iaa dukhu sukhu meraa tau bidhi neekee khataanee ||1||
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਜੀਅ ਕੀ ਏਕੈ ਹੀ ਪਹਿ ਮਾਨੀ ॥
जीअ की एकै ही पहि मानी ॥
Jeea kee ekai hee pahi maanee ||
My soul is satisfied with the One Lord alone.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਰਿ ਰਹੇ ਬਹੁਤੇਰੇ ਤਿਨ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਕੀਮਤਿ ਜਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
अवरि जतन करि रहे बहुतेरे तिन तिलु नही कीमति जानी ॥ रहाउ ॥
Avari jatan kari rahe bahutere tin tilu nahee keemati jaanee || rahaau ||
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਹੀਰਾ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਮੰਤਾਨੀ ॥
अम्रित नामु निरमोलकु हीरा गुरि दीनो मंतानी ॥
Ammmrit naamu niramolaku heeraa guri deeno manttaanee ||
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਡਿਗੈ ਨ ਡੋਲੈ ਦ੍ਰਿੜੁ ਕਰਿ ਰਹਿਓ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੀ ॥੨॥
डिगै न डोलै द्रिड़ु करि रहिओ पूरन होइ त्रिपतानी ॥२॥
Digai na dolai dri(rr)u kari rahio pooran hoi tripataanee ||2||
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਓਇ ਜੁ ਬੀਚ ਹਮ ਤੁਮ ਕਛੁ ਹੋਤੇ ਤਿਨ ਕੀ ਬਾਤ ਬਿਲਾਨੀ ॥
ओइ जु बीच हम तुम कछु होते तिन की बात बिलानी ॥
Oi ju beech ham tum kachhu hote tin kee baat bilaanee ||
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 671
ਅਲੰਕਾਰ ਮਿਲਿ ਥੈਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਤਾ ਤੇ ਕਨਿਕ ਵਖਾਨੀ ॥੩॥
अलंकार मिलि थैली होई है ता ते कनिक वखानी ॥३॥
Alankkaar mili thailee hoee hai taa te kanik vakhaanee ||3||
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਜੋਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸੋਭਾ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬਾਨੀ ॥
प्रगटिओ जोति सहज सुख सोभा बाजे अनहत बानी ॥
Prgatio joti sahaj sukh sobhaa baaje anahat baanee ||
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਹਚਲ ਘਰੁ ਬਾਧਿਓ ਗੁਰਿ ਕੀਓ ਬੰਧਾਨੀ ॥੪॥੫॥
कहु नानक निहचल घरु बाधिओ गुरि कीओ बंधानी ॥४॥५॥
Kahu naanak nihachal gharu baadhio guri keeo banddhaanee ||4||5||
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਵਡੇ ਵਡੇ ਰਾਜਨ ਅਰੁ ਭੂਮਨ ਤਾ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨ ਨ ਬੂਝੀ ॥
वडे वडे राजन अरु भूमन ता की त्रिसन न बूझी ॥
Vade vade raajan aru bhooman taa kee trisan na boojhee ||
The desires of the greatest of the great kings and landlords cannot be satisfied.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਲਪਟਿ ਰਹੇ ਮਾਇਆ ਰੰਗ ਮਾਤੇ ਲੋਚਨ ਕਛੂ ਨ ਸੂਝੀ ॥੧॥
लपटि रहे माइआ रंग माते लोचन कछू न सूझी ॥१॥
Lapati rahe maaiaa rangg maate lochan kachhoo na soojhee ||1||
They remain engrossed in Maya, intoxicated with the pleasures of their wealth; their eyes see nothing else at all. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਕਿਨ ਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨ ਪਾਈ ॥
बिखिआ महि किन ही त्रिपति न पाई ॥
Bikhiaa mahi kin hee tripati na paaee ||
No one has ever found satisfaction in sin and corruption.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਜਿਉ ਪਾਵਕੁ ਈਧਨਿ ਨਹੀ ਧ੍ਰਾਪੈ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕਹਾ ਅਘਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
जिउ पावकु ईधनि नही ध्रापै बिनु हरि कहा अघाई ॥ रहाउ ॥
Jiu paavaku eedhani nahee dhraapai binu hari kahaa aghaaee || rahaau ||
The flame is not satisfied by more fuel; how can one be satisfied without the Lord? || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਦਿਨੁ ਦਿਨੁ ਕਰਤ ਭੋਜਨ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਤਾ ਕੀ ਮਿਟੈ ਨ ਭੂਖਾ ॥
दिनु दिनु करत भोजन बहु बिंजन ता की मिटै न भूखा ॥
Dinu dinu karat bhojan bahu binjjan taa kee mitai na bhookhaa ||
Day after day, he eats his meals with many different foods, but his hunger is not eradicated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਉਦਮੁ ਕਰੈ ਸੁਆਨ ਕੀ ਨਿਆਈ ਚਾਰੇ ਕੁੰਟਾ ਘੋਖਾ ॥੨॥
उदमु करै सुआन की निआई चारे कुंटा घोखा ॥२॥
Udamu karai suaan kee niaaee chaare kunttaa ghokhaa ||2||
He runs around like a dog, searching in the four directions. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਕਾਮਵੰਤ ਕਾਮੀ ਬਹੁ ਨਾਰੀ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹ ਜੋਹ ਨ ਚੂਕੈ ॥
कामवंत कामी बहु नारी पर ग्रिह जोह न चूकै ॥
Kaamavantt kaamee bahu naaree par grih joh na chookai ||
The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਦਿਨ ਪ੍ਰਤਿ ਕਰੈ ਕਰੈ ਪਛੁਤਾਪੈ ਸੋਗ ਲੋਭ ਮਹਿ ਸੂਕੈ ॥੩॥
दिन प्रति करै करै पछुतापै सोग लोभ महि सूकै ॥३॥
Din prti karai karai pachhutaapai sog lobh mahi sookai ||3||
Day after day, he commits adultery again and again, and then he regrets his actions; he wastes away in misery and greed. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰ ਅਮੋਲਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਏਕੁ ਨਿਧਾਨਾ ॥
हरि हरि नामु अपार अमोला अम्रितु एकु निधाना ॥
Hari hari naamu apaar amolaa ammmritu eku nidhaanaa ||
The Name of the Lord, Har, Har, is incomparable and priceless; it is the treasure of Ambrosial Nectar.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਸੂਖੁ ਸਹਜੁ ਆਨੰਦੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਨਾ ॥੪॥੬॥
सूखु सहजु आनंदु संतन कै नानक गुर ते जाना ॥४॥६॥
Sookhu sahaju aananddu santtan kai naanak gur te jaanaa ||4||6||
The Saints abide in peace, poise and bliss; O Nanak, through the Guru, this is known. ||4||6||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥
धनासरी मः ५ ॥
Dhanaasaree M: 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਲਵੈ ਨ ਲਾਗਨ ਕਉ ਹੈ ਕਛੂਐ ਜਾ ਕਉ ਫਿਰਿ ਇਹੁ ਧਾਵੈ ॥
लवै न लागन कउ है कछूऐ जा कउ फिरि इहु धावै ॥
Lavai na laagan kau hai kachhooai jaa kau phiri ihu dhaavai ||
Nothing which this mortal being runs after, can compare to it.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਜਾ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਇਹੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਤਿਸ ਹੀ ਕਉ ਬਨਿ ਆਵੈ ॥੧॥
जा कउ गुरि दीनो इहु अम्रितु तिस ही कउ बनि आवै ॥१॥
Jaa kau guri deeno ihu ammmritu tis hee kau bani aavai ||1||
He alone comes to have it, whom the Guru blesses with this Ambrosial Nectar. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਜਾ ਕਉ ਆਇਓ ਏਕੁ ਰਸਾ ॥
जा कउ आइओ एकु रसा ॥
Jaa kau aaio eku rasaa ||
One who comes to know the subtle essence of the One Lord,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਖਾਨ ਪਾਨ ਆਨ ਨਹੀ ਖੁਧਿਆ ਤਾ ਕੈ ਚਿਤਿ ਨ ਬਸਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
खान पान आन नही खुधिआ ता कै चिति न बसा ॥ रहाउ ॥
Khaan paan aan nahee khudhiaa taa kai chiti na basaa || rahaau ||
for that person the desire to eat, to wear new clothes, and all other desires, do not abide in the mind. ||Pause||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਮਉਲਿਓ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹੋਇਓ ਹਰਿਆ ਏਕ ਬੂੰਦ ਜਿਨਿ ਪਾਈ ॥
मउलिओ मनु तनु होइओ हरिआ एक बूंद जिनि पाई ॥
Maulio manu tanu hoio hariaa ek boondd jini paaee ||
The mind and body blossom forth in abundance, when one receives even a drop of this Nectar.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਉਸਤਤਿ ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥੨॥
बरनि न साकउ उसतति ता की कीमति कहणु न जाई ॥२॥
Barani na saakau usatati taa kee keemati kaha(nn)u na jaaee ||2||
I cannot express His glory; I cannot describe His worth. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਘਾਲ ਨ ਮਿਲਿਓ ਸੇਵ ਨ ਮਿਲਿਓ ਮਿਲਿਓ ਆਇ ਅਚਿੰਤਾ ॥
घाल न मिलिओ सेव न मिलिओ मिलिओ आइ अचिंता ॥
Ghaal na milio sev na milio milio aai achinttaa ||
We cannot meet the Lord by our own efforts, nor can we meet Him through service; He comes and meets us spontaneously.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਕਰੀ ਮੇਰੈ ਠਾਕੁਰਿ ਤਿਨਿ ਗੁਰਹਿ ਕਮਾਨੋ ਮੰਤਾ ॥੩॥
जा कउ दइआ करी मेरै ठाकुरि तिनि गुरहि कमानो मंता ॥३॥
Jaa kau daiaa karee merai thaakuri tini gurahi kamaano manttaa ||3||
One who is blessed by my Lord Master's Grace, practices the Teachings of the Guru's Mantra. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਦੀਨ ਦੈਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲਾ ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥
दीन दैआल सदा किरपाला सरब जीआ प्रतिपाला ॥
Deen daiaal sadaa kirapaalaa sarab jeeaa prtipaalaa ||
He is merciful to the meek, always kind and compassionate; He cherishes and nurtures all beings.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਓਤਿ ਪੋਤਿ ਨਾਨਕ ਸੰਗਿ ਰਵਿਆ ਜਿਉ ਮਾਤਾ ਬਾਲ ਗੋੁਪਾਲਾ ॥੪॥੭॥
ओति पोति नानक संगि रविआ जिउ माता बाल गोपाला ॥४॥७॥
Oti poti naanak sanggi raviaa jiu maataa baal gaopaalaa ||4||7||
The Lord is mingled with Nanak, through and through; He cherishes him, like the mother her child. ||4||7||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰਿ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਾ ॥
बारि जाउ गुर अपुने ऊपरि जिनि हरि हरि नामु द्रिड़्हाया ॥
Baari jaau gur apune upari jini hari hari naamu dri(rr)haayaa ||
I am a sacrifice to my Guru, who has implanted the Name of the Lord, Har, Har, within me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਮਹਾ ਉਦਿਆਨ ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਸੀਧਾ ਮਾਰਗੁ ਦਿਖਾਯਾ ॥੧॥
महा उदिआन अंधकार महि जिनि सीधा मारगु दिखाया ॥१॥
Mahaa udiaan anddhakaar mahi jini seedhaa maaragu dikhaayaa ||1||
In the utter darkness of the wilderness, He showed me the straight path. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਹਮਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥
हमरे प्रान गुपाल गोबिंद ॥
Hamare praan gupaal gobindd ||
The Lord of the universe, the Cherisher of the world, He is my breath of life.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਈਹਾ ਊਹਾ ਸਰਬ ਥੋਕ ਕੀ ਜਿਸਹਿ ਹਮਾਰੀ ਚਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ईहा ऊहा सरब थोक की जिसहि हमारी चिंद ॥१॥ रहाउ ॥
Eehaa uhaa sarab thok kee jisahi hamaaree chindd ||1|| rahaau ||
Here and hereafter, he takes care of everything for me. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨਾ ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਪਤਿ ਪੂਰੀ ॥
जा कै सिमरनि सरब निधाना मानु महतु पति पूरी ॥
Jaa kai simarani sarab nidhaanaa maanu mahatu pati pooree ||
Meditating on Him in remembrance, I have found all treasures, respect, greatness and perfect honor.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਕੋਟਿ ਅਘ ਨਾਸੇ ਭਗਤ ਬਾਛਹਿ ਸਭਿ ਧੂਰੀ ॥੨॥
नामु लैत कोटि अघ नासे भगत बाछहि सभि धूरी ॥२॥
Naamu lait koti agh naase bhagat baachhahi sabhi dhooree ||2||
Remembering His Name, millions of sins are erased; all His devotees long for the dust of His feet. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਜੇ ਕੋ ਚਾਹੈ ਸੇਵੈ ਏਕੁ ਨਿਧਾਨਾ ॥
सरब मनोरथ जे को चाहै सेवै एकु निधाना ॥
Sarab manorath je ko chaahai sevai eku nidhaanaa ||
If someone wishes for the fulfillment of all his hopes and desires, he should serve the one supreme treasure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਸਿਮਰਤ ਪਾਰਿ ਪਰਾਨਾ ॥੩॥
पारब्रहम अपर्मपर सुआमी सिमरत पारि पराना ॥३॥
Paarabrham aparamppar suaamee simarat paari paraanaa ||3||
He is the Supreme Lord God, infinite Lord and Master; meditating on Him in remembrance, one is carried across. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸੰਤਸੰਗਿ ਰਹਿਓ ਓਲ੍ਹ੍ਹਾ ॥
सीतल सांति महा सुखु पाइआ संतसंगि रहिओ ओल्हा ॥
Seetal saanti mahaa sukhu paaiaa santtasanggi rahio olhaa ||
I have found total peace and tranquility in the Society of the Saints; my honor has been preserved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਹਰਿ ਧਨੁ ਸੰਚਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਭੋਜਨੁ ਇਹੁ ਨਾਨਕ ਕੀਨੋ ਚੋਲ੍ਹ੍ਹਾ ॥੪॥੮॥
हरि धनु संचनु हरि नामु भोजनु इहु नानक कीनो चोल्हा ॥४॥८॥
Hari dhanu sancchanu hari naamu bhojanu ihu naanak keeno cholhaa ||4||8||
To gather in the Lord's wealth, and to taste the food of the Lord's Name - Nanak has made this his feast. ||4||8||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 672
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਜਿਹ ਕਰਣੀ ਹੋਵਹਿ ਸਰਮਿੰਦਾ ਇਹਾ ਕਮਾਨੀ ਰੀਤਿ ॥
जिह करणी होवहि सरमिंदा इहा कमानी रीति ॥
Jih kara(nn)ee hovahi saraminddaa ihaa kamaanee reeti ||
You have made it your habit to practice those deeds which will bring you shame.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਸਾਕਤ ਕੀ ਪੂਜਾ ਐਸੀ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹੀ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੧॥
संत की निंदा साकत की पूजा ऐसी द्रिड़्ही बिपरीति ॥१॥
Santt kee ninddaa saakat kee poojaa aisee dri(rr)hee bipareeti ||1||
You slander the Saints, and you worship the faithless cynics; such are the corrupt ways you have adopted. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਭੂਲੋ ਅਵਰੈ ਹੀਤ ॥
माइआ मोह भूलो अवरै हीत ॥
Maaiaa moh bhoolo avarai heet ||
Deluded by your emotional attachment to Maya, you love other things,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਬਨ ਹਰ ਪਾਤ ਰੇ ਇਹੈ ਤੁਹਾਰੋ ਬੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरिचंदउरी बन हर पात रे इहै तुहारो बीत ॥१॥ रहाउ ॥
Harichanddauree ban har paat re ihai tuhaaro beet ||1|| rahaau ||
Like the enchanted city of Hari-chandauree, or the green leaves of the forest - such is your way of life. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਚੰਦਨ ਲੇਪ ਹੋਤ ਦੇਹ ਕਉ ਸੁਖੁ ਗਰਧਭ ਭਸਮ ਸੰਗੀਤਿ ॥
चंदन लेप होत देह कउ सुखु गरधभ भसम संगीति ॥
Chanddan lep hot deh kau sukhu garadhabh bhasam sanggeeti ||
Its body may be anointed with sandalwood oil, but the donkey still loves to roll in the mud.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸੰਗਿ ਨਾਹਿ ਰੁਚ ਆਵਤ ਬਿਖੈ ਠਗਉਰੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੨॥
अम्रित संगि नाहि रुच आवत बिखै ठगउरी प्रीति ॥२॥
Ammmrit sanggi naahi ruch aavat bikhai thagauree preeti ||2||
He is not fond of the Ambrosial Nectar; instead, he loves the poisonous drug of corruption. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਉਤਮ ਸੰਤ ਭਲੇ ਸੰਜੋਗੀ ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਪਵਿਤ ਪੁਨੀਤ ॥
उतम संत भले संजोगी इसु जुग महि पवित पुनीत ॥
Utam santt bhale sanjjogee isu jug mahi pavit puneet ||
The Saints are noble and sublime; they are blessed with good fortune. They alone are pure and holy in this world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਜਾਤ ਅਕਾਰਥ ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥ ਕਾਚ ਬਾਦਰੈ ਜੀਤ ॥੩॥
जात अकारथ जनमु पदारथ काच बादरै जीत ॥३॥
Jaat akaarath janamu padaarath kaach baadarai jeet ||3||
The jewel of this human life is passing away uselessly, lost in exchange for mere glass. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਭਾਗੇ ਗੁਰਿ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਨੇਤ੍ਰ ਦੀਤ ॥
जनम जनम के किलविख दुख भागे गुरि गिआन अंजनु नेत्र दीत ॥
Janam janam ke kilavikh dukh bhaage guri giaan anjjanu netr deet ||
The sins and sorrows of uncounted incarnations run away, when the Guru applies the healing ointment of spiritual wisdom to the eyes.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਸਾਧਸੰਗਿ ਇਨ ਦੁਖ ਤੇ ਨਿਕਸਿਓ ਨਾਨਕ ਏਕ ਪਰੀਤ ॥੪॥੯॥
साधसंगि इन दुख ते निकसिओ नानक एक परीत ॥४॥९॥
Saadhasanggi in dukh te nikasio naanak ek pareet ||4||9||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have escaped from these troubles; Nanak loves the One Lord. ||4||9||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਪੀਸਉ ਸੰਤ ਆਗੈ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਜਸੁ ਗਾਈ ॥
पानी पखा पीसउ संत आगै गुण गोविंद जसु गाई ॥
Paanee pakhaa peesau santt aagai gu(nn) govindd jasu gaaee ||
I carry the water, wave the fan, and grind the corn for the Saints; I sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਮਨੁ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ॥੧॥
सासि सासि मनु नामु सम्हारै इहु बिस्राम निधि पाई ॥१॥
Saasi saasi manu naamu samhaarai ihu bisraam nidhi paaee ||1||
With each and every breath, my mind remembers the Naam, the Name of the Lord; in this way, it finds the treasure of peace. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਰਹੁ ਦਇਆ ਮੇਰੇ ਸਾਈ ॥
तुम्ह करहु दइआ मेरे साई ॥
Tumh karahu daiaa mere saaee ||
Have pity on me, O my Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਐਸੀ ਮਤਿ ਦੀਜੈ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਸਦਾ ਸਦਾ ਤੁਧੁ ਧਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ऐसी मति दीजै मेरे ठाकुर सदा सदा तुधु धिआई ॥१॥ रहाउ ॥
Aisee mati deejai mere thaakur sadaa sadaa tudhu dhiaaee ||1|| rahaau ||
Bless me with such understanding, O my Lord and Master, that I may forever and ever meditate on You. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਮੋਹੁ ਮਾਨੁ ਛੂਟੈ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਭਰਮਾਈ ॥
तुम्हरी क्रिपा ते मोहु मानु छूटै बिनसि जाइ भरमाई ॥
Tumhree kripaa te mohu maanu chhootai binasi jaai bharamaaee ||
By Your Grace, emotional attachment and egotism are eradicated, and doubt is dispelled.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਅਨਦ ਰੂਪੁ ਰਵਿਓ ਸਭ ਮਧੇ ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਜਾਈ ॥੨॥
अनद रूपु रविओ सभ मधे जत कत पेखउ जाई ॥२॥
Anad roopu ravio sabh madhe jat kat pekhau jaaee ||2||
The Lord, the embodiment of bliss, is pervading and permeating in all; wherever I go, there I see Him. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਗੋਸਾਈ ॥
तुम्ह दइआल किरपाल क्रिपा निधि पतित पावन गोसाई ॥
Tumh daiaal kirapaal kripaa nidhi patit paavan gosaaee ||
You are kind and compassionate, the treasure of mercy, the Purifier of sinners, Lord of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਕੋਟਿ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਰਾਜ ਪਾਏ ਮੁਖ ਤੇ ਨਿਮਖ ਬੁਲਾਈ ॥੩॥
कोटि सूख आनंद राज पाए मुख ते निमख बुलाई ॥३॥
Koti sookh aanandd raaj paae mukh te nimakh bulaaee ||3||
I obtain millions of joys, comforts and kingdoms, if You inspire me to chant Your Name with my mouth, even for an instant. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਜਾਪ ਤਾਪ ਭਗਤਿ ਸਾ ਪੂਰੀ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਮਨਿ ਭਾਈ ॥
जाप ताप भगति सा पूरी जो प्रभ कै मनि भाई ॥
Jaap taap bhagati saa pooree jo prbh kai mani bhaaee ||
That alone is perfect chanting, meditation, penance and devotional worship service, which is pleasing to God's Mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਨਾਨਕ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੪॥੧੦॥
नामु जपत त्रिसना सभ बुझी है नानक त्रिपति अघाई ॥४॥१०॥
Naamu japat trisanaa sabh bujhee hai naanak tripati aghaaee ||4||10||
Chanting the Naam, all thirst and desire is satisfied; Nanak is satisfied and fulfilled. ||4||10||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਜਿਨਿ ਕੀਨੇ ਵਸਿ ਅਪੁਨੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਭਵਣ ਚਤੁਰ ਸੰਸਾਰਾ ॥
जिनि कीने वसि अपुनै त्रै गुण भवण चतुर संसारा ॥
Jini keene vasi apunai trai gu(nn) bhava(nn) chatur sanssaaraa ||
She controls the three qualities and the four directions of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਜਗ ਇਸਨਾਨ ਤਾਪ ਥਾਨ ਖੰਡੇ ਕਿਆ ਇਹੁ ਜੰਤੁ ਵਿਚਾਰਾ ॥੧॥
जग इसनान ताप थान खंडे किआ इहु जंतु विचारा ॥१॥
Jag isanaan taap thaan khandde kiaa ihu janttu vichaaraa ||1||
She destroys sacrificial feasts, cleansing baths, penances and sacred places of pilgrimage; what is this poor person to do? ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਓਟ ਗਹੀ ਤਉ ਛੂਟੋ ॥
प्रभ की ओट गही तउ छूटो ॥
Prbh kee ot gahee tau chhooto ||
I grasped God's Support and Protection, and then I was emancipated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਸਾਧ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗਾਏ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਤਬ ਹੂਟੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साध प्रसादि हरि हरि हरि गाए बिखै बिआधि तब हूटो ॥१॥ रहाउ ॥
Saadh prsaadi hari hari hari gaae bikhai biaadhi tab hooto ||1|| rahaau ||
By the Grace of the Holy Saints, I sang the Praises of the Lord, Har, Har, Har, and my sins and afflictions were taken away. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਨਹ ਸੁਣੀਐ ਨਹ ਮੁਖ ਤੇ ਬਕੀਐ ਨਹ ਮੋਹੈ ਉਹ ਡੀਠੀ ॥
नह सुणीऐ नह मुख ते बकीऐ नह मोहै उह डीठी ॥
Nah su(nn)eeai nah mukh te bakeeai nah mohai uh deethee ||
She is not heard - she does not speak with a mouth; she is not seen enticing mortals.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਐਸੀ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਭੁਲਾਵੈ ਮਨਿ ਸਭ ਕੈ ਲਾਗੈ ਮੀਠੀ ॥੨॥
ऐसी ठगउरी पाइ भुलावै मनि सभ कै लागै मीठी ॥२॥
Aisee thagauree paai bhulaavai mani sabh kai laagai meethee ||2||
She administers her intoxicating drug, and so confuses them; thus she seems sweet to everyone's mind. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਮਾਇ ਬਾਪ ਪੂਤ ਹਿਤ ਭ੍ਰਾਤਾ ਉਨਿ ਘਰਿ ਘਰਿ ਮੇਲਿਓ ਦੂਆ ॥
माइ बाप पूत हित भ्राता उनि घरि घरि मेलिओ दूआ ॥
Maai baap poot hit bhraataa uni ghari ghari melio dooaa ||
In each and every home, she has implanted the sense of duality in mother, father, children, friends and siblings.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਕਿਸ ਹੀ ਵਾਧਿ ਘਾਟਿ ਕਿਸ ਹੀ ਪਹਿ ਸਗਲੇ ਲਰਿ ਲਰਿ ਮੂਆ ॥੩॥
किस ही वाधि घाटि किस ही पहि सगले लरि लरि मूआ ॥३॥
Kis hee vaadhi ghaati kis hee pahi sagale lari lari mooaa ||3||
Some have more, and some have less; they fight and fight, to the death. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਜਿਨਿ ਇਹੁ ਚਲਤੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
हउ बलिहारी सतिगुर अपुने जिनि इहु चलतु दिखाइआ ॥
Hau balihaaree satigur apune jini ihu chalatu dikhaaiaa ||
I am a sacrifice to my True Guru, who has shown me this wondrous play.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਗੂਝੀ ਭਾਹਿ ਜਲੈ ਸੰਸਾਰਾ ਭਗਤ ਨ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥੪॥
गूझी भाहि जलै संसारा भगत न बिआपै माइआ ॥४॥
Goojhee bhaahi jalai sanssaaraa bhagat na biaapai maaiaa ||4||
The world is being consumed by this hidden fire, but Maya does not cling to the Lord's devotees. ||4||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਗਲੇ ਬੰਧਨ ਕਾਟੇ ॥
संत प्रसादि महा सुखु पाइआ सगले बंधन काटे ॥
Santt prsaadi mahaa sukhu paaiaa sagale banddhan kaate ||
By the Grace of the Saints, I have obtained supreme bliss, and all my bonds have been broken.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਾਨਕ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ਅਪੁਨੈ ਘਰਿ ਲੈ ਆਇਆ ਖਾਟੇ ॥੫॥੧੧॥
हरि हरि नामु नानक धनु पाइआ अपुनै घरि लै आइआ खाटे ॥५॥११॥
Hari hari naamu naanak dhanu paaiaa apunai ghari lai aaiaa khaate ||5||11||
Nanak has obtained the wealth of the Name of the Lord, Har, Har; having earned his profits, he has now returned home. ||5||11||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਨਾਇਕ ਖਸਮ ਹਮਾਰੇ ॥
तुम दाते ठाकुर प्रतिपालक नाइक खसम हमारे ॥
Tum daate thaakur prtipaalak naaik khasam hamaare ||
You are the Giver, O Lord, O Cherisher, my Master, my Husband Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 673
ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਤੁਮ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹੁ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮਰੇ ਧਾਰੇ ॥੧॥
निमख निमख तुम ही प्रतिपालहु हम बारिक तुमरे धारे ॥१॥
Nimakh nimakh tum hee prtipaalahu ham baarik tumare dhaare ||1||
Each and every moment, You cherish and nurture me; I am Your child, and I rely upon You alone. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਜਿਹਵਾ ਏਕ ਕਵਨ ਗੁਨ ਕਹੀਐ ॥
जिहवा एक कवन गुन कहीऐ ॥
Jihavaa ek kavan gun kaheeai ||
I have only one tongue - which of Your Glorious Virtues can I describe?
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਤੇਰੋ ਅੰਤੁ ਨ ਕਿਨ ਹੀ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
बेसुमार बेअंत सुआमी तेरो अंतु न किन ही लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Besumaar beantt suaamee tero anttu na kin hee laheeai ||1|| rahaau ||
Unlimited, infinite Lord and Master - no one knows Your limits. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਕੋਟਿ ਪਰਾਧ ਹਮਾਰੇ ਖੰਡਹੁ ਅਨਿਕ ਬਿਧੀ ਸਮਝਾਵਹੁ ॥
कोटि पराध हमारे खंडहु अनिक बिधी समझावहु ॥
Koti paraadh hamaare khanddahu anik bidhee samajhaavahu ||
You destroy millions of my sins, and teach me in so many ways.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਹਮ ਅਗਿਆਨ ਅਲਪ ਮਤਿ ਥੋਰੀ ਤੁਮ ਆਪਨ ਬਿਰਦੁ ਰਖਾਵਹੁ ॥੨॥
हम अगिआन अलप मति थोरी तुम आपन बिरदु रखावहु ॥२॥
Ham agiaan alap mati thoree tum aapan biradu rakhaavahu ||2||
I am so ignorant - I understand nothing at all. Please honor Your innate nature, and save me! ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਤੁਮਰੀ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਆਸਾ ਤੁਮ ਹੀ ਸਜਨ ਸੁਹੇਲੇ ॥
तुमरी सरणि तुमारी आसा तुम ही सजन सुहेले ॥
Tumaree sara(nn)i tumaaree aasaa tum hee sajan suhele ||
I seek Your Sanctuary - You are my only hope. You are my companion, and my best friend.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਰਾਖਹੁ ਰਾਖਨਹਾਰ ਦਇਆਲਾ ਨਾਨਕ ਘਰ ਕੇ ਗੋਲੇ ॥੩॥੧੨॥
राखहु राखनहार दइआला नानक घर के गोले ॥३॥१२॥
Raakhahu raakhanahaar daiaalaa naanak ghar ke gole ||3||12||
Save me, O Merciful Saviour Lord; Nanak is the slave of Your home. ||3||12||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਪੂਜਾ ਵਰਤ ਤਿਲਕ ਇਸਨਾਨਾ ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਬਹੁ ਦੈਨ ॥
पूजा वरत तिलक इसनाना पुंन दान बहु दैन ॥
Poojaa varat tilak isanaanaa punn daan bahu dain ||
Worship, fasting, ceremonial marks on one's forehead, cleansing baths, generous donations to charities and self-mortification
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਕਹੂੰ ਨ ਭੀਜੈ ਸੰਜਮ ਸੁਆਮੀ ਬੋਲਹਿ ਮੀਠੇ ਬੈਨ ॥੧॥
कहूं न भीजै संजम सुआमी बोलहि मीठे बैन ॥१॥
Kahoonn na bheejai sanjjam suaamee bolahi meethe bain ||1||
- the Lord Master is not pleased with any of these rituals, no matter how sweetly one may speak. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਕੋ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨ ਚੈਨ ॥
प्रभ जी को नामु जपत मन चैन ॥
Prbh jee ko naamu japat man chain ||
Chanting the Name of God, the mind is soothed and pacified.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ਖੋਜਹਿ ਸਭਿ ਤਾ ਕਉ ਬਿਖਮੁ ਨ ਜਾਈ ਲੈਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
बहु प्रकार खोजहि सभि ता कउ बिखमु न जाई लैन ॥१॥ रहाउ ॥
Bahu prkaar khojahi sabhi taa kau bikhamu na jaaee lain ||1|| rahaau ||
Everyone searches for Him in different ways, but the search is so difficult, and He cannot be found. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਜਾਪ ਤਾਪ ਭ੍ਰਮਨ ਬਸੁਧਾ ਕਰਿ ਉਰਧ ਤਾਪ ਲੈ ਗੈਨ ॥
जाप ताप भ्रमन बसुधा करि उरध ताप लै गैन ॥
Jaap taap bhrman basudhaa kari uradh taap lai gain ||
Chanting, deep meditation and penance, wandering over the face of the earth, the performance of austerities with the arms stretched up to the sky
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਇਹ ਬਿਧਿ ਨਹ ਪਤੀਆਨੋ ਠਾਕੁਰ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਜੈਨ ॥੨॥
इह बिधि नह पतीआनो ठाकुर जोग जुगति करि जैन ॥२॥
Ih bidhi nah pateeaano thaakur jog jugati kari jain ||2||
- the Lord is not pleased by any of these means, though one may follow the path of Yogis and Jains. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਹਰਿ ਜਸੁ ਤਿਨਿ ਪਾਇਓ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪੈਨ ॥
अम्रित नामु निरमोलकु हरि जसु तिनि पाइओ जिसु किरपैन ॥
Ammmrit naamu niramolaku hari jasu tini paaio jisu kirapain ||
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, and the Praises of the Lord are priceless; he alone obtains them, whom the Lord blesses with His Mercy.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਸਾਧਸੰਗਿ ਰੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਭੇਟੇ ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਜਨ ਰੈਨ ॥੩॥੧੩॥
साधसंगि रंगि प्रभ भेटे नानक सुखि जन रैन ॥३॥१३॥
Saadhasanggi ranggi prbh bhete naanak sukhi jan rain ||3||13||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, Nanak lives in the Love of God; his life-night passes in peace. ||3||13||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਬੰਧਨ ਤੇ ਛੁਟਕਾਵੈ ਪ੍ਰਭੂ ਮਿਲਾਵੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਵੈ ॥
बंधन ते छुटकावै प्रभू मिलावै हरि हरि नामु सुनावै ॥
Banddhan te chhutakaavai prbhoo milaavai hari hari naamu sunaavai ||
Is there anyone who can release me from my bondage, unite me with God, recite the Name of the Lord, Har, Har,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਅਸਥਿਰੁ ਕਰੇ ਨਿਹਚਲੁ ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਬਹੁਰਿ ਨ ਕਤਹੂ ਧਾਵੈ ॥੧॥
असथिरु करे निहचलु इहु मनूआ बहुरि न कतहू धावै ॥१॥
Asathiru kare nihachalu ihu manooaa bahuri na katahoo dhaavai ||1||
And make this mind steady and stable, so that it no longer wanders around? ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਹੈ ਕੋਊ ਐਸੋ ਹਮਰਾ ਮੀਤੁ ॥
है कोऊ ऐसो हमरा मीतु ॥
Hai kou aiso hamaraa meetu ||
Do I have any such friend?
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਜੀਉ ਹੀਉ ਦੇਉ ਅਰਪਉ ਅਪਨੋ ਚੀਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सगल समग्री जीउ हीउ देउ अरपउ अपनो चीतु ॥१॥ रहाउ ॥
Sagal samagree jeeu heeu deu arapau apano cheetu ||1|| rahaau ||
I would give him all my property, my soul and my heart; I would devote my consciousness to him. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਇਨ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਲਾਗੈ ॥
पर धन पर तन पर की निंदा इन सिउ प्रीति न लागै ॥
Par dhan par tan par kee ninddaa in siu preeti na laagai ||
Others' wealth, others' bodies, and the slander of others - do not attach your love to them.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਸੰਤਹ ਸੰਗੁ ਸੰਤ ਸੰਭਾਖਨੁ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨਿ ਮਨੁ ਜਾਗੈ ॥੨॥
संतह संगु संत स्मभाखनु हरि कीरतनि मनु जागै ॥२॥
Santtah sanggu santt sambbhaakhanu hari keeratani manu jaagai ||2||
Associate with the Saints, speak with the Saints, and keep your mind awake to the Kirtan of the Lord's Praises. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਭ ਸਰਬ ਸੂਖ ਦਇਆਲਾ ॥
गुण निधान दइआल पुरख प्रभ सरब सूख दइआला ॥
Gu(nn) nidhaan daiaal purakh prbh sarab sookh daiaalaa ||
God is the treasure of virtue, kind and compassionate, the source of all comfort.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਮਾਗੈ ਦਾਨੁ ਨਾਮੁ ਤੇਰੋ ਨਾਨਕੁ ਜਿਉ ਮਾਤਾ ਬਾਲ ਗੁਪਾਲਾ ॥੩॥੧੪॥
मागै दानु नामु तेरो नानकु जिउ माता बाल गुपाला ॥३॥१४॥
Maagai daanu naamu tero naanaku jiu maataa baal gupaalaa ||3||14||
Nanak begs for the gift of Your Name; O Lord of the world, love him, like the mother loves her child. ||3||14||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਹਰਿ ਹਰਿ ਲੀਨੇ ਸੰਤ ਉਬਾਰਿ ॥
हरि हरि लीने संत उबारि ॥
Hari hari leene santt ubaari ||
The Lord saves His Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਕੀ ਚਿਤਵੈ ਬੁਰਿਆਈ ਤਿਸ ਹੀ ਕਉ ਫਿਰਿ ਮਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि के दास की चितवै बुरिआई तिस ही कउ फिरि मारि ॥१॥ रहाउ ॥
Hari ke daas kee chitavai buriaaee tis hee kau phiri maari ||1|| rahaau ||
One who wishes misfortune upon the Lord's slaves, shall be destroyed by the Lord eventually. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਜਨ ਕਾ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ਹੋਆ ਨਿੰਦਕ ਭਾਗੇ ਹਾਰਿ ॥
जन का आपि सहाई होआ निंदक भागे हारि ॥
Jan kaa aapi sahaaee hoaa ninddak bhaage haari ||
He Himself is the help and support of His humble servants; He defeats the slanderers, and chases them away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਭ੍ਰਮਤ ਭ੍ਰਮਤ ਊਹਾਂ ਹੀ ਮੂਏ ਬਾਹੁੜਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਨ ਮੰਝਾਰਿ ॥੧॥
भ्रमत भ्रमत ऊहां ही मूए बाहुड़ि ग्रिहि न मंझारि ॥१॥
Bhrmat bhrmat uhaan hee mooe baahu(rr)i grihi na manjjhaari ||1||
Wandering around aimlessly, they die out there; they never return to their homes again. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਸਦਾ ਅਪਾਰਿ ॥
नानक सरणि परिओ दुख भंजन गुन गावै सदा अपारि ॥
Naanak sara(nn)i pario dukh bhanjjan gun gaavai sadaa apaari ||
Nanak seeks the Sanctuary of the Destroyer of pain; he sings the Glorious Praises of the infinite Lord forever.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਮੁਖੁ ਕਾਲਾ ਹੋਆ ਦੀਨ ਦੁਨੀਆ ਕੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੨॥੧੫॥
निंदक का मुखु काला होआ दीन दुनीआ कै दरबारि ॥२॥१५॥
Ninddak kaa mukhu kaalaa hoaa deen duneeaa kai darabaari ||2||15||
The faces of the slanderers are blackened in the courts of this world, and the world beyond. ||2||15||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਧਨਾਸਿਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासिरी महला ५ ॥
Dhanaasiree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਅਬ ਹਰਿ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ਚਿਤਾਰਿਆ ॥
अब हरि राखनहारु चितारिआ ॥
Ab hari raakhanahaaru chitaariaa ||
Now, I contemplate and meditate on the Lord, the Saviour Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਕੀਏ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਸਗਲਾ ਰੋਗੁ ਬਿਦਾਰਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
पतित पुनीत कीए खिन भीतरि सगला रोगु बिदारिआ ॥१॥ रहाउ ॥
Patit puneet keee khin bheetari sagalaa rogu bidaariaa ||1|| rahaau ||
He purifies sinners in an instant, and cures all diseases. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਗੋਸਟਿ ਭਈ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗਮਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਾਰਿਆ ॥
गोसटि भई साध कै संगमि काम क्रोधु लोभु मारिआ ॥
Gosati bhaee saadh kai sanggami kaam krodhu lobhu maariaa ||
Talking with the Holy Saints, my sexual desire, anger and greed have been eradicated.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪੂਰਨ ਨਾਰਾਇਨ ਸੰਗੀ ਸਗਲੇ ਤਾਰਿਆ ॥੧॥
सिमरि सिमरि पूरन नाराइन संगी सगले तारिआ ॥१॥
Simari simari pooran naaraain sanggee sagale taariaa ||1||
Remembering, remembering the Perfect Lord in meditation, I have saved all my companions. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 674
ਅਉਖਧ ਮੰਤ੍ਰ ਮੂਲ ਮਨ ਏਕੈ ਮਨਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਪ੍ਰਭ ਧਾਰਿਆ ॥
अउखध मंत्र मूल मन एकै मनि बिस्वासु प्रभ धारिआ ॥
Aukhadh manttr mool man ekai mani bisvaasu prbh dhaariaa ||
The Mul Mantra, the Root Mantra, is the only cure for the mind; I have installed faith in God in my mind.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਚਰਨ ਰੇਨ ਬਾਂਛੈ ਨਿਤ ਨਾਨਕੁ ਪੁਨਹ ਪੁਨਹ ਬਲਿਹਾਰਿਆ ॥੨॥੧੬॥
चरन रेन बांछै नित नानकु पुनह पुनह बलिहारिआ ॥२॥१६॥
Charan ren baanchhai nit naanaku punah punah balihaariaa ||2||16||
Nanak ever longs for the dust of the Lord's feet; again and again, he is a sacrifice to the Lord. ||2||16||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਮੇਰਾ ਲਾਗੋ ਰਾਮ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥
मेरा लागो राम सिउ हेतु ॥
Meraa laago raam siu hetu ||
I have fallen in love with the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਜਿਨਿ ਦੁਖ ਕਾ ਕਾਟਿਆ ਕੇਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सतिगुरु मेरा सदा सहाई जिनि दुख का काटिआ केतु ॥१॥ रहाउ ॥
Satiguru meraa sadaa sahaaee jini dukh kaa kaatiaa ketu ||1|| rahaau ||
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖਿਓ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਬਿਰਥਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਈ ॥
हाथ देइ राखिओ अपुना करि बिरथा सगल मिटाई ॥
Haath dei raakhio apunaa kari birathaa sagal mitaaee ||
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਨਿੰਦਕ ਕੇ ਮੁਖ ਕਾਲੇ ਕੀਨੇ ਜਨ ਕਾ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥
निंदक के मुख काले कीने जन का आपि सहाई ॥१॥
Ninddak ke mukh kaale keene jan kaa aapi sahaaee ||1||
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਹੋਆ ਰਖਵਾਲਾ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥
साचा साहिबु होआ रखवाला राखि लीए कंठि लाइ ॥
Saachaa saahibu hoaa rakhavaalaa raakhi leee kantthi laai ||
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਸਦਾ ਸੁਖ ਮਾਣੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥੧੭॥
निरभउ भए सदा सुख माणे नानक हरि गुण गाइ ॥२॥१७॥
Nirabhau bhae sadaa sukh maa(nn)e naanak hari gu(nn) gaai ||2||17||
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਧਨਾਸਿਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासिरी महला ५ ॥
Dhanaasiree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਅਉਖਧੁ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ਦਇਆਲ ॥
अउखधु तेरो नामु दइआल ॥
Aukhadhu tero naamu daiaal ||
Your Name is the medicine, O Merciful Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਮੋਹਿ ਆਤੁਰ ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ਤੂੰ ਆਪਿ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मोहि आतुर तेरी गति नही जानी तूं आपि करहि प्रतिपाल ॥१॥ रहाउ ॥
Mohi aatur teree gati nahee jaanee toonn aapi karahi prtipaal ||1|| rahaau ||
I am so miserable, I do not know Your state; You Yourself cherish me, Lord. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰੇ ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਨਿਵਾਰਿ ॥
धारि अनुग्रहु सुआमी मेरे दुतीआ भाउ निवारि ॥
Dhaari anugrhu suaamee mere duteeaa bhaau nivaari ||
Take pity on me, O my Lord and Master, and remove the love of duality from within me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਲੇਹੁ ਅਪੁਨੇ ਕਰਿ ਕਬਹੂ ਨ ਆਵਹ ਹਾਰਿ ॥੧॥
बंधन काटि लेहु अपुने करि कबहू न आवह हारि ॥१॥
Banddhan kaati lehu apune kari kabahoo na aavah haari ||1||
Break my bonds, and take me as Your own, so that I may never come to lose. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਤੇਰੀ ਸਰਨਿ ਪਇਆ ਹਉ ਜੀਵਾਂ ਤੂੰ ਸੰਮ੍ਰਥੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥
तेरी सरनि पइआ हउ जीवां तूं सम्रथु पुरखु मिहरवानु ॥
Teree sarani paiaa hau jeevaan toonn sammrthu purakhu miharavaanu ||
Seeking Your Sanctuary, I live, almighty and merciful Lord and Master.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਆਰਾਧੀ ਨਾਨਕ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੨॥੧੮॥
आठ पहर प्रभ कउ आराधी नानक सद कुरबानु ॥२॥१८॥
Aath pahar prbh kau aaraadhee naanak sad kurabaanu ||2||18||
Twenty-four hours a day, I worship God; Nanak is forever a sacrifice to Him. ||2||18||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫
रागु धनासरी महला ५
Raagu dhanaasaree mahalaa 5
Raag Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਹਾ ਹਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ॥
हा हा प्रभ राखि लेहु ॥
Haa haa prbh raakhi lehu ||
O God, please save me!
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਹਮ ਤੇ ਕਿਛੂ ਨ ਹੋਇ ਮੇਰੇ ਸ੍ਵਾਮੀ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हम ते किछू न होइ मेरे स्वामी करि किरपा अपुना नामु देहु ॥१॥ रहाउ ॥
Ham te kichhoo na hoi mere svaamee kari kirapaa apunaa naamu dehu ||1|| rahaau ||
By myself, I cannot do anything, O my Lord and Master; by Your Grace, please bless me with Your Name. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਅਗਨਿ ਕੁਟੰਬ ਸਾਗਰ ਸੰਸਾਰ ॥
अगनि कुट्मब सागर संसार ॥
Agani kutambb saagar sanssaar ||
Family and worldly affairs are an ocean of fire.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਭਰਮ ਮੋਹ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧਾਰ ॥੧॥
भरम मोह अगिआन अंधार ॥१॥
Bharam moh agiaan anddhaar ||1||
Through doubt, emotional attachment and ignorance, we are enveloped in darkness. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਊਚ ਨੀਚ ਸੂਖ ਦੂਖ ॥
ऊच नीच सूख दूख ॥
Uch neech sookh dookh ||
High and low, pleasure and pain.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਧ੍ਰਾਪਸਿ ਨਾਹੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ॥੨॥
ध्रापसि नाही त्रिसना भूख ॥२॥
Dhraapasi naahee trisanaa bhookh ||2||
Hunger and thirst are not satisfied. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਮਨਿ ਬਾਸਨਾ ਰਚਿ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ॥
मनि बासना रचि बिखै बिआधि ॥
Mani baasanaa rachi bikhai biaadhi ||
The mind is engrossed in passion, and the disease of corruption.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਪੰਚ ਦੂਤ ਸੰਗਿ ਮਹਾ ਅਸਾਧ ॥੩॥
पंच दूत संगि महा असाध ॥३॥
Pancch doot sanggi mahaa asaadh ||3||
The five thieves, the companions, are totally incorrigible. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਜੀਅ ਜਹਾਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਤੇਰਾ ॥
जीअ जहानु प्रान धनु तेरा ॥
Jeea jahaanu praan dhanu teraa ||
The beings and souls and wealth of the world are all Yours.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਨਾਨਕ ਜਾਨੁ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨੇਰਾ ॥੪॥੧॥੧੯॥
नानक जानु सदा हरि नेरा ॥४॥१॥१९॥
Naanak jaanu sadaa hari neraa ||4||1||19||
O Nanak, know that the Lord is always near at hand. ||4||1||19||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਠਾਕੁਰ ਰਾਖੈ ਜਨ ਕੀ ਆਪਿ ॥
दीन दरद निवारि ठाकुर राखै जन की आपि ॥
Deen darad nivaari thaakur raakhai jan kee aapi ||
The Lord and Master destroys the pain of the poor; He preserves and protects the honor of His servants.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਤਰਣ ਤਾਰਣ ਹਰਿ ਨਿਧਿ ਦੂਖੁ ਨ ਸਕੈ ਬਿਆਪਿ ॥੧॥
तरण तारण हरि निधि दूखु न सकै बिआपि ॥१॥
Tara(nn) taara(nn) hari nidhi dookhu na sakai biaapi ||1||
The Lord is the ship to carry us across; He is the treasure of virtue - pain cannot touch Him. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਭਜਹੁ ਗੁਪਾਲ ॥
साधू संगि भजहु गुपाल ॥
Saadhoo sanggi bhajahu gupaal ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate, vibrate upon the Lord of the world.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਆਨ ਸੰਜਮ ਕਿਛੁ ਨ ਸੂਝੈ ਇਹ ਜਤਨ ਕਾਟਿ ਕਲਿ ਕਾਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥
आन संजम किछु न सूझै इह जतन काटि कलि काल ॥ रहाउ ॥
Aan sanjjam kichhu na soojhai ih jatan kaati kali kaal || rahaau ||
I cannot think of any other way; make this effort, and make it in this Dark Age of Kali Yuga. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਦਇਆਲ ਪੂਰਨ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
आदि अंति दइआल पूरन तिसु बिना नही कोइ ॥
Aadi antti daiaal pooran tisu binaa nahee koi ||
In the beginning, and in the end, there is none other than the perfect, merciful Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਜਨਮ ਮਰਣ ਨਿਵਾਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੋਇ ॥੨॥
जनम मरण निवारि हरि जपि सिमरि सुआमी सोइ ॥२॥
Janam mara(nn) nivaari hari japi simari suaamee soi ||2||
The cycle of birth and death is ended, chanting the Lord's Name, and remembering the Lord Master in meditation. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਬੇਦ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਕਥੈ ਸਾਸਤ ਭਗਤ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥
बेद सिम्रिति कथै सासत भगत करहि बीचारु ॥
Bed simmmriti kathai saasat bhagat karahi beechaaru ||
The Vedas, the Simritees, the Shaastras and the Lord's devotees contemplate Him;
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਮੁਕਤਿ ਪਾਈਐ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅੰਧਾਰੁ ॥੩॥
मुकति पाईऐ साधसंगति बिनसि जाइ अंधारु ॥३॥
Mukati paaeeai saadhasanggati binasi jaai anddhaaru ||3||
Liberation is attained in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and the darkness of ignorance is dispelled. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਧਾਰੁ ਜਨ ਕਾ ਰਾਸਿ ਪੂੰਜੀ ਏਕ ॥
चरन कमल अधारु जन का रासि पूंजी एक ॥
Charan kamal adhaaru jan kaa raasi poonjjee ek ||
The lotus feet of the Lord are the support of His humble servants. They are his only capital and investment.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 675
ਤਾਣੁ ਮਾਣੁ ਦੀਬਾਣੁ ਸਾਚਾ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਟੇਕ ॥੪॥੨॥੨੦॥
ताणु माणु दीबाणु साचा नानक की प्रभ टेक ॥४॥२॥२०॥
Taa(nn)u maa(nn)u deebaa(nn)u saachaa naanak kee prbh tek ||4||2||20||
The True Lord is Nanak's strength, honor and support; He alone is his protection. ||4||2||20||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਭੇਟੇ ਜਨ ਸਾਧੂ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥
फिरत फिरत भेटे जन साधू पूरै गुरि समझाइआ ॥
Phirat phirat bhete jan saadhoo poorai guri samajhaaiaa ||
Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਆਨ ਸਗਲ ਬਿਧਿ ਕਾਂਮਿ ਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥੧॥
आन सगल बिधि कांमि न आवै हरि हरि नामु धिआइआ ॥१॥
Aan sagal bidhi kaammi na aavai hari hari naamu dhiaaiaa ||1||
All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਤਾ ਤੇ ਮੋਹਿ ਧਾਰੀ ਓਟ ਗੋਪਾਲ ॥
ता ते मोहि धारी ओट गोपाल ॥
Taa te mohi dhaaree ot gopaal ||
For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਬਿਨਸੇ ਸਗਲ ਜੰਜਾਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥
सरनि परिओ पूरन परमेसुर बिनसे सगल जंजाल ॥ रहाउ ॥
Sarani pario pooran paramesur binase sagal janjjaal || rahaau ||
I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸੁਰਗ ਮਿਰਤ ਪਇਆਲ ਭੂ ਮੰਡਲ ਸਗਲ ਬਿਆਪੇ ਮਾਇ ॥
सुरग मिरत पइआल भू मंडल सगल बिआपे माइ ॥
Surag mirat paiaal bhoo manddal sagal biaape maai ||
Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਜੀਅ ਉਧਾਰਨ ਸਭ ਕੁਲ ਤਾਰਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੨॥
जीअ उधारन सभ कुल तारन हरि हरि नामु धिआइ ॥२॥
Jeea udhaaran sabh kul taaran hari hari naamu dhiaai ||2||
To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਗਾਈਐ ਪਾਈਐ ਸਰਬ ਨਿਧਾਨਾ ॥
नानक नामु निरंजनु गाईऐ पाईऐ सरब निधाना ॥
Naanak naamu niranjjanu gaaeeai paaeeai sarab nidhaanaa ||
O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਦੇਇ ਸੁਆਮੀ ਬਿਰਲੇ ਕਾਹੂ ਜਾਨਾ ॥੩॥੩॥੨੧॥
करि किरपा जिसु देइ सुआमी बिरले काहू जाना ॥३॥३॥२१॥
Kari kirapaa jisu dei suaamee birale kaahoo jaanaa ||3||3||21||
Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ਚਉਪਦੇ
धनासरी महला ५ घरु २ चउपदे
Dhanaasaree mahalaa 5 gharu 2 chaupade
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Second House, Chau-Padas:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਛੋਡਿ ਜਾਹਿ ਸੇ ਕਰਹਿ ਪਰਾਲ ॥
छोडि जाहि से करहि पराल ॥
Chhodi jaahi se karahi paraal ||
You shall have to abandon the straw which you have collected.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਕਾਮਿ ਨ ਆਵਹਿ ਸੇ ਜੰਜਾਲ ॥
कामि न आवहि से जंजाल ॥
Kaami na aavahi se janjjaal ||
These entanglements shall be of no use to you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲਹਿ ਤਿਨ ਸਿਉ ਹੀਤ ॥
संगि न चालहि तिन सिउ हीत ॥
Sanggi na chaalahi tin siu heet ||
You are in love with those things that will not go with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਜੋ ਬੈਰਾਈ ਸੇਈ ਮੀਤ ॥੧॥
जो बैराई सेई मीत ॥१॥
Jo bairaaee seee meet ||1||
You think that your enemies are friends. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਐਸੇ ਭਰਮਿ ਭੁਲੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥
ऐसे भरमि भुले संसारा ॥
Aise bharami bhule sanssaaraa ||
In such confusion, the world has gone astray.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਖੋਇ ਗਵਾਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
जनमु पदारथु खोइ गवारा ॥ रहाउ ॥
Janamu padaarathu khoi gavaaraa || rahaau ||
The foolish mortal wastes this precious human life. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸਾਚੁ ਧਰਮੁ ਨਹੀ ਭਾਵੈ ਡੀਠਾ ॥
साचु धरमु नही भावै डीठा ॥
Saachu dharamu nahee bhaavai deethaa ||
He does not like to see Truth and righteousness.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਝੂਠ ਧੋਹ ਸਿਉ ਰਚਿਓ ਮੀਠਾ ॥
झूठ धोह सिउ रचिओ मीठा ॥
Jhooth dhoh siu rachio meethaa ||
He is attached to falsehood and deception; they seem sweet to him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਦਾਤਿ ਪਿਆਰੀ ਵਿਸਰਿਆ ਦਾਤਾਰਾ ॥
दाति पिआरी विसरिआ दातारा ॥
Daati piaaree visariaa daataaraa ||
He loves gifts, but he forgets the Giver.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਜਾਣੈ ਨਾਹੀ ਮਰਣੁ ਵਿਚਾਰਾ ॥੨॥
जाणै नाही मरणु विचारा ॥२॥
Jaa(nn)ai naahee mara(nn)u vichaaraa ||2||
The wretched creature does not even think of death. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਵਸਤੁ ਪਰਾਈ ਕਉ ਉਠਿ ਰੋਵੈ ॥
वसतु पराई कउ उठि रोवै ॥
Vasatu paraaee kau uthi rovai ||
He cries for the possessions of others.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਗਲਾ ਈ ਖੋਵੈ ॥
करम धरम सगला ई खोवै ॥
Karam dharam sagalaa ee khovai ||
He forfeits all the merits of his good deeds and religion.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਆਵਣ ਜਾਣੇ ॥
हुकमु न बूझै आवण जाणे ॥
Hukamu na boojhai aava(nn) jaa(nn)e ||
He does not understand the Hukam of the Lord's Command, and so he continues coming and going in reincarnation.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਪਾਪ ਕਰੈ ਤਾ ਪਛੋਤਾਣੇ ॥੩॥
पाप करै ता पछोताणे ॥३॥
Paap karai taa pachhotaa(nn)e ||3||
He sins, and then regrets and repents. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ॥
जो तुधु भावै सो परवाणु ॥
Jo tudhu bhaavai so paravaa(nn)u ||
Whatever pleases You, Lord, that alone is acceptable.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਤੇਰੇ ਭਾਣੇ ਨੋ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
तेरे भाणे नो कुरबाणु ॥
Tere bhaa(nn)e no kurabaa(nn)u ||
I am a sacrifice to Your Will.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਨਾਨਕੁ ਗਰੀਬੁ ਬੰਦਾ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ॥
नानकु गरीबु बंदा जनु तेरा ॥
Naanaku gareebu banddaa janu teraa ||
Poor Nanak is Your slave, Your humble servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਰਾਖਿ ਲੇਇ ਸਾਹਿਬੁ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੪॥੧॥੨੨॥
राखि लेइ साहिबु प्रभु मेरा ॥४॥१॥२२॥
Raakhi lei saahibu prbhu meraa ||4||1||22||
Save me, O my Lord God Master! ||4||1||22||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਮੋਹਿ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥
मोहि मसकीन प्रभु नामु अधारु ॥
Mohi masakeen prbhu naamu adhaaru ||
I am meek and poor; the Name of God is my only Support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਖਾਟਣ ਕਉ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੋਜਗਾਰੁ ॥
खाटण कउ हरि हरि रोजगारु ॥
Khaata(nn) kau hari hari rojagaaru ||
The Name of the Lord, Har, Har, is my occupation and earnings.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸੰਚਣ ਕਉ ਹਰਿ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ॥
संचण कउ हरि एको नामु ॥
Sanccha(nn) kau hari eko naamu ||
I gather only the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤਾ ਕੈ ਆਵੈ ਕਾਮ ॥੧॥
हलति पलति ता कै आवै काम ॥१॥
Halati palati taa kai aavai kaam ||1||
It is useful in both this world and the next. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ ॥
नामि रते प्रभ रंगि अपार ॥
Naami rate prbh ranggi apaar ||
Imbued with the Love of the Lord God's Infinite Name,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸਾਧ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਏਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥ ਰਹਾਉ ॥
साध गावहि गुण एक निरंकार ॥ रहाउ ॥
Saadh gaavahi gu(nn) ek nirankkaar || rahaau ||
The Holy Saints sing the Glorious Praises of the One Lord, the Formless Lord. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸਾਧ ਕੀ ਸੋਭਾ ਅਤਿ ਮਸਕੀਨੀ ॥
साध की सोभा अति मसकीनी ॥
Saadh kee sobhaa ati masakeenee ||
The Glory of the Holy Saints comes from their total humility.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸੰਤ ਵਡਾਈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਚੀਨੀ ॥
संत वडाई हरि जसु चीनी ॥
Santt vadaaee hari jasu cheenee ||
The Saints realize that their greatness rests in the Praises of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਅਨਦੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਭਗਤਿ ਗੋਵਿੰਦ ॥
अनदु संतन कै भगति गोविंद ॥
Anadu santtan kai bhagati govindd ||
Meditating on the Lord of the Universe, the Saints are in bliss.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸੂਖੁ ਸੰਤਨ ਕੈ ਬਿਨਸੀ ਚਿੰਦ ॥੨॥
सूखु संतन कै बिनसी चिंद ॥२॥
Sookhu santtan kai binasee chindd ||2||
The Saints find peace, and their anxieties are dispelled. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਜਹ ਸਾਧ ਸੰਤਨ ਹੋਵਹਿ ਇਕਤ੍ਰ ॥
जह साध संतन होवहि इकत्र ॥
Jah saadh santtan hovahi ikatr ||
Wherever the Holy Saints gather,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਤਹ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਨਾਦ ਕਵਿਤ ॥
तह हरि जसु गावहि नाद कवित ॥
Tah hari jasu gaavahi naad kavit ||
There they sing the Praises of the Lord, in music and poetry.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਸਾਧ ਸਭਾ ਮਹਿ ਅਨਦ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
साध सभा महि अनद बिस्राम ॥
Saadh sabhaa mahi anad bisraam ||
In the Society of the Saints, there is bliss and peace.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਉਨ ਸੰਗੁ ਸੋ ਪਾਏ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਕਰਾਮ ॥੩॥
उन संगु सो पाए जिसु मसतकि कराम ॥३॥
Un sanggu so paae jisu masataki karaam ||3||
They alone obtain this Society, upon whose foreheads such destiny is written. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਦੁਇ ਕਰ ਜੋੜਿ ਕਰੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
दुइ कर जोड़ि करी अरदासि ॥
Dui kar jo(rr)i karee aradaasi ||
With my palms pressed together, I offer my prayer.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਚਰਨ ਪਖਾਰਿ ਕਹਾਂ ਗੁਣਤਾਸ ॥
चरन पखारि कहां गुणतास ॥
Charan pakhaari kahaan gu(nn)ataas ||
I wash their feet, and chant the Praises of the Lord, the treasure of virtue.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਪ੍ਰਭ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾਲ ਹਜੂਰਿ ॥
प्रभ दइआल किरपाल हजूरि ॥
Prbh daiaal kirapaal hajoori ||
O God, merciful and compassionate, let me remain in Your Presence.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਸੰਤਾ ਧੂਰਿ ॥੪॥੨॥੨੩॥
नानकु जीवै संता धूरि ॥४॥२॥२३॥
Naanaku jeevai santtaa dhoori ||4||2||23||
Nanak lives, in the dust of the Saints. ||4||2||23||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 676
ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥
धनासरी मः ५ ॥
Dhanaasaree M: 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸੋ ਕਤ ਡਰੈ ਜਿ ਖਸਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੈ ॥
सो कत डरै जि खसमु सम्हारै ॥
So kat darai ji khasamu samhaarai ||
One who contemplates his Lord and Master - why should he be afraid?
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਡਰਿ ਡਰਿ ਪਚੇ ਮਨਮੁਖ ਵੇਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
डरि डरि पचे मनमुख वेचारे ॥१॥ रहाउ ॥
Dari dari pache manamukh vechaare ||1|| rahaau ||
The wretched self-willed manmukhs are ruined through fear and dread. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸਿਰ ਊਪਰਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਗੁਰਦੇਵ ॥
सिर ऊपरि मात पिता गुरदेव ॥
Sir upari maat pitaa guradev ||
The Divine Guru, my mother and father, is over my head.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੇਵ ॥
सफल मूरति जा की निरमल सेव ॥
Saphal moorati jaa kee niramal sev ||
His image brings prosperity; serving Him, we become pure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਏਕੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਜਾ ਕੀ ਰਾਸਿ ॥
एकु निरंजनु जा की रासि ॥
Eku niranjjanu jaa kee raasi ||
The One Lord, the Immaculate Lord, is our capital.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੋਵਤ ਪਰਗਾਸ ॥੧॥
मिलि साधसंगति होवत परगास ॥१॥
Mili saadhasanggati hovat paragaas ||1||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are illumined and enlightened. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜੀਅਨ ਕਾ ਦਾਤਾ ਪੂਰਨ ਸਭ ਠਾਇ ॥
जीअन का दाता पूरन सभ ठाइ ॥
Jeean kaa daataa pooran sabh thaai ||
The Giver of all beings is totally pervading everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਕੋਟਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟਹਿ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥
कोटि कलेस मिटहि हरि नाइ ॥
Koti kales mitahi hari naai ||
Millions of pains are removed by the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਨਮ ਮਰਨ ਸਗਲਾ ਦੁਖੁ ਨਾਸੈ ॥
जनम मरन सगला दुखु नासै ॥
Janam maran sagalaa dukhu naasai ||
All the pains of birth and death are taken away
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਸੈ ॥੨॥
गुरमुखि जा कै मनि तनि बासै ॥२॥
Guramukhi jaa kai mani tani baasai ||2||
From the Gurmukh, within whose mind and body the Lord dwells. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਲਏ ਲੜਿ ਲਾਇ ॥
जिस नो आपि लए लड़ि लाइ ॥
Jis no aapi lae la(rr)i laai ||
He alone, whom the Lord has attached to the hem of His robe,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਤਿਸੈ ਹੀ ਜਾਇ ॥
दरगह मिलै तिसै ही जाइ ॥
Daragah milai tisai hee jaai ||
Obtains a place in the Court of the Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸੇਈ ਭਗਤ ਜਿ ਸਾਚੇ ਭਾਣੇ ॥
सेई भगत जि साचे भाणे ॥
Seee bhagat ji saache bhaa(nn)e ||
They alone are devotees, who are pleasing to the True Lord.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਮਕਾਲ ਤੇ ਭਏ ਨਿਕਾਣੇ ॥੩॥
जमकाल ते भए निकाणे ॥३॥
Jamakaal te bhae nikaa(nn)e ||3||
They are freed from the Messenger of Death. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਦਰਬਾਰੁ ॥
साचा साहिबु सचु दरबारु ॥
Saachaa saahibu sachu darabaaru ||
True is the Lord, and True is His Court.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਕੀਮਤਿ ਕਉਣੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥
कीमति कउणु कहै बीचारु ॥
Keemati kau(nn)u kahai beechaaru ||
Who can contemplate and describe His value?
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਘਟਿ ਘਟਿ ਅੰਤਰਿ ਸਗਲ ਅਧਾਰੁ ॥
घटि घटि अंतरि सगल अधारु ॥
Ghati ghati anttari sagal adhaaru ||
He is within each and every heart, the Support of all.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਸੰਤ ਰੇਣਾਰੁ ॥੪॥੩॥੨੪॥
नानकु जाचै संत रेणारु ॥४॥३॥२४॥
Naanaku jaachai santt re(nn)aaru ||4||3||24||
Nanak begs for the dust of the Saints. ||4||3||24||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫
धनासरी महला ५
Dhanaasaree mahalaa 5
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਘਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ ਤੂ ਜਨ ਕੈ ਹੈ ਸੰਗਿ ॥
घरि बाहरि तेरा भरवासा तू जन कै है संगि ॥
Ghari baahari teraa bharavaasaa too jan kai hai sanggi ||
At home, and outside, I place my trust in You; You are always with Your humble servant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਨਾਮੁ ਜਪਉ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੧॥
करि किरपा प्रीतम प्रभ अपुने नामु जपउ हरि रंगि ॥१॥
Kari kirapaa preetam prbh apune naamu japau hari ranggi ||1||
Bestow Your Mercy, O my Beloved God, that I may chant the Lord's Name with love. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਕਾ ਤਾਣੁ ॥
जन कउ प्रभ अपने का ताणु ॥
Jan kau prbh apane kaa taa(nn)u ||
God is the strength of His humble servants.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜੋ ਤੂ ਕਰਹਿ ਕਰਾਵਹਿ ਸੁਆਮੀ ਸਾ ਮਸਲਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
जो तू करहि करावहि सुआमी सा मसलति परवाणु ॥ रहाउ ॥
Jo too karahi karaavahi suaamee saa masalati paravaa(nn)u || rahaau ||
Whatever You do, or cause to be done, O Lord and Master, that outcome is acceptable to me. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਪਤਿ ਪਰਮੇਸਰੁ ਗਤਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਧਨੁ ਗੁਪਾਲ ਗੁਣ ਸਾਖੀ ॥
पति परमेसरु गति नाराइणु धनु गुपाल गुण साखी ॥
Pati paramesaru gati naaraai(nn)u dhanu gupaal gu(nn) saakhee ||
The Transcendent Lord is my honor; the Lord is my emancipation; the glorious sermon of the Lord is my wealth.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਚਰਨ ਸਰਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੰਤੀ ਇਹ ਬਿਧਿ ਜਾਤੀ ॥੨॥੧॥੨੫॥
चरन सरन नानक दास हरि हरि संती इह बिधि जाती ॥२॥१॥२५॥
Charan saran naanak daas hari hari santtee ih bidhi jaatee ||2||1||25||
Slave Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's feet; from the Saints, he has learned this way of life. ||2||1||25||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਪਾਏ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ॥
सगल मनोरथ प्रभ ते पाए कंठि लाइ गुरि राखे ॥
Sagal manorath prbh te paae kantthi laai guri raakhe ||
God has fulfilled all my desires. Holding me close in His embrace, the Guru has saved me.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਜਲਨਿ ਨ ਦੀਨੇ ਕਿਨੈ ਨ ਦੁਤਰੁ ਭਾਖੇ ॥੧॥
संसार सागर महि जलनि न दीने किनै न दुतरु भाखे ॥१॥
Sanssaar saagar mahi jalani na deene kinai na dutaru bhaakhe ||1||
He has saved me from burning in the ocean of fire, and now, no one calls it impassible. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਿਨ ਕੈ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ॥
जिन कै मनि साचा बिस्वासु ॥
Jin kai mani saachaa bisvaasu ||
Those who have true faith in their minds,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਆਨਦੁ ਸਦਾ ਉਲਾਸੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
पेखि पेखि सुआमी की सोभा आनदु सदा उलासु ॥ रहाउ ॥
Pekhi pekhi suaamee kee sobhaa aanadu sadaa ulaasu || rahaau ||
Continually behold the Glory of the Lord; they are forever happy and blissful. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਾਖਿਓ ॥
चरन सरनि पूरन परमेसुर अंतरजामी साखिओ ॥
Charan sarani pooran paramesur anttarajaamee saakhio ||
I seek the Sanctuary of the feet of the Perfect Transcendent Lord, the Searcher of hearts; I behold Him ever-present.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਾਨਿ ਬੂਝਿ ਅਪਨਾ ਕੀਓ ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕਾ ਅੰਕੁਰੁ ਰਾਖਿਓ ॥੨॥੨॥੨੬॥
जानि बूझि अपना कीओ नानक भगतन का अंकुरु राखिओ ॥२॥२॥२६॥
Jaani boojhi apanaa keeo naanak bhagatan kaa ankkuru raakhio ||2||2||26||
In His wisdom, the Lord has made Nanak His own; He has preserved the roots of His devotees. ||2||2||26||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਹ ਜਹ ਪੇਖਉ ਤਹ ਹਜੂਰਿ ਦੂਰਿ ਕਤਹੁ ਨ ਜਾਈ ॥
जह जह पेखउ तह हजूरि दूरि कतहु न जाई ॥
Jah jah pekhau tah hajoori doori katahu na jaaee ||
Wherever I look, there I see Him present; He is never far away.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥੧॥
रवि रहिआ सरबत्र मै मन सदा धिआई ॥१॥
Ravi rahiaa sarabatr mai man sadaa dhiaaee ||1||
He is all-pervading, everywhere; O my mind, meditate on Him forever. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਈਤ ਊਤ ਨਹੀ ਬੀਛੁੜੈ ਸੋ ਸੰਗੀ ਗਨੀਐ ॥
ईत ऊत नही बीछुड़ै सो संगी गनीऐ ॥
Eet ut nahee beechhu(rr)ai so sanggee ganeeai ||
He alone is called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਜੋ ਨਿਮਖ ਮਹਿ ਸੋ ਅਲਪ ਸੁਖੁ ਭਨੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥
बिनसि जाइ जो निमख महि सो अलप सुखु भनीऐ ॥ रहाउ ॥
Binasi jaai jo nimakh mahi so alap sukhu bhaneeai || rahaau ||
That pleasure, which passes away in an instant, is trivial. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਅਪਿਆਉ ਦੇਇ ਕਛੁ ਊਨ ਨ ਹੋਈ ॥
प्रतिपालै अपिआउ देइ कछु ऊन न होई ॥
Prtipaalai apiaau dei kachhu un na hoee ||
He cherishes us, and gives us sustenance; He does not lack anything.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸੰਮਾਲਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੨॥
सासि सासि समालता मेरा प्रभु सोई ॥२॥
Saasi saasi sammaalataa meraa prbhu soee ||2||
With each and every breath, my God takes care of His creatures. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਅਛਲ ਅਛੇਦ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਊਚਾ ਜਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ॥
अछल अछेद अपार प्रभ ऊचा जा का रूपु ॥
Achhal achhed apaar prbh uchaa jaa kaa roopu ||
God is undeceiveable, impenetrable and infinite; His form is lofty and exalted.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਜਪਿ ਜਪਿ ਕਰਹਿ ਅਨੰਦੁ ਜਨ ਅਚਰਜ ਆਨੂਪੁ ॥੩॥
जपि जपि करहि अनंदु जन अचरज आनूपु ॥३॥
Japi japi karahi ananddu jan acharaj aanoopu ||3||
Chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, His humble servants are in bliss. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਸਾ ਮਤਿ ਦੇਹੁ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਜਿਤੁ ਤੁਮਹਿ ਅਰਾਧਾ ॥
सा मति देहु दइआल प्रभ जितु तुमहि अराधा ॥
Saa mati dehu daiaal prbh jitu tumahi araadhaa ||
Bless me with such understanding, O Merciful Lord God, that I might remember You.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 677
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਰੇਨ ਪਗ ਸਾਧਾ ॥੪॥੩॥੨੭॥
नानकु मंगै दानु प्रभ रेन पग साधा ॥४॥३॥२७॥
Naanaku manggai daanu prbh ren pag saadhaa ||4||3||27||
Nanak begs God for the gift of the dust of the feet of the Saints. ||4||3||27||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਭੇਜੇ ਤਿਨਹਿ ਬੁਲਾਏ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਆਉ ॥
जिनि तुम भेजे तिनहि बुलाए सुख सहज सेती घरि आउ ॥
Jini tum bheje tinahi bulaae sukh sahaj setee ghari aau ||
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਨਿਹਚਲ ਰਾਜੁ ਕਮਾਉ ॥੧॥
अनद मंगल गुन गाउ सहज धुनि निहचल राजु कमाउ ॥१॥
Anad manggal gun gaau sahaj dhuni nihachal raaju kamaau ||1||
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਤੁਮ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥
तुम घरि आवहु मेरे मीत ॥
Tum ghari aavahu mere meet ||
Come back to your home, O my friend.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਤੁਮਰੇ ਦੋਖੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਨਿਵਾਰੇ ਅਪਦਾ ਭਈ ਬਿਤੀਤ ॥ ਰਹਾਉ ॥
तुमरे दोखी हरि आपि निवारे अपदा भई बितीत ॥ रहाउ ॥
Tumare dokhee hari aapi nivaare apadaa bhaee biteet || rahaau ||
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੇਹਾਰੇ ਨਾਸਨ ਭਾਜਨ ਥਾਕੇ ॥
प्रगट कीने प्रभ करनेहारे नासन भाजन थाके ॥
Prgat keene prbh karanehaare naasan bhaajan thaake ||
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਘਰਿ ਮੰਗਲ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਅਪੁਨੈ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜੇ ॥੨॥
घरि मंगल वाजहि नित वाजे अपुनै खसमि निवाजे ॥२॥
Ghari manggal vaajahi nit vaaje apunai khasami nivaaje ||2||
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਅਸਥਿਰ ਰਹਹੁ ਡੋਲਹੁ ਮਤ ਕਬਹੂ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਅਧਾਰਿ ॥
असथिर रहहु डोलहु मत कबहू गुर कै बचनि अधारि ॥
Asathir rahahu dolahu mat kabahoo gur kai bachani adhaari ||
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਸਗਲ ਭੂ ਮੰਡਲ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥
जै जै कारु सगल भू मंडल मुख ऊजल दरबार ॥३॥
Jai jai kaaru sagal bhoo manddal mukh ujal darabaar ||3||
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਜਿਨ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨੈ ਹੀ ਫੇਰੇ ਆਪੇ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥
जिन के जीअ तिनै ही फेरे आपे भइआ सहाई ॥
Jin ke jeea tinai hee phere aape bhaiaa sahaaee ||
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਅਚਰਜੁ ਕੀਆ ਕਰਨੈਹਾਰੈ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੪॥੨੮॥
अचरजु कीआ करनैहारै नानक सचु वडिआई ॥४॥४॥२८॥
Acharaju keeaa karanaihaarai naanak sachu vadiaaee ||4||4||28||
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬
धनासरी महला ५ घरु ६
Dhanaasaree mahalaa 5 gharu 6
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Sixth House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਸੁਨਹੁ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਬਿਨਉ ਹਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥
सुनहु संत पिआरे बिनउ हमारे जीउ ॥
Sunahu santt piaare binau hamaare jeeu ||
Listen, O Dear Beloved Saints, to my prayer.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਮੁਕਤਿ ਨ ਕਾਹੂ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि बिनु मुकति न काहू जीउ ॥ रहाउ ॥
Hari binu mukati na kaahoo jeeu || rahaau ||
Without the Lord, no one is liberated. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਕਰਮ ਕਰਿ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਹਰਿ ਅਵਰਿ ਜੰਜਾਲ ਤੇਰੈ ਕਾਹੂ ਨ ਕਾਮ ਜੀਉ ॥
मन निरमल करम करि तारन तरन हरि अवरि जंजाल तेरै काहू न काम जीउ ॥
Man niramal karam kari taaran taran hari avari janjjaal terai kaahoo na kaam jeeu ||
O mind, do only deeds of purity; the Lord is the only boat to carry you across. Other entanglements shall be of no use to you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਜੀਵਨ ਦੇਵਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੇਵਾ ਇਹੁ ਉਪਦੇਸੁ ਮੋ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨਾ ਜੀਉ ॥੧॥
जीवन देवा पारब्रहम सेवा इहु उपदेसु मो कउ गुरि दीना जीउ ॥१॥
Jeevan devaa paarabrham sevaa ihu upadesu mo kau guri deenaa jeeu ||1||
True living is serving the Divine, Supreme Lord God; the Guru has imparted this teaching to me. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਨ ਲਾਈਐ ਹੀਤੁ ਜਾ ਕੋ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਬੀਤੁ ਅੰਤ ਕੀ ਬਾਰ ਓਹੁ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ॥
तिसु सिउ न लाईऐ हीतु जा को किछु नाही बीतु अंत की बार ओहु संगि न चालै ॥
Tisu siu na laaeeai heetu jaa ko kichhu naahee beetu antt kee baar ohu sanggi na chaalai ||
Do not fall in love with trivial things; in the end, they shall not go along with you.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਮਨਿ ਤਨਿ ਤੂ ਆਰਾਧ ਹਰਿ ਕੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਧ ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੇਰੇ ਬੰਧਨ ਛੂਟੈ ॥੨॥
मनि तनि तू आराध हरि के प्रीतम साध जा कै संगि तेरे बंधन छूटै ॥२॥
Mani tani too aaraadh hari ke preetam saadh jaa kai sanggi tere banddhan chhootai ||2||
Worship and adore the Lord with your mind and body, O Beloved Saint of the Lord; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be released from bondage. ||2||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਗਹੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਰਨ ਹਿਰਦੈ ਕਮਲ ਚਰਨ ਅਵਰ ਆਸ ਕਛੁ ਪਟਲੁ ਨ ਕੀਜੈ ॥
गहु पारब्रहम सरन हिरदै कमल चरन अवर आस कछु पटलु न कीजै ॥
Gahu paarabrham saran hiradai kamal charan avar aas kachhu patalu na keejai ||
In your heart, hold fast to the Sanctuary of the lotus feet of the Supreme Lord God; do not place your hopes in any other support.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਤਪਾ ਸੋਈ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕਿਰਪਾ ਕੀਜੈ ॥੩॥੧॥੨੯॥
सोई भगतु गिआनी धिआनी तपा सोई नानक जा कउ किरपा कीजै ॥३॥१॥२९॥
Soee bhagatu giaanee dhiaanee tapaa soee naanak jaa kau kirapaa keejai ||3||1||29||
He alone is a devotee, spiritually wise, a meditator, and a penitent, O Nanak, who is blessed by the Lord's Mercy. ||3||1||29||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਭਲੋ ਰੇ ਭਲੋ ਰੇ ਭਲੋ ਹਰਿ ਮੰਗਨਾ ॥
मेरे लाल भलो रे भलो रे भलो हरि मंगना ॥
Mere laal bhalo re bhalo re bhalo hari mangganaa ||
O my dear beloved, it is good, it is better, it is best, to ask for the Lord's Name.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਦੇਖਹੁ ਪਸਾਰਿ ਨੈਨ ਸੁਨਹੁ ਸਾਧੂ ਕੇ ਬੈਨ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਚਿਤਿ ਰਾਖੁ ਸਗਲ ਹੈ ਮਰਨਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥
देखहु पसारि नैन सुनहु साधू के बैन प्रानपति चिति राखु सगल है मरना ॥ रहाउ ॥
Dekhahu pasaari nain sunahu saadhoo ke bain praanapati chiti raakhu sagal hai maranaa || rahaau ||
Behold, with your eyes wide-open, and listen to the Words of the Holy Saints; enshrine in your consciousness the Lord of Life - remember that all must die. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਚੰਦਨ ਚੋਆ ਰਸ ਭੋਗ ਕਰਤ ਅਨੇਕੈ ਬਿਖਿਆ ਬਿਕਾਰ ਦੇਖੁ ਸਗਲ ਹੈ ਫੀਕੇ ਏਕੈ ਗੋਬਿਦ ਕੋ ਨਾਮੁ ਨੀਕੋ ਕਹਤ ਹੈ ਸਾਧ ਜਨ ॥
चंदन चोआ रस भोग करत अनेकै बिखिआ बिकार देखु सगल है फीके एकै गोबिद को नामु नीको कहत है साध जन ॥
Chanddan choaa ras bhog karat anekai bikhiaa bikaar dekhu sagal hai pheeke ekai gobid ko naamu neeko kahat hai saadh jan ||
The application of sandalwood oil, the enjoyment of pleasures and the practice of many corrupt sins - look upon all of these as insipid and worthless. The Name of the Lord of the Universe alone is sublime; so say the Holy Saints.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਤਨੁ ਧਨੁ ਆਪਨ ਥਾਪਿਓ ਹਰਿ ਜਪੁ ਨ ਨਿਮਖ ਜਾਪਿਓ ਅਰਥੁ ਦ੍ਰਬੁ ਦੇਖੁ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨਾਹੀ ਚਲਨਾ ॥੧॥
तनु धनु आपन थापिओ हरि जपु न निमख जापिओ अरथु द्रबु देखु कछु संगि नाही चलना ॥१॥
Tanu dhanu aapan thaapio hari japu na nimakh jaapio arathu drbu dekhu kachhu sanggi naahee chalanaa ||1||
You claim that your body and wealth are your own; you do not chant the Lord's Name even for an instant. Look and see, that none of your possessions or riches shall go along with you. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਜਾ ਕੋ ਰੇ ਕਰਮੁ ਭਲਾ ਤਿਨਿ ਓਟ ਗਹੀ ਸੰਤ ਪਲਾ ਤਿਨ ਨਾਹੀ ਰੇ ਜਮੁ ਸੰਤਾਵੈ ਸਾਧੂ ਕੀ ਸੰਗਨਾ ॥
जा को रे करमु भला तिनि ओट गही संत पला तिन नाही रे जमु संतावै साधू की संगना ॥
Jaa ko re karamu bhalaa tini ot gahee santt palaa tin naahee re jamu santtaavai saadhoo kee sangganaa ||
One who has good karma, grasps the Protection of the hem of the Saint's robe; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Messenger of Death cannot threaten him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਪਾਇਓ ਰੇ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨੁ ਮਿਟਿਓ ਹੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ਏਕੈ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਲਗਨਾ ॥੨॥੨॥੩੦॥
पाइओ रे परम निधानु मिटिओ है अभिमानु एकै निरंकार नानक मनु लगना ॥२॥२॥३०॥
Paaio re param nidhaanu mitio hai abhimaanu ekai nirankkaar naanak manu laganaa ||2||2||30||
I have obtained the supreme treasure, and my egotism has been eradicated; Nanak's mind is attached to the One Formless Lord. ||2||2||30||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 678
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭
धनासरी महला ५ घरु ७
Dhanaasaree mahalaa 5 gharu 7
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Seventh House:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਹਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਏਕੁ ਸਿਮਰਿ ਪਿਆਰੇ ॥
हरि एकु सिमरि एकु सिमरि एकु सिमरि पिआरे ॥
Hari eku simari eku simari eku simari piaare ||
Meditate in remembrance on the One Lord; meditate in remembrance on the One Lord; meditate in remembrance on the One Lord, O my Beloved.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮਹਾ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
कलि कलेस लोभ मोह महा भउजलु तारे ॥ रहाउ ॥
Kali kales lobh moh mahaa bhaujalu taare || rahaau ||
He shall save you from strife, suffering, greed, attachment, and the most terrifying world-ocean. || Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਿ ਚਿਤਾਰੇ ॥
सासि सासि निमख निमख दिनसु रैनि चितारे ॥
Saasi saasi nimakh nimakh dinasu raini chitaare ||
With each and every breath, each and every instant, day and night, dwell upon Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸਾਧਸੰਗ ਜਪਿ ਨਿਸੰਗ ਮਨਿ ਨਿਧਾਨੁ ਧਾਰੇ ॥੧॥
साधसंग जपि निसंग मनि निधानु धारे ॥१॥
Saadhasangg japi nisangg mani nidhaanu dhaare ||1||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate on Him fearlessly, and enshrine the treasure of His Name in your mind. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਚਰਨ ਕਮਲ ਨਮਸਕਾਰ ਗੁਨ ਗੋਬਿਦ ਬੀਚਾਰੇ ॥
चरन कमल नमसकार गुन गोबिद बीचारे ॥
Charan kamal namasakaar gun gobid beechaare ||
Worship His lotus feet, and contemplate the glorious virtues of the Lord of the Universe.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੀ ਰੇਨ ਨਾਨਕ ਮੰਗਲ ਸੂਖ ਸਧਾਰੇ ॥੨॥੧॥੩੧॥
साध जना की रेन नानक मंगल सूख सधारे ॥२॥१॥३१॥
Saadh janaa kee ren naanak manggal sookh sadhaare ||2||1||31||
O Nanak, the dust of the feet of the Holy shall bless you with pleasure and peace. ||2||1||31||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੮ ਦੁਪਦੇ
धनासरी महला ५ घरु ८ दुपदे
Dhanaasaree mahalaa 5 gharu 8 dupade
Dhanaasaree, Fifth Mehl, Eighth House, Du-Padas:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸਿਮਰਉ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖ ਪਾਵਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੇ ॥
सिमरउ सिमरि सिमरि सुख पावउ सासि सासि समाले ॥
Simarau simari simari sukh paavau saasi saasi samaale ||
Remembering, remembering, remembering Him in meditation, I find peace; with each and every breath, I dwell upon Him.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਇਹ ਲੋਕਿ ਪਰਲੋਕਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਜਤ ਕਤ ਮੋਹਿ ਰਖਵਾਲੇ ॥੧॥
इह लोकि परलोकि संगि सहाई जत कत मोहि रखवाले ॥१॥
Ih loki paraloki sanggi sahaaee jat kat mohi rakhavaale ||1||
In this world, and in the world beyond, He is with me, as my help and support; wherever I go, He protects me. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲੇ ॥
गुर का बचनु बसै जीअ नाले ॥
Gur kaa bachanu basai jeea naale ||
The Guru's Word abides with my soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਜਲਿ ਨਹੀ ਡੂਬੈ ਤਸਕਰੁ ਨਹੀ ਲੇਵੈ ਭਾਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਜਾਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जलि नही डूबै तसकरु नही लेवै भाहि न साकै जाले ॥१॥ रहाउ ॥
Jali nahee doobai tasakaru nahee levai bhaahi na saakai jaale ||1|| rahaau ||
It does not sink in water; thieves cannot steal it, and fire cannot burn it. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਨਿਰਧਨ ਕਉ ਧਨੁ ਅੰਧੁਲੇ ਕਉ ਟਿਕ ਮਾਤ ਦੂਧੁ ਜੈਸੇ ਬਾਲੇ ॥
निरधन कउ धनु अंधुले कउ टिक मात दूधु जैसे बाले ॥
Niradhan kau dhanu anddhule kau tik maat doodhu jaise baale ||
It is like wealth to the poor, a cane for the blind, and mother's milk for the infant.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਬੋਹਿਥੁ ਪਾਇਓ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਕਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਿਰਪਾਲੇ ॥੨॥੧॥੩੨॥
सागर महि बोहिथु पाइओ हरि नानक करी क्रिपा किरपाले ॥२॥१॥३२॥
Saagar mahi bohithu paaio hari naanak karee kripaa kirapaale ||2||1||32||
In the ocean of the world, I have found the boat of the Lord; the Merciful Lord has bestowed His Mercy upon Nanak. ||2||1||32||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਬਿੰਦਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਰਿਦੈ ਸਿੰਚਾਈ ॥
भए क्रिपाल दइआल गोबिंदा अम्रितु रिदै सिंचाई ॥
Bhae kripaal daiaal gobinddaa ammmritu ridai sincchaaee ||
The Lord of the Universe has become kind and merciful; His Ambrosial Nectar permeates my heart.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਨਵ ਨਿਧਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਹਰਿ ਲਾਗਿ ਰਹੀ ਜਨ ਪਾਈ ॥੧॥
नव निधि रिधि सिधि हरि लागि रही जन पाई ॥१॥
Nav nidhi ridhi sidhi hari laagi rahee jan paaee ||1||
The nine treasures, riches and the miraculous spiritual powers of the Siddhas cling to the feet of the Lord's humble servant. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸੰਤਨ ਕਉ ਅਨਦੁ ਸਗਲ ਹੀ ਜਾਈ ॥
संतन कउ अनदु सगल ही जाई ॥
Santtan kau anadu sagal hee jaaee ||
The Saints are in ecstasy everywhere.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਾਹਰਿ ਠਾਕੁਰੁ ਭਗਤਨ ਕਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸ੍ਰਬ ਠਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ग्रिहि बाहरि ठाकुरु भगतन का रवि रहिआ स्रब ठाई ॥१॥ रहाउ ॥
Grihi baahari thaakuru bhagatan kaa ravi rahiaa srb thaaee ||1|| rahaau ||
Within the home, and outside as well, the Lord and Master of His devotees is totally pervading and permeating everywhere. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਤਾ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਪਹੁਚਨਹਾਰਾ ਜਾ ਕੈ ਅੰਗਿ ਗੁਸਾਈ ॥
ता कउ कोइ न पहुचनहारा जा कै अंगि गुसाई ॥
Taa kau koi na pahuchanahaaraa jaa kai anggi gusaaee ||
No one can equal one who has the Lord of the Universe on his side.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟੈ ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੨॥੨॥੩੩॥
जम की त्रास मिटै जिसु सिमरत नानक नामु धिआई ॥२॥२॥३३॥
Jam kee traas mitai jisu simarat naanak naamu dhiaaee ||2||2||33||
The fear of the Messenger of Death is eradicated, remembering Him in meditation; Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||2||2||33||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਦਰਬਵੰਤੁ ਦਰਬੁ ਦੇਖਿ ਗਰਬੈ ਭੂਮਵੰਤੁ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥
दरबवंतु दरबु देखि गरबै भूमवंतु अभिमानी ॥
Darabavanttu darabu dekhi garabai bhoomavanttu abhimaanee ||
The rich man gazes upon his riches, and is proud of himself; the landlord takes pride in his lands.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਰਾਜਾ ਜਾਨੈ ਸਗਲ ਰਾਜੁ ਹਮਰਾ ਤਿਉ ਹਰਿ ਜਨ ਟੇਕ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥
राजा जानै सगल राजु हमरा तिउ हरि जन टेक सुआमी ॥१॥
Raajaa jaanai sagal raaju hamaraa tiu hari jan tek suaamee ||1||
The king believes that the whole kingdom belongs to him; in the same way, the humble servant of the Lord looks upon the support of his Lord and Master. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਜੇ ਕੋਊ ਅਪੁਨੀ ਓਟ ਸਮਾਰੈ ॥
जे कोऊ अपुनी ओट समारै ॥
Je kou apunee ot samaarai ||
When one considers the Lord to be his only support,
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਜੈਸਾ ਬਿਤੁ ਤੈਸਾ ਹੋਇ ਵਰਤੈ ਅਪੁਨਾ ਬਲੁ ਨਹੀ ਹਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
जैसा बितु तैसा होइ वरतै अपुना बलु नही हारै ॥१॥ रहाउ ॥
Jaisaa bitu taisaa hoi varatai apunaa balu nahee haarai ||1|| rahaau ||
Then the Lord uses His power to help him; this power cannot be defeated. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਆਨ ਤਿਆਗਿ ਭਏ ਇਕ ਆਸਰ ਸਰਣਿ ਸਰਣਿ ਕਰਿ ਆਏ ॥
आन तिआगि भए इक आसर सरणि सरणि करि आए ॥
Aan tiaagi bhae ik aasar sara(nn)i sara(nn)i kari aae ||
Renouncing all others, I have sought the Support of the One Lord; I have come to Him, pleading, ""Save me, save me!""
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਸੰਤ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥੨॥੩॥੩੪॥
संत अनुग्रह भए मन निरमल नानक हरि गुन गाए ॥२॥३॥३४॥
Santt anugrh bhae man niramal naanak hari gun gaae ||2||3||34||
By the kindness and the Grace of the Saints, my mind has been purified; Nanak sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||3||34||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਜਾ ਕਉ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗੋ ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਸੋ ਕਹੀਅਤ ਹੈ ਸੂਰਾ ॥
जा कउ हरि रंगु लागो इसु जुग महि सो कहीअत है सूरा ॥
Jaa kau hari ranggu laago isu jug mahi so kaheeat hai sooraa ||
He alone is called a warrior, who is attached to the Lord's Love in this age.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਆਤਮ ਜਿਣੈ ਸਗਲ ਵਸਿ ਤਾ ਕੈ ਜਾ ਕਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੧॥
आतम जिणै सगल वसि ता कै जा का सतिगुरु पूरा ॥१॥
Aatam ji(nn)ai sagal vasi taa kai jaa kaa satiguru pooraa ||1||
Through the Perfect True Guru, he conquers his own soul, and then everything comes under his control. ||1||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 679
ਠਾਕੁਰੁ ਗਾਈਐ ਆਤਮ ਰੰਗਿ ॥
ठाकुरु गाईऐ आतम रंगि ॥
Thaakuru gaaeeai aatam ranggi ||
Sing the Praises of the Lord and Master, with the love of your soul.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 680
ਸਰਣੀ ਪਾਵਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਨ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सरणी पावन नाम धिआवन सहजि समावन संगि ॥१॥ रहाउ ॥
Sara(nn)ee paavan naam dhiaavan sahaji samaavan sanggi ||1|| rahaau ||
Those who seek His Sanctuary, and meditate on the Naam, the Name of the Lord, are blended with the Lord in celestial peace. ||1|| Pause ||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 680
ਜਨ ਕੇ ਚਰਨ ਵਸਹਿ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਸੰਗਿ ਪੁਨੀਤਾ ਦੇਹੀ ॥
जन के चरन वसहि मेरै हीअरै संगि पुनीता देही ॥
Jan ke charan vasahi merai heearai sanggi puneetaa dehee ||
The feet of the Lord's humble servant abide in my heart; with them, my body is made pure.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 680
ਜਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਦੇਹੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਏਹੀ ॥੨॥੪॥੩੫॥
जन की धूरि देहु किरपा निधि नानक कै सुखु एही ॥२॥४॥३५॥
Jan kee dhoori dehu kirapaa nidhi naanak kai sukhu ehee ||2||4||35||
O treasure of mercy, please bless Nanak with the dust of the feet of Your humble servants; this alone brings peace. ||2||4||35||
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 680
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
धनासरी महला ५ ॥
Dhanaasaree mahalaa 5 ||
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 680
ਜਤਨ ਕਰੈ ਮਾਨੁਖ ਡਹਕਾਵੈ ਓਹੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥
जतन करै मानुख डहकावै ओहु अंतरजामी जानै ॥
Jatan karai maanukh dahakaavai ohu anttarajaamee jaanai ||
People try to deceive others, but the Inner-knower, the Searcher of hearts, knows everything.
Guru Arjan Dev ji / Raag Dhanasri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 680
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE