Zindaginama /Bandaginama,
ਜ਼ਿੰਦਗੀਨਾਮਾ / ਬੰਦਗੀਨਾਮਾ (ਭਾਈ ਨੰਦ ਲਾਲ ਜੀ),
ज़िंदगीनामा / बंदगीनामा (भाई नन्द लाल जी)


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Bani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨਾਮਾ

ज़िंदगी नामा

zi(n)dhagee naamaa

ZINDAGEE NAAMAA

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਖ਼ੁਦਾਵੰਦਿ ਜ਼ਮੀਨੋ ਆਸਮਾਣ

आण ख़ुदावंदि ज़मीनो आसमाण

aan khhudhaava(n)dh zameeno aasamaan

The Akaalpurakh is the Master of the earth and the skies,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਬਖ਼ਸ਼ਿ ਵਜੂਦਿ ਇਨਸੋ ਜਾਣ ॥ ੧ ॥

ज़िंदगी बख़शि वजूदि इनसो जाण ॥ १ ॥

zi(n)dhagee bakhhash vajoodh inaso jaan || 1 ||

He is the one who bestows life to human beings and other living beings. (1)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਾਕਿ ਰਾਹਸ਼ ਤੂਤੀਯਾਇ ਚਸ਼ਮਿ ਮਾਸਤ

ख़ाकि राहश तूतीयाइ चशमि मासत

khhaak raahash tooteeyai chasham maasat

The dust on the path of Waaheguru serves like a collyrium to our eyes.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਬਰੂ ਅਫ਼ਜ਼ਾਇ ਹਰ ਸ਼ਾਹੋ ਗਦਾ ਸਤ ॥ ੨ ॥

आबरू अफ़ज़ाइ हर शाहो गदा सत ॥ २ ॥

aabaroo aphazai har shaaho gadhaa sat || 2 ||

In fact, He is the one who elevates the honor and esteem of every king and every saintly soul. (2)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿਹ ਬਾਸ਼ਦ ਦਾਯਮਾ ਦਰ ਯਾਦਿ ਊ

हर किह बाशद दायमा दर यादि ऊ

har keh baashadh dhaayamaa dhar yaadh uoo

Anyone who lives his life under a constant remembrance of Akaalpurakh,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਹਰ ਦਮ ਬਵਦ ਇਰਸ਼ਾਦਿ ਊ ॥ ੩ ॥

यादि हक्क हर दम बवद इरशादि ऊ ॥ ३ ॥

yaadh hak har dham bavadh irashaadh uoo || 3 ||

Will always prompt and motivate others for the meditation of the Almighty. (3)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰ ਤੂ ਦਰ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ ਬਾਸ਼ੀ ਮੁਦਾਮ

गर तू दर यादि ख़ुदा बाशी मुदाम

gar too dhar yaadh khhudhaa baashee mudhaam

If you can constantly and always stay imbued in Akaalpurakh's meditation,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੀ ਸ਼ਵੀ ਐ ਜਾਨਿ ਮਨ ਮਰਦਿ ਤਮਾਮ ॥ ੪ ॥

मी शवी ऐ जानि मन मरदि तमाम ॥ ४ ॥

mee shavee aai jaan man maradh tamaam || 4 ||

Then, O my heart and soul! You can become a complete and perfect person. (4)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਫਤਾਬਿ ਹਸਤ ਪਿਨਹਾਣ ਜ਼ੇਰਿ ਅਬਰ

आफताबि हसत पिनहाण ज़ेरि अबर

aafataab hasat pinahaan zer abar

He, the Akaalpurakh, like the sun, is hidden behind the clouds of the material world,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਅਜ਼ ਅਬਰੋ ਨੁਮਾ ਰੁਖਿ ਹਮਚੂ ਬਦਰ ॥ ੫ ॥

बिगुज़र अज़ अबरो नुमा रुखि हमचू बदर ॥ ५ ॥

biguzar az abaro numaa rukh hamachoo badhar || 5 ||

Goyaa says, "Kindly come out of the clouds and show me Your full-moon-like face. (5)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਤਨਤ ਅਬਰੇਸਤ ਦਰ ਵੈ ਆਫਤਾਬ

ईण तनत अबरेसत दर वै आफताब

e'een tanat abaresat dhar vai aafataab

This body of yours is like a cloud under which is hidden the Sun (God),

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਮੀਦਾਣ ਹਮੀਣ ਬਾਸ਼ਦ ਸਵਾਬ ॥ ੬ ॥

यादि हक्क मीदाण हमीण बाशद सवाब ॥ ६ ॥

yaadh hak meedhaan hameen baashadh savaab || 6 ||

Remember to engage yourself in the divine devotion because this is the only purpose (fruit) of this life. (6)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰਕਿ ਵਾਕਿਫ਼ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ ਅਸਰਾਰਿ ਖ਼ੁਦਾ

हरकि वाकिफ़ शुद अज़ असरारि ख़ुदा

harak vaakiph shudh az asaraar khhudhaa

Whosoever has become cognizant of the mysteries of Waaheguru,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਨਫ਼ਸ ਜੁਜ਼ ਹੱਕ ਨ ਦਾਰਦ ਮੁਦਆ ॥ ੭ ॥

हर नफ़स जुज़ हक्क न दारद मुदआ ॥ ७ ॥

har naphas juz hak na dhaaradh mudhaa || 7 ||

He has no other purpose except to remember Him every moment of his life. (7)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਹ ਚਿਹ ਬਾਸ਼ਦ ਯਾਦਿ ਆਣ ਯਜ਼ਦਾਨਿ ਪਾਕ

कह चिह बाशद यादि आण यज़दानि पाक

keh cheh baashadh yaadh aan yazadhaan paak

What is the truth? It is the memory of the Almighty that is the stark truth;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੈ ਬਿਦਾਨਦ ਕਦਰਿ ਊ ਹਰ ਮੁਸ਼ਤਿ ਖ਼ਾਕ ॥ ੮ ॥

कै बिदानद कदरि ऊ हर मुशति ख़ाक ॥ ८ ॥

kai bidhaanadh kadhar uoo har mushat khhaak || 8 ||

In fact, how can a fistful of dirt or dust, the human body, appreciate His real value? (8)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਨੇਕਾਣ ਅਗਰ ਬਾਸ਼ਦ ਨਸੀਬ

सुहबति नेकाण अगर बाशद नसीब

suhabat nekaan agar baashadh naseeb

If you have the good fortune to have the company and association of the noble persons,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੌਲਤਿ ਜਾਵੀਦ ਯਾਬੀ ਐ ਹਬੀਬ ॥ ੯ ॥

दौलति जावीद याबी ऐ हबीब ॥ ९ ॥

dhaualat jaaveedh yaabee aai habeeb || 9 ||

Then my friend! You would have attained eternal wealth. (9)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੌਲਤ ਅੰਦਰ ਖ਼ਿਦਮਤਿ ਮਰਦਾਨਿ ਉਸਤ

दौलत अंदर ख़िदमति मरदानि उसत

dhaualat a(n)dhar khhidhamat maradhaan usat

This (God given) wealth is meant to be used in the service of His creations, the people;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰਿ ਗਦਾ ਓ ਪਾਦਸ਼ਾਹ ਕੁਰਬਾਨਿ ਉਸਤ ॥ ੧੦ ॥

हरि गदा ओ पादशाह कुरबानि उसत ॥ १० ॥

har gadhaa o paadhashaeh kurabaan usat || 10 ||

Every beggar and emperor is willing to sacrifice himself for it, the true wealth. (10)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੂਇ ਸ਼ਾਣ ਗੀਰ ਐ ਬ੍ਰਾਦਰ ਖ਼ੂਇ ਸ਼ਾਣ

ख़ूइ शाण गीर ऐ ब्रादर ख़ूइ शाण

khhooi shaan geer aai braadhar khhooi shaan

O brother! You should acquire the traits of those who constantly remember the Beneficent;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਾਯਮਾ ਮੀ ਗਰਦ ਗਿਰਦਿ ਕੂਇ ਸ਼ਾਣ ॥ ੧੧ ॥

दायमा मी गरद गिरदि कूइ शाण ॥ ११ ॥

dhaayamaa mee garadh giradh kooi shaan || 11 ||

And, you should circle around the (street) locality they reside in again and again (so that you may get an opportunity to be blessed with their company.) (11)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿਹ ਗਿਰਦਿ ਕੂਇ ਸ਼ਾਣ ਗਰਦੀਦ ਯਾਫ਼ਤ

हर किह गिरदि कूइ शाण गरदीद याफ़त

har keh giradh kooi shaan garadheedh yaaphat

If anyone keeps going around the streets of these noble souls,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰ ਦੋ ਆਲਮ ਹਮ ਚੂ ਮਿਹਰੋ ਬਦਰ ਤਾਫ਼ਤ ॥ ੧੨ ॥

दर दो आलम हम चू मिहरो बदर ताफ़त ॥ १२ ॥

dhar dho aalam ham choo miharo badhar taaphat || 12 ||

He would have attained the light and radiance of the sun and the moon in both the worlds. (12)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੌਲਤਿ ਜਾਵੀਦ ਬਾਸ਼ਦ ਬੰਦਗੀ

दौलति जावीद बाशद बंदगी

dhaualat jaaveedh baashadh ba(n)dhagee

(We must realize) that meditation is an eternal treasure;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੰਦਗੀ ਕੁਨ ਬੰਦਗੀ ਕੁਨ ਬੰਦਗੀ ॥ ੧੩ ॥

बंदगी कुन बंदगी कुन बंदगी ॥ १३ ॥

ba(n)dhagee kun ba(n)dhagee kun ba(n)dhagee || 13 ||

Therefore, we should engage ourselves in meditation, worship and prayers before the Almighty. (13)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰ ਲਿਬਾਸਿ ਬੰਦਗੀ ਸ਼ਾਹੀ ਤੁਰਾਹਸਤ

दर लिबासि बंदगी शाही तुराहसत

dhar libaas ba(n)dhagee shaahee turaahasat

The entire kingdom (of the world) is encompassed in the remembrance of (the Naam of) Waaheguru;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੌਲਤੇ ਅਜ਼ ਮਾਹ ਤਾ ਮਾਹੀ ਤੁਰਾਹਸਤ ॥ ੧੪ ॥

दौलते अज़ माह ता माही तुराहसत ॥ १४ ॥

dhaualate az maeh taa maahee turaahasat || 14 ||

And, it is only His realm extending from the moon to the sun. (14)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿਹ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਸ਼ੁਦ ਅਜ਼ੂ ਨਾਦਾਣ ਬਵਦ

हर किह ग़ाफ़िल शुद अज़ू नादाण बवद

har keh g(h)aaphil shudh azoo naadhaan bavadh

Anyone who is oblivious and unmindful of (the existence of) Akaalpurakh, consider him as an idiot;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰ ਗਦਾ ਬਾਸ਼ਦ ਵਗਰ ਸੁਲਤਾਣ ਬਵਦ ॥ ੧੫ ॥

गर गदा बाशद वगर सुलताण बवद ॥ १५ ॥

gar gadhaa baashadh vagar sulataan bavadh || 15 ||

No matter whether he is a beggar or the emperor king. (15)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਬਾਲਾ ਤਰ ਅਸਤ

शौकि मौला अज़ हमा बाला तर असत

shauak maualaa az hamaa baalaa tar asat

The love of God is the loftiest of all the traits for us,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਾਯਾਇ ਊ ਬਰ ਸਰਿ ਮਾ ਅਫ਼ਸਰ ਅਸਤ ॥ ੧੬ ॥

सायाइ ऊ बर सरि मा अफ़सर असत ॥ १६ ॥

saayai uoo bar sar maa aphasar asat || 16 ||

And His shadow (on our heads) is like a tiara on our heads. (16)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਮਾਅਨੀਏ ਜ਼ਿਕਰਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

शौकि मौला माअनीए ज़िकरि ख़ुदा-सत

shauak maualaa maane'ee zikar khhudhaa-sat

Devotion for Akaalpurakh is considered as Aremembrance of Him",

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਾਣ ਤਲਿਸਮਿ ਚਸ਼ਮ ਮਾ ਰਾ ਕੀਮੀਆ ਸਤ ॥ ੧੭ ॥

काण तलिसमि चशम मा रा कीमीआ सत ॥ १७ ॥

kaan talisam chasham maa raa keemeeaa sat || 17 ||

Because, his enchanting glance (towards us) is like a healing medicine for all of us. (17)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ੌਕਿ ਮੌਲਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀਇ ਜਾਨਿ ਮਾ-ਸਤ

शौकि मौला ज़िंदगीइ जानि मा-सत

shauak maualaa zi(n)dhageei jaan maa-sat

The love of Waaheguru is the life of our heart and soul,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿਕਰਿ ਊ ਸਰਮਾਯਾਇ ਈਮਾਨਿ ਮਾ-ਸਤ ॥ ੧੮ ॥

ज़िकरि ऊ सरमायाइ ईमानि मा-सत ॥ १८ ॥

zikar uoo saramaayai ieemaan maa-sat || 18 ||

And, meditation and remembrance of His Naam are the principle assets of our faith and religion. (18)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰੂਜ਼ਿ ਜੁਮਆ ਮੋਮਨਾਨਿ ਪਾਕਬਾਜ਼

रूज़ि जुमआ मोमनानि पाकबाज़

rooz jumaa momanaan paakabaaz

Chaste and pious minded Muslims

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਿਰਦ ਮੀ ਆਇੰਦ ਅਜ਼ ਬਹਿਰਿ ਨਿਮਾਜ਼ ॥ ੧੯ ॥

गिरद मी आइंद अज़ बहिरि निमाज़ ॥ १९ ॥

giradh mee aai(n)dh az bahir nimaaz || 19 ||

Get together on Friday for their religious prayers. (19)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਮਚੁਨਾਣ ਦਰ ਮਜ਼ਹਬਿ ਮਾ ਸਾਧ ਸੰਗ

हमचुनाण दर मज़हबि मा साध संग

hamachunaan dhar mazahab maa saadh sa(n)g

In the same way, God's devotees in my religion come together in congregations of pious saints,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਜ਼ ਮੁਹੱਬਤ ਬਾ-ਖ਼ੁਦਾ ਦਾਰੰਦ ਰੰਗ ॥ ੨੦ ॥

कज़ मुहब्बत बा-ख़ुदा दारंद रंग ॥ २० ॥

kaz muhabat baa-khhudhaa dhaara(n)dh ra(n)g || 20 ||

And have pleasant time getting elated in their love for Akaalpurakh. (20)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਿਰਦ ਮੀ ਆਇੰਦ ਦਰ ਮਾਹੇ ਦੋ ਬਾਰ

गिरद मी आइंद दर माहे दो बार

giradh mee aai(n)dh dhar maahe dho baar

They assemble at least twice a month

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਹਿਰਿ ਜ਼ਿਕਰਿ ਖ਼ਾਸਾਇ ਪਰਵਰਦਗਾਰ ॥ ੨੧ ॥

बहिरि ज़िकरि ख़ासाइ परवरदगार ॥ २१ ॥

bahir zikar khhaasai paravaradhagaar || 21 ||

In special remembrance of the Almighty. (21)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਅਜ਼ ਬਹਿਰਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

आण हजूमि ख़ुश कि अज़ बहिरि ख़ुदा-सत

aan hajoom khhush k az bahir khhudhaa-sat

That assembly is blessed that is held only for remembering Akaalpurakh;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਅਜ਼ ਦਫ਼ਾਇ ਬਲਾ-ਸਤ ॥ ੨੨ ॥

आण हजूमि ख़ुश कि अज़ दफ़ाइ बला-सत ॥ २२ ॥

aan hajoom khhush k az dhaphai balaa-sat || 22 ||

That assembly is blessed that is held to dispel all our mental and physical troubles. (22)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਅਜ਼ ਬਹਿਰਿ ਯਾਦਿ ਊ-ਸਤ

आण हजूमि ख़ुश कि अज़ बहिरि यादि ऊ-सत

aan hajoom khhush k az bahir yaadh uoo-sat

That congregation is fortunate that is held in commemoration of Waaheguru's (Naam);

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਿ ਹੱਕ ਬੁਨਿਆਦਿ ਊ-ਸਤ ॥ ੨੩ ॥

आण हजूमि ख़ुश कि हक्क बुनिआदि ऊ-सत ॥ २३ ॥

aan hajoom khhush k hak buniaadh uoo-sat || 23 ||

That congregation is blessed that has its foundations only on Truth. (23)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਜੂਮਿ ਬਦ ਕਿ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਬਵਦ

आण हजूमि बद कि शैतानी बवद

aan hajoom badh k shaitaanee bavadh

That group of persons is evil and dissolute where Satan/Devil is playing its role;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਕਬਤ ਅਜ਼ ਵੈ ਪਸ਼ੇਮਾਨੀ ਬਵਦ ॥ ੨੪ ॥

आकबत अज़ वै पशेमानी बवद ॥ २४ ॥

aakabat az vai pashemaanee bavadh || 24 ||

Such a group is defiled that lends itself to future repentance and pennitence. (24)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਜਹਾਨੋ ਆਣ ਜਹਾਣ ਅਫ਼ਸਾਨਾ ਈਸਤ

ईण जहानो आण जहाण अफ़साना ईसत

e'een jahaano aan jahaan aphasaanaa ieesat

The story of both the worlds, this and the next, is a fable,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਨੋ ਆਣ ਅਜ਼ ਖ਼ਿਰਮਨਸ਼ ਯੱਕ ਦਾਨਾ ਈਸਤ ॥ ੨੫ ॥

ईनो आण अज़ ख़िरमनश यक्क दाना ईसत ॥ २५ ॥

e'eeno aan az khhiramanash yak dhaanaa ieesat || 25 ||

Because, these two are just a grain out of Akaalpurakh's total heaps of produce. (25)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਜਹਾਨੋ ਆਣ ਜਹਾਣ ਫ਼ੁਰਮਾਨਿ ਹੱਕ

ईण जहानो आण जहाण फ़ुरमानि हक्क

e'een jahaano aan jahaan phuramaan hak

These two worlds are under the (constant) command of the true Waaheguru,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਔਲੀਆ ਓ ਅਬੀਆ ਕੁਰਬਾਨਿ ਹੱਕ ॥ ੨੬ ॥

औलीआ ओ अबीआ कुरबानि हक्क ॥ २६ ॥

aaualeeaa o abeeaa kurabaan hak || 26 ||

And, the divine messengers and prophets are willing to sacrifice themselves for Him. (26)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਦਰ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ ਕਾਇਮ ਬਵਦ

हर कि दर यादि ख़ुदा काइम बवद

har k dhar yaadh khhudhaa kaim bavadh

Any one who become firm practitioner of meditation of (Naam of) Akaalpurakh

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਖ਼ੁਦਾ ਕਾਇਮ ਬਵਦ ਦਾਇਮ ਬਵਦ ॥ ੨੭ ॥

ता ख़ुदा काइम बवद दाइम बवद ॥ २७ ॥

taa khhudhaa kaim bavadh dhaim bavadh || 27 ||

As long as the Entity exists, he, too, becomes immortal. (27)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਦੋ ਆਲਮ ਜ਼ੱਰਾਇ ਅਜ਼ ਨੂਰਿ ਊਸਤ

ईण दो आलम ज़र्राइ अज़ नूरि ऊसत

e'een dho aalam zarai az noor uoosat

Both these worlds are just a ray of the radiance and splendor of Waaheguru,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਿਹਰੋ ਮਾਹ ਮਸ਼ਅਲ-ਕਸ਼ਿ ਮਜ਼ਦੂਰਿ ਊਸਤ ॥ ੨੮ ॥

मिहरो माह मशअल-कशि मज़दूरि ऊसत ॥ २८ ॥

miharo maeh mashala-kash mazadhoor uoosat || 28 ||

The moon and the sun, both serve Him as His torch-bearers. (28)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਾਸਿਲਿ ਦੁਨਿਆ ਹਮੀਣ ਦਰਦਿ-ਸਰ ਅਸਤ

हासिलि दुनिआ हमीण दरदि-सर असत

haasil dhuniaa hameen dharadhi-sar asat

The achievements in this world are nothing but a constant and severe headache,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਗਾਫ਼ਿਲ ਸ਼ੁਦ ਜ਼ਿ ਹੱਕ ਗਾਓ ਖ਼ਰ ਅਸਤ ॥ ੨੯ ॥

हर कि गाफ़िल शुद ज़ि हक्क गाओ ख़र असत ॥ २९ ॥

har k gaaphil shudh z hak gaao khhar asat || 29 ||

Anyone who becomes oblivious of the Trinity is either a bull or a donkey. (29)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ਫ਼ਲਤ ਅਜ਼ ਵੈ ਯੱਕ ਜ਼ਮਾਣ ਸਦ ਮਰਗ ਦਾਣ

ग़फ़लत अज़ वै यक्क ज़माण सद मरग दाण

g(h)phalat az vai yak zamaan sadh marag dhaan

To be careless, negligent, sluggish and apathetic of the memory of Akaalpurakh even for a moment is equivalent to hundreds of deaths.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਯਾਦ ਅਸਤ ਨਿਜ਼ਦਿ ਆਰਿਫ਼ਾਣ ॥ ੩੦ ॥

ज़िंदगी याद असत निज़दि आरिफ़ाण ॥ ३० ॥

zi(n)dhagee yaadh asat nizadh aariphaan || 30 ||

For those enlightened and knowledgeable ones of Waaheguru, His meditation and remembrance is indeed the real life. (30)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦਮੇ ਕੁ ਬਿਗੁਜ਼ਰਦ ਦਰ ਯਾਦਿ ਊ

हर दमे कु बिगुज़रद दर यादि ऊ

har dhame k biguzaradh dhar yaadh uoo

Every moment that is spent in remembering Akaalpurakh,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਾ ਖ਼ੁਦਾ ਕਾਇਮ ਬਵਦ ਬੁਨਿਯਾਦਿ ਊ ॥ ੩੧ ॥

बा ख़ुदा काइम बवद बुनियादि ऊ ॥ ३१ ॥

baa khhudhaa kaim bavadh buniyaadh uoo || 31 ||

Builds permanent foundations with Him. (31)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਸਰੇ ਕੂ ਸਿਜਦਾਇ ਸੁਬਹਾ ਨਾ ਕਰਦ

हर सरे कू सिजदाइ सुबहा ना करद

har sare koo sijadhai subahaa naa karadh

Whosoever prostrates before Waaheguru every morning

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਕ ਮਰ ਊ ਰਾ ਸਾਹਿਬਿ ਈਮਾਨ ਕਰਦ ॥ ੩੨ ॥

हक्क मर ऊ रा साहिबि ईमान करद ॥ ३२ ॥

hak mar uoo raa saahib ieemaan karadh || 32 ||

Waaheguru makes him firm (believer) in contentment and faith. (32)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਰ ਬਰਾਇ ਸਿਜਦਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਅੰਦ

सर बराइ सिजदा पैदा करदा अंद

sar barai sijadhaa paidhaa karadhaa a(n)dh

The 'head' was created only to bow before the Almighty;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰਦਿ ਹਰ ਸਰ ਰਾ ਮਦਾਵਾ ਕਰਦਾ ਅੰਦ ॥ ੩੩ ॥

दरदि हर सर रा मदावा करदा अंद ॥ ३३ ॥

dharadh har sar raa madhaavaa karadhaa a(n)dh || 33 ||

And this is the cure for all headaches in (of) this world. (33)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪਸ ਤੁਰਾ ਬਾਇਦ ਕੁਨੀ ਹਰਦਮ ਸਜੂਦ

पस तुरा बाइद कुनी हरदम सजूद

pas turaa baidh kunee haradham sajoodh

Therefore, we should always keep bowing our heads before the Beneficent;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਰਿਫ਼ ਅਜ਼ ਵੈ ਯੱਕ ਜ਼ਮਾਣ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਨ ਬੂਦ ॥ ੩੪ ॥

आरिफ़ अज़ वै यक्क ज़माण ग़ाफ़िल न बूद ॥ ३४ ॥

aariph az vai yak zamaan g(h)aaphil na boodh || 34 ||

In fact, someone cognizant of Akaalpurakh will not be derelict even for a moment in remembering Him. (34)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਸ਼ੁਦ ਚਿਰਾ ਆਕਿਲ ਬਵਦ

हर कि ग़ाफ़िल शुद चिरा आकिल बवद

har k g(h)aaphil shudh chiraa aakil bavadh

How can anyone who has been oblivious in remembering Him be called wise and sane?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਗਸ਼ਤ ਊ ਜ਼ਾਹਿਲ ਬਵਦ ॥ ੩੫ ॥

हर कि ग़ाफ़िल गशत ऊ ज़ाहिल बवद ॥ ३५ ॥

har k g(h)aaphil gashat uoo zaahil bavadh || 35 ||

Anyone who has been negligent of Him should be considered an idiot and uncouth. (35)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਰਦਿ ਆਰਿਫ਼ ਫ਼ਾਰਿਗ਼ ਅਜ਼ ਚੁਨੋ ਚਿਰਾ-ਸਤ

मरदि आरिफ़ फ़ारिग़ अज़ चुनो चिरा-सत

maradh aariph phaarig(h) az chuno chiraa-sat

A knowledgeable and enlightened person does not get bogged down in verbal rhetorics,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਾਸਿਲਿ ਉਮਰਸ਼ ਹਮੀਣ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ ॥ ੩੬ ॥

हासिलि उमरश हमीण यादि ख़ुदा-सत ॥ ३६ ॥

haasil umarash hameen yaadh khhudhaa-sat || 36 ||

The achievement of his whole life is just the memory of Akaalpurakh. (36)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਾਹਿਬਿ ਈਮਾਣ ਹਮਾਣ ਬਾਸ਼ਦ ਹਮਾਣ

साहिबि ईमाण हमाण बाशद हमाण

saahib ieemaan hamaan baashadh hamaan

The only person who is honest and religious-minded is the one

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੂ ਨ ਬਾਸ਼ਦ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਅਜ਼ ਵੈ ਯੱਕ ਜ਼ਮਾਣ ॥ ੩੭ ॥

कू न बाशद ग़ाफ़िल अज़ वै यक्क ज़माण ॥ ३७ ॥

koo na baashadh g(h)aaphil az vai yak zamaan || 37 ||

Who does not become derelict even for one moment in memorializing the Omnipotent. (37)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੁਫ਼ਰ ਬਾਸ਼ਦ ਅਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਸ਼ੁਦਨ

कुफ़र बाशद अज़ ख़ुदा ग़ाफ़िल शुदन

kuphar baashadh az khhudhaa g(h)aaphil shudhan

To be non-cognizant about Akaalpurakh and getting allured and enamored by the

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਰ ਲਿਬਾਸਿ ਦੁਨਯਵੀ ਮਾਇਲ ਸ਼ੁਦਨ ॥ ੩੮ ॥

बर लिबासि दुनयवी माइल शुदन ॥ ३८ ॥

bar libaas dhunayavee mail shudhan || 38 ||

Worldly guises is nothing short of blasphemy and paganism. (38)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੀਸਤ ਦੁਨਿਆ ਓ ਲਿਬਾਸਿ ਦੁਨਯਵੀ

चीसत दुनिआ ओ लिबासि दुनयवी

cheesat dhuniaa o libaas dhunayavee

O Maulavee! You should please tell us! How do the worldly lusts and

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਸ਼ੁਦਨ ਐ ਮੌਲਵੀ ॥ ੩੯ ॥

अज़ ख़ुदा ग़ाफ़िल शुदन ऐ मौलवी ॥ ३९ ॥

az khhudhaa g(h)aaphil shudhan aai maualavee || 39 ||

pleasures matter if we become negligent of the memory of Waaheguru? (In fact, without Akaalpurakh, they have no value at all and are worthless) (39)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਲਿਬਾਸਿ ਦੁਨਯਵੀ ਫ਼ਾਨੀ ਬਵਦ

ईण लिबासि दुनयवी फ़ानी बवद

e'een libaas dhunayavee phaanee bavadh

The life of lust and pleasures is inevitably perishable;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਰ ਖ਼ੁਦਾ ਵੰਦੀਸ਼ ਅਰਜ਼ਾਨੀ ਬਵਦ ॥ ੪੦ ॥

बर ख़ुदा वंदीश अरज़ानी बवद ॥ ४० ॥

bar khhudhaa va(n)dheesh arazaanee bavadh || 40 ||

However, a person with deep devotion and mastery of the Omnipresent is always alive. (40)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੀਨੋ ਦੁਨਿਆ ਬੰਦਾਇ ਫ਼ਰਮਾਨਿ ਊ

दीनो दुनिआ बंदाइ फ़रमानि ऊ

dheeno dhuniaa ba(n)dhai pharamaan uoo

Saintly and worldly people are all His own creations,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਅਜ਼ਾਣ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾਇ ਇਹਸਾਨਿ ਊ ॥ ੪੧ ॥

ईण अज़ाण शरमिंदाइ इहसानि ऊ ॥ ४१ ॥

e'een azaan sharami(n)dhai ihasaan uoo || 41 ||

And, all of them are obligated under His countless favors. (41)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੀਸਤ ਐਹਸਾਨਿ ਸੁਹਬਤਿ ਮਰਦਾਨਿ ਹੱਕ

चीसत ऐहसानि सुहबति मरदानि हक्क

cheesat aaihasaan suhabat maradhaan hak

How great is the debt that we all owe to those devotees of Akaalpurakh

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਕਿ ਮੀਖ਼ਾਨੰਦ ਅਜ਼ ਇਸ਼ਕਸ਼ ਸਬਕ ॥ ੪੨ ॥

आण कि मीख़ानंद अज़ इशकश सबक ॥ ४२ ॥

aan k meekhhaana(n)dh az ishakash sabak || 42 ||

Who continue to educate themselves and receive instructions about the true love for Him. (42)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਊ ਸਰਮਾਯਾਇ ਈਮਾਣ ਬਵਦ

यादि ऊ सरमायाइ ईमाण बवद

yaadh uoo saramaayai ieemaan bavadh

Remembrance of Akaalpurakh is the repository of contentment and faith;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਗਦਾ ਅਜ਼ ਯਾਦਿ ਊ ਸੁਲਤਾਣ ਬਵਦ ॥ ੪੩ ॥

हर गदा अज़ यादि ऊ सुलताण बवद ॥ ४३ ॥

har gadhaa az yaadh uoo sulataan bavadh || 43 ||

And even a beggar who practices to meditate on Him feels elated like a king would with his pomp and powers. (43)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰੂਜ਼ੋ ਸ਼ਬ ਦਰ ਬੰਦਗੀ ਬਾਸ਼ੰਦ ਸ਼ਾਦ

रूज़ो शब दर बंदगी बाशंद शाद

roozo shab dhar ba(n)dhagee baasha(n)dh shaadh

They, the noble souls, are always euphoric while in His meditation day and night,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੰਦਗੀ ਓ ਬੰਦਗੀ ਓ ਯਾਦੋ ਯਾਦ ॥ ੪੪ ॥

बंदगी ओ बंदगी ओ यादो याद ॥ ४४ ॥

ba(n)dhagee o ba(n)dhagee o yaadho yaadh || 44 ||

For them, His meditation is real meditation and his remembrance a real remembrance. (44)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੀਸਤ ਸੁਲਤਾਨੀ ਵਾ ਦਰਵੇਸ਼ੀ ਬਿਦਾਣ

चीसत सुलतानी वा दरवेशी बिदाण

cheesat sulataanee vaa dharaveshee bidhaan

What is kingship and mendicancy? Understand that

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਆਣ ਜਾਣ ਆਫਰੀਨਿ ਇਨਸੋ ਜਾਣ ॥ ੪੫ ॥

यादि आण जाण आफरीनि इनसो जाण ॥ ४५ ॥

yaadh aan jaan aafareen inaso jaan || 45 ||

It is the memory of the Creator of the human beings and souls. (45)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਊ ਗਰ ਮੂਨਸਿ ਜਾਨਤ ਬਵਦ

यादि ऊ गर मूनसि जानत बवद

yaadh uoo gar moonas jaanat bavadh

If God's remembrance becomes a close friend of your life,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਜ਼ੇਰਿ ਫ਼ਰਮਾਨਤ ਬਵਦ ॥ ੪੬ ॥

हर दो आलम ज़ेरि फ़रमानत बवद ॥ ४६ ॥

har dho aalam zer pharamaanat bavadh || 46 ||

Then, both the worlds would fall under your command. (46)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਸ ਬਜ਼ੁਰਗੀ ਹਸਤ ਅੰਦਰ ਯਾਦਿ ਊ

बस बज़ुरगी हसत अंदर यादि ऊ

bas bazuragee hasat a(n)dhar yaadh uoo

There is a great adulation and praise in remembering Him

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਊ ਕੁਨ ਯਾਦਿ ਊ ਕੁਨ ਯਾਦਿ ਊ ॥ ੪੭ ॥

यादि ऊ कुन यादि ऊ कुन यादि ऊ ॥ ४७ ॥

yaadh uoo kun yaadh uoo kun yaadh uoo || 47 ||

Therefore, we should meditate on His Naam; in fact, we should only remember Him. (47)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰ ਬਜ਼ੁਰਗੀ ਬਾਇਦਤ ਕੁਨ ਬੰਦਗੀ

गर बज़ुरगी बाइदत कुन बंदगी

gar bazuragee baidhat kun ba(n)dhagee

If you are seeking compliments and praise, then get involved in meditation;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਵਰਨਾ ਆਖ਼ਿਰ ਮੀ-ਕਸ਼ੀ ਸ਼ਰਮਿੰਦਗੀ ॥ ੪੮ ॥

वरना आख़िर मी-कशी शरमिंदगी ॥ ४८ ॥

varanaa aakhhir mee-kashee sharami(n)dhagee || 48 ||

Otherwise, you will, ultimately, be chagrined and humiliated. (48)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ਰਮ ਕੁਨ ਹਾਣ ਸ਼ਰਮ ਕੁਨ ਹਾਣ ਸ਼ਰਮ ਕੁਨ

शरम कुन हाण शरम कुन हाण शरम कुन

sharam kun haan sharam kun haan sharam kun

Be ashamed, should be somewhat abashed, you should be ashamed,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਦਿਲਿ ਚੂੰ ਸੰਗਿ ਖ਼ੁਦ ਰਾ ਨਰਮ ਕੁਨ ॥ ੪੯ ॥

ईण दिलि चूँ संगि ख़ुद रा नरम कुन ॥ ४९ ॥

e'een dhil choo(n) sa(n)g khhudh raa naram kun || 49 ||

You should make your stone-hearted hard heart a little more malleable. (49)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਾਅਨੀਏ ਨਰਮੀ ਗ਼ਰੀਬੀ ਆਮਦਾ

माअनीए नरमी ग़रीबी आमदा

maane'ee naramee g(h)reebee aamadhaa

Malleability implies humility,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰਦਿ ਹਰ ਕਸ ਕਾ ਤਬੀਬੀ ਆਮਦਾ ॥ ੫੦ ॥

दरदि हर कस का तबीबी आमदा ॥ ५० ॥

dharadh har kas kaa tabeebee aamadhaa || 50 ||

And humility is the cure for everyone's maladies. (50)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਕ ਪ੍ਰਸਤਾਣ ਖ਼ੁਦ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਚੂੰ ਕੁਨੰਦ

हक्क प्रसताण ख़ुद-प्रसती चूँ कुनंद

hak prasataan khhudha-prasatee choo(n) kuna(n)dh

How can the connoisseurs of truth get involved in self-ego?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਰ-ਬੁਲੰਦਾਣ ਮੋਲਿ ਪ੍ਰਸਤੀ ਚੂੰ ਕੁਨੰਦ ॥ ੫੧ ॥

सर-बुलंदाण मोलि प्रसती चूँ कुनंद ॥ ५१ ॥

sara-bula(n)dhaan mol prasatee choo(n) kuna(n)dh || 51 ||

How can the lofty-headed have any craving or cupidity for those lying in lower valleys (slopes)? (51)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੁਦ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਕਤਰਾਇ ਨਾਪਾਕਿ ਤੂ

ख़ुद-प्रसती कतराइ नापाकि तू

khhudha-prasatee katarai naapaak too

This vanity is a dirty and soiled drop;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਕਿ ਜਾ ਕਰਦਾ ਬ-ਮੁਸ਼ਤਿ ਖ਼ਾਕਿ ਤੂ ॥ ੫੨ ॥

आण कि जा करदा ब-मुशति ख़ाकि तू ॥ ५२ ॥

aan k jaa karadhaa ba-mushat khhaak too || 52 ||

That has made an abode for itself in your body of fist-full dirt. (52)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੁਦ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਖ਼ਾਸਾਇ ਨਾਦਾਨਿ ਤੂ

ख़ुद-प्रसती ख़ासाइ नादानि तू

khhudha-prasatee khhaasai naadhaan too

This self-ego is the trait and characteristic of your stupidity;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਕ ਪ੍ਰਸਤੀ ਮਾਇਆਇ ਈਮਾਨਿ ਤੂ ॥ ੫੩ ॥

हक्क प्रसती माइआइ ईमानि तू ॥ ५३ ॥

hak prasatee maiaai ieemaan too || 53 ||

And, worship of truth is the asset of your faith and belief. (53)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜਿਸਮਿ ਤੂ ਅਜ਼ ਬਾਦੋ ਖ਼ਾਕੋ ਆਤਿਸ਼ ਅਸਤ

जिसमि तू अज़ बादो ख़ाको आतिश असत

jisam too az baadho khhaako aatish asat

Your body is composed of wind, dust and fire;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਤਰਾਇ ਆਬੀ ਨੂਰਿ ਜ਼ਾਤਿਸ਼ ਅਸਤ ॥ ੫੪ ॥

कतराइ आबी नूरि ज़ातिश असत ॥ ५४ ॥

katarai aabee noor zaatish asat || 54 ||

You are just a drop of water, and the radiance (life) in you is the bestowal of Akaalpurakh. (54)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਾਨਾਅਤ ਅਜ਼ ਨੂਰਿ ਹੱਕ ਰੌਸ਼ਨ ਸ਼ੁਦਾ

ख़ानाअत अज़ नूरि हक्क रौशन शुदा

khhaanaat az noor hak rauashan shudhaa

Your abode-like mind has been radiant with the Divine splendor,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯੱਕ ਗੁਲੇ ਬੁਦੀ ਕਨੂੰ ਗੁਲਸ਼ਨ ਸ਼ੁਦਾ ॥ ੫੫ ॥

यक्क गुले बुदी कनूँ गुलशन शुदा ॥ ५५ ॥

yak gule budhee kanoo(n) gulashan shudhaa || 55 ||

You were just a flower (not long ago), now you are a full fledged garden embellished with scores and scores of flowers. (55)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪਸ ਦਰੂਨਿ ਗੁਲਸ਼ਨਿ ਖ਼ੁਦ ਸੈਰ ਕੁਨ

पस दरूनि गुलशनि ख़ुद सैर कुन

pas dharoon gulashan khhudh sair kun

You should (enjoy) taking a walk inside this garden;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਮਚੂ ਮੁਰਗ਼ਿ ਮਕੁੱਦਸਿ ਦਰ ਵੈ ਤੈਰ ਕੁਨ ॥ ੫੬ ॥

हमचू मुरग़ि मकुद्दसि दर वै तैर कुन ॥ ५६ ॥

hamachoo murag(h) makudhas dhar vai tair kun || 56 ||

And, soar around like a chaste and innocent bird in it. (56)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਦ ਹਜ਼ਾਰਾਣ ਖ਼ੁਲਦ ਅੰਦਰ ਗ਼ੋਸ਼ਾ ਅਸ਼

सद हज़ाराण ख़ुलद अंदर ग़ोशा अश

sadh hazaaraan khhuladh a(n)dhar g(h)oshaa ash

There are millions of heavenly gardens in His each and every nook and corner,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਦਾਨਾਇ ਅਜ਼ ਖ਼ੋਸ਼ਾ ਅਸ਼ ॥ ੫੭ ॥

हर दो आलम दानाइ अज़ ख़ोशा अश ॥ ५७ ॥

har dho aalam dhaanai az khhoshaa ash || 57 ||

Both these worlds are like just a grain off the ear of His corn. (57)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੂਤਿ ਆਣ ਮੁਰਗ਼ਿ ਮੁਕੱਦਸ ਯਾਦਿ ਊ

कूति आण मुरग़ि मुकद्दस यादि ऊ

koot aan murag(h) mukadhas yaadh uoo

The feed of that pious bird is Akaalpurkah's remembrance,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਊ ਹਾਣ ਯਾਦਿ ਊ ਹਾਣ ਯਾਦਿ ਊ ॥ ੫੮ ॥

यादि ऊ हाण यादि ऊ हाण यादि ऊ ॥ ५८ ॥

yaadh uoo haan yaadh uoo haan yaadh uoo || 58 ||

His remembrance, only His meditation, yes only His memory. (58)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਸੇ ਕੂ ਮਾਇਲਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

हर कसे कू माइलि ख़ुदा-सत

har kase koo mail khhudhaa-sat

Anyone who is (sincerely) devoted to His meditation;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਾਕਿ ਰਾਹਸ਼ ਤੂਤਿਆਇ ਚਸ਼ਮਿ ਮਾ-ਸਤ ॥ ੫੯ ॥

ख़ाकि राहश तूतिआइ चशमि मा-सत ॥ ५९ ॥

khhaak raahash tootiaai chasham maa-sat || 59 ||

The dust of his path is like a collyrium for our eyes. (59)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰ ਤੁਰਾ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ ਹਾਸਿਲ ਸ਼ਵਦ

गर तुरा यादि ख़ुदा हासिल शवद

gar turaa yaadh khhudhaa haasil shavadh

If you can get attuned to the meditation of Waaheguru,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਲਿ ਹਰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਤੁਰਾ ਐ ਦਿਲ ਸ਼ਵਦ ॥ ੬੦ ॥

हल्लि हर मुशकिल तुरा ऐ दिल शवद ॥ ६० ॥

hal har mushakil turaa aai dhil shavadh || 60 ||

Then O mind of mine! You should understand that all your difficulties have been solved (solutions to all the problems have been found). (60)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਲਿ ਹਰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹਮੀਣ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

हल्लि हर मुशकिल हमीण यादि ख़ुदा-सत

hal har mushakil hameen yaadh khhudhaa-sat

The only solution to every predicament is remembering Akaalpurakh;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਕੁਨਦ ਜ਼ਾਤਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ ॥ ੬੧ ॥

हर कि यादि हक्क कुनद ज़ाति ख़ुदा-सत ॥ ६१ ॥

har k yaadh hak kunadh zaat khhudhaa-sat || 61 ||

In fact, a rememberer of (the Naam of) Waaheguru conforms himself into the same category as the Waaheguru Himself. (61)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰ ਹਕੀਕਤ ਗ਼ੈਰ ਹੱਕ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨੀਸਤ

दर हकीकत ग़ैर हक्क मनज़ूर नीसत

dhar hakeekat g(h)air hak manazoor neesat

In reality, nothing but the Lord Himself is the acceptable Entity;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੀਸਤ ਐ ਜਾਨ ਕੂ ਸਰਾਪਾ ਨੂਰ ਨੀਸਤ ॥ ੬੨ ॥

कीसत ऐ जान कू सरापा नूर नीसत ॥ ६२ ॥

keesat aai jaan koo saraapaa noor neesat || 62 ||

O my mind! Who is such a person that does not reflect the radiance of Akaalpurakh from head to toes? (62)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਤਰਾਇ ਨੂਰੀ ਸਰਾਪਾ ਨੂਰ ਬਾਸ਼

कतराइ नूरी सरापा नूर बाश

katarai nooree saraapaa noor baash

O human being! You are one of the rays of the Divine glow, and become engulfed in divine radiance from head to toes,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਅਜ਼ ਗ਼ਮ ਦਾਇਮਾ ਮਸਰੂਰ ਬਾਸ਼ ॥ ੬੩ ॥

बिगुज़र अज़ ग़म दाइमा मसरूर बाश ॥ ६३ ॥

biguzar az g(h)m dhaimaa masaroor baash || 63 ||

Get rid of any worries or suspicions, and get inebriated permanently in His memory. (63)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਬਕੈ ਦਰ ਬੰਦਿ ਗ਼ਮ ਬਾਸ਼ੀ ਮਦਾਮ

ता बकै दर बंदि ग़म बाशी मदाम

taa bakai dhar ba(n)dh g(h)m baashee madhaam

How long would you be in the never-ending captivity of anxieties?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਿਗੁਜ਼ਰ ਅਜ਼ ਗ਼ਮ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਕੁਨ ਵ-ਸਲਾਮ ॥ ੬੪ ॥

बिगुज़र अज़ ग़म यादि हक्क कुन व-सलाम ॥ ६४ ॥

biguzar az g(h)m yaadh hak kun va-salaam || 64 ||

Get rid of sorrows and griefs; remember the Lord and stay safe and secure for ever. (64)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ਮ ਚਿਹ ਬਾਸ਼ਦ ਗ਼ਫਲਤ ਅਜ਼ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ

ग़म चिह बाशद ग़फलत अज़ यादि ख़ुदा

g(h)m cheh baashadh g(h)falat az yaadh khhudhaa

What is distress and depression? It is the negligence of His meditation;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੀਸਤ ਸ਼ਾਦੀ ਯਾਦਿ ਆਣ ਬੇ-ਮਿਨਤਹਾ ॥ ੬੫ ॥

चीसत शादी यादि आण बे-मिनतहा ॥ ६५ ॥

cheesat shaadhee yaadh aan be-minatahaa || 65 ||

What is pleasure and joy? It is the remembrance of the Almighty of infinite dimensions. (65)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਾਅਨੀਇ ਬੇ-ਮਿੰਤਹਾ ਦਾਨੀ ਕਿ ਚੀਸਤ

माअनीइ बे-मिंतहा दानी कि चीसत

maaneei be-mi(n)tahaa dhaanee k cheesat

Do you know the meaning of the Illimitable?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਕਿ ਊ ਨਾਇਦ ਬਕੈਦਿ ਮਰਗੋ ਜ਼ੀਸਤ ॥ ੬੬ ॥

आण कि ऊ नाइद बकैदि मरगो ज़ीसत ॥ ६६ ॥

aan k uoo naidh bakaidh marago zeesat || 66 ||

It is the Boundless, the Akaalpurakh, who is not subjected to births and deaths. (66)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰ ਸਰਿ ਹਰ ਮਰਦੋ ਜ਼ਨ ਸੌਦਾਇ ਊ-ਸਤ

दर सरि हर मरदो ज़न सौदाइ ऊ-सत

dhar sar har maradho zan sauadhai uoo-sat

Every man and woman in his/her head is overwhelmed with His ardor;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰ ਦੋ ਆਲਮ ਸ਼ੋਰਸ਼ੇ ਗ਼ੌਗ਼ਾਇ ਊ-ਸਤ ॥ ੬੭ ॥

दर दो आलम शोरशे ग़ौग़ाइ ऊ-सत ॥ ६७ ॥

dhar dho aalam shorashe g(h)auag(h)ai uoo-sat || 67 ||

All this excitement in both the worlds is His creation. (67)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੰਜ਼ਲਿ ਊ ਬਰ ਜ਼ੁਬਾਨਿ ਔਲੀਆ-ਸਤ

मंज़लि ऊ बर ज़ुबानि औलीआ-सत

ma(n)zal uoo bar zubaan aaualeeaa-sat

It is the tongue of the saints and noble souls where He has made His abode;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰੂਜ਼ੇ ਸ਼ਬ ਕਾਣਦਰ ਦਿਲਸ਼ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ ॥ ੬੮ ॥

रूज़े शब काणदर दिलश यादि ख़ुदा-सत ॥ ६८ ॥

rooze shab kaanadhar dhilash yaadh khhudhaa-sat || 68 ||

Or He abides in their hearts where there is constant remembrance of Him day and night. (68)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚਸ਼ਮਿ ਊ ਬਰ ਗ਼ੈਰ ਹਰਗ਼ਿਜ਼ ਵਾ ਨਾ-ਸ਼ੁਦ

चशमि ऊ बर ग़ैर हरग़िज़ वा ना-शुद

chasham uoo bar g(h)air harag(h)iz vaa naa-shudh

The eyes of a meditator never open up to see anyone or anything else but Him;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਤਰਾਇ ਊ ਜੁਜ਼ ਸੂਇ ਦਰਿਆ ਨਭਸ਼ੁਦ ॥ ੬੯ ॥

कतराइ ऊ जुज़ सूइ दरिआ नभशुद ॥ ६९ ॥

katarai uoo juz sooi dhariaa nabhashudh || 69 ||

And, his drop (of water), every breath, does not flow towards any other place except towards the vast ocean (the Akaalpurakh). (69)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੰਦਾਇ ਊ ਸਾਹਿਬ ਹਰ ਦੋ ਸਰਾ

बंदाइ ऊ साहिब हर दो सरा

ba(n)dhai uoo saahib har dho saraa

A man of God is the master of both the worlds;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੂ ਨ ਬੀਨਦ ਗ਼ੈਰ ਨਕਸ਼ਿ ਕਿਬਰੀਆ ॥ ੭੦ ॥

कू न बीनद ग़ैर नकशि किबरीआ ॥ ७० ॥

koo na beenadh g(h)air nakash kibareeaa || 70 ||

Because, he does not see anything else other than the Great Embodiment of Truth. (70)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਜਹਾਨੋ ਆਣ ਜਹਾਣ ਫ਼ਾਨੀ ਬਵਦ

ईण जहानो आण जहाण फ़ानी बवद

e'een jahaano aan jahaan phaanee bavadh

This and the next world both are perishable;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ੈਰਿ ਯਾਦਸ਼ ਜੁਮਲਾ ਨਾਦਾਨੀ ਬਵਦ ॥ ੭੧ ॥

ग़ैरि यादश जुमला नादानी बवद ॥ ७१ ॥

g(h)air yaadhash jumalaa naadhaanee bavadh || 71 ||

Everything else other than His remembrance is a complete foolishness. (71)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦ ਕੁਨ ਹਾਣ ਤਾਣ ਤਵਾਨੀ ਯਾਦ ਕੁਨ

याद कुन हाण ताण तवानी याद कुन

yaadh kun haan taan tavaanee yaadh kun

Remember Akaalpurakh: You should remember Him as much as you can;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਾਨਾ ਰਾ ਅਜ਼ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਆਬਾਦ ਕੁਨ ॥ ੭੨ ॥

ख़ाना रा अज़ यादि हक्क आबाद कुन ॥ ७२ ॥

khhaanaa raa az yaadh hak aabaadh kun || 72 ||

And, populate your home-like heart/mind with His constant remembrance. (72)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਦਿਲਿ ਤੂ ਖ਼ਾਨਾਇ ਹੱਕ ਬੂਦਾ ਅਸਤ

ईण दिलि तू ख़ानाइ हक्क बूदा असत

e'een dhil too khhaanai hak boodhaa asat

Your heart/mind is nothing but the abode of God;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਨ ਕਿਹ ਗੋਇਮ ਹੱਕ ਚੁਨੀਣ ਫ਼ਰਮੂਦਾ ਅਸਤ ॥ ੭੩ ॥

मन किह गोइम हक्क चुनीण फ़रमूदा असत ॥ ७३ ॥

man keh goim hak chuneen pharamoodhaa asat || 73 ||

What can I say! This is what is the edict of God Himself (73)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ਾਹ ਬਾ ਤੂ ਹਮਨਸ਼ੀਨੋ ਹਮ ਜ਼ੁਬਾਣ

शाह बा तू हमनशीनो हम ज़ुबाण

shaeh baa too hamanasheeno ham zubaan

Your (true) companion and constantly affirming your viewpoint is the King of the world, the Akaalpurakh;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤੂ ਬ-ਸੂਇ ਹਰ ਕਸੋ ਨਾਕਸ ਦਵਾਣ ॥ ੭੪ ॥

तू ब-सूइ हर कसो नाकस दवाण ॥ ७४ ॥

too ba-sooi har kaso naakas dhavaan || 74 ||

But, you keep running after every person for having your desires fulfilled. (74)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਵਾਇ ਤੂ ਬਰ ਜਾਨਿ ਤੂ ਅਹਿਵਾਲਿ ਤੂ

वाइ तू बर जानि तू अहिवालि तू

vai too bar jaan too ahivaal too

Goyaa says, "I feel sorry for you, for your life and for your state of mind;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਵਾਇ ਬਰ ਈਣ ਗ਼ਫਲਤੋ ਅਫ਼ਆਲਿ ਤੂ ॥ ੭੫ ॥

वाइ बर ईण ग़फलतो अफ़आलि तू ॥ ७५ ॥

vai bar ieen g(h)falato aphaal too || 75 ||

I feel sorry for your negligence (for not remembering Him) and for the conduct of your life. (75)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਸੇ ਕੂ ਤਾਲਿਬਿ ਦੀਦਾਰ ਸ਼ੁਦ

हर कसे कू तालिबि दीदार शुद

har kase koo taalib dheedhaar shudh

Anyone who is desirous and anxious to get a glimpse of Him,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪੇਸ਼ਿ ਚਸ਼ਮਸ਼ ਜੁਮਲਾ ਨਕਸ਼ਿ ਯਾਰ ਸ਼ੁਦ ॥ ੭੬ ॥

पेशि चशमश जुमला नकशि यार शुद ॥ ७६ ॥

pesh chashamash jumalaa nakash yaar shudh || 76 ||

In his view, every visible and living thing conforms into His own image. (76)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰਮਿਆਨਿ ਨਕਸ਼ ਨੱਕਾਸ਼ ਅਸਤੋ ਬਸ

दरमिआनि नकश नक्काश असतो बस

dharamiaan nakash nakaash asato bas

It is the same Artist that sparkles Himself in every portrait,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਂ ਸਖ਼ੁਨ ਰਾ ਦਰ ਨਯਾਬਦ ਬੂਅਲ-ਹਵਸ ॥ ੭੭ ॥

ईं सख़ुन रा दर नयाबद बूअल-हवस ॥ ७७ ॥

e'ee(n) sakhhun raa dhar nayaabadh booala-havas || 77 ||

However, this mystery cannot be understood by the human beings. (77)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰ ਤੂ ਮੀਖ਼ਾਨੀ ਜ਼ਿ ਇਸ਼ਕਿ ਹੱਕ ਸਬਕ

गर तू मीख़ानी ज़ि इशकि हक्क सबक

gar too meekhhaanee z ishak hak sabak

If you want to get a lesson on "devotion to Waaheguru", then

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਕੁਨ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਕੁਨ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ॥ ੭੮ ॥

यादि हक्क कुन यादि हक्क कुन यादि हक्क ॥ ७८ ॥

yaadh hak kun yaadh hak kun yaadh hak || 78 ||

You should remember Him; in fact, you should constantly keep remembering Him. (78)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਐ ਬਰਾਦਰ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਦਾਨੀ ਕਿ ਚੀਸਤ

ऐ बरादर यादि हक्क दानी कि चीसत

aai baraadhar yaadh hak dhaanee k cheesat

O brother! Do you know how to define "remembrance of Waaheguru"?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅੰਦਰੂਨਿ ਜੁਮਲਾ ਦਿਲਹਾਇ ਜਾਇ ਕੀਸਤ ॥ ੭੯ ॥

अंदरूनि जुमला दिलहाइ जाइ कीसत ॥ ७९ ॥

a(n)dharoon jumalaa dhilahai jai keesat || 79 ||

And, who is it who abides in the hearts and minds of everyone ? (79)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੂੰ ਦਰੂਨਿ ਜੁਮਲਾ ਦਿਲਹਾ ਸਾਇ ਊਸਤ

चूँ दरूनि जुमला दिलहा साइ ऊसत

choo(n) dharoon jumalaa dhilahaa sai uoosat

When it is His image that prevails in the hearts of every one,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਾਨਾਇ ਦਿਲ ਮੰਜ਼ਲੋ ਮਾਵਾਇ ਊਸਤ ॥ ੮੦ ॥

ख़ानाइ दिल मंज़लो मावाइ ऊसत ॥ ८० ॥

khhaanai dhil ma(n)zalo maavai uoosat || 80 ||

That means that the home-like heart is the destination and asylum for Him.(80)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੂੰ ਬਿਦਾਨਿਸਤੀ ਕਿ ਦਰ ਦਿਲਹਾ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

चूँ बिदानिसती कि दर दिलहा ख़ुदा-सत

choo(n) bidhaanisatee k dhar dhilahaa khhudhaa-sat

When you learn that it is the Omnipotent who abides in everyone's heart and mind,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪਸ ਤੁਰਾ ਆਦਾਬਿ ਹਰ ਦਿਲ ਮੁਦਆ-ਸਤ ॥ ੮੧ ॥

पस तुरा आदाबि हर दिल मुदआ-सत ॥ ८१ ॥

pas turaa aadhaab har dhil mudhaa-sat || 81 ||

Then, it should be your principal purpose (of life) to be respectful to everyone's heart. (81)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਈਨਸਤੋ ਦੀਗਰ ਯਾਦ ਨੀਸਤ

यादि हक्क ईनसतो दीगर याद नीसत

yaadh hak ieenasato dheegar yaadh neesat

This is what is called the "meditation of Waaheguru"; there is no other remembrance,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿਰਾ ਈਣ ਗ਼ਮ ਨਭਬਾਸ਼ਦ ਸ਼ਾਦ ਨੀਸਤ ॥ ੮੨ ॥

हर किरा ईण ग़म नभबाशद शाद नीसत ॥ ८२ ॥

har kiraa ieen g(h)m nabhabaashadh shaadh neesat || 82 ||

Whosoever is not anxious about this fact, is not a happy soul. (82)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇ ਆਰਿਫ਼ਾਣ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

ज़िंदगी इ आरिफ़ाण यादि ख़ुदा-सत

zi(n)dhagee i aariphaan yaadh khhudhaa-sat

Meditation is (the chief aim of) the whole life of God-enlightened persons;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਖ਼ੁਦਾ ਦੂਰ ਅਸਤ ਹਰ ਕੂ ਖ਼ੁਦ-ਨੁਮਾਸਤ ॥ ੮੩ ॥

अज़ ख़ुदा दूर असत हर कू ख़ुद-नुमासत ॥ ८३ ॥

az khhudhaa dhoor asat har koo khhudha-numaasat || 83 ||

A person who is stuck in his self ego is driven farther and farther away from Waaheguru. (83)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੀਸਤ ਗੋਯਾ ਮੁਸ਼ਤਿ ਖ਼ਾਕਿ ਬੇਸ਼ ਨੀਸਤ

कीसत गोया मुशति ख़ाकि बेश नीसत

keesat goyaa mushat khhaak besh neesat

O Goyaa! What is your existence in life? It is no more than a handful of dust;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਮ ਅੰਦਰ ਅਖ਼ਤਿਆਰ ਖ਼ੇਸ਼ ਨੀਸਤ ॥ ੮੪ ॥

आण हम अंदर अख़तिआर ख़ेश नीसत ॥ ८४ ॥

aan ham a(n)dhar akhhatiaar khhesh neesat || 84 ||

And, even that is not under your control; The body that we claim to own is not under our control either. (84)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਕ ਕਿ ਹਫ਼ਤਾਦੋ ਦੋ ਮਿੱਲਤ ਆਫਰੀਦ

हक्क कि हफ़तादो दो मिल्लत आफरीद

hak k haphataadho dho milat aafareedh

Akaalpurakh created seventy two communities,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਫ਼ਿਰਕਾਇ ਨਾਜੀ ਅਜ਼ੀਹਾਣ ਬਰ ਗੁਜ਼ੀਦ ॥ ੮੫ ॥

फ़िरकाइ नाजी अज़ीहाण बर गुज़ीद ॥ ८५ ॥

phirakai naajee azeehaan bar guzeedh || 85 ||

Out of which, He designated the Naajee community as the most elite. (85)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਫ਼ਿਰਕਾਇ ਨਾਜੀ ਬਿਦਾਣ ਬੇ-ਇਸ਼ਤਬਾਹ

फ़िरकाइ नाजी बिदाण बे-इशतबाह

phirakai naajee bidhaan be-ishatabaah

We should consider the Naajee (who is considered above and beyond the cycles of transmigration) community, without any doubt,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਸਤ ਹਫ਼ਤਾਦੋ ਦੋ ਮਿੱਲਤ ਰਾ ਪਨਾਹ ॥ ੮੬ ॥

हसत हफ़तादो दो मिल्लत रा पनाह ॥ ८६ ॥

hasat haphataadho dho milat raa panaeh || 86 ||

As the shelter for the seventy two clans. (86)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਰਦਮਾਨਸ਼ ਹਰ ਯਕੇ ਪਾਕੀਜ਼ਾ ਤਰ

मरदमानश हर यके पाकीज़ा तर

maradhamaanash har yake paakeezaa tar

Every member of this Najee community is sacred;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੂਬ-ਰੂ ਓ ਖ਼ੂਬ-ਖ਼ੂ ਓ ਖ਼ੁਸ਼-ਸੀਅਰ ॥ ੮੭ ॥

ख़ूब-रू ओ ख़ूब-ख़ू ओ ख़ुश-सीअर ॥ ८७ ॥

khhooba-roo o khhooba-khhoo o khhusha-seear || 87 ||

Beautiful and handsome, well mannered with a noble disposition. (87)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪੇਸ਼ਿ ਸ਼ਾਣ ਜੁਜ਼ ਯਾਦਿ ਹੱਕ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨੀਸਤ

पेशि शाण जुज़ यादि हक्क मनज़ूर नीसत

pesh shaan juz yaadh hak manazoor neesat

To these folks, nothing else but the remembrance of Akaalpurakh is acceptable;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ੈਰ ਹਰਫ਼ਿ ਬੰਦਗੀ ਦਸਤੂਰ ਨੀਸਤ ॥ ੮੮ ॥

ग़ैर हरफ़ि बंदगी दसतूर नीसत ॥ ८८ ॥

g(h)air haraph ba(n)dhagee dhasatoor neesat || 88 ||

And, they do not have any tradition or mannerism other than the recitation of the words of prayer. (88)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੀਚਕਦ ਅਜ਼ ਹਰਫ਼ਿ ਸ਼ਾਣ ਕੰਦੋ ਨਬਾਤ

मीचकद अज़ हरफ़ि शाण कंदो नबात

meechakadh az haraph shaan ka(n)dho nabaat

Utter sweetness oozes out of their words and conversation,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਾਰਦ ਅਜ਼ ਹਰ ਮੂਇ ਸ਼ਾਣ ਆਬਿ ਹਯਾਤ ॥ ੮੯ ॥

बारद अज़ हर मूइ शाण आबि हयात ॥ ८९ ॥

baaradh az har mooi shaan aab hayaat || 89 ||

And, divine elixir is showered from every hair of theirs. (89)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਫ਼ਾਰਿਗ਼ ਅੰਦ ਅਜ਼ ਬੁਗ਼ਜ਼ੋ ਕੀਨਾ ਓ ਜ਼ਿ ਹਸਦ

फ़ारिग़ अंद अज़ बुग़ज़ो कीना ओ ज़ि हसद

phaarig(h) a(n)dh az bug(h)zo keenaa o z hasadh

They are above and beyond any form of jealousy, hostility or enmity;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਰ ਨਮੀ-ਆਇਦ ਅਜ਼ ਏਸ਼ਾਣ ਫ਼ਿਅਲਿ ਬਦ ॥ ੯੦ ॥

बर नमी-आइद अज़ एशाण फ़िअलि बद ॥ ९० ॥

bar namee-aaidh az eshaan phial badh || 90 ||

They never commit any sinful acts. (90)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਸੇ ਰਾ ਇੱਜ਼ਤੋ ਹੁਰਮਤ ਕੁਨੰਦ

हर कसे रा इज़्ज़तो हुरमत कुनंद

har kase raa izato huramat kuna(n)dh

They extend respect and honor to every one;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੁਫ਼ਲਸੇ ਰਾ ਸਾਹਿਬਿ ਦੌਲਤ ਕੁਨੰਦ ॥ ੯੧ ॥

मुफ़लसे रा साहिबि दौलत कुनंद ॥ ९१ ॥

muphalase raa saahib dhaualat kuna(n)dh || 91 ||

And, they help poor and needy to become rich and opulent. (91)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੁਰਦਾ ਰਾ ਆਬਿ-ਹੈਵਾਣ ਮੀਦਿਹੰਦ

मुरदा रा आबि-हैवाण मीदिहंद

muradhaa raa aabi-haivaan meedhiha(n)dh

They bless the dead souls with divine nectar;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦਿਲੇ ਪਜ਼ਮੁਰਦਾ ਰਾ ਜਾਣ ਮੀਦਿਹੰਦ ॥ ੯੨ ॥

हर दिले पज़मुरदा रा जाण मीदिहंद ॥ ९२ ॥

har dhile pazamuradhaa raa jaan meedhiha(n)dh || 92 ||

They bestow new and rejuvenated life to withered and demoralized minds. (92)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਬਜ਼ ਮੀਸਾਜ਼ੰਦ ਚੋਬਿ ਖ਼ੁਸ਼ਕ ਰਾ

सबज़ मीसाज़ंद चोबि ख़ुशक रा

sabaz meesaaza(n)dh chob khhushak raa

They can transform dry wood into green twigs;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੂਏ ਮੀਬਖਸ਼ੰਦ ਰੰਗਿ ਮੁਸ਼ਕ ਰਾ ॥ ੯੩ ॥

बूए मीबखशंद रंगि मुशक रा ॥ ९३ ॥

booe meebakhasha(n)dh ra(n)g mushak raa || 93 ||

They also can convert a stinking odor into scented musk. (93)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜੁਮਲਾ ਅਸ਼ਰਾਫ਼ ਅੰਦ ਦਰ ਜ਼ਾਤੋ ਸਿਫ਼ਾਤ

जुमला अशराफ़ अंद दर ज़ातो सिफ़ात

jumalaa asharaaph a(n)dh dhar zaato siphaat

All these well-intentioned persons possess noble personal qualities;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾਲਿਬਿ ਜ਼ਾਤ ਅੰਦ ਖ਼ੁਦ ਹਮ ਆਨਿ ਜ਼ਾਤ ॥ ੯੪ ॥

तालिबि ज़ात अंद ख़ुद हम आनि ज़ात ॥ ९४ ॥

taalib zaat a(n)dh khhudh ham aan zaat || 94 ||

They are all seekers of Waaheguru's Entity; in fact, they are just like Him (are His image). (94)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੂਇ ਸ਼ਾਣ ਇਲਮੋ ਅਦਬ ਰਾ ਮੁਜ਼ਹਰ ਅਸਤ

ख़ूइ शाण इलमो अदब रा मुज़हर असत

khhooi shaan ilamo adhab raa muzahar asat

Learning and literature emerges (spontaneously) from their behavior;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰੂਇ ਸ਼ਾਣ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਮਿਹਰਿ ਅਨਵਰ ਅਸਤ ॥ ੯੫ ॥

रूइ शाण रौशन ज़ि मिहरि अनवर असत ॥ ९५ ॥

rooi shaan rauashan z mihar anavar asat || 95 ||

And, their faces radiate like the glowing divinely sun. (95)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਿੱਲਤਿ ਸ਼ਾਣ ਕੌਮਿ ਮਸਕੀਨਾਣ ਬਵਦ

मिल्लति शाण कौमि मसकीनाण बवद

milat shaan kauam masakeenaan bavadh

Their clan consists of a group of humble, meek and gentle persons;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਸ਼ਾਇਕਿ ਈਨਾਣ ਬਵਦ ॥ ੯੬ ॥

हर दो आलम शाइकि ईनाण बवद ॥ ९६ ॥

har dho aalam shaik ieenaan bavadh || 96 ||

And they have devotees in both the worlds; People in both the worlds believe in them. (96)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੌਮਿ ਮਿਸਕੀਣ ਕੌਮਿ ਮਰਦਾਨਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

कौमि मिसकीण कौमि मरदानि ख़ुदा-सत

kauam misakeen kauam maradhaan khhudhaa-sat

This group of people is the community of gentle and humble souls, a community of God's men.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਹਮਾ ਫ਼ਾਨੀ ਵ ਊ ਦਾਇਮ ਬਕਾਸਤ ॥ ੯੭ ॥

ईण हमा फ़ानी व ऊ दाइम बकासत ॥ ९७ ॥

e'een hamaa phaanee v uoo dhaim bakaasat || 97 ||

Every thing that we see is destructible, but Akaalpurakh is the only One that prevails perpetually and is Imperishable. (97)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਖ਼ਾਕ ਰਾ ਅਕਸੀਰ ਕਰਦ

सुहबति शाण ख़ाक रा अकसीर करद

suhabat shaan khhaak raa akaseer karadh

Their company and association transformed even the dust to an effective cure.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਲੁਤਫ਼ਿ ਸ਼ਾਣ ਬਰ ਹਰ ਦਿਲੇ ਤਾਸੀਰ ਕਰਦ ॥ ੯੮ ॥

लुतफ़ि शाण बर हर दिले तासीर करद ॥ ९८ ॥

lutaph shaan bar har dhile taaseer karadh || 98 ||

Their blessings effectively impressed every heart. (98)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਬ-ਏਸ਼ਾਣ ਨਸ਼ੀਨਦ ਯੱਕ ਦਮੇ

हर कि ब-एशाण नशीनद यक्क दमे

har k ba-eshaan nasheenadh yak dhame

Anyone who enjoys their company just once even for a moment,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰੂਜ਼ਿ ਫ਼ਰਦਾ ਰਾ ਕੁਜਾ ਦਾਰਦ ਗ਼ਮੇਣ ॥ ੯੯ ॥

रूज़ि फ़रदा रा कुजा दारद ग़मेण ॥ ९९ ॥

rooz pharadhaa raa kujaa dhaaradh g(h)men || 99 ||

He, then, does not have to be apprehensive about the day of reckoning. (99)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਚਿ ਦਰ ਸਦ-ਸਾਲਾ ਉਮਰਸ਼ ਨਭਯਾਫ਼ਤ

आण चि दर सद-साला उमरश नभयाफ़त

aan ch dhar sadha-saalaa umarash nabhayaaphat

A person who could not attain much in spite of hundreds of years of life,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਹਮਚੂ ਖ਼ੁਰਸ਼ੀਦਸ਼ ਬਿਤਾਖ਼ਤ ॥ ੧੦੦ ॥

सुहबति शाण हमचू ख़ुरशीदश बिताख़त ॥ १०० ॥

suhabat shaan hamachoo khhurasheedhash bitaakhhat || 100 ||

Shone like a sun when he joined the company of these people. (100)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਾ ਕਿ ਅਜ਼ ਇਹਸਾਨਿ ਸ਼ਾਣ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ-ਏਮ

मा कि अज़ इहसानि शाण शरमिंदा-एम

maa k az ihasaan shaan sharami(n)dhaa-em

We are obligated and owe them a debt of gratitude,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੰਦਾਇ ਇਹਸਾਨਿ ਸ਼ਾਣ ਰਾ ਬੰਦਾ ਏਮ ॥ ੧੦੧ ॥

बंदाइ इहसानि शाण रा बंदा एम ॥ १०१ ॥

ba(n)dhai ihasaan shaan raa ba(n)dhaa em || 101 ||

We are, in fact, persons/products of their favors and kindness. (101)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਦ ਹਜ਼ਾਰਾਣ ਹਮਚੂ ਮਨ ਕੁਰਬਾਨਿ ਸ਼ਾਣ

सद हज़ाराण हमचू मन कुरबानि शाण

sadh hazaaraan hamachoo man kurabaan shaan

Millions like me are willing to sacrifice themselves for these nobilities;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਬ ਚਿ ਗੋਇਮ ਕਮ ਬਵਦ ਦਰ ਸ਼ਾਨਿ ਸ਼ਾਣ ॥ ੧੦੨ ॥

हब चि गोइम कम बवद दर शानि शाण ॥ १०२ ॥

hab ch goim kam bavadh dhar shaan shaan || 102 ||

No matter how much I say in their honor and praise, it will be inadequate. (102)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ਾਨਿ ਸ਼ਾਣ ਬੀਰੂੰ ਬਵਦ ਅਜ਼ ਗੁਫ਼ਤਗੂ

शानि शाण बीरूँ बवद अज़ गुफ़तगू

shaan shaan beeroo(n) bavadh az guphatagoo

Their honor and appreciation is beyond any words or expression;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜਾਮਾਇ ਸ਼ਾਣ ਪਾਕ ਅਜ਼ ਸ਼ੁਸਤੋ ਸ਼ੂ ॥ ੧੦੩ ॥

जामाइ शाण पाक अज़ शुसतो शू ॥ १०३ ॥

jaamai shaan paak az shusato shoo || 103 ||

The style (attire) of their life is cleaner and chaste than any amount of washing or rinsing. (103)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਾਣ ਯਕੀਣ ਤਾ ਚੰਦ ਈਣ ਦੁਨਿਆ ਬਵਦ

दाण यकीण ता चंद ईण दुनिआ बवद

dhaan yakeen taa cha(n)dh ieen dhuniaa bavadh

Believe me ! How long is this world going to last? Only for a short time;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਖ਼ਰਿਸ਼ ਕਾਰਿ ਤੂ ਬਾ ਮੌਲਾ ਬਵਦ ॥ ੧੦੪ ॥

आख़रिश कारि तू बा मौला बवद ॥ १०४ ॥

aakhharish kaar too baa maualaa bavadh || 104 ||

Ultimately, we have to develop and maintain a relationship with the Almighty. (104)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪਸ ਜ਼ ਅੱਵਲ ਕੁਨ ਹਦੀਸਿ ਸ਼ਾਹ ਰਾ

पस ज़ अव्वल कुन हदीसि शाह रा

pas z aval kun hadhees shaeh raa

Now you indulge yourself in the stories and discourses of (that) King, the Waaheguru.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪੈਰਵੀ ਕੁਨ ਹਾਦੀਏ ਈਣ ਰਾਹ ਰਾ ॥ ੧੦੫ ॥

पैरवी कुन हादीए ईण राह रा ॥ १०५ ॥

pairavee kun haadhe'ee ieen raeh raa || 105 ||

And, follow the Guide who shows you the direction (of life). (105)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਤੂ ਹਮ ਯਾਬੀ ਮੁਰਾਦਿ ਉਮਰ ਰਾ

ता तू हम याबी मुरादि उमर रा

taa too ham yaabee muraadh umar raa

So that your life's hopes and ambitions are fulfilled;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਲਜ਼ਤੇ ਯਾਬੀ ਜ਼ ਸ਼ੌਕਿ ਕਿਬਰੀਆ ॥ ੧੦੬ ॥

लज़ते याबी ज़ शौकि किबरीआ ॥ १०६ ॥

lazate yaabee z shauak kibareeaa || 106 ||

And, you can have the pleasure of the savor of the devotion for Akaalpurakh.(106)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜਾਹਿਲ ਆਣ-ਜਾ ਸਾਹਿਬਿ-ਦਿਲ ਮੀਸ਼ਵਦ

जाहिल आण-जा साहिबि-दिल मीशवद

jaahil aana-jaa saahibi-dhil meeshavadh

(With His grace) even s stupid person can become an intellectual and enlightened;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ਰਕਿ ਦਰਅਿਾਓ ਬਸਾਹਿਲ ਮੀਸ਼ਵਦ ॥ ੧੦੭ ॥

ग़रकि दरअिाओ बसाहिल मीशवद ॥ १०७ ॥

g(h)rak dhariaao basaahil meeshavadh || 107 ||

And, a person drowning in deep waters of a river can reach the banks. (107)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਨਾ ਕਿਸ ਆਣ ਜਾ ਆਰਿਫ਼ ਕਾਮਿਲ ਸ਼ਵਦ

ना किस आण जा आरिफ़ कामिल शवद

naa kis aan jaa aariph kaamil shavadh

An insignificant person can become fully enlightened,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਦਿ ਮੌਲਾ ਹਰ ਕਿ ਰਾ ਹਾਸਿਲ ਸ਼ਵਦ ॥ ੧੦੮ ॥

यादि मौला हर कि रा हासिल शवद ॥ १०८ ॥

yaadh maualaa har k raa haasil shavadh || 108 ||

When he engages himself in the remembrance of Waaheguru. (108)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਅਸਬ ਤਾਜਸਤ ਬਰ ਅਫ਼ਰਾਕਿ ਕਸ

ईण असब ताजसत बर अफ़राकि कस

e'een asab taajasat bar apharaak kas

A person is being adorned, as if, with a crown of learning and honor on his head,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਕਿ ਗ਼ਾਫ਼ਿਲ ਨੀਸਤ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਯੱਕ ਨਫ਼ਸ ॥ ੧੦੯ ॥

आण कि ग़ाफ़िल नीसत अज़ हक्क यक्क नफ़स ॥ १०९ ॥

aan k g(h)aaphil neesat az hak yak naphas || 109 ||

Who does not become negligent even for one moment in remembering Akaalpurakh. (109)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਸੇ ਰਾ ਨੀਸਤ ਈਣ ਦੌਲਤ ਨਸੀਬ

हर कसे रा नीसत ईण दौलत नसीब

har kase raa neesat ieen dhaualat naseeb

This treasure is not in the lot of everyone;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰਦਿ ਸ਼ਾਣ ਰਾ ਨੀਸਤ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਤਬੀਬ ॥ ੧੧੦ ॥

दरदि शाण रा नीसत ग़ैर अज़ हक्क तबीब ॥ ११० ॥

dharadh shaan raa neesat g(h)air az hak tabeeb || 110 ||

The cure for their pain is no one else other than the Waaheguru, the doctor. (110)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਾਰੂਇ ਹਰ ਦਰਦ ਰਾ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾਸਤ

दारूइ हर दरद रा यादि ख़ुदासत

dhaarooi har dharadh raa yaadh khhudhaasat

Remembrance of Akaalpurakh is the cure-all for every malady and pain;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਾਣ ਕਿ ਦਰ ਹਰ ਹਾਲ ਹੱਕ ਦਾਰਦ ਰਵਾ-ਸਤ ॥ ੧੧੧ ॥

ज़ाण कि दर हर हाल हक्क दारद रवा-सत ॥ १११ ॥

zaan k dhar har haal hak dhaaradh ravaa-sat || 111 ||

In whatever condition or state He keeps us, should be acceptable. (111)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੁਰਸ਼ਦਿ ਕਾਮਿਲ ਹਮਾ ਰਾ ਆਰਜ਼ੂ

मुरशदि कामिल हमा रा आरज़ू

murashadh kaamil hamaa raa aarazoo

It is the wish and desire of everyone to seek a perfect Guru;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ੈਰਿ ਮੁਰਸ਼ਦ ਕਸ ਨ ਯਾਬਦ ਰਹਿ ਬਦੂ ॥ ੧੧੨ ॥

ग़ैरि मुरशद कस न याबद रहि बदू ॥ ११२ ॥

g(h)air murashadh kas na yaabadh reh badhoo || 112 ||

Without such a mentor, no one can reach the Almighty. (112)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰਾਹ-ਰਵਾਣ ਰਾ ਰਾਹ ਬਿਸੀਆਰ ਆਮਦਾ

राह-रवाण रा राह बिसीआर आमदा

raaha-ravaan raa raeh biseeaar aamadhaa

There are several paths for the travelers to traverse;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਾਰਵਾਣ ਰਾ ਰਾਹ ਦਰਕਾਰ ਆਮਦਾ ॥ ੧੧੩ ॥

कारवाण रा राह दरकार आमदा ॥ ११३ ॥

kaaravaan raa raeh dharakaar aamadhaa || 113 ||

But what they need is the path of the caravan. (113)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਮ ਬਦਮ ਦਰ ਜ਼ਿਕਰਿ ਮੌਲਾ ਹਾਜ਼ਰ ਅੰਦ

दम बदम दर ज़िकरि मौला हाज़र अंद

dham badham dhar zikar maualaa haazar a(n)dh

They are always alert and prepared for the remembrance of Akaalpurakh;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੇਸ਼ ਮਨਜ਼ੂਰੋ ਖ਼ੁਦਾ ਰਾ ਨਾਜ਼ਿਰ ਅੰਦ ॥ ੧੧੪ ॥

ख़ेश मनज़ूरो ख़ुदा रा नाज़िर अंद ॥ ११४ ॥

khhesh manazooro khhudhaa raa naazir a(n)dh || 114 ||

They are acceptable to Him and they are His observers, on-lookers and spectators. (114)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮੁਰਸ਼ਦਿ ਕਾਮਿਲ ਹਮਾਣ ਬਾਣਸ਼ਦ ਹਮਾਣ

मुरशदि कामिल हमाण बाणशद हमाण

murashadh kaamil hamaan baanashadh hamaan

A perfect Satguru is the one and the only one,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਜ਼ ਕਲਾਮਸ਼ ਬੂਇ ਹੱਕ ਆਦਿ ਅਯਾਣ ॥ ੧੧੫ ॥

कज़ कलामश बूइ हक्क आदि अयाण ॥ ११५ ॥

kaz kalaamash booi hak aadh ayaan || 115 ||

Whose conversation and Gurbaanee emits the Divine fragrance. (115)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਆਇਦ ਪੇਸ਼ਿ ਏਸ਼ਾਣ ਜ਼ੱਰਾ ਵਾਰ

हर कि आइद पेशि एशाण ज़र्रा वार

har k aaidh pesh eshaan zaraa vaar

Anyone who comes in front of such persons (Perfect Gurus) in humility like a dust particle,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ੂਦ ਗਰਦਦ ਹਮਚੂ ਮਿਹਰਿ ਨੂਰ ਬਾਰ ॥ ੧੧੬ ॥

ज़ूद गरदद हमचू मिहरि नूर बार ॥ ११६ ॥

zoodh garadhadh hamachoo mihar noor baar || 116 ||

He, soon, becomes capable to shower radiance like that of sun. (116)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਈਨਸਤ ਬੇ ਚੁਨੋ ਚਿਰਾ

ज़िंदगी ईनसत बे चुनो चिरा

zi(n)dhagee ieenasat be chuno chiraa

That life is worth living that, without any delay or excuses,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਿਗੁਜ਼ਰਦ ਈਣ ਉਮਰ ਦਰ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ ॥ ੧੧੭ ॥

बिगुज़रद ईण उमर दर यादि ख़ुदा ॥ ११७ ॥

biguzaradh ieen umar dhar yaadh khhudhaa || 117 ||

Is spent in the memory of the Providence in this lifetime. (117)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੁਦ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਕਾਰਿ ਨਾਦਾਣ ਆਮਦਾ

ख़ुद-प्रसती कारि नादाण आमदा

khhudha-prasatee kaar naadhaan aamadhaa

To indulge in self-propaganda is the work of stupid people;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਕ ਪ੍ਰਸਤੀ ਜ਼ਾਤਿ ਈਮਾਣ ਆਮਦਾ ॥ ੧੧੮ ॥

हक्क प्रसती ज़ाति ईमाण आमदा ॥ ११८ ॥

hak prasatee zaat ieemaan aamadhaa || 118 ||

While to get engaged in meditation is the characteristic of the faithful. (118)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦਮੇ ਗ਼ਫਲਤ ਬਵਦ ਮਰਗਿ ਅਜ਼ੀਮ

हर दमे ग़फलत बवद मरगि अज़ीम

har dhame g(h)falat bavadh marag azeem

Negligence of every moment of not remembering Him is like a huge death;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹੱਕ ਨਿਗਾਹ ਦਾਰਦ ਜ਼ਿ ਸ਼ੈਤਾਨਿ ਰਜ਼ੀਮ ॥ ੧੧੯ ॥

हक्क निगाह दारद ज़ि शैतानि रज़ीम ॥ ११९ ॥

hak nigaeh dhaaradh z shaitaan razeem || 119 ||

May God, with His eye, save us from the Satan of Hell. (119)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਕਿ ਰੂਜ਼ੋ ਸ਼ਬ ਬ-ਯਾਦਸ਼ ਮੁਬਤਲਾ-ਸਤ

आण कि रूज़ो शब ब-यादश मुबतला-सत

aan k roozo shab ba-yaadhash mubatalaa-sat

Anyone who is (constantly) imbued in remembering Him day and night,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਮਤਾਅ ਅੰਦਰ ਦੁਕਾਨਿ ਔਲੀਆ-ਸਤ ॥ ੧੨੦ ॥

ईण मताअ अंदर दुकानि औलीआ-सत ॥ १२० ॥

e'een mataa a(n)dhar dhukaan aaualeeaa-sat || 120 ||

(Knows very well that) This wealth, the memory of Akaalpurakh, is available only at the store (congregation) of saintly persons. (120)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਿਹਤਰੀਨਿ ਬੰਦਾਇ ਦਰਗਾਹਿ ਸ਼ਾਣ

किहतरीनि बंदाइ दरगाहि शाण

kihatareen ba(n)dhai dharagaeh shaan

Even the lowest person in their court

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਿਹਤਰ ਅਸਤ ਅਜ਼ ਮਿਹਤਰਾਨਿ ਈਣ ਜਹਾਣ ॥ ੧੨੧ ॥

बिहतर असत अज़ मिहतरानि ईण जहाण ॥ १२१ ॥

bihatar asat az mihataraan ieen jahaan || 121 ||

Is superior than the so called most respectable stalwarts of this world. (121)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਸ ਬਜ਼ੁਰਗ਼ਾਣ ਕੂ ਫ਼ਿਦਾਇ ਰਾਹਿ ਸ਼ਾਣ

बस बज़ुरग़ाण कू फ़िदाइ राहि शाण

bas bazurag(h)aan koo phidhai raeh shaan

Many wise and experienced persons are enamored and are prepared to make sacrifices on their paths,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਰਮਾਇ ਚਸ਼ਮਮ ਜ਼ਿ ਖ਼ਾਕਿ ਰਾਹਿ ਸ਼ਾਣ ॥ ੧੨੨ ॥

सुरमाइ चशमम ज़ि ख़ाकि राहि शाण ॥ १२२ ॥

suramai chashamam z khhaak raeh shaan || 122 ||

And, the dust of their paths is like a collyrium for my eyes. (122)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਮਚੁਨੀਣ ਪਿੰਦਾਰ ਖ਼ੁਦ ਰਾ ਐ ਅਜ਼ੀਜ਼

हमचुनीण पिंदार ख़ुद रा ऐ अज़ीज़

hamachuneen pi(n)dhaar khhudh raa aai azeez

You, too, my dear youngster! Consider yourself just like this,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਸ਼ਵੀ ਐ ਜਾਨਿ ਮਨ ਮਰਦਿ ਤਮੀਜ਼ ॥ ੧੨੩ ॥

ता शवी ऐ जानि मन मरदि तमीज़ ॥ १२३ ॥

taa shavee aai jaan man maradh tameez || 123 ||

So that, my dear! You, too, can transform yourself into a pious and saintly person. (123)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਾਹਿਬਾਣ ਰਾ ਬੰਦਾ ਬਿਸਆਰ ਆਮਦਾ

साहिबाण रा बंदा बिसआर आमदा

saahibaan raa ba(n)dhaa bisaar aamadhaa

These masters, the noble souls, have numerous followers and devotees;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੰਦਾ ਰਾ ਬਾ-ਬੰਦਗੀ ਕਾਰ ਆਮਦਾ ॥ ੧੨੪ ॥

बंदा रा बा-बंदगी कार आमदा ॥ १२४ ॥

ba(n)dhaa raa baa-ba(n)dhagee kaar aamadhaa || 124 ||

The main task assigned to each and every one of us is only to meditate. (124)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਸ ਤੁਰਾ ਬਾਇਦ ਕਿ ਖ਼ਿਦਮਤਗਾਰਿ ਸ਼ਾਣ

मस तुरा बाइद कि ख़िदमतगारि शाण

mas turaa baidh k khhidhamatagaar shaan

Therefore, you should become their follower and a devotee;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਾਸ਼ੀ ਓ ਹਰਗਿਜ਼ ਨਭਬਾਸ਼ੀ ਬਾਰਿ ਸ਼ਾਣ ॥ ੧੨੫ ॥

बाशी ओ हरगिज़ नभबाशी बारि शाण ॥ १२५ ॥

baashee o haragiz nabhabaashee baar shaan || 125 ||

But you should never be liability for them. (125)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰਚਿਹ ਯਾਰੀ-ਦਿਹ ਨ ਗ਼ੈਰ ਅਜ਼ ਸਾਲਕੇ-ਸਤ

गरचिह यारी-दिह न ग़ैर अज़ सालके-सत

garacheh yaaree-dheh na g(h)air az saalake-sat

Even though, there is no one else without them to connect us to the Almighty,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਲੇਕ ਕਰ ਗ਼ੁਫ਼ਤਨ ਚੁਨੀਣ ਐਬੇ ਬਸੇ-ਸਤ ॥ ੧੨੬ ॥

लेक कर ग़ुफ़तन चुनीण ऐबे बसे-सत ॥ १२६ ॥

lek kar g(h)uphatan chuneen aaibe base-sat || 126 ||

Still, for them to make such a claim would be a transgression. (126)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ੱਰਾ ਰਾ ਦੀਦਮ ਕਿ ਖ਼ੁਰਸ਼ੀਦਿ ਜਹਾਣ

ज़र्रा रा दीदम कि ख़ुरशीदि जहाण

zaraa raa dheedham k khhurasheedh jahaan

I realized that even a small particle became the sun for the whole world,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸ਼ੁਦ ਜ਼ਿ ਫ਼ੈਜ਼ਿ ਸੁਹਬਤਿ ਸਾਹਿਬ-ਦਿਲਾਣ ॥ ੧੨੭ ॥

शुद ज़ि फ़ैज़ि सुहबति साहिब-दिलाण ॥ १२७ ॥

shudh z phaiz suhabat saahiba-dhilaan || 127 ||

With the blessings of the association with the saintly persons. (127)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੀਸਤ ਸਾਹਿਬਿ-ਦਿਲ ਕਿ ਹੱਕ ਬਿਸਨਾਸਦਸ਼

कीसत साहिबि-दिल कि हक्क बिसनासदश

keesat saahibi-dhil k hak bisanaasadhash

Who is that person with a great heart who can recognize the Akaalpurakh,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਜ਼ ਲਕਾਇਸ਼ ਸ਼ੌਕਿ ਹੱਕ ਮੀ-ਬਾਰਦਸ਼ ॥ ੧੨੮ ॥

कज़ लकाइश शौकि हक्क मी-बारदश ॥ १२८ ॥

kaz lakaish shauak hak mee-baaradhash || 128 ||

And whose face (constantly) radiates His splendor ? (128)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਸ਼ੌਕਿ ਹੱਕ ਬਖ਼ਸ਼ਦ ਤੁਰਾ

सुहबति शाण शौकि हक्क बख़शद तुरा

suhabat shaan shauak hak bakhhashadh turaa

The company of such noble souls blesses you with the Devotion for the Lord,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਕਿਤਾਬਿ ਹੱਕ ਸਬਕ ਬਖ਼ਸ਼ਦ ਤੁਰਾ ॥ ੧੨੯ ॥

अज़ किताबि हक्क सबक बख़शद तुरा ॥ १२९ ॥

az kitaab hak sabak bakhhashadh turaa || 129 ||

And it is their company too that gives you spiritual lessons from the holy book. (129)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ੱਰਾ ਰਾ ਖ਼ੁਰਸ਼ੀਦਿ ਅਨਵਰ ਮੀ-ਕੁਨੰਦ

ज़र्रा रा ख़ुरशीदि अनवर मी-कुनंद

zaraa raa khhurasheedh anavar mee-kuna(n)dh

They, the noble souls, can transform even a small particles into a sprightly sun;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਾਕ ਰਾ ਅਜ਼ ਹੱਕ ਮੁਨੱਵਰ ਮੀ-ਕੁਨੰਦ ॥ ੧੩੦ ॥

ख़ाक रा अज़ हक्क मुनव्वर मी-कुनंद ॥ १३० ॥

khhaak raa az hak munavar mee-kuna(n)dh || 130 ||

And, it is them who can sparkle even the common dust into the Light of Truth. (130)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚਸ਼ਮਿ ਤੂ ਖ਼ਾਕੀ ਵ ਦਰ ਵੈ ਨੂਰਿ ਹੱਕ

चशमि तू ख़ाकी व दर वै नूरि हक्क

chasham too khhaakee v dhar vai noor hak

Even though your eye is made of dust, still it has the Divine radiance,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅੰਦਰੂਨਸ਼ ਚਾਰ ਸੂ ਵ ਨਹੁ ਤਬਕ ॥ ੧੩੧ ॥

अंदरूनश चार सू व नहु तबक ॥ १३१ ॥

a(n)dharoonash chaar soo v nahu tabak || 131 ||

It also contains all the four directions, east, west, south and north, and the nine heavens. (131)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ਿਦਮਤਿ ਸ਼ਾਣ ਬੰਦਗੀਇ ਹੱਕ ਬਵਦ

ख़िदमति शाण बंदगीइ हक्क बवद

khhidhamat shaan ba(n)dhageei hak bavadh

Any service performed for them, the saintly persons, is the worship of Waaheguru;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਾਣ ਕਬੂਲਿ ਕਾਦਰਿ ਮੁਤਲਿਕ ਬਵਦ ॥ ੧੩੨ ॥

काण कबूलि कादरि मुतलिक बवद ॥ १३२ ॥

kaan kabool kaadhar mutalik bavadh || 132 ||

Because they are the ones who are acceptable to the Omnipotent. (132)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੰਦਗੀ ਕੁਨ ਜਾਣ ਕਿ ਊ ਬਾਸ਼ਦ ਕਬੂਲ

बंदगी कुन जाण कि ऊ बाशद कबूल

ba(n)dhagee kun jaan k uoo baashadh kabool

You, too, should meditate so that you be acceptable before the Akaalpurakh.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਦਰਿ ਊ ਰਾ ਕੈ ਬਿਦਾਨਦ ਹਰ ਜਹੂਲ ॥ ੧੩੩ ॥

कदरि ऊ रा कै बिदानद हर जहूल ॥ १३३ ॥

kadhar uoo raa kai bidhaanadh har jahool || 133 ||

How can any stupid person appreciate His invaluable worth. (133)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਸਤ ਕਾਰਿ ਰੂਜ਼ੋ ਸ਼ਬ ਦਰ ਯਾਦਿ ਊ

हसत कारि रूज़ो शब दर यादि ऊ

hasat kaar roozo shab dhar yaadh uoo

The only task we should be engaged day and night is to remember Him;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯੱਕ ਨਫ਼ਸ ਖ਼ਾਲੀ ਨਮੀ ਬਾਸ਼ਦ ਅਜ਼ੂ ॥ ੧੩੪ ॥

यक्क नफ़स ख़ाली नमी बाशद अज़ू ॥ १३४ ॥

yak naphas khhaalee namee baashadh azoo || 134 ||

Not even one moment should be spared without His meditation and prayers. (134)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚਸ਼ਮਿ ਸ਼ਾਣ ਰੌਸ਼ਨ ਜ਼ਿ ਦੀਦਾਰਿ ਅੱਲਾਹ

चशमि शाण रौशन ज़ि दीदारि अल्लाह

chasham shaan rauashan z dheedhaar alaah

Their eyes are glistened because of His Divine glimpse,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦਰ ਲਿਬਾਸ ਅੰਦਰ-ਗਦਾ ਓ ਬਾਦਸ਼ਾਹ ॥ ੧੩੫ ॥

दर लिबास अंदर-गदा ओ बादशाह ॥ १३५ ॥

dhar libaas a(n)dhara-gadhaa o baadhashaeh || 135 ||

They may be in the guise of a mendicant, but they are the kings. (135)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਾਦਸ਼ਾਹੀ ਆਣ ਕਿ ਊ ਦਾਇਮ ਬਵਦ

बादशाही आण कि ऊ दाइम बवद

baadhashaahee aan k uoo dhaim bavadh

Only that kingdom is considered a real kingdom that lasts for ever,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਮਚੂ ਜਾਤਿ ਪਾਕਿ ਹੱਕ ਕਾਇਮ ਬਵਦ ॥ ੧੩੬ ॥

हमचू जाति पाकि हक्क काइम बवद ॥ १३६ ॥

hamachoo jaat paak hak kaim bavadh || 136 ||

And, like the pure and chaste Nature of God, should be eternal. (136)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰਸਮਿ ਸ਼ਾਣ ਆਈਨਿ ਦਰਵੇਸ਼ੀ ਬਵਦ

रसमि शाण आईनि दरवेशी बवद

rasam shaan aaieen dharaveshee bavadh

Their custom and tradition is mostly that of mendicants;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਸ ਖ਼ੁਦਾ ਓ ਬਾਹਮਾ ਖ਼ੇਸੀ ਬਵਦ ॥ ੧੩੭ ॥

अस ख़ुदा ओ बाहमा ख़ेसी बवद ॥ १३७ ॥

as khhudhaa o baahamaa khhesee bavadh || 137 ||

They are the lineage and the scions of Waaheguru, and they have intimacy and familiarity with all. (137)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਗਦਾ ਰਾ ਇੱਜ਼ੇ ਜਾਹੇ ਮੀਦਿਹੰਦ

हर गदा रा इज़्ज़े जाहे मीदिहंद

har gadhaa raa ize jaahe meedhiha(n)dh

The Akaalpurakh blesses every ascetic with honor and status;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੌਲਤਿ ਬੇ-ਇਸ਼ਤਬਾਹੀ ਮੀਦਿਹੰਦ ॥ ੧੩੮ ॥

दौलति बे-इशतबाही मीदिहंद ॥ १३८ ॥

dhaualat be-ishatabaahee meedhiha(n)dh || 138 ||

Without any doubt, He also bestows (everyone) with wealth and treasures. (138)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਨਾਕਸਾਣ ਰਾ ਆਰਿਫ਼ਿ ਕਾਮਿਲ ਕੁਨੰਦ

नाकसाण रा आरिफ़ि कामिल कुनंद

naakasaan raa aariph kaamil kuna(n)dh

They can transform trivial and paltry persons into perfectly knowledgeable ones;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬੇ-ਦਿਲਾਣ ਰਾ ਸਾਹਿਬਿ-ਦਿਲ ਮੀਕੁਨੰਦ ॥ ੧੩੯ ॥

बे-दिलाण रा साहिबि-दिल मीकुनंद ॥ १३९ ॥

be-dhilaan raa saahibi-dhil meekuna(n)dh || 139 ||

And, the demoralized ones into courageous persons and masters of their destiny. (139)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੁਦ-ਪ੍ਰਸਤੀ ਅਜ਼ ਮਿਆਣ ਬਰਦਾਸ਼ਤੰਦ

ख़ुद-प्रसती अज़ मिआण बरदाशतंद

khhudha-prasatee az miaan baradhaashata(n)dh

They eject their vanities from their inner self;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤੁਖ਼ਮਿ ਹੱਕ ਦਰ ਕਿਸ਼ਤਿ ਦਿਲਹਾ ਕਾਸ਼ਤੰਦ ॥ ੧੪੦ ॥

तुख़मि हक्क दर किशति दिलहा काशतंद ॥ १४० ॥

tukhham hak dhar kishat dhilahaa kaashata(n)dh || 140 ||

And, they sow seeds of Truth, the Lord, in the field-like hearts of the people. (140)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੇਸ਼ਤਨ ਰਾ ਹੀਚ ਮੀ ਦਾਨੰਦ ਸ਼ਾਣ

ख़ेशतन रा हीच मी दानंद शाण

khheshatan raa heech mee dhaana(n)dh shaan

They always consider themselves insignificant and lowlier than others;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰਫ਼ਿ ਹੱਕ ਰਾ ਰੂਜ਼ੋ ਸ਼ਬ ਖ਼ਾਨੰਦ ਸ਼ਾਣ ॥ ੧੪੧ ॥

हरफ़ि हक्क रा रूज़ो शब ख़ानंद शाण ॥ १४१ ॥

haraph hak raa roozo shab khhaana(n)dh shaan || 141 ||

And, they are absorbed in the meditation of Naam of Waaheguru day and night. (141)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਕੁਜਾ ਔਸਾਫ਼ਿ ਮਰਦਾਨਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

ता कुजा औसाफ़ि मरदानि ख़ुदा-सत

taa kujaa aauasaaph maradhaan khhudhaa-sat

How much can I praise the God's men, the saints and the Mahaatamaas?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਹਜ਼ਾਰਾਣ ਗਰ ਯਕੇ ਗੋਇਮ ਰਵਾ-ਸਤ ॥ ੧੪੨ ॥

अज़ हज़ाराण गर यके गोइम रवा-सत ॥ १४२ ॥

az hazaaraan gar yake goim ravaa-sat || 142 ||

It would be just wonderful if I could describe even one of their thousands of virtues. (142)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਮਚੁਨੀਣ ਮਰਦੁਮ ਬਜੂ ਕਆਣ ਕੀਸਤੰਦ

हमचुनीण मरदुम बजू कआण कीसतंद

hamachuneen maradhum bajoo kaan keesata(n)dh

You, too, should try to find such noble persons (What kind of persons?) who are alive for ever;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਦੀਗਰਾਣ ਮੁਰਦੰਦ ਈਹਾਣ ਜ਼ੀਸਤੰਦ ॥ ੧੪੩ ॥

दीगराण मुरदंद ईहाण ज़ीसतंद ॥ १४३ ॥

dheegaraan muradha(n)dh ieehaan zeesata(n)dh || 143 ||

The rest of them are apparently alive but are just like dead bodies. (143)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ੀਸਤਨ ਰਾ ਮਾਅਨੀ ਦਾਨੀ ਕਿਹ ਚੀਸਤ

ज़ीसतन रा माअनी दानी किह चीसत

zeesatan raa maanee dhaanee keh cheesat

Do you understand the meaning of 'being alive' ?

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਐ ਖ਼ੁਸ਼ਾ ਉਮਰੇ ਕਿ ਦਰ ਯਾਦਸ਼ ਬਜ਼ੀਸਤ ॥ ੧੪੪ ॥

ऐ ख़ुशा उमरे कि दर यादश बज़ीसत ॥ १४४ ॥

aai khhushaa umare k dhar yaadhash bazeesat || 144 ||

Only that life is worth living that is spent in remembering the Akaalpurakh. (144)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਰਦਿ ਆਰਿਫ਼ ਜ਼ਿੰਦਾ ਅਜ਼ ਇਰਫ਼ਾਨਿ ਊ-ਸਤ

मरदि आरिफ़ ज़िंदा अज़ इरफ़ानि ऊ-सत

maradh aariph zi(n)dhaa az iraphaan uoo-sat

The enlightened persons are alive only because of the knowledge of the mysteries of God's attributes;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਨਿਅਮਤਿ ਹਰ ਦੋ ਜਹਾਣ ਦਰ ਖ਼ਾਨਾਇ ਊ-ਸਤ ॥ ੧੪੫ ॥

निअमति हर दो जहाण दर ख़ानाइ ऊ-सत ॥ १४५ ॥

niamat har dho jahaan dhar khhaanai uoo-sat || 145 ||

(They know) that He has and can shower blessings of both of the worlds in His house. (145)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਾਅਨੀਏ ਈਣ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਯਾਦਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

माअनीए ईण ज़िंदगी यादि ख़ुदा-सत

maane'ee ieen zi(n)dhagee yaadh khhudhaa-sat

The main purpose of this life is to (constantly) remember Akaalpurakh;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਜ਼ ਤੁਫ਼ੈਲਸ਼ ਜ਼ਿੰਦਾ ਜਾਨਿ ਔਲੀਆ-ਸਤ ॥ ੧੪੬ ॥

कज़ तुफ़ैलश ज़िंदा जानि औलीआ-सत ॥ १४६ ॥

kaz tuphailash zi(n)dhaa jaan aaualeeaa-sat || 146 ||

The saints and prophets live only with this motive. (146)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿਕਰਿ ਊ ਬਰ ਹਰ ਜ਼ਬਾਨਿ ਗੋਯਾ ਸ਼ੁਦ

ज़िकरि ऊ बर हर ज़बानि गोया शुद

zikar uoo bar har zabaan goyaa shudh

A mention of them is on every living tongue;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਦੋ ਆਲਮ ਰਾਹਿ ਹੱਕ ਜੂਯਾ ਸ਼ੁਦਾ ॥ ੧੪੭ ॥

हर दो आलम राहि हक्क जूया शुदा ॥ १४७ ॥

har dho aalam raeh hak jooyaa shudhaa || 147 ||

And, both the worlds are seekers of His path. (147)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜੁਮਲਾ ਮੀ-ਖ਼ਾਨੰਦ ਜ਼ਿਕਰਿ ਜ਼ੁਲਜਲਾਲ

जुमला मी-ख़ानंद ज़िकरि ज़ुलजलाल

jumalaa mee-khhaana(n)dh zikar zulajalaal

Everyone meditates the awe-inspiring splendid Waaheguru,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਐ ਜ਼ਹੇ ਕੀਲੋ ਜ਼ਹੇ ਫ਼ਰਖ਼ੰਦਾ ਕਾਲ ॥ ੧੪੮ ॥

ऐ ज़हे कीलो ज़हे फ़रख़ंदा काल ॥ १४८ ॥

aai zahe keelo zahe pharakhha(n)dhaa kaal || 148 ||

Only then such a meditation is auspicious and such a discourse propitious. (148)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੀਲੋ ਕਾਲੇ ਗਰ ਬਰਾਇ ਹੱਕ ਬਵਦ

कीलो काले गर बराइ हक्क बवद

keelo kaale gar barai hak bavadh

If you want to converse and describe the Truth,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਬਰਾਇ ਕਾਦਰਿ ਮੁਤਲਿਕ ਬਵਦ ॥ ੧੪੯ ॥

अज़ बराइ कादरि मुतलिक बवद ॥ १४९ ॥

az barai kaadhar mutalik bavadh || 149 ||

That is possible only to discourse the Omnipotent. (149)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਯਾਫ਼ਤ ਈਣ ਸਰਮਾਯਾਇ ਉਮਰਿ ਨਜੀਬ

याफ़त ईण सरमायाइ उमरि नजीब

yaaphat ieen saramaayai umar najeeb

Such an asset and the treasure of meditation for a spiritual life

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਸਤ ਅੰਦਰ ਸੁਹਬਤਿ ਏਸ਼ਾਣ ਨਸੀਬ ॥ ੧੫੦ ॥

हसत अंदर सुहबति एशाण नसीब ॥ १५० ॥

hasat a(n)dhar suhabat eshaan naseeb || 150 ||

Was blessed through association and the company they kept with the saintly persons. (150)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਰਵਾ ਬਾਸ਼ਦ ਦਿਗਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨੀਸਤ

आण रवा बाशद दिगर मनज़ूर नीसत

aan ravaa baashadh dhigar manazoor neesat

Any such treasure is not acceptable to them, and they do not like any thing other than the truth;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ਰਿ ਹਰਫ਼ਿ ਰਾਸਤੀ ਦਸਤੂਰ ਨੀਸਤ ॥ ੧੫੧ ॥

ग़रि हरफ़ि रासती दसतूर नीसत ॥ १५१ ॥

g(h)r haraph raasatee dhasatoor neesat || 151 ||

It is not their tradition to speak any words but the words of truth. (151)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਾਧ ਸੰਗਤ ਨਾਮਿ ਸ਼ਾਣ ਦਰ ਹਿੰਦਵੀਸਤ

साध संगत नामि शाण दर हिंदवीसत

saadh sa(n)gat naam shaan dhar hi(n)dhaveesat

In Hindi language, they are called the 'Saadh Sangat',

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਹਮਾ ਤਾਰੀਫ਼ਿ ਸ਼ਾਣ ਐ ਮੌਲਵੀਸਤ ॥ ੧੫੨ ॥

ईण हमा तारीफ़ि शाण ऐ मौलवीसत ॥ १५२ ॥

e'een hamaa taareeph shaan aai maualaveesat || 152 ||

O Maulvee ! All this is in their praise; and all this defines them. (152)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਏਸ਼ਾਣ ਬਵਦ ਲੁਤਫ਼ਿ ਖ਼ੁਦਾ

सुहबति एशाण बवद लुतफ़ि ख़ुदा

suhabat eshaan bavadh lutaph khhudhaa

The attainment of their company happens only with His blessings;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਨਸੀਬਿ ਕਸ ਸ਼ਵਦ ਈਣ ਰੂ-ਨਮਾ ॥ ੧੫੩ ॥

ता नसीबि कस शवद ईण रू-नमा ॥ १५३ ॥

taa naseeb kas shavadh ieen roo-namaa || 153 ||

And, only with His grace, such persons are revealed. (153)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਸੇ ਈਣ ਦੌਲਤਿ ਜਾਵੀਦ ਯਾਫ਼ਤ

हर कसे ईण दौलति जावीद याफ़त

har kase ieen dhaualat jaaveedh yaaphat

Anyone who is fortunate enough to have obtained this eternal wealth,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀਏ ਉਮਰ ਰਾ ਉਮੀਦ ਯਾਫ਼ਤ ॥ ੧੫੪ ॥

ज़िंदगीए उमर रा उमीद याफ़त ॥ १५४ ॥

zi(n)dhage'ee umar raa umeedh yaaphat || 154 ||

One may assume then that he has become full of hope for the duration of his whole life. (154)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਹਮਾ ਫ਼ਾਨੀ ਵ ਆਣ ਬਾਕੀ ਬਿਦਾਣ

ईण हमा फ़ानी व आण बाकी बिदाण

e'een hamaa phaanee v aan baakee bidhaan

All these, the wealth and the life, are perishable, but they are eternal;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜਾਮਿ ਇਸ਼ਕ ਪਾਕ ਰਾ ਸਾਕੀ ਬਿਦਾਣ ॥ ੧੫੫ ॥

जामि इशक पाक रा साकी बिदाण ॥ १५५ ॥

jaam ishak paak raa saakee bidhaan || 155 ||

Consider them as bartenders who are serving glasses full of divine devotion. (155)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਚਿ ਹਸਤ ਅਜ਼ ਸੁਹਬਤਿ ਏਸ਼ਾਣ ਬਵਦ

हर चि हसत अज़ सुहबति एशाण बवद

har ch hasat az suhabat eshaan bavadh

Whatever is seemingly apparent in this world is all because of their company;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕਜ਼ ਤਫ਼ੈਲਸ਼ ਜੁਮਲਾ ਆਬਾਦਾ ਬਵਦ ॥ ੧੫੬ ॥

कज़ तफ़ैलश जुमला आबादा बवद ॥ १५६ ॥

kaz taphailash jumalaa aabaadhaa bavadh || 156 ||

It is their grace that we see all the habitation and prosperity here. (156)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਹਮਾ ਆਬਾਦੀ ਅਜ਼ ਲੁਤਫ਼ਿ ਖ਼ੁਦਾ-ਸਤ

ईण हमा आबादी अज़ लुतफ़ि ख़ुदा-सत

e'een hamaa aabaadhee az lutaph khhudhaa-sat

All these habitations (of living beings) are the result of the blessings of Waaheguru;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗ਼ਫਲਤ ਅਜ਼ ਵੈ ਯੱਕ ਨਫ਼ਸ ਮਰਗੋ ਜਫ਼ਾ ਸਤ ॥ ੧੫੭ ॥

ग़फलत अज़ वै यक्क नफ़स मरगो जफ़ा सत ॥ १५७ ॥

g(h)falat az vai yak naphas marago japhaa sat || 157 ||

To neglect Him even for one moment is equivalent to pain and death. (157)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਹਾਸਲਿ ਈਣ ਜ਼ਿੰਦਗੀਸਤ

सुहबति शाण हासलि ईण ज़िंदगीसत

suhabat shaan haasal ieen zi(n)dhageesat

To achieve an association with them, the noble persons, is the cornerstone of this life;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਈਣ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਈਣ ਬੰਦਗੀ-ਸਤ ॥ ੧੫੮ ॥

ज़िंदगी ईण ज़िंदगी ईण बंदगी-सत ॥ १५८ ॥

zi(n)dhagee ieen zi(n)dhagee ieen ba(n)dhagee-sat || 158 ||

That is life, that is indeed life which is spent in meditating His Naam. (158)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਰ ਤੂ ਮੀਖ਼ਾਹੀ ਕਿ ਮਰਦਿ ਹੱਕ ਸ਼ਵੀ

गर तू मीख़ाही कि मरदि हक्क शवी

gar too meekhhaahee k maradh hak shavee

If you wish to become Waaheguru's true devotee,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਰਿਫ਼ਿ ਊ ਕਾਮਿਲ ਮੁਤਲਿਕ ਸ਼ਵੀ ॥ ੧੫੯ ॥

आरिफ़ि ऊ कामिल मुतलिक शवी ॥ १५९ ॥

aariph uoo kaamil mutalik shavee || 159 ||

Then, you should become knowledgeable and enlightened about the perfect Entity. (159)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਕੀਮੀਆ ਬਾਸ਼ਦ ਤੁਰਾ

सुहबति शाण कीमीआ बाशद तुरा

suhabat shaan keemeeaa baashadh turaa

Their company is like a cure-all for you;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਚਿਹ ਮੀਖ਼ਾਹੀ ਰਵਾ ਬਾਸ਼ਦ ਤੁਰਾ ॥ ੧੬੦ ॥

ता चिह मीख़ाही रवा बाशद तुरा ॥ १६० ॥

taa cheh meekhhaahee ravaa baashadh turaa || 160 ||

Then, whatever you wish shall be appropriate. (160)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਹਮਾ ਕੂ ਸਾਹਿਬਿ ਜਾਣ ਆਮਦੰਦ

ईण हमा कू साहिबि जाण आमदंद

e'een hamaa koo saahib jaan aamadha(n)dh

All this breathing and living world that we see

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਬਰਾਇ ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਆਮਦੰਦ ॥ ੧੬੧ ॥

अज़ बराइ सुहबति शाण आमदंद ॥ १६१ ॥

az barai suhabat shaan aamadha(n)dh || 161 ||

Is only because of the company of the noble souls. (161)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਜ਼ਿੰਦਗੀਏ ਸ਼ਾਣ ਜ਼ਿਫ਼ੈਜ਼ਿ ਸਹੁਬਤ ਅਸਤ

ज़िंदगीए शाण ज़िफ़ैज़ि सहुबत असत

zi(n)dhage'ee shaan ziphaiz sahubat asat

The existing lives of those living beings is the result of the company of saintly persons;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਆਇਤਿ ਪੁਰ ਰਹਿਮਤ ਅਸਤ ॥ ੧੬੨ ॥

सुहबति शाण आइति पुर रहिमत असत ॥ १६२ ॥

suhabat shaan aait pur rahimat asat || 162 ||

And, the company of such noble persons is the proof of the kindness and compassion of Akaalpurakh. (162)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਸੇ ਰਾ ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਬਾਇਦਸ਼

हर कसे रा सुहबति शाण बाइदश

har kase raa suhabat shaan baidhash

Everyone, in fact, needs their company;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਜ਼ਿ ਦਿਲ ਅਕਦਿ ਗੁਹਰ ਬਿਕੁਸ਼ਾਇਦਸ਼ ॥ ੧੬੩ ॥

ता ज़ि दिल अकदि गुहर बिकुशाइदश ॥ १६३ ॥

taa z dhil akadh guhar bikushaidhash || 163 ||

So that they could unravel the chain of pearls (noble aspects) from their hearts. (163)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਾਹਿਬਿ ਗੰਜੀਨਾਈ ਅ ਬੇ-ਖ਼ਬਰ

साहिबि गंजीनाई अ बे-ख़बर

saahib ga(n)jeenaiee a be-khhabar

O naive! You are the master of priceless treasure;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਲੇਕ ਜ਼ਾਣ ਗੰਜੇ ਤੁਰਾ ਨਭਬਵਦ ਖ਼ਬਰ ॥ ੧੬੪ ॥

लेक ज़ाण गंजे तुरा नभबवद ख़बर ॥ १६४ ॥

lek zaan ga(n)je turaa nabhabavadh khhabar || 164 ||

But alas! You have no realization of that hidden treasure. (164)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੈ ਅਜ਼ਾਣ ਗੰਜੇ ਬ-ਯਾਬੀ ਇਤਲਾਅ

कै अज़ाण गंजे ब-याबी इतलाअ

kai azaan ga(n)je ba-yaabee italaa

How can you find out that invaluable treasure

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅੰਦਰੂਨਿ ਕੁਫ਼ਲ ਚੂੰ ਬਾਸ਼ਦ ਮਤਾਅ ॥ ੧੬੫ ॥

अंदरूनि कुफ़ल चूँ बाशद मताअ ॥ १६५ ॥

a(n)dharoon kuphal choo(n) baashadh mataa || 165 ||

As to what kind of wealth is hidden inside the vault. (165)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਪਸ ਤੁਰਾ ਲਾਜ਼ਿਮ ਬਵਦ ਜੂਈ ਕੁਲੀਦ

पस तुरा लाज़िम बवद जूई कुलीद

pas turaa laazim bavadh jooiee kuleedh

Therefore, it is essential for you to strive to find the key to the treasure,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਤਾ ਬ-ਬੀਨੀ ਗੰਜਿ ਖ਼ੁਫ਼ੀਆ ਰਾ ਪਦੀਦ ॥ ੧੬੬ ॥

ता ब-बीनी गंजि ख़ुफ़ीआ रा पदीद ॥ १६६ ॥

taa ba-beenee ga(n)j khhupheeaa raa padheedh || 166 ||

So that you can have a clear realization of this covert, mysterious and valuable repository. (166)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਕੁਫ਼ਲ ਬਿਕੁਸ਼ਾ ਅਜ਼ ਕੁਲੀਦਿ ਨਾਮਿ ਹੱਕ

कुफ़ल बिकुशा अज़ कुलीदि नामि हक्क

kuphal bikushaa az kuleedh naam hak

You should use the Naam of Waaheguru as the key to open this hidden wealth;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਅਜ਼ ਕਿਤਾਬਿ ਗੰਜ ਮਖ਼ਫ਼ੀ ਖ਼ਾਣ ਸਬਕ ॥ ੧੬੭ ॥

अज़ किताबि गंज मख़फ़ी ख़ाण सबक ॥ १६७ ॥

az kitaab ga(n)j makhhaphee khhaan sabak || 167 ||

And, learn the lessons from the Book of this hidden treasure, the Granth. (167)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਈਣ ਕੁਲੀਦਿ ਨਾਮ ਪੇਸ਼ਿ ਸ਼ਾਣ ਬਵਦ

ईण कुलीदि नाम पेशि शाण बवद

e'een kuleedh naam pesh shaan bavadh

This key is found (only) with the saintly persons,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਮਰਹਮਿ ਦਿਲਹਾਇ ਰੇਸ਼ੇ ਜਾਣ ਬਵਦ ॥ ੧੬੮ ॥

मरहमि दिलहाइ रेशे जाण बवद ॥ १६८ ॥

maraham dhilahai reshe jaan bavadh || 168 ||

And, this key serves as the ointment of lacerated hearts and lives. (168)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਚੂੰ ਕਸੇ ਰਾ ਈਣ ਕੁਲੀਦ ਆਇਦ ਬ-ਦਸਤ

चूँ कसे रा ईण कुलीद आइद ब-दसत

choo(n) kase raa ieen kuleedh aaidh ba-dhasat

Anyone who can get hold of this key

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸਾਹਿਬਿ ਗੰਜੀਨਾ ਬਾਸ਼ਦ ਹਰ ਕਿ ਹਸਤ ॥ ੧੬੯ ॥

साहिबि गंजीना बाशद हर कि हसत ॥ १६९ ॥

saahib ga(n)jeenaa baashadh har k hasat || 169 ||

He may be anyone, he can become the master of this treasure. (169)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗੰਜ ਰਾ ਚੂੰ ਯਾਫ਼ਤਾ ਜੋਯਾਇ ਗੰਜ

गंज रा चूँ याफ़ता जोयाइ गंज

ga(n)j raa choo(n) yaaphataa joyai ga(n)j

When the seeker of the treasure does find his goal,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗਸ਼ਤ ਫ਼ਾਰਿਗ ਅਜ਼ ਹਮਾ ਤਸ਼ਵੀਸ਼ੋ ਰੰਜ ॥ ੧੭੦ ॥

गशत फ़ारिग अज़ हमा तशवीशो रंज ॥ १७० ॥

gashat phaarig az hamaa tashaveesho ra(n)j || 170 ||

Then consider that he has been salvaged from all worries and anxieties. (170)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਹਮ ਅਜ਼ ਮਰਦਾਨਿ ਹੱਕ ਸ਼ੁਦ ਐ ਸ਼ਫ਼ੀਕ

आण हम अज़ मरदानि हक्क शुद ऐ शफ़ीक

aan ham az maradhaan hak shudh aai shapheek

O my friend ! That person has joined the group of (true) devotees of God,

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਆਣ ਕਿ ਰਾਹੇ ਯਾਫ਼ਤ ਦਰ ਕੂਇ ਰਫ਼ੀਕ ॥ ੧੭੧ ॥

आण कि राहे याफ़त दर कूइ रफ़ीक ॥ १७१ ॥

aan k raahe yaaphat dhar kooi rapheek || 171 ||

Who has discovered the direction to the streets of the Beloved Friend. (171)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਜ਼ੱਰਾ ਰਾ ਚੂੰ ਮਾਹ ਕਰਦ

सुहबति शाण ज़र्रा रा चूँ माह करद

suhabat shaan zaraa raa choo(n) maeh karadh

Their association transformed an insignificant dust particle to a shining moon.

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਗਦਾ ਰਾ ਸੁਹਬਤਿ ਸ਼ਾਣ ਸ਼ਾਹ ਕਰਦ ॥ ੧੭੨ ॥

हर गदा रा सुहबति शाण शाह करद ॥ १७२ ॥

har gadhaa raa suhabat shaan shaeh karadh || 172 ||

Again, it was their company that transformed every beggar into a king. (172)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਰਹਿਮਤਿ ਹੱਕ ਬਾਦ ਬਰ ਔਜ਼ਾਇ ਸ਼ਾਣ

रहिमति हक्क बाद बर औज़ाइ शाण

rahimat hak baadh bar aauazai shaan

May Akaalpurakh bless their disposition with His grace;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਬਰ ਪਿਦਰ ਬਰ ਮਾਦਰੇ ਇਬਨਾਇ ਸ਼ਾਣ ॥ ੧੭੩ ॥

बर पिदर बर मादरे इबनाइ शाण ॥ १७३ ॥

bar pidhar bar maadhare ibanai shaan || 173 ||

And, also on their parents and children. (173)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਹਰ ਕਿ ਸ਼ਾਣ ਰਾ ਦੀਦ ਹੱਕ ਰਾ ਦੀਦਾ ਅਸਤ

हर कि शाण रा दीद हक्क रा दीदा असत

har k shaan raa dheedh hak raa dheedhaa asat

Whosoever gets a chance to see them, consider that they have seen the Almighty God;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਖ਼ੁਸ਼ ਗੁਲ ਅਜ਼ ਬਾਗ਼ਿ ਮੁਹੱਬਤ ਚੀਦਾ ਅਸਤ ॥ ੧੭੪ ॥

ख़ुश गुल अज़ बाग़ि मुहब्बत चीदा असत ॥ १७४ ॥

khhush gul az baag(h) muhabat cheedhaa asat || 174 ||

And that he has been able to get a glimpse of a beautiful flower out of the garden of love. (174)

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama


ਗੁਲ ਜ਼ਿ ਬਾਗ਼ਿ ਮਾਅਰਫ਼ਤ ਬਰ-ਚੀਦਨ ਅਸਤ

गुल ज़ि बाग़ि माअरफ़त बर-चीदन असत

gul z baag(h) maaraphat bara-cheedhan asat

The association with such noble persons is like taking a beautiful flower out of the garden of divine knowledge;

Bhai Nand Lal ji / / / Zindaginama Bandaginama



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE