200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE
Bani Lang | Meanings |
---|---|
ਪੰਜਾਬੀ | --- |
हिंदी | --- |
English | Eng meaning |
Info (Author / Raag / Bani / Source) |
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
ik oankaar satigur prasaad |
One Oankar, the primal energy, realized through the grace of the true Guru.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧
पउड़ी १
paurree 1
Pauri 1
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਕਾਮ ਲਖ ਕਰਿ ਕਾਮਨਾ ਬਹੁ ਰੂਪੀ ਸੋਹੈ ।
काम लख करि कामना बहु रूपी सोहै ।
kaam lakh kar kaamanaa bahu roopee sohai |
Passionate urges in the form of lakhs of desires may appear in many forms.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਕਰੋਪ ਕਰੋਧ ਕਰਿ ਦੁਸਮਨ ਹੋਇ ਜੋਹੈ ।
लख करोप करोध करि दुसमन होइ जोहै ।
lakh karop karodh kar dusaman hoe johai |
Lakhs of enemies may stare in anger.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਲੋਭ ਲਖ ਲਖਮੀ ਹੋਇ ਧੋਹਣ ਧੋਹੈ ।
लख लोभ लख लखमी होइ धोहण धोहै ।
lakh lobh lakh lakhamee hoe dhohan dhohai |
Lakhs of temptations and lakhs of maya may inveigle and deceive.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਕਰੋੜ ਮਿਲਿ ਹੁਇ ਬਹੁ ਗੁਣੁ ਸੋਹੈ ।
माइआ मोहि करोड़ मिलि हुइ बहु गुणु सोहै ।
maaeaa mohi karorr mil hue bahu gun sohai |
Maya and infatuation pretending to be virtuous may in crores of ways adorn (the world).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰਿ ਹੰਕਾਰ ਲਖ ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਛੋਹੈ ।
असुर संघारि हंकार लख हउमै करि छोहै ।
asur sanghaar hankaar lakh haumai kar chhohai |
And ego, full of pride for having killed lakhs of demons, may touch a gursikh.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਸੁਣਿ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਨ ਪੋਹੈ ।੧।
साधसंगति गुरु सिख सुणि गुरु सिख न पोहै ।१।
saadhasangat gur sikh sun gur sikh na pohai |1|
But to the Sikh of the Guru, who listens to the teachings of the Guru, in the holy congregation, they all cannot affect the least.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੨
पउड़ी २
paurree 2
Pauri 2
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਕਾਮਣਿ ਲਖ ਕਾਵਰੂ ਲਖ ਕਾਮਣਿਆਰੀ ।
लख कामणि लख कावरू लख कामणिआरी ।
lakh kaaman lakh kaavaroo lakh kaamaniaaree |
Lakhs of magician women, lakhs of kamaroops (state in east India where women were supposed to be very beautiful).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਿੰਗਲ ਦੀਪਹੁਂ ਪਦਮਣੀ ਬਹੁ ਰੂਪਿ ਸੀਗਾਰੀ ।
सिंगल दीपहुं पदमणी बहु रूपि सीगारी ।
singal deepahun padamanee bahu roop seegaaree |
The best category of women (Padmini) of Singladeep (modern Sri Lanka) adept in embellishments.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮੋਹਣੀਆਂ ਇੰਦ੍ਰਾਪੁਰੀ ਅਪਛਰਾਂ ਸੁਚਾਰੀ ।
मोहणीआं इंद्रापुरी अपछरां सुचारी ।
mohaneean indraapuree apachharaan suchaaree |
Chaste nymphs of Indralok (the abode of Indra).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹੂਰਾਂ ਪਰੀਆਂ ਲਖ ਲਖ ਲਖ ਬਹਿਸਤ ਸਵਾਰੀ ।
हूरां परीआं लख लख लख बहिसत सवारी ।
hooraan pareean lakh lakh lakh bahisat savaaree |
Lakhs of Houris of paradise and lakhs of fairies.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਕਉਲਾਂ ਨਵ ਜੋਬਨੀ ਲਖ ਕਾਮ ਕਰਾਰੀ ।
लख कउलां नव जोबनी लख काम करारी ।
lakh kaulaan nav jobanee lakh kaam karaaree |
Lakhs of young girls adept in sexual arts.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕਨੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਭਾਰੀ ।੨।
गुरमुखि पोहि न सकनी साधसंगति भारी ।२।
guramukh pohi na sakanee saadhasangat bhaaree |2|
All these cannot touch the gurmukh, who resides in the grand holy congregation.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੩
पउड़ी ३
paurree 3
Pauri 3
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਦੁਰਯੋਧਨ ਕੰਸ ਲਖ ਲਖ ਦੈਤ ਲੜੰਦੇ ।
लख दुरयोधन कंस लख लख दैत लड़ंदे ।
lakh durayodhan kans lakh lakh dait larrande |
Lakhs of Duryodhan, Kans and lakhs of demons may be there who keep fighting.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਰਾਵਣ ਕੁੰਭਕਰਣ ਲਖ ਲਖ ਰਾਕਸ ਮੰਦੇ ।
लख रावण कुंभकरण लख लख राकस मंदे ।
lakh raavan kunbhakaran lakh lakh raakas mande |
Lakhs of Ravans, Kumbhakarans and other evil demons there may be.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਰਸਰਾਮ ਲਖ ਸਹੰਸਬਾਹੁ ਕਰਿ ਖੁਦੀ ਖਹੰਦੇ ।
परसराम लख सहंसबाहु करि खुदी खहंदे ।
parasaraam lakh sahansabaahu kar khudee khahande |
Lakhs of Parsharam and Sahsrabahu may be wrangling in ego with one another.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਰਨਾਕਸ ਬਹੁ ਹਰਣਾਕਸਾ ਨਰਸਿੰਘ ਬੁਕੰਦੇ ।
हरनाकस बहु हरणाकसा नरसिंघ बुकंदे ।
haranaakas bahu haranaakasaa narasingh bukande |
Many may be there like Hiranyaksha and the roaring man-lion Narsingh.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਕਰੋਧ ਵਿਰੋਧ ਲਖ ਲਖ ਵੈਰੁ ਕਰੰਦੇ ।
लख करोध विरोध लख लख वैरु करंदे ।
lakh karodh virodh lakh lakh vair karande |
Lakhs of angry people, with lacs of antagonisms, and lacs of enmities may be there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕਈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲੰਦੇ ।੩।
गुरु सिख पोहि न सकई साधसंगि मिलंदे ।३।
gur sikh pohi na sakee saadhasang milande |3|
They all cannot put any harm to the Sikhs of the Guru, who gather in the holy congregation.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੪
पउड़ी ४
paurree 4
Pauri 4
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸੋਇਨਾ ਰੁਪਾ ਲਖ ਮਣਾ ਲਖ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ।
सोइना रुपा लख मणा लख भरे भंडारा ।
soeinaa rupaa lakh manaa lakh bhare bhanddaaraa |
Lakhs of mounds of gold and rupees and lakhs of filled up store houses.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮੋਤੀ ਮਾਣਿਕ ਹੀਰਿਆਂ ਬਹੁ ਮੋਲ ਅਪਾਰਾ ।
मोती माणिक हीरिआं बहु मोल अपारा ।
motee maanik heeriaan bahu mol apaaraa |
Invaluable pearls, rubies and diamonds.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਦੇਸ ਵੇਸ ਲਖ ਰਾਜ ਭਾਗ ਪਰਗਣੇ ਹਜਾਰਾ ।
देस वेस लख राज भाग परगणे हजारा ।
des ves lakh raaj bhaag paragane hajaaraa |
Lakhs of kingdoms, countries and thousands of paraganas (districts).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਿਧੀ ਸਿਧੀ ਜੋਗ ਭੋਗ ਅਭਰਣ ਸੀਗਾਰਾ ।
रिधी सिधी जोग भोग अभरण सीगारा ।
ridhee sidhee jog bhog abharan seegaaraa |
Riddhis, siddhis (miraculous powers), renunciations, enjoyments, ornaments, embellishments.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਕਾਮਧੇਨੁ ਲਖ ਪਾਰਿਜਾਤਿ ਚਿੰਤਾਮਣਿ ਪਾਰਾ ।
कामधेनु लख पारिजाति चिंतामणि पारा ।
kaamadhen lakh paarijaat chintaaman paaraa |
Kamdhenu cows, lakhs of parijat trees, and chintamani gems.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਚਾਰ ਪਦਾਰਥ ਸਗਲ ਫਲ ਲਖ ਲੋਭ ਲੁਭਾਰਾ ।
चार पदारथ सगल फल लख लोभ लुभारा ।
chaar padaarath sagal fal lakh lobh lubhaaraa |
All the four ideals of life (dhrma, arth, Kaam and moksha) and lacs of attractive fruits and other temptations.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਸਿਖ ਪੋਹ ਨ ਹੰਘਨੀ ਸਾਧਸੰਗਿ ਉਧਾਰਾ ।੪।
गुरसिख पोह न हंघनी साधसंगि उधारा ।४।
gurasikh poh na hanghanee saadhasang udhaaraa |4|
All these cannot even touch that Sikh of the Guru who has got liberated in the holy congregation.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੫
पउड़ी ५
paurree 5
Pauri 5
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਿਉ ਪੁਤੁ ਮਾਵੜ ਧੀਅੜੀ ਹੋਇ ਭੈਣ ਭਿਰਾਵਾ ।
पिउ पुतु मावड़ धीअड़ी होइ भैण भिरावा ।
piau put maavarr dheearree hoe bhain bhiraavaa |
Father, son, mother, daughter, sister, brother are there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਨਾਰਿ ਭਤਾਰੁ ਪਿਆਰ ਲਖ ਮਨ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਾ ।
नारि भतारु पिआर लख मन मेलि मिलावा ।
naar bhataar piaar lakh man mel milaavaa |
Husband and wife love each other profusely with their hearts.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਚਿਤ੍ਰਸਾਲ ਬਾਗ ਫੁਲ ਸੁਹਾਵਾ ।
सुंदर मंदर चित्रसाल बाग फुल सुहावा ।
sundar mandar chitrasaal baag ful suhaavaa |
Pleasure-giving beautiful palaces, art galleries, gardens and flowers are all delightful.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਾਗ ਰੰਗ ਰਸ ਰੂਪ ਲਖ ਬਹੁ ਭੋਗ ਭੁਲਾਵਾ ।
राग रंग रस रूप लख बहु भोग भुलावा ।
raag rang ras roop lakh bahu bhog bhulaavaa |
Lakhs of sounds, colors, flowers and forms delude people in enjoyments.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਮਾਇਆ ਲਖ ਮੋਹਿ ਮਿਲਿ ਹੋਇ ਮੁਦਈ ਦਾਵਾ ।
लख माइआ लख मोहि मिलि होइ मुदई दावा ।
lakh maaeaa lakh mohi mil hoe mudee daavaa |
Getting engrossed in lakhs of types of infatuations, people have manyfold claims (over each other).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਪੋਹਿ ਨ ਹੰਘਨੀ ਸਾਧਸੰਗੁ ਸੁਹਾਵਾ ।੫।
गुरु सिख पोहि न हंघनी साधसंगु सुहावा ।५।
gur sikh pohi na hanghanee saadhasang suhaavaa |5|
To the Sikhs of the Guru, adorning the holy congregation, even all these cannot affect in any way.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੬
पउड़ी ६
paurree 6
Pauri 6
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਵਰਨਾ ਵਰਨ ਨ ਭਾਵਨੀ ਕਰਿ ਖੁਦੀ ਖਹੰਦੇ ।
वरना वरन न भावनी करि खुदी खहंदे ।
varanaa varan na bhaavanee kar khudee khahande |
All the varnas (castes) do not love one another and quarrel among themselves in ego.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਜੰਗਲ ਅੰਦਰਿ ਸੀਂਹ ਦੁਇ ਬਲਵੰਤਿ ਬੁਕੰਦੇ ।
जंगल अंदरि सींह दुइ बलवंति बुकंदे ।
jangal andar seenh due balavant bukande |
If there are two lions in a jungle, they roar mightily at each other.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਾਥੀ ਹਥਿਆਈ ਕਰਨਿ ਮਤਵਾਲੇ ਹੁਇ ਅੜੀ ਅੜੰਦੇ ।
हाथी हथिआई करनि मतवाले हुइ अड़ी अड़ंदे ।
haathee hathiaaee karan matavaale hue arree arrande |
They all are like those intoxicated elephants which stubbornly fight each other.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਾਜ ਭੂਪ ਰਾਜੇ ਵਡੇ ਮਲ ਦੇਸ ਲੜੰਦੇ ।
राज भूप राजे वडे मल देस लड़ंदे ।
raaj bhoop raaje vadde mal des larrande |
The mighty kings capture large territories and fight with each other.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮੁਲਕ ਅੰਦਰਿ ਪਾਤਿਸਾਹ ਦੁਇ ਜਾਇ ਜੰਗ ਜੁੜੰਦੇ ।
मुलक अंदरि पातिसाह दुइ जाइ जंग जुड़ंदे ।
mulak andar paatisaah due jaae jang jurrande |
Two emperors in a country will go at war with each other.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਹੰਕਾਰ ਲਖ ਮਲ ਮਲ ਘੁਲੰਦੇ ।
हउमै करि हंकार लख मल मल घुलंदे ।
haumai kar hankaar lakh mal mal ghulande |
Guided and controlled by ego, lakhs of wrestlers wrestle with one another.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕਨੀ ਸਾਧੁ ਸੰਗਿ ਵਸੰਦੇ ।੬।
गुरु सिख पोहि न सकनी साधु संगि वसंदे ।६।
gur sikh pohi na sakanee saadh sang vasande |6|
But ego cannot touch the Sikhs of the Guru residing in the holy congregation.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੭
पउड़ी ७
paurree 7
Pauri 7
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੋਰਖ ਜਤੀ ਸਦਾਇਂਦਾ ਤਿਸੁ ਗੁਰੁ ਘਰਿਬਾਰੀ ।
गोरख जती सदाइंदा तिसु गुरु घरिबारी ।
gorakh jatee sadaaeindaa tis gur gharibaaree |
Gorakh claimed to be a celibate but his teacher Machhandar (Matsyendr) lived like a virtual householder.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸੁਕਰ ਕਾਣਾ ਹੋਇਆ ਦੁਰਮੰਤ੍ਰ ਵਿਚਾਰੀ ।
सुकर काणा होइआ दुरमंत्र विचारी ।
sukar kaanaa hoeaa duramantr vichaaree |
Sukracharya too was stigmatized for his evil mantra.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖਮਣ ਸਾਧੀ ਭੁਖ ਤੇਹ ਹਉਮੈ ਅਹੰਕਾਰੀ ।
लखमण साधी भुख तेह हउमै अहंकारी ।
lakhaman saadhee bhukh teh haumai ahankaaree |
Lakshaman disciplined his hunger and thirst and was proud on this account.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਨੂੰਮਤ ਬਲਵੰਤ ਆਖੀਐ ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਖਾਰੀ ।
हनूंमत बलवंत आखीऐ चंचल मति खारी ।
hanoomat balavant aakheeai chanchal mat khaaree |
Hanuman is known to be very powerful, but his mind was quite volatile.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਭੈਰਉ ਭੂਤ ਕੁਸੂਤ ਸੰਗਿ ਦੁਰਮਤਿ ਉਰ ਧਾਰੀ ।
भैरउ भूत कुसूत संगि दुरमति उर धारी ।
bhairau bhoot kusoot sang duramat ur dhaaree |
Bhairav also because of his association with evil spirits, maintained his evil-mindedness.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਸਿਖ ਜਤੀ ਸਲਾਹੀਅਨਿ ਜਿਨਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।੭।
गुरसिख जती सलाहीअनि जिनि हउमै मारी ।७।
gurasikh jatee salaaheean jin haumai maaree |7|
Sikhs of the Guru (gursikh), who have effaced their ego, are praised as (really) virtuous persons.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੮
पउड़ी ८
paurree 8
Pauri 8
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਰੀਚੰਦ ਸਤਿ ਰਖਿਆ ਜਾ ਨਿਖਾਸ ਵਿਕਾਣਾ ।
हरीचंद सति रखिआ जा निखास विकाणा ।
hareechand sat rakhiaa jaa nikhaas vikaanaa |
Harischandra, abided by truth, and got himself sold in the marketplace.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਬਲ ਛਲਿਆ ਸਤੁ ਪਾਲਦਾ ਪਾਤਾਲਿ ਸਿਧਾਣਾ ।
बल छलिआ सतु पालदा पातालि सिधाणा ।
bal chhaliaa sat paaladaa paataal sidhaanaa |
Though duped (by Visnu), King Bali observed truth and went to the netherworld.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਕਰਨੁ ਸੁ ਕੰਚਨ ਦਾਨ ਕਰਿ ਅੰਤੁ ਪਛੋਤਾਣਾ ।
करनु सु कंचन दान करि अंतु पछोताणा ।
karan su kanchan daan kar ant pachhotaanaa |
Karna would also give gold in charity, but he had to repent ultimately (because god Indra demanded his armour and earrings of him which he readily gave and lost his powers).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਤਿਵਾਦੀ ਹੁਇ ਧਰਮਪੁਤੁ ਕੂੜ ਜਮਪੁਰਿ ਜਾਣਾ ।
सतिवादी हुइ धरमपुतु कूड़ जमपुरि जाणा ।
sativaadee hue dharamaput koorr jamapur jaanaa |
The truthful Yudhisthara, son of dharma, for his one lie, had to go to hell.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਜਤੀ ਸਤੀ ਸੰਤੋਖੀਆ ਹਉਮੈ ਗਰਬਾਣਾ ।
जती सती संतोखीआ हउमै गरबाणा ।
jatee satee santokheea haumai garabaanaa |
Many celibates, truthful and contented people have flourished but they all were proud of their conduct.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਸਿਖ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨੀ ਬਹੁ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣਾ ।੮।
गुरसिख रोम न पुजनी बहु माणु निमाणा ।८।
gurasikh rom na pujanee bahu maan nimaanaa |8|
Such a humble one is the Sikh of the Guru, that all these are not equal to his one trichome.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੯
पउड़ी ९
paurree 9
Pauri 9
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮੁਸਲਮਾਣਾ ਹਿੰਦੂਆਂ ਦੁਇ ਰਾਹ ਚਲਾਏ ।
मुसलमाणा हिंदूआं दुइ राह चलाए ।
musalamaanaa hindooaan due raah chalaae |
Hindus and Muslims have started two separate ways (of life).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮਜਹਬ ਵਰਣ ਗਣਾਇਂਦੇ ਗੁਰੁ ਪੀਰੁ ਸਦਾਏ ।
मजहब वरण गणाइंदे गुरु पीरु सदाए ।
majahab varan ganaaeinde gur peer sadaae |
Muslims count their mazahabs (sects) and Hindus count their varnas (castes) and call themselves pirs and gurus.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਿਖ ਮੁਰੀਦ ਪਖੰਡ ਕਰਿ ਉਪਦੇਸ ਦ੍ਰਿੜਾਏ ।
सिख मुरीद पखंड करि उपदेस द्रिड़ाए ।
sikh mureed pakhandd kar upades drirraae |
Through pretension and hypocrisy, they make people their followers whom they give instruction.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਧਿਆਇਂਦੇ ਹਉਮੈ ਗਰਬਾਏ ।
राम रहीम धिआइंदे हउमै गरबाए ।
raam raheem dhiaaeinde haumai garabaae |
Adoring Ram and Rahim, they remain conceited in their sense of ego.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮਕਾ ਗੰਗ ਬਨਾਰਸੀ ਪੂਜ ਜਾਰਤ ਆਏ ।
मका गंग बनारसी पूज जारत आए ।
makaa gang banaarasee pooj jaarat aae |
Separately, they go for pilgrimage and worship to Mecca, Ganges and Banaras.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰੋਜੇ ਵਰਤ ਨਮਾਜ ਕਰਿ ਡੰਡਉਤਿ ਕਰਾਏ ।
रोजे वरत नमाज करि डंडउति कराए ।
roje varat namaaj kar ddanddaut karaae |
They observe rozas, vrats (fasts), namaz and prostration (Muslim and Hindu way of worship).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨੀ ਜੋ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ।੯।
गुरु सिख रोम न पुजनी जो आपु गवाए ।९।
gur sikh rom na pujanee jo aap gavaae |9|
They all are not equal to even one trichome of a Guru's Sikh who has effaced his sense of ego.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੦
पउड़ी १०
paurree 10
Pauri 10
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਛਿਅ ਦਰਸਨ ਵਰਤਾਇਆ ਚਉਦਹ ਖਨਵਾਦੇ ।
छिअ दरसन वरताइआ चउदह खनवादे ।
chhia darasan varataaeaa chaudah khanavaade |
There are six schools of philosophy and fourteen lineages (of the Sufis).
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਘਰੈ ਘੂੰਮਿ ਘਰਬਾਰੀਆ ਅਸਵਾਰ ਪਿਆਦੇ ।
घरै घूंमि घरबारीआ असवार पिआदे ।
gharai ghoonm gharabaareea asavaar piaade |
Householders, riders and foot soldiers, move about in circles in the world.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸੰਨਿਆਸੀ ਦਸ ਨਾਮ ਧਰਿ ਕਰਿ ਵਾਦ ਕਵਾਦੇ ।
संनिआसी दस नाम धरि करि वाद कवादे ।
saniaasee das naam dhar kar vaad kavaade |
Maintaining ten names, the sanyasi sects go on debating among themselves.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਾਵਲ ਬਾਰਹ ਪੰਥ ਕਰਿ ਫਿਰਦੇ ਉਦਮਾਦੇ ।
रावल बारह पंथ करि फिरदे उदमादे ।
raaval baarah panth kar firade udamaade |
Ravals, the yogis, also split in twelve sects and roam mad with pride.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਜੈਨੀ ਜੂਠ ਨ ਉਤਰੈ ਜੂਠੇ ਪਰਸਾਦੇ ।
जैनी जूठ न उतरै जूठे परसादे ।
jainee jootth na utarai jootthe parasaade |
Leftover is grace for Jains and their contamination is never removed.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨੀ ਧੁਰਿ ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੇ ।੧੦।
गुरु सिख रोम न पुजनी धुरि आदि जुगादे ।१०।
gur sikh rom na pujanee dhur aad jugaade |10|
They all are not equal to one trichome of that Gursikh who has attuned himself with that great primeval Lord.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੧
पउड़ी ११
paurree 11
Pauri 11
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਬਹੁ ਸੁੰਨੀ ਸੀਅ ਰਾਫਜੀ ਮਜਹਬ ਮਨਿ ਭਾਣੇ ।
बहु सुंनी सीअ राफजी मजहब मनि भाणे ।
bahu sunee seea raafajee majahab man bhaane |
Many people are there of attractive sects of Sunnis, Sias and Rafazis.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮੁਲਹਿਦ ਹੋਇ ਮੁਨਾਫਕਾ ਸਭ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੇ ।
मुलहिद होइ मुनाफका सभ भरमि भुलाणे ।
mulahid hoe munaafakaa sabh bharam bhulaane |
Many hypocrites becoming atheists and deluded by illusions, go on wandering here and there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਈਸਾਈ ਮੂਸਾਈਆਂ ਹਉਮੈ ਹੈਰਾਣੇ ।
ईसाई मूसाईआं हउमै हैराणे ।
eesaaee moosaaeean haumai hairaane |
Followers of Jesus and Moses are also many, who are confounded in their own pride.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹੋਇ ਫਿਰੰਗੀ ਅਰਮਨੀ ਰੂਮੀ ਗਰਬਾਣੇ ।
होइ फिरंगी अरमनी रूमी गरबाणे ।
hoe firangee aramanee roomee garabaane |
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਕਾਲੀ ਪੋਸ ਕਲੰਦਰਾਂ ਦਰਵੇਸ ਦੁਗਾਣੇ ।
काली पोस कलंदरां दरवेस दुगाणे ।
kaalee pos kalandaraan daraves dugaane |
Some are black clad recluses and dervishes wearing bunches of cowaries around their arms, who move about here and there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰੋਮ ਨ ਪੁਜਨੀ ਗੁਰ ਹਟਿ ਵਿਕਾਣੇ ।੧੧।
गुरु सिख रोम न पुजनी गुर हटि विकाणे ।११।
gur sikh rom na pujanee gur hatt vikaane |11|
They all are not equal to even a trichome of those Gursikhs who have sold themselves at the hands of the Guru.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੨
पउड़ी १२
paurree 12
Pauri 12
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਸਾਧਨਾ ਹਠ ਨਿਗ੍ਰਹ ਕਰਣੇ ।
जप तप संजम साधना हठ निग्रह करणे ।
jap tap sanjam saadhanaa hatth nigrah karane |
Actions such as recitations, austerities, continence, devotion, perseverance, control over senses, etc. are performed.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਵਰਤ ਨੇਮ ਤੀਰਥ ਘਣੇ ਅਧਿਆਤਮ ਧਰਣੇ ।
वरत नेम तीरथ घणे अधिआतम धरणे ।
varat nem teerath ghane adhiaatam dharane |
For spirituality, fasts, observances, pilgrimages are undertaken.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ਦੇਹੁਰੇ ਪੂਜਾ ਪਰਵਰਣੇ ।
देवी देवा देहुरे पूजा परवरणे ।
devee devaa dehure poojaa paravarane |
One gets inclined towards temples for the worship of gods and goddesses.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹੋਮ ਜਗ ਬਹੁ ਦਾਨ ਕਰਿ ਮੁਖ ਵੇਦ ਉਚਰਣੇ ।
होम जग बहु दान करि मुख वेद उचरणे ।
hom jag bahu daan kar mukh ved ucharane |
Besides burnt offerings and charities of many kinds, Vedic hymns are chanted.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਕਰਮ ਧਰਮ ਭੈ ਭਰਮ ਵਿਚਿ ਬਹੁ ਜੰਮਣ ਮਰਣੇ ।
करम धरम भै भरम विचि बहु जंमण मरणे ।
karam dharam bhai bharam vich bahu jaman marane |
Getting stuck in such religious, ritualistic illusions, fear and doubt, only leads to transmigration.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਦੁਤਰੁ ਤਰਣੇ ।੧੨।
गुरमुखि सुख फल साधसंगि मिलि दुतरु तरणे ।१२।
guramukh sukh fal saadhasang mil dutar tarane |12|
The pleasure fruit of gurmukhs is the holy congregation, meeting which, the ardous world-ocean is crossed.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੩
पउड़ी १३
paurree 13
Pauri 13
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਉਦੇ ਅਸਤਿ ਵਿਚਿ ਰਾਜ ਕਰਿ ਚਕ੍ਰਵਰਤਿ ਘਨੇਰੇ ।
उदे असति विचि राज करि चक्रवरति घनेरे ।
aude asat vich raaj kar chakravarat ghanere |
Many such kings are there whose kingdom extends from the point of sunrise to the point of sunset.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਅਰਬ ਖਰਬ ਲੈ ਦਰਬ ਨਿਧਿ ਰਸ ਭੋਗਿ ਚੰਗੇਰੇ ।
अरब खरब लै दरब निधि रस भोगि चंगेरे ।
arab kharab lai darab nidh ras bhog changere |
They have wealth worth billions and choice luxuries to enjoy.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਨਰਪਤਿ ਸੁਰਪਤਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਹਉਮੈ ਵਿਚਿ ਘੇਰੇ ।
नरपति सुरपति छत्रपति हउमै विचि घेरे ।
narapat surapat chhatrapat haumai vich ghere |
All these kings of mortals and gods are engrossed in their ego.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਿਵ ਲੋਕਹੁਂ ਚੜ੍ਹਿ ਬ੍ਰਹਮ ਲੋਕ ਬੈਕੁੰਠ ਵਸੇਰੇ ।
सिव लोकहुं चढ़ि ब्रहम लोक बैकुंठ वसेरे ।
siv lokahun charrh braham lok baikuntth vasere |
Rising from the abode of Siva, they attain the abode of Brahma and Vaikunth, the heavens.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਚਿਰਜੀਵਣੁ ਬਹੁ ਹੰਢਣਾ ਹੋਹਿ ਵਡੇ ਵਡੇਰੇ ।
चिरजीवणु बहु हंढणा होहि वडे वडेरे ।
chirajeevan bahu handtanaa hohi vadde vaddere |
Many other long-lived have also flourished.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਹੋਇ ਭਲੇ ਭਲੇਰੇ ।੧੩।
गुरमुखि सुख फलु अगमु है होइ भले भलेरे ।१३।
guramukh sukh fal agam hai hoe bhale bhalere |13|
But the pleasure fruit of gurmukhs is unapproachable and better than the best one.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੪
पउड़ी १४
paurree 14
Pauri 14
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰੂਪੁ ਅਨੂਪ ਸਰੂਪ ਲਖ ਹੋਇ ਰੰਗ ਬਿਰੰਗੀ ।
रूपु अनूप सरूप लख होइ रंग बिरंगी ।
roop anoop saroop lakh hoe rang birangee |
Lakhs of variegated creatures of unparalleled beauty are there in this world.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਾਗ ਨਾਦ ਸੰਬਾਦ ਲਖ ਸੰਗੀਤ ਅਭੰਗੀ ।
राग नाद संबाद लख संगीत अभंगी ।
raag naad sanbaad lakh sangeet abhangee |
Lakhs of vibrations, dialogues and their constant music is there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਮਿਲਾਪ ਲਖ ਅਰਗਜੇ ਅਦੰਗੀ ।
गंध सुगंधि मिलाप लख अरगजे अदंगी ।
gandh sugandh milaap lakh aragaje adangee |
Mixing many scents, lakhs of pure essences are prepared.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਛਤੀਹ ਭੋਜਨ ਪਾਕਸਾਲ ਰਸ ਭੋਗ ਸੁਢੰਗੀ ।
छतीह भोजन पाकसाल रस भोग सुढंगी ।
chhateeh bhojan paakasaal ras bhog sudtangee |
In cook houses, 36 types of delicious dishes are there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਗਹਣਿਆਂ ਸੋਹਹਿਂ ਸਰਬੰਗੀ ।
पाट पटंबर गहणिआं सोहहिं सरबंगी ।
paatt pattanbar gahaniaan sohahin sarabangee |
The fully grown-up women are there, decorated with silken robes and ornaments.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਗੰਮੁ ਹੈ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਸਹਲੰਗੀ ।੧੪।
गुरमुखि सुख फलु अगंमु है गुरु सिख सहलंगी ।१४।
guramukh sukh fal agam hai gur sikh sehalangee |14|
But association with the gurmukhs is a pleasure fruit which is unapproachable.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੫
पउड़ी १५
paurree 15
Pauri 15
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਸੁਧਿ ਉਕਤਿ ਲਖ ਲਖ ਚਤੁਰਾਈ ।
लख मति बुधि सुधि उकति लख लख चतुराई ।
lakh mat budh sudh ukat lakh lakh chaturaaee |
Lakhs of practical arts, spiritual wisdom, wise sayings and skills are there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਬਲ ਬਚਨ ਬਿਬੇਕ ਲਖ ਪਰਕਿਰਤਿ ਕਮਾਈ ।
लख बल बचन बिबेक लख परकिरति कमाई ।
lakh bal bachan bibek lakh parakirat kamaaee |
Lakhs of powers, discretions, discourses and physical services are known.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਸਿਆਣਪ ਸੁਰਤਿ ਲਖ ਲਖ ਸੁਰਤਿ ਸੁਘੜਾਈ ।
लख सिआणप सुरति लख लख सुरति सुघड़ाई ।
lakh siaanap surat lakh lakh surat sugharraaee |
Lakhs of cleverness, consciousness and knowledge of skills are available.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਸਿਮਰਣਿ ਸਹੰਸ ਲਖ ਪਤਿ ਵਡਿਆਈ ।
गिआन धिआन सिमरणि सहंस लख पति वडिआई ।
giaan dhiaan simaran sahans lakh pat vaddiaaee |
Knowledges, meditations, remembrances and eulogies are there in lakhs and thousands.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਉਮੈ ਅੰਦਰਿ ਵਰਤਣਾ ਦਰਿ ਥਾਇ ਨ ਪਾਈ ।
हउमै अंदरि वरतणा दरि थाइ न पाई ।
haumai andar varatanaa dar thaae na paaee |
Having all this and behaving in arrogant manner, one does not get a place at the door of the Lord.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਅਗਮ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ।੧੫।
गुरमुखि सुख फल अगम है सतिगुर सरणाई ।१५।
guramukh sukh fal agam hai satigur saranaaee |15|
The pleasure fruit of gurmukh's coming in the shelter of Guru is unapproachable.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੬
पउड़ी १६
paurree 16
Pauri 16
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਤਿ ਸੰਤੋਖ ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਲਖ ਅਰਥ ਮਿਲਾਹੀ ।
सति संतोख दइआ धरमु लख अरथ मिलाही ।
sat santokh deaa dharam lakh arath milaahee |
If truth, contentment, compassion, dharma and wealth worth lakhs are combined.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਧਰਤਿ ਅਗਾਸ ਪਾਣੀ ਪਵਣ ਲਖ ਤੇਜ ਤਪਾਹੀ ।
धरति अगास पाणी पवण लख तेज तपाही ।
dharat agaas paanee pavan lakh tej tapaahee |
If earth, sky, water, air and immensely bright heat are there.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਖਿਮਾਂ ਧੀਰਜ ਲਖ ਲਖ ਮਿਲਿ ਸੋਭਾ ਸਰਮਾਹੀ ।
खिमां धीरज लख लख मिलि सोभा सरमाही ।
khimaan dheeraj lakh lakh mil sobhaa saramaahee |
If the combination of forgiveness, patience and lakhs of modesties put grandeur to shame.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸੁਕ੍ਰਿਤਾ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਕਰਾਹੀ ।
सांति सहज सुख सुक्रिता भाउ भगति कराही ।
saant sehaj sukh sukritaa bhaau bhagat karaahee |
If peace, equipoise, good actions motivate for the loving devotion.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਸਗਲ ਫਲ ਆਨੰਦ ਵਧਾਹੀ ।
सगल पदारथ सगल फल आनंद वधाही ।
sagal padaarath sagal fal aanand vadhaahee |
If they all join to increase the delight further.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਪਿਰਮਿ ਰਸੁ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨ ਪੁਜਾਹੀ ।੧੬।
गुरमुखि सुख फल पिरमि रसु इकु तिलु न पुजाही ।१६।
guramukh sukh fal piram ras ik til na pujaahee |16|
Even then they cannot approach an iota of the pleasure fruit, in the form of loving devotional sentiment of the gurmukhs.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੭
पउड़ी १७
paurree 17
Pauri 17
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਲਖ ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਮਿਲਿ ਧਰਿ ਧਿਆਨੁ ਬਹੰਦੇ ।
लख लख जोग धिआन मिलि धरि धिआनु बहंदे ।
lakh lakh jog dhiaan mil dhar dhiaan bahande |
If lakhs of yogis sit in meditation jointly.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਲਖ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਾਧਿ ਨਿਜ ਆਸਣ ਸੰਦੇ ।
लख लख सुंन समाधि साधि निज आसण संदे ।
lakh lakh sun samaadh saadh nij aasan sande |
If lakhs of sadhus in meditation of postures go into tranquil trances.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਲਖ ਸੇਖ ਸਿਮਰਣਿ ਕਰਹਿਂ ਗੁਣ ਗਿਆਨ ਗਣੰਦੇ ।
लख सेख सिमरणि करहिं गुण गिआन गणंदे ।
lakh sekh simaran karahin gun giaan ganande |
If lakhs of Sesanags keep remembering and eulogizing the Lord.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਮਹਿਮਾਂ ਲਖ ਮਹਾਤਮਾਂ ਜੈਕਾਰ ਕਰੰਦੇ ।
महिमां लख महातमां जैकार करंदे ।
mahimaan lakh mahaatamaan jaikaar karande |
If lakhs of great souls cheerfully applaud Him.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਉਸਤਤਿ ਉਪਮਾ ਲਖ ਲਖ ਲਖ ਭਗਤਿ ਜਪੰਦੇ ।
उसतति उपमा लख लख लख भगति जपंदे ।
ausatat upamaa lakh lakh lakh bhagat japande |
If lakhs of devotees eulogize His glories and perform lakhs of recitations of His name.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਇਕ ਪਲੁ ਨ ਲਹੰਦੇ ।੧੭।
गुरमुखि सुख फलु पिरम रसु इक पलु न लहंदे ।१७।
guramukh sukh fal piram ras ik pal na lahande |17|
Even then, they all cannot withstand the one moment of loving delight of a gurmukh.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੮
पउड़ी १८
paurree 18
Pauri 18
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਅਚਰਜ ਨੋ ਆਚਰਜੁ ਹੈ ਅਚਰਜੁ ਹੋਵੰਦਾ ।
अचरज नो आचरजु है अचरजु होवंदा ।
acharaj no aacharaj hai acharaj hovandaa |
Even the most wonderful wonder becomes full of wonder in the presence of loving delight.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਵਿਸਮਾਦੈ ਵਿਸਮਾਦੁ ਹੈ ਵਿਸਮਾਦੁ ਰਹੰਦਾ ।
विसमादै विसमादु है विसमादु रहंदा ।
visamaadai visamaad hai visamaad rahandaa |
Before love, awe also feels itself full of awe.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹੈਰਾਣੈ ਹੈਰਾਣੁ ਹੈ ਹੈਰਾਣੁ ਕਰੰਦਾ ।
हैराणै हैराणु है हैराणु करंदा ।
hairaanai hairaan hai hairaan karandaa |
Love makes even the surprise full of surprise.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਅਬਿਗਤਹੁਂ ਅਬਿਗਤੁ ਹੈ ਨਹਿਂ ਅਲਖੁ ਲਖੰਦਾ ।
अबिगतहुं अबिगतु है नहिं अलखु लखंदा ।
abigatahun abigat hai nahin alakh lakhandaa |
Unmanifest to unmanifestation, that imperceptible Lord cannot be perceived.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਅਕਥਹੁਂ ਅਕਥ ਅਲੇਖੁ ਹੈ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਸੁਣੰਦਾ ।
अकथहुं अकथ अलेखु है नेति नेति सुणंदा ।
akathahun akath alekh hai net net sunandaa |
He is beyond all descriptions and is known as neti neti, this is not, this is not.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਚਵੰਦਾ ।੧੮।
गुरमुखि सुख फलु पिरम रसु वाहु वाहु चवंदा ।१८।
guramukh sukh fal piram ras vaahu vaahu chavandaa |18|
The pleasure fruit of gurmukhs is delight of love, which causes him to say wondrous, wonderful !
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੧੯
पउड़ी १९
paurree 19
Pauri 19
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਇਕੁ ਕਵਾਉ ਪਸਾਉ ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਪਸਾਰੇ ।
इकु कवाउ पसाउ करि ब्रहमंड पसारे ।
eik kavaau pasaau kar brahamandd pasaare |
The Lord spreading His one vibration, created all the universes.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਕਰਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਰੋੜ ਲਖ ਰੋਮ ਰੋਮ ਸੰਜਾਰੇ ।
करि ब्रहमंड करोड़ लख रोम रोम संजारे ।
kar brahamandd karorr lakh rom rom sanjaare |
Having created lakhs and crores of universes, He subsumes them in His each trichome.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਣ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰੁ ਰੂਪੁ ਮੁਰਾਰੇ ।
पारब्रहम पूरण ब्रहम गुरु रूपु मुरारे ।
paarabraham pooran braham gur roop muraare |
The transcendental Brahm is the perfect Guru Brahm.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਚੇਲਾ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ।
गुरु चेला चेला गुरू गुर सबदु वीचारे ।
gur chelaa chelaa guroo gur sabad veechaare |
Under His influence, the Guru becoming disciple and the disciple becoming Guru, they ponder upon the word of the Guru i.e. the Guru and the disciple have subsumed in each other.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚੁ ਖੰਡ ਹੈ ਵਾਸਾ ਨਿਰੰਕਾਰੇ ।
साधसंगति सचु खंड है वासा निरंकारे ।
saadhasangat sach khandd hai vaasaa nirankaare |
Holy congregation is the abode of truth, wherein resides the word of the formless One.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਦੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰੇ ।੧੯।
गुरमुखि सुख फलु पिरम रसु दे हउमै मारे ।१९।
guramukh sukh fal piram ras de haumai maare |19|
Bestowing loving delight on the gurmukhs, this holy congregation wipes out their ego.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਪਉੜੀ ੨੦
पउड़ी २०
paurree 20
Pauri 20
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਸਤਿਗੁਰੁ ਨਾਨਕ ਦੇਉ ਹੈ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੋਈ ।
सतिगुरु नानक देउ है परमेसरु सोई ।
satigur naanak deo hai paramesar soee |
Guru Nanak is the true Guru and is God Himself.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਅੰਗਦੁ ਗੁਰੁ ਅੰਗ ਤੇ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮੋਈ ।
गुरु अंगदु गुरु अंग ते जोती जोति समोई ।
gur angad gur ang te jotee jot samoee |
From the limb of this Guru, was created Guru Angad, and his flame merged in his (Guru Angad's) flame.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਅਮਰਾ ਪਦੁ ਗੁਰੁ ਅੰਗਦਹੁਂ ਹੁਇ ਜਾਣੁ ਜਣੋਈ ।
अमरा पदु गुरु अंगदहुं हुइ जाणु जणोई ।
amaraa pad gur angadahun hue jaan janoee |
From Guru Angad, the omniscient Guru Amar Das emerged, who was given the status of Guru.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਅਮਰਹੁਂ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਭੋਈ ।
गुरु अमरहुं गुरु रामदास अंम्रित रसु भोई ।
gur amarahun gur raamadaas amrit ras bhoee |
From Amar Das came into being Guru Ram Das, who was quaffer of the nectar.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਰਾਮਦਾਸਹੁਂ ਅਰਜਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਬਦ ਸਥੋਈ ।
रामदासहुं अरजनु गुरू गुरु सबद सथोई ।
raamadaasahun arajan guroo gur sabad sathoee |
From Ram Das came Guru Arjan Dev, the companion of the Guru's word.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਹਰਿਗੋਵਿੰਦ ਗੁਰੁ ਅਰਜਨਹੁਂ ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਹੋਈ ।
हरिगोविंद गुरु अरजनहुं गुरु गोविंदु होई ।
harigovind gur arajanahun gur govind hoee |
From Guru Arjan emerged Guru Hargobind, Guru and God in one.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਸਤਿਸੰਗ ਅਲੋਈ ।
गुरमुखि सुख फल पिरम रसु सतिसंग अलोई ।
guramukh sukh fal piram ras satisang aloee |
The gurmukhs in the holy congregation, came face to face of the pleasure fruit of loving delight.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦਹੁਂ ਬਾਹਿਰਾ ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਕੋਈ ।੨੦।੩੮। ਅਠੱਤੀਹ ।
गुरु गोविंदहुं बाहिरा दूजा नही कोई ।२०।३८। अठतीह ।
gur govindahun baahiraa doojaa nahee koee |20|38| atthateeh |
Nothing in this world is outside the Guru and God.
Bhai Gurdas ji / / / Vaaran
200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE