Vaar 19, Vaaran (Bhai Gurdas ji),
ਵਾਰਾਂ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ),
वारां (भाई गुरदास जी)

Vaar 19, Vaaran (Bhai Gurdas ji) (hindi punjabi english) Read online Bani written lyrics, ਵਾਰਾਂ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ), वारां (भाई गुरदास जी)


Download PDF Files Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas

Bani LangMeanings

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

ik oankaar satigur prasaad |

One Oankar, the primal energy, realized through the grace of the true Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3339)


ਪਉੜੀ ੧

पउड़ी १

paurree 1

Pauri 1

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3340)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੰਕਾਰ ਆਪਿ ਉਪਾਇਆ ।

गुरमुखि एकंकार आपि उपाइआ ।

guramukh ekankaar aap upaaeaa |

Ekamkaar, the Lord, second to none, created gurmukh (to liberate the world).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3341)


ਓਅੰਕਾਰਿ ਅਕਾਰੁ ਪਰਗਟੀ ਆਇਆ ।

ओअंकारि अकारु परगटी आइआ ।

oankaar akaar paragattee aaeaa |

That Oankar, assuming forms, has become manifest.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3342)


ਪੰਚ ਤਤ ਵਿਸਤਾਰੁ ਚਲਤੁ ਰਚਾਇਆ ।

पंच तत विसतारु चलतु रचाइआ ।

panch tat visataar chalat rachaaeaa |

By extension (and combination) of the five elements, this world has been created.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3343)


ਖਾਣੀ ਬਾਣੀ ਚਾਰਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ।

खाणी बाणी चारि जगतु उपाइआ ।

khaanee baanee chaar jagat upaaeaa |

The four mines of life and four speeches (para, pasyanti, madhyama, vaikhari) have been generated.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3344)


ਕੁਦਰਤਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ।

कुदरति अगम अपारु अंतु न पाइआ ।

kudarat agam apaar ant na paaeaa |

His feats of amusements are inaccessible and limitless; their extremes are unattainable.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3345)


ਸਚੁ ਨਾਉ ਕਰਤਾਰ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ।੧।

सचु नाउ करतार सचि समाइआ ।१।

sach naau karataar sach samaaeaa |1|

The name of that creator is Truth and He is ever immersed in Truth.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3346)


ਪਉੜੀ ੨

पउड़ी २

paurree 2

Pauri 2

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3347)


ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੂਨਿ ਫੇਰਿ ਫਿਰਾਇਆ ।

लख चउरासीह जूनि फेरि फिराइआ ।

lakh chauraaseeh joon fer firaaeaa |

Souls wander fruitlessly in the eighty-four lakhs of species of life.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3348)


ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਕਰਮੀ ਪਾਇਆ ।

माणस जनमु दुलंभु करमी पाइआ ।

maanas janam dulanbh karamee paaeaa |

The rare human body has been obtained, owing to virtuous actions.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3349)


ਉਤਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ।

उतमु गुरमुखि पंथु आपु गवाइआ ।

autam guramukh panth aap gavaaeaa |

Moving on greatest path of the Guru-orientated Gurmukh, the self has lost the ego.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3350)


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਪੈਰੀਂ ਪਾਇਆ ।

साधसंगति रहरासि पैरीं पाइआ ।

saadhasangat raharaas paireen paaeaa |

Maintaining the discipline of the holy congregation, has come to fall at the feet (of the Guru).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3351)


ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਸਚੁ ਦਿੜਾਇਆ ।

नामु दानु इसनानु सचु दिड़ाइआ ।

naam daan isanaan sach dirraaeaa |

Gurmukhs have adopted the name of the Lord (naam), the charity (daan), the ablution (ishnan) and truthful conduct steadfastly.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3352)


ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ।੨।

सबदु सुरति लिव लीणु भाणा भाइआ ।२।

sabad surat liv leen bhaanaa bhaaeaa |2|

The gurmukh has merged his consciousness in the Word/shabad and has accepted the will of the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3353)


ਪਉੜੀ ੩

पउड़ी ३

paurree 3

Pauri 3

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3354)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੁ ਗੁਰ ਸਮਝਾਇਆ ।

गुरमुखि सुघड़ु सुजाणु गुर समझाइआ ।

guramukh sugharr sujaan gur samajhaaeaa |

Gurmukh, taught by the Guru, is well trained and knowledgeable.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3355)


ਮਿਹਮਾਣੀ ਮਿਹਮਾਣੁ ਮਜਲਸਿ ਆਇਆ ।

मिहमाणी मिहमाणु मजलसि आइआ ।

mihamaanee mihamaan majalas aaeaa |

He understands that he has come to the assembly of this world as a guest.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3356)


ਖਾਵਾਲੇ ਸੋ ਖਾਣੁ ਪੀਐ ਪੀਆਇਆ ।

खावाले सो खाणु पीऐ पीआइआ ।

khaavaale so khaan peeai peeaeaa |

He eats and drinks what is bestowed by the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3357)


ਕਰੈ ਨ ਗਰਬੁ ਗੁਮਾਣੁ ਹਸੈ ਹਸਾਇਆ ।

करै न गरबु गुमाणु हसै हसाइआ ।

karai na garab gumaan hasai hasaaeaa |

Gurmukh is not arrogant and feels happy in the happiness given by the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3358)


ਪਾਹੁਨੜਾ ਪਰਵਾਣੁ ਕਾਜੁ ਸੁਹਾਇਆ ।

पाहुनड़ा परवाणु काजु सुहाइआ ।

paahunarraa paravaan kaaj suhaaeaa |

Only that guest gets accepted in the court of the Lord, who has lived here as a good guest.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3359)


ਮਜਲਸ ਕਰਿ ਹੈਰਾਣੁ ਉਠਿ ਸਿਧਾਇਆ ।੩।

मजलस करि हैराणु उठि सिधाइआ ।३।

majalas kar hairaan utth sidhaaeaa |3|

He moves from here silently and makes the whole assembly wonder struck (because others feel very difficult to leave this world).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3360)


ਪਉੜੀ ੪

पउड़ी ४

paurree 4

Pauri 4

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3361)


ਗੋਇਲੜਾ ਦਿਨ ਚਾਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੀਐ ।

गोइलड़ा दिन चारि गुरमुखि जाणीऐ ।

goeilarraa din chaar guramukh jaaneeai |

Gurmukh knows this world as a place of rest for a few days.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3362)


ਮੰਝੀ ਲੈ ਮਿਹਵਾਰਿ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣੀਐ ।

मंझी लै मिहवारि चोज विडाणीऐ ।

manjhee lai mihavaar choj viddaaneeai |

Here with the help of wealth, many types of sports and feats are enacted.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3363)


ਵਰਸੈ ਨਿਝਰ ਧਾਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਾਣੀਐ ।

वरसै निझर धारि अंम्रित वाणीऐ ।

varasai nijhar dhaar amrit vaaneeai |

In this very world, for gurmukhs, incessant rain of nectar goes on pouring.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3364)


ਵੰਝੁਲੀਐ ਝੀਗਾਰਿ ਮਜਲਸਿ ਮਾਣੀਐ ।

वंझुलीऐ झीगारि मजलसि माणीऐ ।

vanjhuleeai jheegaar majalas maaneeai |

On the tune of flute (the unstruck melody), they go on enjoying the delight of the assembly.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3365)


ਗਾਵਣਿ ਮਾਝ ਮਲਾਰਿ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਣੀਐ ।

गावणि माझ मलारि सुघड़ु सुजाणीऐ ।

gaavan maajh malaar sugharr sujaaneeai |

Well-trained and knowledgeable persons sing Majh and Malhar musical measures here i.e. they enjoy the present.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3366)


ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿ ਆਣੀਐ ।

हउमै गरबु निवारि मनि वसि आणीऐ ।

haumai garab nivaar man vas aaneeai |

They lose their ego and control their minds.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3367)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਸਚਿ ਸਿਞਾਣੀਐ ।੪।

गुरमुखि सबदु वीचारि सचि सिञाणीऐ ।४।

guramukh sabad veechaar sach siyaaneeai |4|

Contemplating the shabad, the Gurmukh identifies the truth.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3368)


ਪਉੜੀ ੫

पउड़ी ५

paurree 5

Pauri 5

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3369)


ਵਾਟ ਵਟਾਊ ਰਾਤਿ ਸਰਾਈਂ ਵਸਿਆ ।

वाट वटाऊ राति सराईं वसिआ ।

vaatt vattaaoo raat saraaeen vasiaa |

A wayfarer, on the way, halted in an inn.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3370)


ਉਠ ਚਲਿਆ ਪਰਭਾਤਿ ਮਾਰਗਿ ਦਸਿਆ ।

उठ चलिआ परभाति मारगि दसिआ ।

autth chaliaa parabhaat maarag dasiaa |

Then moved forward on the told path.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3371)


ਨਾਹਿ ਪਰਾਈ ਤਾਤਿ ਨ ਚਿਤਿ ਰਹਸਿਆ ।

नाहि पराई ताति न चिति रहसिआ ।

naeh paraaee taat na chit rahasiaa |

He neither got envious with anyone, nor did he get infatuated by any.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3372)


ਮੁਏ ਨ ਪੁਛੈ ਜਾਤਿ ਵਿਵਾਹਿ ਨ ਹਸਿਆ ।

मुए न पुछै जाति विवाहि न हसिआ ।

mue na puchhai jaat vivaeh na hasiaa |

He neither asked the caste (identity) of any dying person, nor he felt any delight witnessing the marriage ceremonies etc.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3373)


ਦਾਤਾ ਕਰੇ ਜੁ ਦਾਤਿ ਨ ਭੁਖਾ ਤਸਿਆ ।

दाता करे जु दाति न भुखा तसिआ ।

daataa kare ju daat na bhukhaa tasiaa |

He happily accepted gifts of the Lord and never remained hungry or thirsty.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3374)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਿਮਰਣੁ ਵਾਤਿ ਕਵਲੁ ਵਿਗਸਿਆ ।੫।

गुरमुखि सिमरणु वाति कवलु विगसिआ ।५।

guramukh simaran vaat kaval vigasiaa |5|

The lotus face of the gurmukh, always remains in blossom, due to continuous remembrance of the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3375)


ਪਉੜੀ ੬

पउड़ी ६

paurree 6

Pauri 6

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3376)


ਦੀਵਾਲੀ ਦੀ ਰਾਤਿ ਦੀਵੇ ਬਾਲੀਅਨਿ ।

दीवाली दी राति दीवे बालीअनि ।

deevaalee dee raat deeve baaleean |

Lamps are lighted in the night of diwali festival.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3377)


ਤਾਰੇ ਜਾਤਿ ਸਨਾਤਿ ਅੰਬਰਿ ਭਾਲੀਅਨਿ ।

तारे जाति सनाति अंबरि भालीअनि ।

taare jaat sanaat anbar bhaaleean |

Stars of different variety appear in the sky.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3378)


ਫੁਲਾਂ ਦੀ ਬਾਗਾਤਿ ਚੁਣਿ ਚੁਣਿ ਚਾਲੀਅਨਿ ।

फुलां दी बागाति चुणि चुणि चालीअनि ।

fulaan dee baagaat chun chun chaaleean |

In the gardens, the flowers are there, which are selectively plucked.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3379)


ਤੀਰਥਿ ਜਾਤੀ ਜਾਤਿ ਨੈਣ ਨਿਹਾਲੀਅਨਿ ।

तीरथि जाती जाति नैण निहालीअनि ।

teerath jaatee jaat nain nihaaleean |

The pilgrims going to pilgrimage centers are also seen.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3380)


ਹਰਿ ਚੰਦਉਰੀ ਝਾਤਿ ਵਸਾਇ ਉਚਾਲੀਅਨਿ ।

हरि चंदउरी झाति वसाइ उचालीअनि ।

har chandauree jhaat vasaae uchaaleean |

The imaginary habitats have been seen coming into being and vanishing.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3381)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਦਾਤਿ ਸਬਦਿ ਸਮ੍ਹਾਲੀਅਨਿ ।੬।

गुरमुखि सुख फल दाति सबदि सम्हालीअनि ।६।

guramukh sukh fal daat sabad samhaaleean |6|

All these are momentary, but, the gurmukhs, with the help of the Word, nourish the gift of the pleasure fruit.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3382)


ਪਉੜੀ ੭

पउड़ी ७

paurree 7

Pauri 7

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3383)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨਿ ਪਰਗਾਸੁ ਗੁਰਿ ਉਪਦੇਸਿਆ ।

गुरमुखि मनि परगासु गुरि उपदेसिआ ।

guramukh man paragaas gur upadesiaa |

The gurmukh, who have received well with the Guru's teachings, have got their minds enlightened.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3384)


ਪੇਈਅੜੈ ਘਰਿ ਵਾਸੁ ਮਿਟੈ ਅੰਦੇਸਿਆ ।

पेईअड़ै घरि वासु मिटै अंदेसिआ ।

peeearrai ghar vaas mittai andesiaa |

They have understood that the world is like a parental home; one has to go away one day from here and hence all their doubts have been removed.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3385)


ਆਸਾ ਵਿਚਿ ਨਿਰਾਸੁ ਗਿਆਨੁ ਅਵੇਸਿਆ ।

आसा विचि निरासु गिआनु अवेसिआ ।

aasaa vich niraas giaan avesiaa |

They are unattached amid hopes and remain charged with the knowledge.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3386)


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਰਹਰਾਸਿ ਸਬਦਿ ਸੰਦੇਸਿਆ ।

साधसंगति रहरासि सबदि संदेसिआ ।

saadhasangat raharaas sabad sandesiaa |

They spread message of the Shabad, in accordance with the conduct of the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3387)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਮਤਿ ਪਰਵੇਸਿਆ ।

गुरमुखि दासनि दास मति परवेसिआ ।

guramukh daasan daas mat paravesiaa |

The idea that they are servants of the servants of the Lord, has got deeply rooted in the wisdom of the gurmukhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3388)


ਸਿਮਰਣ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਦੇਸ ਵਿਦੇਸਿਆ ।੭।

सिमरण सासि गिरासि देस विदेसिआ ।७।

simaran saas giraas des videsiaa |7|

Be they anywhere in the country or abroad, they remember God with every inhalation and exhalation of breath.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3389)


ਪਉੜੀ ੮

पउड़ी ८

paurree 8

Pauri 8

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3390)


ਨਦੀ ਨਾਵ ਸੰਜੋਗੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ।

नदी नाव संजोगु मेलि मिलाइआ ।

nadee naav sanjog mel milaaeaa |

As in a boat, per-chance many persons unknown to each other meet, likewise the creatures in the world meet each other.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3391)


ਸੁਹਣੇ ਅੰਦਰਿ ਭੋਗੁ ਰਾਜੁ ਕਮਾਇਆ ।

सुहणे अंदरि भोगु राजु कमाइआ ।

suhane andar bhog raaj kamaaeaa |

The world is such as if ruling a kingdom and enjoying the pleasures in a dream.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3392)


ਕਦੇ ਹਰਖੁ ਕਦੇ ਸੋਗੁ ਤਰਵਰ ਛਾਇਆ ।

कदे हरखु कदे सोगु तरवर छाइआ ।

kade harakh kade sog taravar chhaaeaa |

Here happiness and sufferings are like shade of the tree.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3393)


ਕਟੈ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਨ ਆਪੁ ਗਣਾਇਆ ।

कटै हउमै रोगु न आपु गणाइआ ।

kattai haumai rog na aap ganaaeaa |

Here, in fact, he has decimated the malady of ego, who has not made himself to be noticed.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3394)


ਘਰ ਹੀ ਅੰਦਰਿ ਜੋਗੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ।

घर ही अंदरि जोगु गुरमुखि पाइआ ।

ghar hee andar jog guramukh paaeaa |

Becoming gurmukh, individual, even being at one's home, attains union (with the Lord).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3395)


ਹੋਵਣਹਾਰ ਸੁ ਹੋਗੁ ਗੁਰ ਸਮਝਾਇਆ ।੮।

होवणहार सु होगु गुर समझाइआ ।८।

hovanahaar su hog gur samajhaaeaa |8|

The Guru has made him understand that destiny cannot be averted (hence, one without being worried, should go on doing one's works).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3396)


ਪਉੜੀ ੯

पउड़ी ९

paurree 9

Pauri 9

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3397)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਚਲਣੁ ਜਾਣਿਆ ।

गुरमुखि साधू संगु चलणु जाणिआ ।

guramukh saadhoo sang chalan jaaniaa |

Gurmukhs have learnt the technique of life in the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3398)


ਚੇਤਿ ਬਸੰਤ ਸੁਰੰਗੁ ਸਭ ਰੰਗ ਮਾਣਿਆ ।

चेति बसंत सुरंगु सभ रंग माणिआ ।

chet basant surang sabh rang maaniaa |

They have consciously enjoyed the delight of the spring season of life.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3399)


ਸਾਵਣ ਲਹਰਿ ਤਰੰਗ ਨੀਰੁ ਨੀਵਾਣਿਆ ।

सावण लहरि तरंग नीरु नीवाणिआ ।

saavan lehar tarang neer neevaaniaa |

They are elated like the water of rainy season (Savan), but still they (gurmukhs) have made water of hopes and desires go down and downward.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3400)


ਸਜਣ ਮੇਲੁ ਸੁ ਢੰਗ ਚੋਜ ਵਿਡਾਣਿਆ ।

सजण मेलु सु ढंग चोज विडाणिआ ।

sajan mel su dtang choj viddaaniaa |

Meeting with such persons is wonderfully delightful.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3401)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਨਿਪੰਗੁ ਦਰਿ ਪਰਵਾਣਿਆ ।

गुरमुखि पंथु निपंगु दरि परवाणिआ ।

guramukh panth nipang dar paravaaniaa |

They way of gurmukhs is devoid of mire and is accepted in the court of the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3402)


ਗੁਰਮਤਿ ਮੇਲੁ ਅਭੰਗੁ ਸਤਿ ਸੁਹਾਣਿਆ ।੯।

गुरमति मेलु अभंगु सति सुहाणिआ ।९।

guramat mel abhang sat suhaaniaa |9|

A meeting, through the wisdom of the Guru, is obstruction free, true and delightful.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3403)


ਪਉੜੀ ੧੦

पउड़ी १०

paurree 10

Pauri 10

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3404)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਫਲ ਜਨੰਮੁ ਜਗਿ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ।

गुरमुखि सफल जनंमु जगि विचि आइआ ।

guramukh safal janam jag vich aaeaa |

Blest is the birth of a gurmukh and his coming to this world.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3405)


ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰ ਕਰੰਮ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ।

गुरमति पूर करंम आपु गवाइआ ।

guramat poor karam aap gavaaeaa |

In accordance with the wisdom of the Guru (gurmat), he deletes his ego and accomplishes the (virtuous) actions.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3406)


ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਕੰਮੁ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ।

भाउ भगति करि कंमु सुख फलु पाइआ ।

bhaau bhagat kar kam sukh fal paaeaa |

He works controlled by his love for work and loving devotion and receives the pleasure fruit (of life).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3407)


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਅਗੰਮੁ ਰਿਦੈ ਵਸਾਇਆ ।

गुर उपदेसु अगंमु रिदै वसाइआ ।

gur upades agam ridai vasaaeaa |

The inaccessible teachings of the Guru, he adopts in his heart.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3408)


ਧੀਰਜੁ ਧੁਜਾ ਧਰੰਮੁ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇਆ ।

धीरजु धुजा धरंमु सहजि सुभाइआ ।

dheeraj dhujaa dharam sehaj subhaaeaa |

Keeping the flag of forbearance and dharma high, becomes his innate nature.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3409)


ਸਹੈ ਨ ਦੂਖ ਸਹੰਮੁ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ।੧੦।

सहै न दूख सहंमु भाणा भाइआ ।१०।

sahai na dookh saham bhaanaa bhaaeaa |10|

He bows before the will of the Lord and never suffers any fear or sorrow.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3410)


ਪਉੜੀ ੧੧

पउड़ी ११

paurree 11

Pauri 11

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3411)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੁਰਲਭ ਦੇਹ ਅਉਸਰੁ ਜਾਣਦੇ ।

गुरमुखि दुरलभ देह अउसरु जाणदे ।

guramukh duralabh deh aausar jaanade |

Gurmukhs know (very well) that human birth is a rare opportunity.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3412)


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਅਸਨੇਹ ਸਭ ਰੰਗ ਮਾਣਦੇ ।

साधसंगति असनेह सभ रंग माणदे ।

saadhasangat asaneh sabh rang maanade |

That is why they cultivate love for the holy congregation (sadhsangat) and enjoy all delights.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3413)


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵਲੇਹ ਆਖਿ ਵਖਾਣਦੇ ।

सबद सुरति लिवलेह आखि वखाणदे ।

sabad surat livaleh aakh vakhaanade |

They speak after merging their consciousness in the shabad.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3414)


ਦੇਹੀ ਵਿਚਿ ਬਿਦੇਹ ਸਚੁ ਸਿਞਾਣਦੇ ।

देही विचि बिदेह सचु सिञाणदे ।

dehee vich bideh sach siyaanade |

They become bodiless while living in body and identify the truth.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3415)


ਦੁਬਿਧਾ ਓਹੁ ਨ ਏਹੁ ਇਕੁ ਪਛਾਣਦੇ ।

दुबिधा ओहु न एहु इकु पछाणदे ।

dubidhaa ohu na ehu ik pachhaanade |

They do not have this or that dilemma and know only one Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3416)


ਚਾਰਿ ਦਿਹਾੜੇ ਥੇਹੁ ਮਨ ਵਿਚਿ ਆਣਦੇ ।੧੧।

चारि दिहाड़े थेहु मन विचि आणदे ।११।

chaar dihaarre thehu man vich aanade |11|

They know in their heart, that within a short period, this world is going to become a mound (of earth) and hence they do not develop any attachment with it.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3417)


ਪਉੜੀ ੧੨

पउड़ी १२

paurree 12

Pauri 12

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3418)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਵਿਰਲਾ ਆਇਆ ।

गुरमुखि परउपकारी विरला आइआ ।

guramukh praupakaaree viralaa aaeaa |

Rarely comes a benevolent gurmukh who serves others.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3419)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਾਇ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ।

गुरमुखि सुख फलु पाइ आपु गवाइआ ।

guramukh sukh fal paae aap gavaaeaa |

The Gurmukh abandons ego and receives the fruit of delight.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3420)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਖੀ ਸਬਦਿ ਸਿਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ।

गुरमुखि साखी सबदि सिखि सुणाइआ ।

guramukh saakhee sabad sikh sunaaeaa |

Only the gurmukh tells the story of the (grandeur of) Shabad, to the disciples (of the Guru), and never claims to tell something as his own.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3421)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਿ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ।

गुरमुखि सबद वीचारि सचु कमाइआ ।

guramukh sabad veechaar sach kamaaeaa |

Deeply pondering over the Shabad, a gurmukh practices truth in his life.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3422)


ਸਚੁ ਰਿਦੈ ਮੁਹਿ ਸਚੁ ਸਚਿ ਸੁਹਾਇਆ ।

सचु रिदै मुहि सचु सचि सुहाइआ ।

sach ridai muhi sach sach suhaaeaa |

He likes the truth, which resides in his heart as well as speech.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3423)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ।੧੨।

गुरमुखि जनमु सवारि जगतु तराइआ ।१२।

guramukh janam savaar jagat taraaeaa |12|

Such a gurmukh not only spruces his own life, but he also gets the whole world across.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3424)


ਪਉੜੀ ੧੩

पउड़ी १३

paurree 13

Pauri 13

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3425)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ ।

गुरमुखि आपु गवाइ आपु पछाणिआ ।

guramukh aap gavaae aap pachhaaniaa |

The Gurmukh losing his ego, identifies his self.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3426)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਤਿ ਸੰਤੋਖੁ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣਿਆ ।

गुरमुखि सति संतोखु सहजि समाणिआ ।

guramukh sat santokh sehaj samaaniaa |

The Gurmukh enters his innate nature through truth and contentment.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3427)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਧੀਰਜੁ ਧਰਮੁ ਦਇਆ ਸੁਖੁ ਮਾਣਿਆ ।

गुरमुखि धीरजु धरमु दइआ सुखु माणिआ ।

guramukh dheeraj dharam deaa sukh maaniaa |

The Gurmukh alone enjoys the true delights of forbearance, dharma and compassion.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3428)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਰਥੁ ਵੀਚਾਰਿ ਸਬਦੁ ਵਖਾਣਿਆ ।

गुरमुखि अरथु वीचारि सबदु वखाणिआ ।

guramukh arath veechaar sabad vakhaaniaa |

Gurmukhs very well understand the importance of the words first, and only then they speak them out.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3429)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਂਦੇ ਤਾਣ ਰਹੈ ਨਿਤਾਣਿਆ ।

गुरमुखि होंदे ताण रहै निताणिआ ।

guramukh honde taan rahai nitaaniaa |

Though being powerful, the gurmukhs always consider themselves weak and humble.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3430)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਰਗਹ ਮਾਣੁ ਹੋਇ ਨਿਮਾਣਿਆ ।੧੩।

गुरमुखि दरगह माणु होइ निमाणिआ ।१३।

guramukh daragah maan hoe nimaaniaa |13|

Because the gurmukhs are polite & humble, they receive respect in the court of the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3431)


ਪਉੜੀ ੧੪

पउड़ी १४

paurree 14

Pauri 14

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3432)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿ ਦਰਗਹ ਚਲਿਆ ।

गुरमुखि जनमु सवारि दरगह चलिआ ।

guramukh janam savaar daragah chaliaa |

Spending this life fruitfully, gurmukh goes to the other world.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3433)


ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਜਾਇ ਸਚਾ ਪਿੜੁ ਮਲਿਆ ।

सची दरगह जाइ सचा पिड़ु मलिआ ।

sachee daragah jaae sachaa pirr maliaa |

There, in the true court (of lord), he gets his true place.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3434)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭੋਜਨੁ ਭਾਉ ਚਾਉ ਅਲਲਿਆ ।

गुरमुखि भोजनु भाउ चाउ अललिआ ।

guramukh bhojan bhaau chaau alaliaa |

Food of gurmukh is love and his delight is devoid of flirtatiousness.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3435)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਹਚਲੁ ਚਿਤੁ ਨ ਹਲੈ ਹਲਿਆ ।

गुरमुखि निहचलु चितु न हलै हलिआ ।

guramukh nihachal chit na halai haliaa |

Gurmukh has a tranquil heart and remains steadfast, even in ups and downs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3436)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਅਲਾਉ ਭਲੀ ਹੂੰ ਭਲਿਆ ।

गुरमुखि सचु अलाउ भली हूं भलिआ ।

guramukh sach alaau bhalee hoon bhaliaa |

He speaks truth and good of the good.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3437)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਦੇ ਜਾਨਿ ਆਵਨਿ ਘਲਿਆ ।੧੪।

गुरमुखि सदे जानि आवनि घलिआ ।१४।

guramukh sade jaan aavan ghaliaa |14|

Only gurmukhs are called to the court of the Lord and they come to the world only when the Lord sends them.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3438)


ਪਉੜੀ ੧੫

पउड़ी १५

paurree 15

Pauri 15

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3439)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਧਿ ਅਸਾਧੁ ਸਾਧੁ ਵਖਾਣੀਐ ।

गुरमुखि साधि असाधु साधु वखाणीऐ ।

guramukh saadh asaadh saadh vakhaaneeai |

Gurmukh accomplishes the intractable and hence is called sadhu.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3440)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ਬਿਬੇਕੀ ਜਾਣੀਐ ।

गुरमुखि बुधि बिबेक बिबेकी जाणीऐ ।

guramukh budh bibek bibekee jaaneeai |

Gurmukh has such wisdom, which is competent to separate water from milk. This is why he is called wise.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3441)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਭਗਤੁ ਪਛਾਣੀਐ ।

गुरमुखि भाउ भगति भगतु पछाणीऐ ।

guramukh bhaau bhagat bhagat pachhaaneeai |

The devotion of gurmukh is loving devotion.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3442)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ਗਿਆਨੀ ਬਾਣੀਐ ।

गुरमुखि ब्रहम गिआनु गिआनी बाणीऐ ।

guramukh braham giaan giaanee baaneeai |

Since the gurmukhs attain divine knowledge, they are called knowledgeable ones (gyani).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3443)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਣ ਮਤਿ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣੀਐ ।

गुरमुखि पूरण मति सबदि नीसाणीऐ ।

guramukh pooran mat sabad neesaaneeai |

Gurmukhs have the wisdom fully stamped and marked by the shabad.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3444)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਉੜੀ ਪਤਿ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਮਾਣੀਐ ।੧੫।

गुरमुखि पउड़ी पति पिरम रसु माणीऐ ।१५।

guramukh paurree pat piram ras maaneeai |15|

Climbing the stairs of high regards, the gurmukh enjoys the delight of love of the beloved Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3445)


ਪਉੜੀ ੧੬

पउड़ी १६

paurree 16

Pauri 16

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3446)


ਸਚੁ ਨਾਉ ਕਰਤਾਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ।

सचु नाउ करतारु गुरमुखि पाईऐ ।

sach naau karataar guramukh paaeeai |

The true name of the creator Lord is received from the gurmukhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3447)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਓਅੰਕਾਰ ਸਬਦਿ ਧਿਆਈਐ ।

गुरमुखि ओअंकार सबदि धिआईऐ ।

guramukh oankaar sabad dhiaaeeai |

Amidst the gurmukhs, the Oankar Word is remembered.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3448)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੁ ਸਦਾ ਲਿਵ ਲਾਈਐ ।

गुरमुखि सबदु वीचारु सदा लिव लाईऐ ।

guramukh sabad veechaar sadaa liv laaeeai |

Amid the gurmukhs, the word is pondered upon, and the consciousness is merged in it.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3449)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਅਚਾਰੁ ਸਚੁ ਕਮਾਈਐ ।

गुरमुखि सचु अचारु सचु कमाईऐ ।

guramukh sach achaar sach kamaaeeai |

Living the truthful life of the gurmukhs, the truth is accomplished in life.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3450)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈਐ ।

गुरमुखि मोख दुआरु सहजि समाईऐ ।

guramukh mokh duaar sehaj samaaeeai |

Gurmukh is that door of liberation, through which one automatically enters his innate nature (the divine self).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3451)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਨ ਪਛੋਤਾਈਐ ।੧੬।

गुरमुखि नामु अधारु न पछोताईऐ ।१६।

guramukh naam adhaar na pachhotaaeeai |16|

The base of name (of the Lord) is attained from gurmukhs and one does not repent in the end.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3452)


ਪਉੜੀ ੧੭

पउड़ी १७

paurree 17

Pauri 17

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3453)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਪਾਰਸੁ ਹੋਈਐ ।

गुरमुखि पारसु परसि पारसु होईऐ ।

guramukh paaras paras paaras hoeeai |

Touching the philosopher's stone (Paras), in the form of a gurmukh, one himself becomes the philosopher's stone.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3454)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਅਪਰਸੁ ਦਰਸੁ ਅਲੋਈਐ ।

गुरमुखि होइ अपरसु दरसु अलोईऐ ।

guramukh hoe aparas daras aloeeai |

By the glimpse only of the gurmukh, all evil passions become untouchable.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3455)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨੁ ਦੁਬਿਧਾ ਖੋਈਐ ।

गुरमुखि ब्रहम धिआनु दुबिधा खोईऐ ।

guramukh braham dhiaan dubidhaa khoeeai |

Meditating upon the Lord, amid the gurmukhs, one loses duality.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3456)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰ ਧਨ ਰੂਪ ਨਿੰਦ ਨ ਗੋਈਐ ।

गुरमुखि पर धन रूप निंद न गोईऐ ।

guramukh par dhan roop nind na goeeai |

In the company of the gurmukhs, neither the wealth and physical beauty of others is seen nor is backbiting committed.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3457)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਉ ਸਬਦੁ ਵਿਲੋਈਐ ।

गुरमुखि अंम्रितु नाउ सबदु विलोईऐ ।

guramukh amrit naau sabad viloeeai |

In the company of gurmukhs, only nectar-name, in the form of Word-shabad, is churned and the essence is acquired.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3458)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਸਦਾ ਜਾਇ ਅੰਤ ਨ ਰੋਈਐ ।੧੭।

गुरमुखि हसदा जाइ अंत न रोईऐ ।१७।

guramukh hasadaa jaae ant na roeeai |17|

In the company of gurmukhs, the jiva (self) at last becomes happy and does not wail and weep.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3459)


ਪਉੜੀ ੧੮

पउड़ी १८

paurree 18

Pauri 18

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3460)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਡਿਤੁ ਹੋਇ ਜਗੁ ਪਰਬੋਧੀਐ ।

गुरमुखि पंडितु होइ जगु परबोधीऐ ।

guramukh panddit hoe jag parabodheeai |

As a knowledgeable person, the gurmukh imparts knowledge to the world.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3461)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਅੰਦਰੁ ਸੋਧੀਐ ।

गुरमुखि आपु गवाइ अंदरु सोधीऐ ।

guramukh aap gavaae andar sodheeai |

Losing their ego, the gurmukhs purify their inner self.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3462)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਕਾਮੁ ਕਰੋਧੀਐ ।

गुरमुखि सतु संतोखु न कामु करोधीऐ ।

guramukh sat santokh na kaam karodheeai |

Gurmukhs adopt truth and contentment and do not indulge in lust and anger.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3463)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੈ ਨਿਰਵੈਰੁ ਨ ਵੈਰ ਵਿਰੋਧੀਐ ।

गुरमुखि है निरवैरु न वैर विरोधीऐ ।

guramukh hai niravair na vair virodheeai |

Gurmukhs have no enmity and opposition towards anyone.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3464)


ਚਹੁ ਵਰਨਾ ਉਪਦੇਸੁ ਸਹਜਿ ਸਮੋਧੀਐ ।

चहु वरना उपदेसु सहजि समोधीऐ ।

chahu varanaa upades sehaj samodheeai |

Preaching to all the four varnas, gurmukhs merge in equipoise.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3465)


ਧੰਨੁ ਜਣੇਦੀ ਮਾਉ ਜੋਧਾ ਜੋਧੀਐ ।੧੮।

धंनु जणेदी माउ जोधा जोधीऐ ।१८।

dhan janedee maau jodhaa jodheeai |18|

Blest is the mother of a gurmukh, who has given birth to him and the gurmukh is the best among warriors.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3466)


ਪਉੜੀ ੧੯

पउड़ी १९

paurree 19

Pauri 19

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3467)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਤਿਗੁਰ ਵਾਹੁ ਸਬਦਿ ਸਲਾਹੀਐ ।

गुरमुखि सतिगुर वाहु सबदि सलाहीऐ ।

guramukh satigur vaahu sabad salaaheeai |

Gurmukh eulogizes the wondrous Lord in the form of shabad.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3468)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਿਫਤਿ ਸਲਾਹ ਸਚੀ ਪਤਿਸਾਹੀਐ ।

गुरमुखि सिफति सलाह सची पतिसाहीऐ ।

guramukh sifat salaah sachee patisaaheeai |

Gurmukhs have true kingdom of God's praises.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3469)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਸਨਾਹੁ ਦਾਦਿ ਇਲਾਹੀਐ ।

गुरमुखि सचु सनाहु दादि इलाहीऐ ।

guramukh sach sanaahu daad ilaaheeai |

Gurmukhs have armour of truth, which they have been gifted by the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3470)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਡੀ ਰਾਹੁ ਸਚੁ ਨਿਬਾਹੀਐ ।

गुरमुखि गाडी राहु सचु निबाहीऐ ।

guramukh gaaddee raahu sach nibaaheeai |

For gurmukhs only, the beautiful highway of truth has been prepared.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3471)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਤਿ ਅਗਾਹੁ ਗਾਹਣਿ ਗਾਹੀਐ ।

गुरमुखि मति अगाहु गाहणि गाहीऐ ।

guramukh mat agaahu gaahan gaaheeai |

Their wisdom is unfathomable and, to get to it, one gets perplexed.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3472)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੇਪਰਵਾਹੁ ਨ ਬੇਪਰਵਾਹੀਐ ।੧੯।

गुरमुखि बेपरवाहु न बेपरवाहीऐ ।१९।

guramukh beparavaahu na beparavaaheeai |19|

Gurmukh is carefree in the world but not so towards the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3473)


ਪਉੜੀ ੨੦

पउड़ी २०

paurree 20

Pauri 20

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3474)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਾ ਤੋਲੁ ਨ ਤੋਲਣਿ ਤੋਲੀਐ ।

गुरमुखि पूरा तोलु न तोलणि तोलीऐ ।

guramukh pooraa tol na tolan toleeai |

Gurmukh is perfect; he cannot be weighed on any scale.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3475)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰਾ ਬੋਲੁ ਨ ਬੋਲਣਿ ਬੋਲੀਐ ।

गुरमुखि पूरा बोलु न बोलणि बोलीऐ ।

guramukh pooraa bol na bolan boleeai |

Every word by gurmukh comes to be true and perfect and nothing can be said about him.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3476)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਤਿ ਅਡੋਲ ਨ ਡੋਲਣਿ ਡੋਲੀਐ ।

गुरमुखि मति अडोल न डोलणि डोलीऐ ।

guramukh mat addol na ddolan ddoleeai |

The wisdom of gurmukhs is stable one and does not get destabilized even if done so.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3477)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਿਰਮੁ ਅਮੋਲੁ ਨ ਮੋਲਣਿ ਮੋਲੀਐ ।

गुरमुखि पिरमु अमोलु न मोलणि मोलीऐ ।

guramukh piram amol na molan moleeai |

The love of gurmukhs is invaluable and it cannot be purchased at any cost.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3478)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੰਥੁ ਨਿਰੋਲੁ ਨ ਰੋਲਣਿ ਰੋਲੀਐ ।

गुरमुखि पंथु निरोलु न रोलणि रोलीऐ ।

guramukh panth nirol na rolan roleeai |

The way of gurmukh is clear and distinct; it cannot be subsumed and dissipated by anyone.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3479)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦੁ ਅਲੋਲੁ ਪੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਝੋਲੀਐ ।੨੦।

गुरमुखि सबदु अलोलु पी अंम्रित झोलीऐ ।२०।

guramukh sabad alol pee amrit jholeeai |20|

The words of gurmukhs are steadfast; along with them one quaffs nectar by deleting passions and carnal desires.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3480)


ਪਉੜੀ ੨੧

पउड़ी २१

paurree 21

Pauri 21

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3481)


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਪਾਇ ਸਭ ਫਲ ਪਾਇਆ ।

गुरमुखि सुख फल पाइ सभ फल पाइआ ।

guramukh sukh fal paae sabh fal paaeaa |

By attaining pleasure-fruit, gurmukhs have received all the fruits.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3482)


ਰੰਗ ਸੁਰੰਗ ਚੜ੍ਹਾਇ ਸਭ ਰੰਗ ਲਾਇਆ ।

रंग सुरंग चढ़ाइ सभ रंग लाइआ ।

rang surang charrhaae sabh rang laaeaa |

Putting on the beautiful color of the Lord, they have enjoyed the delight of all the colors.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3483)


ਗੰਧ ਸੁਗੰਧਿ ਸਮਾਇ ਬੋਹਿ ਬੁਹਾਇਆ ।

गंध सुगंधि समाइ बोहि बुहाइआ ।

gandh sugandh samaae bohi buhaaeaa |

Merging in the fragrance (of devotion), they make everyone fragrant.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3484)


ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸ ਤ੍ਰਿਪਤਾਇ ਸਭ ਰਸ ਆਇਆ ।

अंम्रित रस त्रिपताइ सभ रस आइआ ।

amrit ras tripataae sabh ras aaeaa |

They have satiated with the delight of nectar and now they feel as if they have had all the taste.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3485)


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ਅਨਹਦ ਵਾਇਆ ।

सबद सुरति लिव लाइ अनहद वाइआ ।

sabad surat liv laae anahad vaaeaa |

Merging their consciousness in the shabad, they have become one with the unstruck melody.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3486)


ਨਿਜ ਘਰਿ ਨਿਹਚਲ ਜਾਇ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਇਆ ।੨੧।੧੯। ਉਨੀ ।

निज घरि निहचल जाइ दह दिस धाइआ ।२१।१९। उनी ।

nij ghar nihachal jaae deh dis dhaaeaa |21|19| unee |

Now they get stabilized in their inner self and their mind does not wonder in all the ten directions.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran (#3487)



Download PDF Files Daily Updates ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) गुरबाणी (हिंदी) Gurbani (English) Nanakshahi Calendar Live Kirtan All Hukamnamas