Vaar 11, Vaaran (Bhai Gurdas ji),
ਵਾਰਾਂ (ਭਾਈ ਗੁਰਦਾਸ ਜੀ),
वारां (भाई गुरदास जी)


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Bani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

ik oankaar satigur prasaad |

One Oankar, the primal energy, realized through the grace of the true Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧

पउड़ी १

paurree 1

Pauri 1

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤਿਗੁਰ ਸਚਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਪਾਤਿਸਾਹਾਂ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਜੁਹਾਰੀ ।

सतिगुर सचा पातिसाहु पातिसाहां पातिसाहु जुहारी ।

satigur sachaa paatisaahu paatisaahaan paatisaahu juhaaree |

I salute the true Guru who is the true king of kings.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚਿ ਖੰਡੁ ਹੈ ਆਇ ਝਰੋਖੈ ਖੋਲੈ ਬਾਰੀ ।

साधसंगति सचि खंडु है आइ झरोखै खोलै बारी ।

saadhasangat sach khandd hai aae jharokhai kholai baaree |

The Holy congregation (sadhsangat) is the abode of truth (sachkhand) where the gates of mind are opened.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਮਿਉ ਕਿਰਣਿ ਨਿਝਰ ਝਰੈ ਅਨਹਦ ਨਾਦ ਵਾਇਨਿ ਦਰਬਾਰੀ ।

अमिउ किरणि निझर झरै अनहद नाद वाइनि दरबारी ।

amiau kiran nijhar jharai anahad naad vaaein darabaaree |

The fountain of nectar flows here forever, and the courtiers play the unstruck melody.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਾਤਿਸਾਹਾਂ ਦੀ ਮਜਲਸੈ ਪਿਰਮੁ ਪਿਆਲਾ ਪੀਵਣ ਭਾਰੀ ।

पातिसाहां दी मजलसै पिरमु पिआला पीवण भारी ।

paatisaahaan dee majalasai piram piaalaa peevan bhaaree |

In the assembly of the kings, it is very difficult to drink the cup of love.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਕੀ ਹੋਇ ਪੀਲਾਵਣਾ ਉਲਸ ਪਿਆਲੈ ਖਰੀ ਖੁਮਾਰੀ ।

साकी होइ पीलावणा उलस पिआलै खरी खुमारी ।

saakee hoe peelaavanaa ulas piaalai kharee khumaaree |

The Guru becomes the beloved butler and makes one drink it; the delight of His tasted cup becomes multiplied.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਭੈ ਚਲਣਾ ਮਸਤ ਅਲਮਸਤ ਸਦਾ ਹੁਸਿਆਰੀ ।

भाइ भगति भै चलणा मसत अलमसत सदा हुसिआरी ।

bhaae bhagat bhai chalanaa masat alamasat sadaa husiaaree |

Whosoever moves in the fear of loving devotion, he, being carefree of the worldliness, remains alert.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਗਤ ਵਛਲੁ ਹੋਇ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੀ ।੧।

भगत वछलु होइ भगति भंडारी ।१।

bhagat vachhal hoe bhagat bhanddaaree |1|

Kind to the devotees, God, becomes their caretaker and fulfils all their desires.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨

पउड़ी २

paurree 2

Pauri 2

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਇਕਤੁ ਨੁਕਤੈ ਹੋਇ ਜਾਇ ਮਹਰਮੁ ਮੁਜਰਮੁ ਖੈਰ ਖੁਆਰੀ ।

इकतु नुकतै होइ जाइ महरमु मुजरमु खैर खुआरी ।

eikat nukatai hoe jaae maharam mujaram khair khuaaree |

In Persian language, only a point makes ‘mahram’ the confidant, a mujarim, the offender.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਸਤਾਨੀ ਵਿਚਿ ਮਸਲਤੀ ਗੈਰ ਮਹਲਿ ਜਾਣਾ ਮਨੁ ਮਾਰੀ ।

मसतानी विचि मसलती गैर महलि जाणा मनु मारी ।

masataanee vich masalatee gair mehal jaanaa man maaree |

Gurmukhs remain exhilarated in the holy congregation, and they do not like to go to other assemblies.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗਲ ਨ ਬਾਹਰਿ ਨਿਕਲੈ ਹੁਕਮੀ ਬੰਦੇ ਕਾਰ ਕਰਾਰੀ ।

गल न बाहरि निकलै हुकमी बंदे कार करारी ।

gal na baahar nikalai hukamee bande kaar karaaree |

In the will of the Lord, they serve vigorously and try not to make it public.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਦੇਹਿ ਬਿਦੇਹ ਵਡੇ ਵੀਚਾਰੀ ।

गुरमुखि सुख फलु पिरम रसु देहि बिदेह वडे वीचारी ।

guramukh sukh fal piram ras dehi bideh vadde veechaaree |

Such gurmukhs attain the fruit of happiness and giving up the pride of body and becoming bodiless, they become serious thinkers.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸੁਣਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਆਸਣੁ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।

गुर मूरति गुर सबदु सुणि साधसंगति आसणु निरंकारी ।

gur moorat gur sabad sun saadhasangat aasan nirankaaree |

The word of the Guru is their idol and the holy congregation is the seat of the formless Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਆਦੇਸੁ ਕਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੇਲਾ ਸਬਦੁ ਆਹਾਰੀ ।

आदि पुरखु आदेसु करि अंम्रितु वेला सबदु आहारी ।

aad purakh aades kar amrit velaa sabad aahaaree |

Bowing before the primeval Purakh, in the ambrosial hours (amrit vela), they chew the Word (gurbani).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਵਿਗਤਿ ਗਤਿ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਅਸਗਾਹ ਅਪਾਰੀ ।

अविगति गति अगाधि बोधि अकथ कथा असगाह अपारी ।

avigat gat agaadh bodh akath kathaa asagaah apaaree |

To have knowledge of the dynamism of that unmanifest Lord is a very deep experience, and to say something of that ineffable Lord is a Herculean task.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਹਨਿ ਅਵੱਟਣੁ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।੨।

सहनि अवटणु परउपकारी ।२।

sehan avattan praupakaaree |2|

Only Gurmukhs suffer while doing good to others.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੩

पउड़ी ३

paurree 3

Pauri 3

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਸਕਾਰਥਾ ਗੁਰਸਿਖ ਮਿਲਿ ਗੁਰ ਸਰਣੀ ਆਇਆ ।

गुरमुखि जनमु सकारथा गुरसिख मिलि गुर सरणी आइआ ।

guramukh janam sakaarathaa gurasikh mil gur saranee aaeaa |

The life of that gurmukh is fortunate, whom meeting some Sikh of the Guru has come to the shelter of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਆਦੇਸੁ ਕਰਿ ਸਫਲ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ।

आदि पुरख आदेसु करि सफल मूरति गुर दरसनु पाइआ ।

aad purakh aades kar safal moorat gur darasan paaeaa |

He bows before primeval Purakh (God) and becomes blessed after having the sight of such a Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਰਦਖਣਾ ਡੰਡਉਤ ਕਰਿ ਮਸਤਕੁ ਚਰਣ ਕਵਲ ਗੁਰ ਲਾਇਆ ।

परदखणा डंडउत करि मसतकु चरण कवल गुर लाइआ ।

paradakhanaa ddanddaut kar masatak charan kaval gur laaeaa |

After circumambulation, he bows down on the lotus feet of Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਸਚੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸੁਣਾਇਆ ।

सतिगुरु पुरख दइआलु होइ वाहिगुरू सचु मंत्रु सुणाइआ ।

satigur purakh deaal hoe vaahiguroo sach mantru sunaaeaa |

Becoming kind, the true Guru recites the true mantra, Vaheguru, for him.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਚ ਰਾਸਿ ਰਹਰਾਸਿ ਦੇ ਪੈਰੀਂ ਪੈ ਜਗੁ ਪੈਰੀ ਪਾਇਆ ।

सच रासि रहरासि दे पैरीं पै जगु पैरी पाइआ ।

sach raas raharaas de paireen pai jag pairee paaeaa |

The Sikh, with his capital of devotion, falls at the feet of Guru and the whole world bows at his feet.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਾਮ ਕਰੋਧੁ ਵਿਰੋਧੁ ਹਰਿ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਤਜਾਇਆ ।

काम करोधु विरोधु हरि लोभु मोहु अहंकारु तजाइआ ।

kaam karodh virodh har lobh mohu ahankaar tajaaeaa |

God (the Guru) eradicates his lust, anger and resistance and gets his greed, infatuation and ego erased.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਦਇਆ ਧਰਮੁ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ।

सतु संतोखु दइआ धरमु नामु दानु इसनानु द्रिड़ाइआ ।

sat santokh deaa dharam naam daan isanaan drirraaeaa |

Instead, the Guru makes him practice the truth, contentment, dharma, naam, charity and ablution.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰ ਸਿਖ ਲੈ ਗੁਰਸਿਖੁ ਸਦਾਇਆ ।੩।

गुर सिख लै गुरसिखु सदाइआ ।३।

gur sikh lai gurasikh sadaaeaa |3|

Adopting the teachings of the Guru, the individual is called a Sikh of the Guru (gursikh).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੪

पउड़ी ४

paurree 4

Pauri 4

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਲਿਵ ਲੀਣੁ ਹੋਇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ।

सबद सुरति लिव लीणु होइ साधसंगति सचि मेलि मिलाइआ ।

sabad surat liv leen hoe saadhasangat sach mel milaaeaa |

Absorbing consciousness into the Word, the gurmukhs meet at the true meeting center of the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਹੁਕਮ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਨ ਆਪੁ ਜਣਾਇਆ ।

हुकम रजाई चलणा आपु गवाइ न आपु जणाइआ ।

hukam rajaaee chalanaa aap gavaae na aap janaaeaa |

They move in the will of the Lord (hukam) and erasing their ego, they do not make themselves to be noticed.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰ ਉਪਦੇਸੁ ਅਵੇਸੁ ਕਰਿ ਪਰਉਪਕਾਰਿ ਅਚਾਰਿ ਲੁਭਾਇਆ ।

गुर उपदेसु अवेसु करि परउपकारि अचारि लुभाइआ ।

gur upades aves kar praupakaar achaar lubhaaeaa |

Inspired by the teachings of Guru, they always remain eager to undertake the acts of public good.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਿਰਮ ਪਿਆਲਾ ਅਪਿਉ ਪੀ ਸਹਜ ਸਮਾਈ ਅਜਰੁ ਜਰਾਇਆ ।

पिरम पिआला अपिउ पी सहज समाई अजरु जराइआ ।

piram piaalaa apiau pee sehaj samaaee ajar jaraaeaa |

Quaffing the grand cup of the ineffable knowledge of the Lord and merging in equipoise, they bear the unbearable, ever-descending energy of the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਿਠਾ ਬੋਲਣੁ ਨਿਵਿ ਚਲਣੁ ਹਥਹੁ ਦੇ ਕੈ ਭਲਾ ਮਨਾਇਆ ।

मिठा बोलणु निवि चलणु हथहु दे कै भला मनाइआ ।

mitthaa bolan niv chalan hathahu de kai bhalaa manaaeaa |

They speak sweetly, move humbly and giving donations, wish everybody well.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਇਕ ਮਨਿ ਇਕੁ ਅਰਾਧਣਾ ਦੁਬਿਧਾ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਮਿਟਾਇਆ ।

इक मनि इकु अराधणा दुबिधा दूजा भाउ मिटाइआ ।

eik man ik araadhanaa dubidhaa doojaa bhaau mittaaeaa |

Decimating their dubiety and sense of duality, they single-mindedly adore that One Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਨਿਜ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ।੪।

गुरमुखि सुख फल निज पदु पाइआ ।४।

guramukh sukh fal nij pad paaeaa |4|

Gurmukhs know themselves in the form of the fruit of delight and attain the supreme bliss.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੫

पउड़ी ५

paurree 5

Pauri 5

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਸਿਖੀ ਬਾਰੀਕ ਹੈ ਖੰਡੇ ਧਾਰ ਗਲੀ ਅਤਿ ਭੀੜੀ ।

गुरसिखी बारीक है खंडे धार गली अति भीड़ी ।

gurasikhee baareek hai khandde dhaar galee at bheerree |

The discipleship of the Guru is very subtle, like a sword edge and narrow alley.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਓਥੈ ਟਿਕੈ ਨ ਭੁਣਹਣਾ ਚਲਿ ਨ ਸਕੈ ਉਪਰਿ ਕੀੜੀ ।

ओथै टिकै न भुणहणा चलि न सकै उपरि कीड़ी ।

othai ttikai na bhunahanaa chal na sakai upar keerree |

Mosquitoes and ants cannot stand there.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਵਾਲਹੁ ਨਿਕੀ ਆਖੀਐ ਤੇਲੁ ਤਿਲਹੁ ਲੈ ਕੋਲ੍ਹੂ ਪੀੜੀ ।

वालहु निकी आखीऐ तेलु तिलहु लै कोल्हू पीड़ी ।

vaalahu nikee aakheeai tel tilahu lai kolhaoo peerree |

It is thinner than hair and as the oil of sesame is obtained after crushing it in the crusher with great difficulty, the discipleship of the Guru is not obtained easily.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੰਸੀ ਪਰਮ ਹੰਸ ਖੀਰ ਨੀਰ ਨਿਰਨਉ ਚੁੰਜਿ ਵੀੜੀ ।

गुरमुखि वंसी परम हंस खीर नीर निरनउ चुंजि वीड़ी ।

guramukh vansee param hans kheer neer nirnau chunj veerree |

Gurmukhs are descendants of swans and separate water from milk with their beak of thoughtfulness.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਿਲਾ ਅਲੂਣੀ ਚਟਣੀ ਮਾਣਕ ਮੋਤੀ ਚੋਗ ਨਿਵੀੜੀ ।

सिला अलूणी चटणी माणक मोती चोग निवीड़ी ।

silaa aloonee chattanee maanak motee chog niveerree |

Like licking of the salt-less stone, they pick up the rubies and jewels to eat.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਾਰਗਿ ਚਲਣਾ ਆਸ ਨਿਰਾਸੀ ਝੀੜ ਉਝੀੜੀ ।

गुरमुखि मारगि चलणा आस निरासी झीड़ उझीड़ी ।

guramukh maarag chalanaa aas niraasee jheerr ujheerree |

The gurmukhs, repudiating all hopes and desires, move on the way of detachment and tear down the veil of Maya.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਹਜਿ ਸਰੋਵਰਿ ਸਚ ਖੰਡਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਚ ਤਖਤਿ ਹਰੀੜੀ ।

सहजि सरोवरि सच खंडि साधसंगति सच तखति हरीड़ी ।

sehaj sarovar sach khandd saadhasangat sach takhat hareerree |

Holy congregation, the abode of truth and throne of the true Lord is the mansarovar for the gurmukhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੜ੍ਹਿ ਇਕੀਹ ਪਤਿ ਪਉੜੀਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਸਹੀੜੀ ।

चढ़ि इकीह पति पउड़ीआ निरंकारु गुर सबदु सहीड़ी ।

charrh ikeeh pat paurreea nirankaar gur sabad saheerree |

Climbing the steps of non-duality, they adopt the Word of the formless Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁੰਗੈ ਦੀ ਮਿਠਿਆਈਐ ਅਕਥ ਕਥਾ ਵਿਸਮਾਦੁ ਬਚੀੜੀ ।

गुंगै दी मिठिआईऐ अकथ कथा विसमादु बचीड़ी ।

gungai dee mitthiaaeeai akath kathaa visamaad bacheerree |

They enjoy His ineffable story like the enjoyment by a dumb person of the sweets.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖੁ ਫਲੁ ਸਹਜਿ ਅਲੀੜੀ ।੫।

गुरमुखि सुखु फलु सहजि अलीड़ी ।५।

guramukh sukh fal sehaj aleerree |5|

Through the natural devotion, the gurmukhs attain the fruit of delight.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੬

पउड़ी ६

paurree 6

Pauri 6

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲ ਪਿਰਮ ਰਸੁ ਚਰਣੋਦਕੁ ਗੁਰ ਚਰਣ ਪਖਾਲੇ ।

गुरमुखि सुखफल पिरम रसु चरणोदकु गुर चरण पखाले ।

guramukh sukhafal piram ras charanodak gur charan pakhaale |

Gurmukhs having the desire of the fruits of delight, with all love, wash the feet of the guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁਖ ਸੰਪੁਟ ਵਿਚਿ ਰਖਿ ਕੈ ਚਰਣ ਕਵਲ ਮਕਰੰਦ ਪਿਆਲੇ ।

सुख संपुट विचि रखि कै चरण कवल मकरंद पिआले ।

sukh sanputt vich rakh kai charan kaval makarand piaale |

They make cups of the nectar of lotus feet and quaff it with complete delight.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਉਲਾਲੀ ਸੂਰਜ ਮੁਖੀ ਲਖ ਕਵਲ ਖਿੜਦੇ ਰਲੀਆਲੇ ।

कउलाली सूरज मुखी लख कवल खिड़दे रलीआले ।

kaulaalee sooraj mukhee lakh kaval khirrade raleeaale |

Considering the feet of the Guru as sun, they blossom like lotus.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੰਦ੍ਰ ਮੁਖੀ ਹੁਇ ਕੁਮੁਦਨੀ ਚਰਣ ਕਵਲ ਸੀਤਲ ਅਮੀਆਲੇ ।

चंद्र मुखी हुइ कुमुदनी चरण कवल सीतल अमीआले ।

chandr mukhee hue kumudanee charan kaval seetal ameeaale |

Again, becoming water lily attracted towards the moon, they enjoy nectar from the lotus feet.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚਰਣ ਕਵਲ ਦੀ ਵਾਸਨਾ ਲਖ ਸੂਰਜ ਹੋਵਨਿ ਭਉਰ ਕਾਲੇ ।

चरण कवल दी वासना लख सूरज होवनि भउर काले ।

charan kaval dee vaasanaa lakh sooraj hovan bhaur kaale |

To have the fragrance of the lotus feet, many suns become black bees.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਖ ਤਾਰੇ ਸੂਰਜਿ ਚੜ੍ਹਿ ਜਿਉ ਛਪਿ ਜਾਣਿ ਨ ਆਪ ਸਮ੍ਹਾਲੇ ।

लख तारे सूरजि चढ़ि जिउ छपि जाणि न आप सम्हाले ।

lakh taare sooraj charrh jiau chhap jaan na aap samhaale |

Wen the sun rises, lakhs of stars, unable to maintain themselves, hide.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚਰਣ ਕਵਲ ਦਲਜੋਤਿ ਵਿਚਿ ਲਖ ਸੂਰਜਿ ਲੁਕਿ ਜਾਨਿ ਰਵਾਲੇ ।

चरण कवल दलजोति विचि लख सूरजि लुकि जानि रवाले ।

charan kaval dalajot vich lakh sooraj luk jaan ravaale |

Likewise with the light of petals of lotus feet, lakhs of suns are concealed.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰ ਸਿਖ ਲੈ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਖਾਲੇ ।੬।

गुर सिख लै गुरसिख सुखाले ।६।

gur sikh lai gurasikh sukhaale |6|

Receiving the teachings of the Guru, the disciples have themselves become the house of all pleasures.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੭

पउड़ी ७

paurree 7

Pauri 7

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚਾਰਿ ਵਰਨਿ ਇਕ ਵਰਨ ਕਰਿ ਵਰਨ ਅਵਰਨ ਤਮੋਲ ਗੁਲਾਲੇ ।

चारि वरनि इक वरन करि वरन अवरन तमोल गुलाले ।

chaar varan ik varan kar varan avaran tamol gulaale |

As in betel leaf, all the colors mix and become one red color, likewise mixing all the 4 varnas, one Sikh has been created.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਸਟ ਧਾਤੁ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ਕਰਿ ਵੇਦ ਕਤੇਬ ਨ ਭੇਦੁ ਵਿਚਾਲੇ ।

असट धातु इकु धातु करि वेद कतेब न भेदु विचाले ।

asatt dhaat ik dhaat kar ved kateb na bhed vichaale |

Eight metals mixing up make one metal (alloy); similarly, there is no difference among Vedas and the Katebas (the Semitic scriptures).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਵਣਾਸੁਪਤਿ ਅਫਲ ਸਫਲ ਵਿਚਿ ਵਾਸੁ ਬਹਾਲੇ ।

चंदन वासु वणासुपति अफल सफल विचि वासु बहाले ।

chandan vaas vanaasupat afal safal vich vaas bahaale |

The sandal perfumes the whole vegetation, whether it is devoid of fruit or full of fruit.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲੋਹਾ ਸੁਇਨਾ ਹੋਇ ਕੈ ਸੁਇਨਾ ਹੋਇ ਸੁਗੰਧਿ ਵਿਖਾਲੇ ।

लोहा सुइना होइ कै सुइना होइ सुगंधि विखाले ।

lohaa sueinaa hoe kai sueinaa hoe sugandh vikhaale |

Touching the philosopher’s stone, iron becoming gold, again points towards its further beauty (of making itself useful for the needy ones).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁਇਨੇ ਅੰਦਰਿ ਰੰਗ ਰਸ ਚਰਣਾਮਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮਤਵਾਲੇ ।

सुइने अंदरि रंग रस चरणामित अंम्रितु मतवाले ।

sueine andar rang ras charanaamit amrit matavaale |

Then, in gold, in the form of gurmukh, the color (of Name) and elixir (of love) enter, and he becomes carefree of the world around.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਾਣਕ ਮੋਤੀ ਸੁਇਨਿਅਹੁ ਜਗਮਗ ਜੋਤਿ ਹੀਰੇ ਪਰਵਾਲੇ ।

माणक मोती सुइनिअहु जगमग जोति हीरे परवाले ।

maanak motee sueiniahu jagamag jot heere paravaale |

Now all the qualities of rubies, pearls, diamonds emerge in that gold-gurmukh.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਦਿਬ ਦੇਹ ਦਿਬ ਦਿਸਟਿ ਹੋਇ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਦਿਬ ਜੋਤਿ ਉਜਾਲੇ ।

दिब देह दिब दिसटि होइ सबद सुरति दिब जोति उजाले ।

dib deh dib disatt hoe sabad surat dib jot ujaale |

Becoming divine body and divine sight, the consciousness of gurmukh concentrates on the light of the divine Word.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਰਸਿਕ ਰਸਾਲੇ ।੭।

गुरमुखि सुख फलु रसिक रसाले ।७।

guramukh sukh fal rasik rasaale |7|

Thus, adopting the delight of devotion, the gurmukhs become full of many delights.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੮

पउड़ी ८

paurree 8

Pauri 8

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਿਰਮ ਪਿਆਲਾ ਸਾਧਸੰਗ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਅਨਹਦ ਲਿਵ ਲਾਈ ।

पिरम पिआला साधसंग सबद सुरति अनहद लिव लाई ।

piram piaalaa saadhasang sabad surat anahad liv laaee |

Quaffing the cup of love in the holy congregation, the Sikhs of Guru absorb their consciousness in the Word-shabad.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਧਿਆਨੀ ਚੰਦ ਚਕੋਰ ਗਤਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਵਰਸਾਈ ।

धिआनी चंद चकोर गति अंम्रित द्रिसटि स्रिसटि वरसाई ।

dhiaanee chand chakor gat amrit drisatt srisatt varasaaee |

As the bird chakor meditates on moon to enjoy cool, from their sight also pours the nectar.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਘਨਹਰ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮੋਰ ਜਿਉ ਅਨਹਦ ਧੁਨਿ ਸੁਣਿ ਪਾਇਲ ਪਾਈ ।

घनहर चात्रिक मोर जिउ अनहद धुनि सुणि पाइल पाई ।

ghanahar chaatrik mor jiau anahad dhun sun paaeil paaee |

Listening to the roar of clouds, they dance like rain bird and peacock.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚਰਣ ਕਵਲ ਮਕਰੰਦ ਰਸਿ ਸੁਖ ਸੰਪੁਟ ਹੁਇ ਭਵਰੁ ਸਮਾਈ ।

चरण कवल मकरंद रसि सुख संपुट हुइ भवरु समाई ।

charan kaval makarand ras sukh sanputt hue bhavar samaaee |

To taste the nectar of the lotus feet, they turn themselves into the black bee and become one with the storehouse of delight (of the Lord).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਵਿਚਿ ਮੀਨ ਹੋਇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਲਿ ਨ ਖੋਜ ਖੁਜਾਈ ।

सुख सागर विचि मीन होइ गुरमुखि चालि न खोज खुजाई ।

sukh saagar vich meen hoe guramukh chaal na khoj khujaaee |

The way of the gurmukhs is not known to anybody; similar to fish, they live in the ocean of happiness.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਪਿਓ ਪੀਅਣੁ ਨਿਝਰ ਝਰਣ ਅਜਰੁ ਜਰਣ ਨ ਅਲਖੁ ਲਖਾਈ ।

अपिओ पीअणु निझर झरण अजरु जरण न अलखु लखाई ।

apio peean nijhar jharan ajar jaran na alakh lakhaaee |

They drink nectar; from them gush forth the springs of nectar; they assimilate the unbearable but still they do not make them noticed by anyone.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਵੀਹ ਇਕੀਹ ਉਲੰਘਿ ਕੈ ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਪਾਈ ।

वीह इकीह उलंघि कै गुरसिख गुरमुखि सुख फलु पाई ।

veeh ikeeh ulangh kai gurasikh guramukh sukh fal paaee |

Going across all the stages (of three-dimensional nature-prakarti), they attain the fruits of delights.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ।੮।

वाहिगुरू वडी वडिआई ।८।

vaahiguroo vaddee vaddiaaee |8|

Wondrous is the Vaheguru, whose greatness is grand.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੯

पउड़ी ९

paurree 9

Pauri 9

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਛੂ ਆਂਡਾ ਧਿਆਨੁ ਧਰਿ ਕਰਿ ਪਰਪਕੁ ਨਦੀ ਵਿਚਿ ਆਣੈ ।

कछू आंडा धिआनु धरि करि परपकु नदी विचि आणै ।

kachhoo aanddaa dhiaan dhar kar parapak nadee vich aanai |

Tortoise lays its eggs in the sands but having full care of them on their maturity, it brings them into the river.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕੂੰਜ ਰਿਦੈ ਸਿਮਰਣੁ ਕਰੈ ਲੈ ਬੱਚਾ ਉਡਦੀ ਅਸਮਾਣੈ ।

कूंज रिदै सिमरणु करै लै बचा उडदी असमाणै ।

koonj ridai simaran karai lai bachaa uddadee asamaanai |

The florican also under its full care, makes its offspring fly in the sky.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਬਤਕ ਬੱਚਾ ਤੁਰਿ ਤੁਰੈ ਜਲ ਥਲ ਵਰਤੈ ਸਹਜਿ ਵਿਡਾਣੈ ।

बतक बचा तुरि तुरै जल थल वरतै सहजि विडाणै ।

batak bachaa tur turai jal thal varatai sehaj viddaanai |

The swan also in its very natural way, teaches its young ones to move on water as well as on earth.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕੋਇਲ ਪਾਲੈ ਕਾਵਣੀ ਮਿਲਦਾ ਜਾਇ ਕੁਟੰਬਿ ਸਿਞਾਣੈ ।

कोइल पालै कावणी मिलदा जाइ कुटंबि सिञाणै ।

koeil paalai kaavanee miladaa jaae kuttanb siyaanai |

The crow maintains the offspring of cuckoo but as and when they grow up, they, identifying the voice of their mother, go and meet her.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਹੰਸ ਵੰਸੁ ਵਸਿ ਮਾਨਸਰਿ ਮਾਣਕ ਮੋਤੀ ਚੋਗ ਚੁਗਾਣੈ ।

हंस वंसु वसि मानसरि माणक मोती चोग चुगाणै ।

hans vans vas maanasar maanak motee chog chugaanai |

The progeny of swans learn to pick up pearls while living in the Mansarovar, the sacred tank.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗਿਆਨ ਧਿਆਨਿ ਸਿਮਰਣਿ ਸਦਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਖੁ ਰਖੈ ਨਿਰਬਾਣੈ ।

गिआन धिआनि सिमरणि सदा सतिगुरु सिखु रखै निरबाणै ।

giaan dhiaan simaran sadaa satigur sikh rakhai nirabaanai |

Giving the technique of knowledge, meditation and remembrance to the Sikh, the Satguru, true Guru, liberates him forever.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭੂਤ ਭਵਿਖਹੁ ਵਰਤਮਾਨ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਮਾਣੁ ਨਿਮਾਣੈ ।

भूत भविखहु वरतमान त्रिभवण सोझी माणु निमाणै ।

bhoot bhavikhahu varatamaan tribhavan sojhee maan nimaanai |

The Sikh now knows the future, present and past but he gets honors by becoming humble.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਾਤੀ ਸੁੰਦਰ ਲੋਕੁ ਨ ਜਾਣੈ ।੯।

जाती सुंदर लोकु न जाणै ।९।

jaatee sundar lok na jaanai |9|

The ilk of the gurmukhs is grand but people do not know this fact.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੦

पउड़ी १०

paurree 10

Pauri 10

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਵਣਾਸਪਤਿ ਬਾਵਨ ਚੰਦਨਿ ਚੰਦਨੁ ਹੋਈ ।

चंदन वासु वणासपति बावन चंदनि चंदनु होई ।

chandan vaas vanaasapat baavan chandan chandan hoee |

With the fragrance of sandalwood, the whole vegetation becomes sandal.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਫਲ ਵਿਣੁ ਚੰਦਨੁ ਬਾਵਨਾ ਆਦਿ ਅਨਾਦਿ ਬਿਅੰਤੁ ਸਦੋਈ ।

फल विणु चंदनु बावना आदि अनादि बिअंतु सदोई ।

fal vin chandan baavanaa aad anaad biant sadoee |

Though itself the sandal is without fruit, but it is always considered as costly.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੰਦਨੁ ਬਾਵਨ ਚੰਦਨਹੁ ਚੰਦਨ ਵਾਸੁ ਨ ਚੰਦਨੁ ਕੋਈ ।

चंदनु बावन चंदनहु चंदन वासु न चंदनु कोई ।

chandan baavan chandanahu chandan vaas na chandan koee |

But the plant, which becomes sandal through the fragrance of sandal, cannot make any other plant sandal.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਸਟੁ ਧਾਤੁ ਇਕੁ ਧਾਤੁ ਹੋਇ ਪਾਰਸ ਪਰਸੇ ਕੰਚਨੁ ਜੋਈ ।

असटु धातु इकु धातु होइ पारस परसे कंचनु जोई ।

asatt dhaat ik dhaat hoe paaras parase kanchan joee |

8 metals touching the philosopher’s stone becomes gold, but that gold cannot produce further gold.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕੰਚਨ ਹੋਇ ਨ ਕੰਚਨਹੁ ਵਰਤਮਾਨ ਵਰਤੈ ਸਭਿ ਲੋਈ ।

कंचन होइ न कंचनहु वरतमान वरतै सभि लोई ।

kanchan hoe na kanchanahu varatamaan varatai sabh loee |

All this is performed in the present only (but the Sikh of Guru makes many like himself; they further become competent to transform others into a Sikh way of life).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਨਦੀਆ ਨਾਲੇ ਗੰਗ ਸੰਗਿ ਸਾਗਰ ਸੰਗਮਿ ਖਾਰਾ ਸੋਈ ।

नदीआ नाले गंग संगि सागर संगमि खारा सोई ।

nadeea naale gang sang saagar sangam khaaraa soee |

Rivers, streams and even the Ganges become brackish, in the company of ocean.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਬਗੁਲਾ ਹੰਸੁ ਨ ਹੋਵਈ ਮਾਨਸਰੋਵਰਿ ਜਾਇ ਖਲੋਈ ।

बगुला हंसु न होवई मानसरोवरि जाइ खलोई ।

bagulaa hans na hovee maanasarovar jaae khaloee |

The crane never becomes swan, even if it sits at Manasarovar.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਵੀਹਾਂ ਦੈ ਵਰਤਾਰੈ ਓਈ ।੧੦।

वीहां दै वरतारै ओई ।१०।

veehaan dai varataarai oee |10|

It so happens because an ordinary person remains always involved in the counts of twenties and more i.e. money.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੧

पउड़ी ११

paurree 11

Pauri 11

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਇਕੀਹ ਪਉੜੀਆਂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖਫਲੁ ਨਿਜ ਘਰਿ ਭੋਈ ।

गुरमुखि इकीह पउड़ीआं गुरमुखि सुखफलु निज घरि भोई ।

guramukh ikeeh paurreean guramukh sukhafal nij ghar bhoee |

Crossing the stairs of identities, the gurmukh, under the guidance of the Guru, comes to reside in his own true nature.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਹੈ ਸਹਜ ਘਰਿ ਸਿਮਰਣੁ ਦਰਸਿ ਪਰਸਿ ਗੁਣ ਗੋਈ ।

साधसंगति है सहज घरि सिमरणु दरसि परसि गुण गोई ।

saadhasangat hai sehaj ghar simaran daras paras gun goee |

Holy congregation, the source of remembrance of the Lord, his sight and touch, is the abode of equipoise.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲੋਹਾ ਸੁਇਨਾ ਹੋਇ ਕੈ ਸੁਇਨਿਅਹੁ ਸੁਇਨਾ ਜਿਉਂ ਅਵਿਲੋਈ ।

लोहा सुइना होइ कै सुइनिअहु सुइना जिउं अविलोई ।

lohaa sueinaa hoe kai sueiniahu sueinaa jiaun aviloee |

Holy congregation is such a gold whose ingredients i.e. people therein, once known for their qualities of iron have now become gold and are seen as gold.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੰਦਨੁ ਬੋਹੈ ਨਿੰਮੁ ਵਣੁ ਨਿੰਮਹੁ ਚੰਦਨੁ ਬਿਰਖੁ ਪਲੋਈ ।

चंदनु बोहै निंमु वणु निंमहु चंदनु बिरखु पलोई ।

chandan bohai ninm van ninmahu chandan birakh paloee |

Even neem tree, becomes sandal in the company of sandal tree.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੰਗੋਦਕ ਚਰਣੋਦਕਹੁ ਗੰਗੋਦਕ ਮਿਲਿ ਗੰਗਾ ਹੋਈ ।

गंगोदक चरणोदकहु गंगोदक मिलि गंगा होई ।

gangodak charanodakahu gangodak mil gangaa hoee |

Water, made dirty by feet, also becomes pure when it meets the Ganges.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਾਗਹੁ ਹੰਸੁ ਸੁਵੰਸੁ ਹੋਇ ਹੰਸਹੁ ਪਰਮ ਹੰਸੁ ਵਿਰਲੋਈ ।

कागहु हंसु सुवंसु होइ हंसहु परम हंसु विरलोई ।

kaagahu hans suvans hoe hansahu param hans viraloee |

Any crow of good breed may become swan but rare is the swan, which becomes supreme swan of rare and highest order (paramhans).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੰਸੀ ਪਰਮ ਹੰਸੁ ਕੂੜੁ ਸਚੁ ਨੀਰੁ ਖੀਰੁ ਵਿਲੋਈ ।

गुरमुखि वंसी परम हंसु कूड़ु सचु नीरु खीरु विलोई ।

guramukh vansee param hans koorr sach neer kheer viloee |

Born in the family of gurmukh is the paramhans (man of highest spiritual order), who separate milk and water of truth and falsehood by his discerning wisdom.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰ ਚੇਲਾ ਚੇਲਾ ਗੁਰ ਹੋਈ ।੧੧।

गुर चेला चेला गुर होई ।११।

gur chelaa chelaa gur hoee |11|

(In the holy congregation) the disciple is the Guru, and the Guru (most humbly) becomes disciple.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੨

पउड़ी १२

paurree 12

Pauri 12

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਛੂ ਬੱਚਾ ਨਦੀ ਵਿਚਿ ਗੁਰਸਿਖ ਲਹਰਿ ਨ ਭਵਜਲੁ ਬਿਆਪੈ ।

कछू बचा नदी विचि गुरसिख लहरि न भवजलु बिआपै ।

kachhoo bachaa nadee vich gurasikh lehar na bhavajal biaapai |

As the offspring of tortoise are not affected by sea waves, so is the case of the Sikhs of Guru; they are not influenced by the waves of the World Ocean.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕੂੰਜ ਬੱਚਾ ਲੈਇ ਉਡਰੈ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਧਿ ਅਗਾਧਿ ਨ ਜਾਪੈ ।

कूंज बचा लैइ उडरै सुंनि समाधि अगाधि न जापै ।

koonj bachaa laie uddarai sun samaadh agaadh na jaapai |

Florican bird (koonj) flies comfortably along with its offspring in the sky but the sky does not look abysmal to it.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਹੰਸੁ ਵੰਸੁ ਹੈ ਮਾਨਸਰਿ ਸਹਜ ਸਰੋਵਰਿ ਵਡ ਪਰਤਾਪੈ ।

हंसु वंसु है मानसरि सहज सरोवरि वड परतापै ।

hans vans hai maanasar sehaj sarovar vadd parataapai |

The progeny of swans, reside in the all potent Manasarovar.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਬੱਤਕ ਬੱਚਾ ਕੋਇਲੈ ਨੰਦ ਨੰਦਨ ਵਸੁਦੇਵ ਮਿਲਾਪੈ ।

बतक बचा कोइलै नंद नंदन वसुदेव मिलापै ।

batak bachaa koeilai nand nandan vasudev milaapai |

The goose and nightingale separate their progeny from hens and crows respectively and though living among milkman, Krishna ultimately went to Vasudev; likewise, the gurmukh, giving up all the evil propensities, goes to merge in the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਰਵਿ ਸਸਿ ਚਕਵੀ ਤੈ ਚਕੋਰ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਲੰਘਿ ਵਰੈ ਸਰਾਪੈ ।

रवि ससि चकवी तै चकोर सिव सकती लंघि वरै सरापै ।

rav sas chakavee tai chakor siv sakatee langh varai saraapai |

As the female ruddy sheldrake and red legged partridge meet sun and moon respectively, gurmukh also crossing the maya of Siva and Sakti, attains the highest state of equipoise.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਨਲ ਪੰਖਿ ਬੱਚਾ ਮਿਲੈ ਨਿਰਾਧਾਰ ਹੋਇ ਸਮਝੈ ਆਪੈ ।

अनल पंखि बचा मिलै निराधार होइ समझै आपै ।

anal pankh bachaa milai niraadhaar hoe samajhai aapai |

The anal bird recognizes its offspring even without any basis for its identification.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਸਿਖ ਸੰਧਿ ਮਿਲਾਵਣੀ ਸਬਦੁ ਸੁਰਤਿ ਪਰਚਾਇ ਪਛਾਪੈ ।

गुरसिख संधि मिलावणी सबदु सुरति परचाइ पछापै ।

gurasikh sandh milaavanee sabad surat parachaae pachhaapai |

It is the state of Gursikh, who merging his consciousness in the Word-shabad, identifies the true love (of the Lord).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੈ ।੧੨।

गुरमुखि सुख फलु थापि उथापै ।१२।

guramukh sukh fal thaap uthaapai |12|

The gurmukhs identify and establish the fruits of delight.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੩

पउड़ी १३

paurree 13

Pauri 13

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਤਾਰੂ ਪੋਪਟੁ ਤਾਰਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਲ ਸੁਭਾਇ ਉਦਾਸੀ ।

तारू पोपटु तारिआ गुरमुखि बाल सुभाइ उदासी ।

taaroo popatt taariaa guramukh baal subhaae udaasee |

The Guru liberated the detached nature child boy, Taru, a Sikh of popat clan.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੂਲਾ ਕੀੜੁ ਵਖਾਣੀਐ ਚਲਿਤੁ ਅਚਰਜ ਲੁਭਿਤ ਗੁਰਦਾਸੀ ।

मूला कीड़ु वखाणीऐ चलितु अचरज लुभित गुरदासी ।

moolaa keerr vakhaaneeai chalit acharaj lubhit guradaasee |

One Mula of a wonderful nature was there; he would conduct as the servant of the servants of Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਿਰਥਾ ਖੇਡਾ ਸੋਇਰੀ ਚਰਨ ਸਰਣ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸੀ ।

पिरथा खेडा सोइरी चरन सरण सुख सहजि निवासी ।

pirathaa kheddaa soeiree charan saran sukh sehaj nivaasee |

Pirtha and Kheda of soiri caste also got merged in equipoise because of the shelter of the feet of Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਲਾ ਰਬਾਬ ਵਜਾਇੰਦਾ ਮਜਲਸ ਮਰਦਾਨਾ ਮੀਰਾਸੀ ।

भला रबाब वजाइंदा मजलस मरदाना मीरासी ।

bhalaa rabaab vajaaeindaa majalas maradaanaa meeraasee |

Mardana, the bard and witty person and a good player of Rabab in assemblies, was a disciple of Guru Nanak.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਿਰਥੀ ਮਲੁ ਸਹਗਲੁ ਭਲਾ ਰਾਮਾ ਡਿਡੀ ਭਗਤਿ ਅਭਿਆਸੀ ।

पिरथी मलु सहगलु भला रामा डिडी भगति अभिआसी ।

pirathee mal sahagal bhalaa raamaa ddiddee bhagat abhiaasee |

Pirthi Malu of Sahagalu caste and Rama, (the devotee of Didi caste) were of detached nature.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਦਉਲਤ ਖਾਂ ਲੋਦੀ ਭਲਾ ਹੋਆ ਜਿੰਦ ਪੀਰੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ।

दउलत खां लोदी भला होआ जिंद पीरु अबिनासी ।

daulat khaan lodee bhalaa hoaa jind peer abinaasee |

Daulat Khan Lodhi was a nice person who later came to be known as a living pir, the spiritualist.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਾਲੋ ਮਾਂਗਾ ਸਿਖ ਦੁਇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਰਸਿ ਰਸਿਕ ਬਿਲਾਸੀ ।

मालो मांगा सिख दुइ गुरबाणी रसि रसिक बिलासी ।

maalo maangaa sikh due gurabaanee ras rasik bilaasee |

Malo and Manga were two Sikhs who would remain always absorbed in the joy of Gurbani, the holy hymns.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖਿ ਕਾਲੂ ਆਸ ਧਾਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦਰਗਹ ਸਾਬਾਸੀ ।

सनमुखि कालू आस धार गुरबाणी दरगह साबासी ।

sanamukh kaaloo aas dhaar gurabaanee daragah saabaasee |

Kalu, the Kshtriya, having many wishes and desires in his heart came to the Guru and under the influence of Gurbani, got regards in the court of the Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮਤਿ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਪਰਗਾਸੀ ।੧੩।

गुरमति भाउ भगति परगासी ।१३।

guramat bhaau bhagat paragaasee |13|

The wisdom of the Guru, i.e. the Gurmat, spread the loving devotion all round.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੪

पउड़ी १४

paurree 14

Pauri 14

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਗਤੁ ਜੋ ਭਗਤਾ ਓਹਰੀ ਜਾਪੂਵੰਸੀ ਸੇਵ ਕਮਾਵੈ ।

भगतु जो भगता ओहरी जापूवंसी सेव कमावै ।

bhagat jo bhagataa oharee jaapoovansee sev kamaavai |

A devotee named Bhagata of Ohari caste and Bhagat of Japuvansi family were two sikhs that served the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੀਹਾਂ ਉਪਲੁ ਜਾਣੀਐ ਗਜਣੁ ਉਪਲੁ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਵੈ ।

सीहां उपलु जाणीऐ गजणु उपलु सतिगुर भावै ।

seehaan upal jaaneeai gajan upal satigur bhaavai |

Sihan, the Uppal, and another devotee of Uppal caste were very dear to the true Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੈਲਸੀਹਾਂ ਵਿਚਿ ਆਖੀਐ ਭਾਗੀਰਥੁ ਕਾਲੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ।

मैलसीहां विचि आखीऐ भागीरथु काली गुण गावै ।

mailaseehaan vich aakheeai bhaageerath kaalee gun gaavai |

One Bhagirath of Malsihan town was there who earlier was a devotee of Kali, the goddess.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਿਤਾ ਰੰਧਾਵਾ ਭਲਾ ਹੈ ਬੂੜਾ ਬੁਢਾ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਵੈ ।

जिता रंधावा भला है बूड़ा बुढा इक मनि धिआवै ।

jitaa randhaavaa bhalaa hai boorraa budtaa ik man dhiaavai |

Jita of Randhava was also a fine Sikh and Bhai Budda, whose earlier name was Bura, would remember the Lord with single devotion.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਫਿਰਣਾ ਖਹਿਰਾ ਜੋਧੁ ਸਿਖੁ ਜੀਵਾਈ ਗੁਰ ਸੇਵ ਸਮਾਵੈ ।

फिरणा खहिरा जोधु सिखु जीवाई गुर सेव समावै ।

firanaa khahiraa jodh sikh jeevaaee gur sev samaavai |

Bhai Phirana of Khaira caste, Jodh and Jiva always remained absorbed in the service of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਜਰੁ ਜਾਤਿ ਲੁਹਾਰੁ ਹੈ ਗੁਰ ਸਿਖੀ ਗੁਰਸਿਖ ਸੁਣਾਵੈ ।

गुजरु जाति लुहारु है गुर सिखी गुरसिख सुणावै ।

gujar jaat luhaar hai gur sikhee gurasikh sunaavai |

One Lohar caste Sikh named Gujjar was there who preached Sikhism to the Sikhs of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਨਾਈ ਧਿੰਙੁ ਵਖਾਣੀਐ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵਿ ਕੁਟੰਬੁ ਤਰਾਵੈ ।

नाई धिंङु वखाणीऐ सतिगुर सेवि कुटंबु तरावै ।

naaee dhing vakhaaneeai satigur sev kuttanb taraavai |

Dhinga, the barber, serving the Guru got his whole family liberated.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲੁ ਅਲਖੁ ਲਖਾਵੈ ।੧੪।

गुरमुखि सुख फलु अलखु लखावै ।१४।

guramukh sukh fal alakh lakhaavai |14|

The gurmukhs, having sight of the Lord themselves, make others also to have the same glimpse.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੫

पउड़ी १५

paurree 15

Pauri 15

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਾਰੋ ਜੁਲਕਾ ਪਰਮਹੰਸੁ ਪੂਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ।

पारो जुलका परमहंसु पूरे सतिगुर किरपा धारी ।

paaro julakaa paramahans poore satigur kirapaa dhaaree |

A sikh of high order (paramhans) Bhai Paro was there of Julka caste on whom the Guru was full of grace.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਲੂਸਾਹੀ ਸੂਰਮਾ ਵਡਾ ਭਗਤੁ ਭਾਈ ਕੇਦਾਰੀ ।

मलूसाही सूरमा वडा भगतु भाई केदारी ।

maloosaahee sooramaa vaddaa bhagat bhaaee kedaaree |

Sikh named Mallu was very brave and Bhai Kedara was a great devotee.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਦੀਪਾ ਦੇਊ ਨਰਾਇਣ ਦਾਸੁ ਬੂਲੇ ਦੇ ਜਾਈਐ ਬਲਿਹਾਰੀ ।

दीपा देऊ नराइण दासु बूले दे जाईऐ बलिहारी ।

deepaa deaoo naraaein daas boole de jaaeeai balihaaree |

I am sacrifice unto Bhai Dev, Bhai Naryan Das, Bhai Bula and Bhai Dipa.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਾਲ ਸੁ ਲਾਲੂ ਬੁਧਿਵਾਨ ਦੁਰਗਾ ਜੀਵਦ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।

लाल सु लालू बुधिवान दुरगा जीवद परउपकारी ।

laal su laaloo budhivaan duragaa jeevad praupakaaree |

Bhai Lalu, Bhai Durga and Jivanda were gems among the wisemen and all three were altruists.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਗਾ ਧਰਣੀ ਜਾਣੀਐ ਸੰਸਾਰੂ ਨਾਲੇ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।

जगा धरणी जाणीऐ संसारू नाले निरंकारी ।

jagaa dharanee jaaneeai sansaaroo naale nirankaaree |

Jagga and Dharani subcaste and Sansaru was one with the formless Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਖਾਨੂ ਮਾਈਆ ਪਿਉ ਪੁਤੁ ਹੈਂ ਗੁਣ ਗਾਹਕ ਗੋਵਿੰਦ ਭੰਡਾਰੀ ।

खानू माईआ पिउ पुतु हैं गुण गाहक गोविंद भंडारी ।

khaanoo maaeea piau put hain gun gaahak govind bhanddaaree |

Khanu and Mayya were father and son and Govind of Bhandari sub caste was an appreciator of the meritorious ones.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜੋਧੁ ਰਸੋਈਆ ਦੇਵਤਾ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਕਰਿ ਦੁਤਰੁ ਤਾਰੀ ।

जोधु रसोईआ देवता गुर सेवा करि दुतरु तारी ।

jodh rasoeea devataa gur sevaa kar dutar taaree |

Jodh, the cook, served the Guru and swam across the world ocean.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ।੧੫।

पूरै सतिगुर पैज सवारी ।१५।

poorai satigur paij savaaree |15|

The perfect Guru maintained their honor.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੬

पउड़ी १६

paurree 16

Pauri 16

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਿਰਥੀ ਮਲੁ ਤੁਲਸਾ ਭਲਾ ਮਲਣੁ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹਿਤਕਾਰੀ ।

पिरथी मलु तुलसा भला मलणु गुर सेवा हितकारी ।

pirathee mal tulasaa bhalaa malan gur sevaa hitakaaree |

Pirathi Mal, Tulasa and Malhan were devoted to the service of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਰਾਮੂ ਦੀਪਾ ਉਗ੍ਰਸੈਣੁ ਨਾਗਉਰੀ ਗੁਰ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰੀ ।

रामू दीपा उग्रसैणु नागउरी गुर सबद वीचारी ।

raamoo deepaa ugrasain naagauree gur sabad veechaaree |

Ramu, Dipa, Ugarsain, Nagori would concentrate upon the word of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੋਹਣੁ ਰਾਮੂ ਮਹਤਿਆ ਅਮਰੂ ਗੋਪੀ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ।

मोहणु रामू महतिआ अमरू गोपी हउमै मारी ।

mohan raamoo mahatiaa amaroo gopee haumai maaree |

Mohan, Ramu, the Mehta, Amaru and Gopi had erased their sense of ego.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਹਾਰੂ ਗੰਗੂ ਭਲੇ ਭਾਗੂ ਭਗਤੁ ਭਗਤਿ ਹੈ ਪਿਆਰੀ ।

साहारू गंगू भले भागू भगतु भगति है पिआरी ।

saahaaroo gangoo bhale bhaagoo bhagat bhagat hai piaaree |

To Saharu and Gangu of Bhalla caste and to Bhagu, the devotee, the devotion of the Lord was very dear.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਖਾਨੁ ਛੁਰਾ ਤਾਰੂ ਤਰੇ ਵੇਗਾ ਪਾਸੀ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ।

खानु छुरा तारू तरे वेगा पासी करणी सारी ।

khaan chhuraa taaroo tare vegaa paasee karanee saaree |

Khanu, Chhura, Taru, had swum (the world ocean).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਉਗਰੂ ਨੰਦੂ ਸੂਦਨਾ ਪੂਰੋ ਝਟਾ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੀ ।

उगरू नंदू सूदना पूरो झटा पारि उतारी ।

augaroo nandoo soodanaa pooro jhattaa paar utaaree |

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਲੀਆ ਸਾਹਾਰੂ ਭਲੇ ਛੀਂਬੇ ਗੁਰ ਦਰਗਹ ਦਰਬਾਰੀ ।

मलीआ साहारू भले छींबे गुर दरगह दरबारी ।

maleea saahaaroo bhale chheenbe gur daragah darabaaree |

Many Courtiers of the Gurus court such as Mallia, Saharu, Bhallas and calico-printers have happened.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਾਂਧਾ ਬੂਲਾ ਜਾਣੀਐ ਗੁਰਬਾਣੀ ਗਾਇਣੁ ਲੇਖਾਰੀ ।

पांधा बूला जाणीऐ गुरबाणी गाइणु लेखारी ।

paandhaa boolaa jaaneeai gurabaanee gaaein lekhaaree |

Pandha and Bula are known as the singer and the writer of the hymns of the Guru (Gurbani).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਡਲੇ ਵਾਸੀ ਸੰਗਤਿ ਭਾਰੀ ।੧੬।

डले वासी संगति भारी ।१६।

ddale vaasee sangat bhaaree |16|

Grand was the assemblage of Dalla inhabitants.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੭

पउड़ी १७

paurree 17

Pauri 17

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖ ਭਾਈ ਤੀਰਥਾ ਸਭਰਵਾਲ ਸਭੇ ਸਿਰਦਾਰਾ ।

सनमुख भाई तीरथा सभरवाल सभे सिरदारा ।

sanamukh bhaaee teerathaa sabharavaal sabhe siradaaraa |

Bhai Tirtha was the leader among all the Sikhs of Sabharval sub-caste.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੂਰੋ ਮਾਣਕਚੰਦੁ ਹੈ ਬਿਸਨਦਾਸੁ ਪਰਵਾਰ ਸਧਾਰਾ ।

पूरो माणकचंदु है बिसनदासु परवार सधारा ।

pooro maanakachand hai bisanadaas paravaar sadhaaraa |

Bhai Piro, Manik Chand and Bisan Das have become base of the whole family i.e. they have got liberated the whole family.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੁਰਖੁ ਪਦਾਰਥ ਜਾਣੀਐ ਤਾਰੂ ਭਾਰੂ ਦਾਸੁ ਦੁਆਰਾ ।

पुरखु पदारथ जाणीऐ तारू भारू दासु दुआरा ।

purakh padaarath jaaneeai taaroo bhaaroo daas duaaraa |

Taru, Bharu Das, the Sikhs at the door of the Guru are held as ideals for all the Sikhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਹਾਂ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਮਹਾਨੰਦੁ ਬਿਧੀ ਚੰਦ ਬੁਧਿ ਬਿਮਲ ਵੀਚਾਰਾ ।

महां पुरखु है महानंदु बिधी चंद बुधि बिमल वीचारा ।

mahaan purakh hai mahaanand bidhee chand budh bimal veechaaraa |

Mahanand is a great man and Bidhi Chand has a pious wisdom.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਬਰ੍ਹਮਦਾਸੁ ਹੈ ਖੋਟੜਾ ਡੂੰਗਰੁਦਾਸੁ ਭਲੇ ਤਕਿਆਰਾ ।

बर्हमदासु है खोटड़ा डूंगरुदासु भले तकिआरा ।

barhamadaas hai khottarraa ddoongarudaas bhale takiaaraa |

Braham Das is of Khotra caste and Dungar Das is known as Bhalla.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਦੀਪਾ ਜੇਠਾ ਤੀਰਥਾ ਸੈਸਾਰੂ ਬੂਲਾ ਸਚਿਆਰਾ ।

दीपा जेठा तीरथा सैसारू बूला सचिआरा ।

deepaa jetthaa teerathaa saisaaroo boolaa sachiaaraa |

Other are Dipa, jetha, Tiratha, Saisaru and Bula whose conduct is truthful.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਾਈਆ ਜਾਪਾ ਜਾਣੀਅਨਿ ਨਈਆ ਖੁਲਰ ਗੁਰੂ ਪਿਆਰਾ ।

माईआ जापा जाणीअनि नईआ खुलर गुरू पिआरा ।

maaeea jaapaa jaaneean neea khular guroo piaaraa |

Maia, Japa and Naia are known to come from Khullar sub-caste.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਤੁਲਸਾ ਵਹੁਰਾ ਜਾਣੀਐ ਗੁਰ ਉਪਦੇਸ ਅਵੇਸ ਅਚਾਰਾ ।

तुलसा वहुरा जाणीऐ गुर उपदेस अवेस अचारा ।

tulasaa vahuraa jaaneeai gur upades aves achaaraa |

Tulasa Bohra is known as inspired by the teachings of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤਿਗੁਰ ਸਚੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ।੧੭।

सतिगुर सचु सवारणहारा ।१७।

satigur sach savaaranahaaraa |17|

The true Guru alone chisels one and all.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੮

पउड़ी १८

paurree 18

Pauri 18

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੁਰੀਆ ਚੂਹੜੁ ਚਉਧਰੀ ਪੈੜਾ ਦਰਗਹ ਦਾਤਾ ਭਾਰਾ ।

पुरीआ चूहड़ु चउधरी पैड़ा दरगह दाता भारा ।

pureea chooharr chaudharee pairraa daragah daataa bhaaraa |

Bhai puria, Chaudhari Chuhar, Bhai Paira and Durga Das are known for their charitable nature.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਬਾਲਾ ਕਿਸਨਾ ਝਿੰਗਰਣਿ ਪੰਡਿਤ ਰਾਇ ਸਭਾ ਸੀਗਾਰਾ ।

बाला किसना झिंगरणि पंडित राइ सभा सीगारा ।

baalaa kisanaa jhingaran panddit raae sabhaa seegaaraa |

Bala and Kisana of Jhigran caste adore the assemblies of wise men.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁਹੜੁ ਤਿਲੋਕਾ ਸੂਰਮਾ ਸਿਖੁ ਸਮੁੰਦਾ ਸਨਮੁਖੁ ਸਾਰਾ ।

सुहड़ु तिलोका सूरमा सिखु समुंदा सनमुखु सारा ।

suharr tilokaa sooramaa sikh samundaa sanamukh saaraa |

Brave is Tiloko of Suhar caste and Samunda, another Sikh, always remains before the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕੁਲਾ ਭੁਲਾ ਝੰਝੀਆ ਭਾਗੀਰਥੁ ਸੁਇਨੀ ਸਚਿਆਰਾ ।

कुला भुला झंझीआ भागीरथु सुइनी सचिआरा ।

kulaa bhulaa jhanjheea bhaageerath sueinee sachiaaraa |

Bhai Kulla and Bhai Bhulla of Jhanji caste, and Bhai Bhagirath of Soni caste maintain a truthful conduct.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਾਲੂ ਬਾਲੂ ਵਿਜ ਹਨਿ ਹਰਖਵੰਤੁ ਹਰਿਦਾਸ ਪਿਆਰਾ ।

लालू बालू विज हनि हरखवंतु हरिदास पिआरा ।

laaloo baaloo vij han harakhavant haridaas piaaraa |

Lau and Balu are Vij and Haridas remains always happy.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਧੀਰੁ ਨਿਹਾਲੂ ਤੁਲਸੀਆ ਬੂਲਾ ਚੰਡੀਆ ਬਹੁ ਗੁਣਿਆਰਾ ।

धीरु निहालू तुलसीआ बूला चंडीआ बहु गुणिआरा ।

dheer nihaaloo tulaseea boolaa chanddeea bahu guniaaraa |

Nihalu and Tulsia are for bearing and Bula Chandia are full of many virtues.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੋਖੂ ਟੋਡਾ ਮਹਤਿਆ ਤੋਤਾ ਮਦੂ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਾ ।

गोखू टोडा महतिआ तोता मदू सबद वीचारा ।

gokhoo ttoddaa mahatiaa totaa madoo sabad veechaaraa |

Toda Tota and Maddu from Mehta family of Gokha city are contemplator of the Word of Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਝਾਂਝੂ ਅਤੇ ਮੁਕੰਦੁ ਹੈ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰੈ ਹਜੂਰਿ ਕਿਦਾਰਾ ।

झांझू अते मुकंदु है कीरतनु करै हजूरि किदारा ।

jhaanjhoo ate mukand hai keeratan karai hajoor kidaaraa |

Jhanju, Mukand and Kedara perform kirtan, sing Gurbani before the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਪਰਗਟੁ ਪਾਹਾਰਾ ।੧੮।

साधसंगति परगटु पाहारा ।१८।

saadhasangat paragatt paahaaraa |18|

The grandeur of the holy congregation is obvious.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੧੯

पउड़ी १९

paurree 19

Pauri 19

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੰਗੂ ਨਾਊ ਸਹਗਲਾ ਰਾਮਾ ਧਰਮਾ ਉਦਾ ਭਾਈ ।

गंगू नाऊ सहगला रामा धरमा उदा भाई ।

gangoo naaoo sahagalaa raamaa dharamaa udaa bhaaee |

Gangu is a barber and Rama, Dharma, Uda are Sahgal brothers.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਟੂ ਭਟੂ ਵੰਤਿਆ ਫਿਰਣਾ ਸੂਦੁ ਵਡਾ ਸਤ ਭਾਈ ।

जटू भटू वंतिआ फिरणा सूदु वडा सत भाई ।

jattoo bhattoo vantiaa firanaa sood vaddaa sat bhaaee |

Bhai Jattu, Bhattu, Banta, and Phirana are Sud brothers and love each other very much.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭੋਲੂ ਭਟੂ ਜਾਣੀਅਨਿ ਸਨਮੁਖ ਤੇਵਾੜੀ ਸੁਖਦਾਈ ।

भोलू भटू जाणीअनि सनमुख तेवाड़ी सुखदाई ।

bholoo bhattoo jaaneean sanamukh tevaarree sukhadaaee |

Bholu, Bhattu and Tivari give happiness to others and are known as the Sikhs of the court of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਡਲਾ ਭਾਗੀ ਭਗਤੁ ਹੈ ਜਾਪੂ ਨਿਵਲਾ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ।

डला भागी भगतु है जापू निवला गुर सरणाई ।

ddalaa bhaagee bhagat hai jaapoo nivalaa gur saranaaee |

Dalla, Bhagi, Japu and Nivala have come to the shelter of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੂਲਾ ਸੂਜਾ ਧਾਵਣੇ ਚੰਦੂ ਚਉਝੜ ਸੇਵ ਕਮਾਈ ।

मूला सूजा धावणे चंदू चउझड़ सेव कमाई ।

moolaa soojaa dhaavane chandoo chaujharr sev kamaaee |

Mula, Suja of Dhavan caste and Chandu of Chaujhar caste have served (in the guru-court).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਰਾਮਦਾਸੁ ਭੰਡਾਰੀਆ ਬਾਲਾ ਸਾਈਂਦਾਸੁ ਧਿਆਈ ।

रामदासु भंडारीआ बाला साईंदासु धिआई ।

raamadaas bhanddaareea baalaa saaeendaas dhiaaee |

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਸਨੁ ਬੀਬੜਾ ਮਾਛੀ ਸੁੰਦਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈ ।

गुरमुखि बिसनु बीबड़ा माछी सुंदरि गुरमति पाई ।

guramukh bisan beebarraa maachhee sundar guramat paaee |

The fishermen Bisanu, Bibara and Sundar presenting themselves to the Guru, have adopted the teachings of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ।੧੯।

साधसंगति वडी वडिआई ।१९।

saadhasangat vaddee vaddiaaee |19|

Great is the grandeur of the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੦

पउड़ी २०

paurree 20

Pauri 20

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਟੂ ਭਾਨੂ ਤੀਰਥਾ ਚਾਇ ਚਈਲੇ ਚਢੇ ਚਾਰੇ ।

जटू भानू तीरथा चाइ चईले चढे चारे ।

jattoo bhaanoo teerathaa chaae cheele chadte chaare |

Along with Nihala, Jattu, Bhanu and Tiratha of Chaddha caste love the Guru very dearly.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਣੇ ਨਿਹਾਲੇ ਜਾਣੀਅਨਿ ਸਨਮੁਖ ਸੇਵਕ ਗੁਰੂ ਪਿਆਰੇ ।

सणे निहाले जाणीअनि सनमुख सेवक गुरू पिआरे ।

sane nihaale jaaneean sanamukh sevak guroo piaare |

They are close servants, who always remain before the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੇਖੜ ਸਾਧ ਵਖਾਣੀਅਹਿ ਨਾਊ ਭੁਲੂ ਸਿਖ ਸੁਚਾਰੇ ।

सेखड़ साध वखाणीअहि नाऊ भुलू सिख सुचारे ।

sekharr saadh vakhaaneeeh naaoo bhuloo sikh suchaare |

Nau and Bhallu are known as Sadhus of Sekhar caste and are Sikhs of good conduct.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਟੂ ਭੀਵਾ ਜਾਣੀਅਨਿ ਮਹਾਂ ਪੁਰਖੁ ਮੂਲਾ ਪਰਵਾਰੇ ।

जटू भीवा जाणीअनि महां पुरखु मूला परवारे ।

jattoo bheevaa jaaneean mahaan purakh moolaa paravaare |

Jattu of Bhiva caste and the greatman Mula along with his family are the Sikhs of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚਤੁਰਦਾਸੁ ਮੂਲਾ ਕਪੂਰੁ ਹਾੜੂ ਗਾੜੂ ਵਿਜ ਵਿਚਾਰੇ ।

चतुरदासु मूला कपूरु हाड़ू गाड़ू विज विचारे ।

chaturadaas moolaa kapoor haarroo gaarroo vij vichaare |

Chatur Das and Mula are kapur Kshatryias and Haru and Garu belong to Vij caste.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਫਿਰਣਾ ਬਹਿਲੁ ਵਖਾਣੀਐ ਜੇਠਾ ਚੰਗਾ ਕੁਲੁ ਨਿਸਤਾਰੇ ।

फिरणा बहिलु वखाणीऐ जेठा चंगा कुलु निसतारे ।

firanaa bahil vakhaaneeai jetthaa changaa kul nisataare |

A Sikh named Phirana is of Bahal subcaste and Bhai Jetha is a pretty good liberator of the family.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਵਿਸਾ ਗੋਪੀ ਤੁਲਸੀਆ ਭਾਰਦੁਆਜੀ ਸਨਮੁਖ ਸਾਰੇ ।

विसा गोपी तुलसीआ भारदुआजी सनमुख सारे ।

visaa gopee tulaseea bhaaraduaajee sanamukh saare |

Vissa, Gopi, Tulasis etc. all belong to Bhardvaj (brahmin) family and always remain with the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਵਡਾ ਭਗਤੁ ਹੈ ਭਾਈਅੜਾ ਗੋਇੰਦੁ ਘੇਈ ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੇ ।

वडा भगतु है भाईअड़ा गोइंदु घेई गुरू दुआरे ।

vaddaa bhagat hai bhaaeearraa goeind gheee guroo duaare |

Bhaiara and Govind are devotees belonging to Ghai Caste. They remain at the door of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੂਰੇ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ।੨੦।

सतिगुरि पूरे पारि उतारे ।२०।

satigur poore paar utaare |20|

The perfect Guru has fetched across the world ocean.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੧

पउड़ी २१

paurree 21

Pauri 21

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਾਲੂ ਚਾਊ ਬੰਮੀਆ ਮੂਲੇ ਨੋ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਪਿਆਰਾ ।

कालू चाऊ बंमीआ मूले नो गुर सबदु पिआरा ।

kaaloo chaaoo bameea moole no gur sabad piaaraa |

Bhai Kalu, Chau, Bammi and Bhai Mula love the Word of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਹੋਮਾ ਵਿਚਿ ਕਪਾਹੀਆ ਗੋਬਿੰਦੁ ਘੇਈ ਗੁਰ ਨਿਸਤਾਰਾ ।

होमा विचि कपाहीआ गोबिंदु घेई गुर निसतारा ।

homaa vich kapaaheea gobind gheee gur nisataaraa |

Along with Homa, the cotton trader, Govind Ghai was also taken across by the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਿਖਾ ਟੋਡਾ ਭਟ ਦੁਇ ਧਾਰੂ ਸੂਦ ਮਹਲੁ ਤਿਸੁ ਭਾਰਾ ।

भिखा टोडा भट दुइ धारू सूद महलु तिसु भारा ।

bhikhaa ttoddaa bhatt due dhaaroo sood mehal tis bhaaraa |

Bhikkha and Todi both were Bhatts and Dharu Sud had a large mansion.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮੂ ਕੋਹਲੀ ਨਾਲਿ ਨਿਹਾਲੂ ਸੇਵਕੁ ਸਾਰਾ ।

गुरमुखि रामू कोहली नालि निहालू सेवकु सारा ।

guramukh raamoo kohalee naal nihaaloo sevak saaraa |

Gurmukh of Kohli caste and Ramu along with servant Nihalu are also there.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਛਜੂ ਭਲਾ ਜਾਣੀਐ ਮਾਈ ਦਿਤਾ ਸਾਧੁ ਵਿਚਾਰਾ ।

छजू भला जाणीऐ माई दिता साधु विचारा ।

chhajoo bhalaa jaaneeai maaee ditaa saadh vichaaraa |

Chhaju was Bhalla and Mai Ditta was a poor sadhu.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਤੁਲਸਾ ਵਹੁਰਾ ਭਗਤ ਹੈ ਦਾਮੋਦਰੁ ਆਕੁਲ ਬਲਿਹਾਰਾ ।

तुलसा वहुरा भगत है दामोदरु आकुल बलिहारा ।

tulasaa vahuraa bhagat hai daamodar aakul balihaaraa |

Devotee Tulasa is of Bohara caste and I am sacrifice unto Damodar and Akul.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਾਨਾ ਆਵਲ ਵਿਗਹ ਮਲੁ ਬੁਧੋ ਛੀਂਬਾ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰਾ ।

भाना आवल विगह मलु बुधो छींबा गुर दरबारा ।

bhaanaa aaval vigah mal budho chheenbaa gur darabaaraa |

Bhana, Vigah Mal and Buddho, the calico printer, have also come to the court of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁਲਤਾਨੇ ਪੁਰਿ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰਾ ।੨੧।

सुलताने पुरि भगति भंडारा ।२१।

sulataane pur bhagat bhanddaaraa |21|

Sultanpur is the warehouse of devotion (and devotees).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੨

पउड़ी २२

paurree 22

Pauri 22

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਦੀਪਕੁ ਦੀਪਾ ਕਾਸਰਾ ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੈ ਹੁਕਮੀ ਬੰਦਾ ।

दीपकु दीपा कासरा गुरू दुआरै हुकमी बंदा ।

deepak deepaa kaasaraa guroo duaarai hukamee bandaa |

An obedient Sikh named Dipa of Kasara caste was a lamp at the door of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਟੀ ਅੰਦਰਿ ਚਉਧਰੀ ਢਿਲੋ ਲਾਲੁ ਲੰਗਾਹੁ ਸੁਹੰਦਾ ।

पटी अंदरि चउधरी ढिलो लालु लंगाहु सुहंदा ।

pattee andar chaudharee dtilo laal langaahu suhandaa |

In the town of Patti, Bhai lal and Bhai Langah of Dhillon caste are well seated.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਜਬੁ ਅਜਾਇਬੁ ਸੰਙਿਆ ਉਮਰਸਾਹੁ ਗੁਰ ਸੇਵ ਕਰੰਦਾ ।

अजबु अजाइबु संङिआ उमरसाहु गुर सेव करंदा ।

ajab ajaaeib sangiaa umarasaahu gur sev karandaa |

Ajab, Ajaib and Umar belonging to Sangha caste are the servants (masands) of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੈੜਾ ਛਜਲੁ ਜਾਣੀਐ ਕੰਦੂ ਸੰਘਰੁ ਮਿਲੈ ਹਸੰਦਾ ।

पैड़ा छजलु जाणीऐ कंदू संघरु मिलै हसंदा ।

pairraa chhajal jaaneeai kandoo sanghar milai hasandaa |

Paira is of Chhajal caste and Kandu belongs to Sanghar caste. They greet everybody with a warming smile.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੁਤੁ ਸਪੁਤੁ ਕਪੂਰਿ ਦੇਉ ਸਿਖੈ ਮਿਲਿਆਂ ਮਨਿ ਵਿਗਸੰਦਾ ।

पुतु सपुतु कपूरि देउ सिखै मिलिआं मनि विगसंदा ।

put saput kapoor deo sikhai miliaan man vigasandaa |

Kapur Dev along with his son gets blossomed when he meets the Sikhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੰਮਣੁ ਹੈ ਸਾਹਬਾਜ ਪੁਰਿ ਗੁਰਸਿਖਾਂ ਦੀ ਸਾਰ ਲਹੰਦਾ ।

संमणु है साहबाज पुरि गुरसिखां दी सार लहंदा ।

saman hai saahabaaj pur gurasikhaan dee saar lahandaa |

In Shahbazpur, Saman takes care of the Sikhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜੋਧਾ ਜਲੋ ਤੁਲਸਪੁਰਿ ਮੋਹਣ ਆਲਮੁਗੰਜਿ ਰਹੰਦਾ ।

जोधा जलो तुलसपुरि मोहण आलमुगंजि रहंदा ।

jodhaa jalo tulasapur mohan aalamuganj rahandaa |

Jodha and Jalan in Tulaspur and Mohan lives in Alam Ganj.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਡਿਆ ਵਡੇ ਮਸੰਦਾ ।੨੨।

गुरमुखि वडिआ वडे मसंदा ।२२।

guramukh vaddiaa vadde masandaa |22|

These big masands surpass one another.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੩

पउड़ी २३

paurree 23

Pauri 23

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਢੇਸੀ ਜੋਧੁ ਹੁਸੰਗੁ ਹੈ ਗੋਇੰਦੁ ਗੋਲਾ ਹਸਿ ਮਿਲੰਦਾ ।

ढेसी जोधु हुसंगु है गोइंदु गोला हसि मिलंदा ।

dtesee jodh husang hai goeind golaa has milandaa |

Bhai Dhesi amd Bhai Jodha and Husang brahmins and Bhai Gobind and Gola meet with smiling faces.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੋਹਣੁ ਕੁਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ਧੁਟੇ ਜੋਧੇ ਜਾਮੁ ਸੁਹੰਦਾ ।

मोहणु कुकु वखाणीऐ धुटे जोधे जामु सुहंदा ।

mohan kuk vakhaaneeai dhutte jodhe jaam suhandaa |

Mohan is said to be of Kuk caste and Jodha and Jama adorn Dhutta village.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੰਝੁ ਪੰਨੂ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਪੀਰਾਣਾ ਗੁਰ ਭਾਇ ਚਲੰਦਾ ।

मंझु पंनू परवाणु है पीराणा गुर भाइ चलंदा ।

manjh panoo paravaan hai peeraanaa gur bhaae chalandaa |

Manjh, the blest one and pirana etc. conduct in the will of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਹਮਜਾ ਜਜਾ ਜਾਣੀਐ ਬਾਲਾ ਮਰਵਾਹਾ ਵਿਗਸੰਦਾ ।

हमजा जजा जाणीऐ बाला मरवाहा विगसंदा ।

hamajaa jajaa jaaneeai baalaa maravaahaa vigasandaa |

Bhai Hamaja, said to be Jaja, and Bala, the Marvaha behave delightfully.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਨਿਰਮਲ ਨਾਨੋ ਓਹਰੀ ਨਾਲਿ ਸੂਰੀ ਚਉਧਰੀ ਰਹੰਦਾ ।

निरमल नानो ओहरी नालि सूरी चउधरी रहंदा ।

niramal naano oharee naal sooree chaudharee rahandaa |

Nano Ohari is of pure mind and along with him remains Suri, the Chaudhary.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਰਬਤਿ ਕਾਲਾ ਮੇਹਰਾ ਨਾਲਿ ਨਿਹਾਲੂ ਸੇਵ ਕਰੰਦਾ ।

परबति काला मेहरा नालि निहालू सेव करंदा ।

parabat kaalaa meharaa naal nihaaloo sev karandaa |

Inhabitants of mountains are Bhai kala and Mehara and with them Bhai Nihalu also serves.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਕਾ ਕਾਲਉ ਸੂਰਮਾ ਕਦੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ਬਚਨ ਮਨੰਦਾ ।

कका कालउ सूरमा कदु रामदासु बचन मनंदा ।

kakaa kaalau sooramaa kad raamadaas bachan manandaa |

Brown coloured Kalu is brave and Ram Das belonging to kad caste is obeyer of the words of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੇਠ ਸਭਾਗਾ ਚੁਹਣੀਅਹੁ ਆਰੋੜੇ ਭਾਗ ਉਗਵੰਦਾ ।

सेठ सभागा चुहणीअहु आरोड़े भाग उगवंदा ।

setth sabhaagaa chuhaneeahu aarorre bhaag ugavandaa |

Rich person Subhaga resides in Chuhania town and with him are Bhag Mal and Ugvanda, the Arora Sikhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖ ਇਕ ਦੂ ਇਕ ਚੜ੍ਹੰਦਾ ।੨੩।

सनमुख इक दू इक चढ़ंदा ।२३।

sanamukh ik doo ik charrhandaa |23|

All these are devotees surpassing one another.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੪

पउड़ी २४

paurree 24

Pauri 24

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੈੜਾ ਜਾਤਿ ਚੰਡਾਲੀਆ ਜੇਠੇ ਸੇਠੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ।

पैड़ा जाति चंडालीआ जेठे सेठी कार कमाई ।

pairraa jaat chanddaaleea jetthe setthee kaar kamaaee |

Paira of Chandali caste and Jetha of Sethi caste and such Sikhs who do manual labor.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਟਕਣੁ ਘੂਰਾ ਜਾਣੀਐ ਗੁਰਦਿਤਾ ਗੁਰਮਤਿ ਗੁਰਭਾਈ ।

लटकणु घूरा जाणीऐ गुरदिता गुरमति गुरभाई ।

lattakan ghooraa jaaneeai guraditaa guramat gurabhaaee |

Bhai Latakan, Ghura, Gurditta are fellow disciples of the Gurmat.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਟਾਰਾ ਸਰਾਫ ਹੈ ਭਗਤੁ ਵਡਾ ਭਗਵਾਨ ਸੁਭਾਈ ।

कटारा सराफ है भगतु वडा भगवान सुभाई ।

kattaaraa saraaf hai bhagat vaddaa bhagavaan subhaaee |

Bhai Katara is a gold merchant and Bhai Bhagavan Das is of devotional nature.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਿਖ ਭਲਾ ਰਵਿਤਾਸ ਵਿਚਿ ਧਉਣੁ ਮੁਰਾਰੀ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ।

सिख भला रवितास विचि धउणु मुरारी गुर सरणाई ।

sikh bhalaa ravitaas vich dhaun muraaree gur saranaaee |

Inhabitant of Rohtas village and belonging to Dhavan caste, a Sikh named Murari has come in the shelter of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਆਡਿਤ ਸੁਇਨੀ ਸੂਰਮਾ ਚਰਣ ਸਰਣਿ ਚੂਹੜੁ ਜੇ ਸਾਈ ।

आडित सुइनी सूरमा चरण सरणि चूहड़ु जे साई ।

aaddit sueinee sooramaa charan saran chooharr je saaee |

Adit, the brave belonging to Soni caste and Chuhar and Sain Das also have sought the shelter of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਾਲਾ ਸੇਠੀ ਜਾਣੀਐ ਜਾਣੁ ਨਿਹਾਲੂ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ।

लाला सेठी जाणीऐ जाणु निहालू सबदि लिव लाई ।

laalaa setthee jaaneeai jaan nihaaloo sabad liv laaee |

Along with Nihal, Lala (Lalu) also knows how to merge consciousness in Word.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਰਾਮਾ ਝੰਝੀ ਆਖੀਐ ਹੇਮੂ ਸੋਈ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈ ।

रामा झंझी आखीऐ हेमू सोई गुरमति पाई ।

raamaa jhanjhee aakheeai hemoo soee guramat paaee |

Rama is said to be of Jhanjhi caste. Hemu also has adopted the wisdom of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਟੂ ਭੰਡਾਰੀ ਭਲਾ ਸਾਹਦਰੈ ਸੰਗਤਿ ਸੁਖਦਾਈ ।

जटू भंडारी भला साहदरै संगति सुखदाई ।

jattoo bhanddaaree bhalaa saahadarai sangat sukhadaaee |

Jattu Bhandari is a good Sikh and this whole congregation lives in Shahadara (Lahore) happily.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੰਜਾਬੈ ਗੁਰ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ।੨੪।

पंजाबै गुर दी वडिआई ।२४।

panjaabai gur dee vaddiaaee |24|

Greatness of the house of the Guru resides in Punjab.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੫

पउड़ी २५

paurree 25

Pauri 25

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖਿ ਸਿਖ ਲਾਹੌਰ ਵਿਚਿ ਸੋਢੀ ਆਇਣੁ ਤਾਇਆ ਸੰਹਾਰੀ ।

सनमुखि सिख लाहौर विचि सोढी आइणु ताइआ संहारी ।

sanamukh sikh laahauar vich sodtee aaein taaeaa sanhaaree |

In Lahore, from the family of Sodhis, the elderly uncle Sahari Mal is the close Sikh of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਈਂ ਦਿਤਾ ਝੰਝੀਆ ਸੈਦੋ ਜਟੁ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੀ ।

साईं दिता झंझीआ सैदो जटु सबदु वीचारी ।

saaeen ditaa jhanjheea saido jatt sabad veechaaree |

Sain Ditta of Jhanjhi caste and Saido, the Jatt, are thinkers of the Word of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਧੂ ਮਹਿਤਾ ਜਾਣੀਅਹਿ ਕੁਲ ਕੁਮ੍ਹਿਆਰ ਭਗਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ।

साधू महिता जाणीअहि कुल कुम्हिआर भगति निरंकारी ।

saadhoo mahitaa jaaneeeh kul kumhiaar bhagat nirankaaree |

From the family of potters, Sadhu Mehta is known to be the devotees of the formless.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਖੂ ਵਿਚਿ ਪਟੋਲੀਆ ਭਾਈ ਲਧਾ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ।

लखू विचि पटोलीआ भाई लधा परउपकारी ।

lakhoo vich pattoleea bhaaee ladhaa praupakaaree |

From among the Patolis, Bhai Lakhu and Bhai Ladha are the altruists.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਾਲੂ ਨਾਨੋ ਰਾਜ ਦੁਇ ਹਾੜੀ ਕੋਹਲੀਆ ਵਿਚਿ ਭਾਰੀ ।

कालू नानो राज दुइ हाड़ी कोहलीआ विचि भारी ।

kaaloo naano raaj due haarree kohaleea vich bhaaree |

Bhai kalu and Bhai Nano, both masons, and from among the Kohlis, Bhai Hari is a grand Sikh.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੂਦੁ ਕਲਿਆਣਾ ਸੂਰਮਾ ਭਾਨੂ ਭਗਤੁ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੀ ।

सूदु कलिआणा सूरमा भानू भगतु सबदु वीचारी ।

sood kaliaanaa sooramaa bhaanoo bhagat sabad veechaaree |

Kalyana Sud is the brave one and Bhanu, the devotee is a thinker of the Guru’s Word.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੂਲਾ ਬੇਰੀ ਜਾਣੀਐ ਤੀਰਥੁ ਅਤੈ ਮੁਕੰਦੁ ਅਪਾਰੀ ।

मूला बेरी जाणीऐ तीरथु अतै मुकंदु अपारी ।

moolaa beree jaaneeai teerath atai mukand apaaree |

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਹੁ ਕਿਸਨਾ ਮੁਹਜੰਗੀਆ ਸੇਠ ਮੰਗੀਣੇ ਨੋ ਬਲਿਹਾਰੀ ।

कहु किसना मुहजंगीआ सेठ मंगीणे नो बलिहारी ।

kahu kisanaa muhajangeea setth mangeene no balihaaree |

A devotee from Mujang is known by the name of Kisana and I am sacrifice unto Mangina, the wealthy person.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖੁ ਸੁਨਿਆਰਾ ਭਲਾ ਨਾਉ ਨਿਹਾਲੂ ਸਪਰਵਾਰੀ ।

सनमुखु सुनिआरा भला नाउ निहालू सपरवारी ।

sanamukh suniaaraa bhalaa naau nihaaloo saparavaaree |

A goldsmith named Nihalu along with his family remains present before the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ।੨੫।

गुरमुखि सुख फल करणी सारी ।२५।

guramukh sukh fal karanee saaree |25|

These all have performed delight giving perfect devotion bestowed by the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੬

पउड़ी २६

paurree 26

Pauri 26

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਾਨਾ ਮਲਣੁ ਜਾਣੀਐ ਕਾਬਲਿ ਰੇਖਰਾਉ ਗੁਰਭਾਈ ।

भाना मलणु जाणीऐ काबलि रेखराउ गुरभाई ।

bhaanaa malan jaaneeai kaabal rekharaau gurabhaaee |

Bhana Malhan and Rekh Rao, the fellow disciples of the Guru are known to be residing in Kabul.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਾਧੋ ਸੋਢੀ ਕਾਸਮੀਰ ਗੁਰਸਿਖੀ ਦੀ ਚਾਲ ਚਲਾਈ ।

माधो सोढी कासमीर गुरसिखी दी चाल चलाई ।

maadho sodtee kaasameer gurasikhee dee chaal chalaaee |

Madho Sodhi made the Sikh tradition in vogue in Kashmir.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਾਈ ਭੀਵਾਂ ਸੀਹਰੰਦਿ ਰੂਪ ਚੰਦੁ ਸਨਮੁਖ ਸਤ ਭਾਈ ।

भाई भीवां सीहरंदि रूप चंदु सनमुख सत भाई ।

bhaaee bheevaan seeharand roop chand sanamukh sat bhaaee |

The truly devoted and close Sikhs are Bhai Bhiva, Sih Chand and Rup Chand (of Sirhind).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਰਤਾਪੂ ਸਿਖੁ ਸੂਰਮਾ ਨੰਦੈ ਵਿਠੜਿ ਸੇਵ ਕਮਾਈ ।

परतापू सिखु सूरमा नंदै विठड़ि सेव कमाई ।

parataapoo sikh sooramaa nandai vittharr sev kamaaee |

Bhai Partapu is a brave Sikh and Vithar caste Bhai Nanda has also served the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਮੀਦਾਸ ਵਛੇਰੁ ਹੈ ਥਾਨੇਸੁਰਿ ਸੰਗਤਿ ਬਹਲਾਈ ।

सामीदास वछेरु है थानेसुरि संगति बहलाई ।

saameedaas vachher hai thaanesur sangat bahalaaee |

Bhai Sami Das of Bachher caste inspired the congregation of Thanesar towards the house of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੋਪੀ ਮਹਤਾ ਜਾਣੀਐ ਤੀਰਥੁ ਨਥਾ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ।

गोपी महता जाणीऐ तीरथु नथा गुर सरणाई ।

gopee mahataa jaaneeai teerath nathaa gur saranaaee |

Gopi, a Mehta Sikh is a well-known and Tirath and Natha have also come in the shelter of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਾਊ ਮੋਕਲੁ ਆਖੀਅਹਿ ਢਿਲੀ ਮੰਡਲਿ ਗੁਰਮਤਿ ਪਾਈ ।

भाऊ मोकलु आखीअहि ढिली मंडलि गुरमति पाई ।

bhaaoo mokal aakheeeh dtilee manddal guramat paaee |

Bhai Bhau, Mokal, Bhai Dhilli and Bhai Mandal are also said to have been baptized in the Gurmat.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜੀਵਦੁ ਜਗਸੀ ਫਤੇਪੁਰਿ ਸੇਠਿ ਤਲੋਕੇ ਸੇਵ ਕਮਾਈ ।

जीवदु जगसी फतेपुरि सेठि तलोके सेव कमाई ।

jeevad jagasee fatepur setth taloke sev kamaaee |

Bhai Jivanda, Bhai Jagasi and Tiloka have served well at fatehpur.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤਿਗੁਰ ਦੀ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ।੨੬।

सतिगुर दी वडी वडिआई ।२६।

satigur dee vaddee vaddiaaee |26|

Great is the grandeur of the true Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੭

पउड़ी २७

paurree 27

Pauri 27

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਹਤਾ ਸਕਤੁ ਆਗਰੈ ਚਢਾ ਹੋਆ ਨਿਹਾਲੁ ਨਿਹਾਲਾ ।

महता सकतु आगरै चढा होआ निहालु निहाला ।

mahataa sakat aagarai chadtaa hoaa nihaal nihaalaa |

Saktu Mehta and Nihalu Chaddha of Agra have become blest.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੜ੍ਹੀਅਲੁ ਮਥਰਾ ਦਾਸੁ ਹੈ ਸਪਰਵਾਰਾ ਲਾਲ ਗੁਲਾਲਾ ।

गढ़ीअलु मथरा दासु है सपरवारा लाल गुलाला ।

garrheeal matharaa daas hai saparavaaraa laal gulaalaa |

Bhai Garhial and Mathara Das and their families are said to have been dyed in the red color of love for the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੰਗਾ ਸਹਗਲੁ ਸੂਰਮਾ ਹਰਵੰਸ ਤਪੇ ਟਹਲ ਧਰਮਸਾਲਾ ।

गंगा सहगलु सूरमा हरवंस तपे टहल धरमसाला ।

gangaa sahagal sooramaa haravans tape ttehal dharamasaalaa |

Ganga belonging to Sahagal caste is brave and Harbans, the hermit serves in the dharamsala, the inn for the pilgrims.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਅਣਦੁ ਮੁਰਾਰੀ ਮਹਾਂ ਪੁਰਖੁ ਕਲਿਆਣਾ ਕੁਲਿ ਕਵਲੁ ਰਸਾਲਾ ।

अणदु मुरारी महां पुरखु कलिआणा कुलि कवलु रसाला ।

anad muraaree mahaan purakh kaliaanaa kul kaval rasaalaa |

Murari of Anand caste is a saint of high order and Kalyana is the house of love and pure like lotus.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਨਾਨੋ ਲਟਕਣੁ ਬਿੰਦਰਾਉ ਸੇਵਾ ਸੰਗਤਿ ਪੂਰਣ ਘਾਲਾ ।

नानो लटकणु बिंदराउ सेवा संगति पूरण घाला ।

naano lattakan bindaraau sevaa sangat pooran ghaalaa |

Bhai Nano, Bhai Latakan and Bind Rao have served the congregation with full labor and love.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਹਾਂਡਾ ਆਲਮ ਚੰਦੁ ਹੈ ਸੈਸਾਰਾ ਤਲਵਾੜੁ ਸੁਖਾਲਾ ।

हांडा आलम चंदु है सैसारा तलवाड़ु सुखाला ।

haanddaa aalam chand hai saisaaraa talavaarr sukhaalaa |

Alam Chand Handa, Sainsara Talvar are the Sikhs who live with all happiness.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਗਨਾ ਨੰਦਾ ਸਾਧ ਹੈ ਭਾਨੂ ਸੁਹੜੁ ਹੰਸਾਂ ਦੀ ਢਾਲਾ ।

जगना नंदा साध है भानू सुहड़ु हंसां दी ढाला ।

jaganaa nandaa saadh hai bhaanoo suharr hansaan dee dtaalaa |

Jagana and Nanda both are sadhus and Bhana of Suhar caste is competent like swan to have discerned the real from false.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਭਾਈ ਰਤਨਾਂ ਦੀ ਮਾਲਾ ।੨੭।

गुरभाई रतनां दी माला ।२७।

gurabhaaee ratanaan dee maalaa |27|

These, all fellow disciples of the Guru, are like the jewels of a string.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੮

पउड़ी २८

paurree 28

Pauri 28

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੀਗਾਰੂ ਜੈਤਾ ਭਲਾ ਸੂਰਬੀਰ ਮਨਿ ਪਰਉਪਕਾਰਾ ।

सीगारू जैता भला सूरबीर मनि परउपकारा ।

seegaaroo jaitaa bhalaa soorabeer man praupakaaraa |

Sigaru and Jaita are nice brave and of the altruistic bent of mind.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜੈਤਾ ਨੰਦਾ ਜਾਣੀਐ ਪੁਰਖ ਪਿਰਾਗਾ ਸਬਦਿ ਅਧਾਰਾ ।

जैता नंदा जाणीऐ पुरख पिरागा सबदि अधारा ।

jaitaa nandaa jaaneeai purakh piraagaa sabad adhaaraa |

Bhai Jaita, Nanda and Piraga have accepted Word as the basis of all.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਤਿਲਕੁ ਤਿਲੋਕਾ ਪਾਠਕਾ ਸਾਧੁ ਸੰਗਤਿ ਸੇਵਾ ਹਿਤਕਾਰਾ ।

तिलकु तिलोका पाठका साधु संगति सेवा हितकारा ।

tilak tilokaa paatthakaa saadh sangat sevaa hitakaaraa |

Tiloka Pathak is the glorious mark that considers holy congregation and its service as the benevolent.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਤੋਤਾ ਮਹਤਾ ਮਹਾਂ ਪੁਰਖੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਖ ਫਲ ਸਬਦੁ ਪਿਆਰਾ ।

तोता महता महां पुरखु गुरमुखि सुख फल सबदु पिआरा ।

totaa mahataa mahaan purakh guramukh sukh fal sabad piaaraa |

Tota Mehata is a great man and like Gurmukhs loves the delightful fruit of the Word.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜੜੀਆ ਸਾਈਂਦਾਸੁ ਹੈ ਸਭ ਕੁਲੁ ਹੀਰੇ ਲਾਲ ਅਪਾਰਾ ।

जड़ीआ साईंदासु है सभ कुलु हीरे लाल अपारा ।

jarreea saaeendaas hai sabh kul heere laal apaaraa |

The whole of the family of Bhai Sain Das is like invaluable diamonds and jewels.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਲਕੁ ਪੈੜਾ ਹੈ ਕੋਹਲੀ ਦਰਗਹੁ ਭੰਡਾਰੀ ਅਤਿ ਭਾਰਾ ।

मलकु पैड़ा है कोहली दरगहु भंडारी अति भारा ।

malak pairraa hai kohalee daragahu bhanddaaree at bhaaraa |

Noble Paira, the Kohali is the storekeeper of the court of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੀਆਂ ਜਮਾਲੁ ਨਿਹਾਲੁ ਹੈ ਭਗਤੂ ਭਗਤ ਕਮਾਵੈ ਕਾਰਾ ।

मीआं जमालु निहालु है भगतू भगत कमावै कारा ।

meean jamaal nihaal hai bhagatoo bhagat kamaavai kaaraa |

Mian Jamal has become glad and Bhagatu is busy in devotion.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪੂਰਾ ਗੁਰ ਪੂਰਾ ਵਰਤਾਰਾ ।੨੮।

पूरा गुर पूरा वरतारा ।२८।

pooraa gur pooraa varataaraa |28|

The behavior of the perfect Guru with the Sikhs is the perfect one.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੨੯

पउड़ी २९

paurree 29

Pauri 29

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਆਨੰਤਾ ਕੁਕੋ ਭਲੇ ਸੋਭ ਵਧਾਵਣ ਹਨਿ ਸਿਰਦਾਰਾ ।

आनंता कुको भले सोभ वधावण हनि सिरदारा ।

aanantaa kuko bhale sobh vadhaavan han siradaaraa |

Ananta and Kuko are good persons who adorn the occasions.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਇਟਾ ਰੋੜਾ ਜਾਣੀਐ ਨਵਲ ਨਿਹਾਲੂ ਸਬਦ ਵੀਚਾਰਾ ।

इटा रोड़ा जाणीऐ नवल निहालू सबद वीचारा ।

eittaa rorraa jaaneeai naval nihaaloo sabad veechaaraa |

Ita Arora, Naval and Nihalu ponder upon the Word.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਤਖਤੂ ਧੀਰ ਗੰਭੀਰੁ ਹੈ ਦਰਗਹੁ ਤੁਲੀ ਜਪੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ।

तखतू धीर गंभीरु है दरगहु तुली जपै निरंकारा ।

takhatoo dheer ganbheer hai daragahu tulee japai nirankaaraa |

Takhatu is serious and serene and Daragahu Tuli is always absorbed in remembering the formless Lord.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਨਸਾ ਧਾਰੁ ਅਥਾਹੁ ਹੈ ਤੀਰਥੁ ਉਪਲੁ ਸੇਵਕ ਸਾਰਾ ।

मनसा धारु अथाहु है तीरथु उपलु सेवक सारा ।

manasaa dhaar athaahu hai teerath upal sevak saaraa |

Manasadhar is deep and Tirath Uppal is also servant.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਕਿਸਨਾ ਝੰਝੀ ਆਖੀਐ ਪੰਮੂ ਪੁਰੀ ਗੁਰੂ ਕਾ ਪਿਆਰਾ ।

किसना झंझी आखीऐ पंमू पुरी गुरू का पिआरा ।

kisanaa jhanjhee aakheeai pamoo puree guroo kaa piaaraa |

Kisana Jhanji and Pammi Puri are also dear to the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਧਿੰਗੜੁ ਮੱਦੂ ਜਾਣੀਅਨਿ ਵਡੇ ਸੁਜਾਨ ਤਖਾਣ ਅਪਾਰਾ ।

धिंगड़ु मदू जाणीअनि वडे सुजान तखाण अपारा ।

dhingarr madoo jaaneean vadde sujaan takhaan apaaraa |

Dhingar and Maddu artisans are carpenters and are very noble persons.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਬਨਵਾਲੀ ਤੇ ਪਰਸਰਾਮ ਬਾਲ ਵੈਦ ਹਉ ਤਿਨਿ ਬਲਿਹਾਰਾ ।

बनवाली ते परसराम बाल वैद हउ तिनि बलिहारा ।

banavaalee te parasaraam baal vaid hau tin balihaaraa |

I am sacrifice unto Banavari and Paras Ram who are experts in pediatrics.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ।੨੯।

सतिगुर पुरखु सवारणहारा ।२९।

satigur purakh savaaranahaaraa |29|

The supreme Lord sets right the wrongs done to the devotees.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੩੦

पउड़ी ३०

paurree 30

Pauri 30

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਲਸਕਰਿ ਭਾਈ ਤੀਰਥਾ ਗੁਆਲੀਏਰ ਸੁਇਨੀ ਹਰਿਦਾਸੁ ।

लसकरि भाई तीरथा गुआलीएर सुइनी हरिदासु ।

lasakar bhaaee teerathaa guaaleer sueinee haridaas |

Bhai Tiratha is from Laskar and Hari Das Soni belongs to Gwalior.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਾਵਾ ਧੀਰੁ ਉਜੈਨ ਵਿਚਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗੁਰੁ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਸੁ ।

भावा धीरु उजैन विचि साधसंगति गुरु सबदि निवासु ।

bhaavaa dheer ujain vich saadhasangat gur sabad nivaas |

Bhava Dhir comes from Ujjain and resides in Word and the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮੇਲੁ ਵਡਾ ਬੁਰਹਾਨਪੁਰਿ ਸਨਮੁਖ ਸਿਖ ਸਹਜ ਪਰਗਾਸੁ ।

मेलु वडा बुरहानपुरि सनमुख सिख सहज परगासु ।

mel vaddaa burahaanapur sanamukh sikh sehaj paragaas |

Famous are the Sikhs of Burhan Pur who love one another and reside in the equipoise.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਗਤੁ ਭਈਆ ਭਗਵਾਨ ਦਾਸ ਨਾਲਿ ਬੋਦਲਾ ਘਰੇ ਉਦਾਸੁ ।

भगतु भईआ भगवान दास नालि बोदला घरे उदासु ।

bhagat bheea bhagavaan daas naal bodalaa ghare udaas |

Bhagat Bhaia Bhagvan Das is the devotee and with him is a Sikh named Bodala who lives in his home becoming fully detached.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਮਲਕੁ ਕਟਾਰੂ ਜਾਨੀਐ ਪਿਰਥੀਮਲ ਜਰਾਦੀ ਖਾਸੁ ।

मलकु कटारू जानीऐ पिरथीमल जरादी खासु ।

malak kattaaroo jaaneeai piratheemal jaraadee khaas |

Kataru, the noble one and physician Pirathimal are especially well-known personalities.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਭਗਤੂ ਛੁਰਾ ਵਖਾਣੀਐ ਡਲੂ ਰੀਹਾਣੈ ਸਾਬਾਸੁ ।

भगतू छुरा वखाणीऐ डलू रीहाणै साबासु ।

bhagatoo chhuraa vakhaaneeai ddaloo reehaanai saabaas |

Devotee Chhura and Dallu are said to be the inhabitants of Haryana.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁੰਦਰ ਸੁਆਮੀ ਦਾਸ ਦੁਇ ਵੰਸ ਵਧਾਵਣ ਕਵਲ ਵਿਗਾਸੁ ।

सुंदर सुआमी दास दुइ वंस वधावण कवल विगासु ।

sundar suaamee daas due vans vadhaavan kaval vigaas |

Sundar and Swami Das both are developers of the tradition of Sikhism and live always like a blossomed lotus.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਜਰਾਤੇ ਵਿਚਿ ਜਾਣੀਐ ਭੇਖਾਰੀ ਭਾਬੜਾ ਸੁਲਾਸੁ ।

गुजराते विचि जाणीऐ भेखारी भाबड़ा सुलासु ।

gujaraate vich jaaneeai bhekhaaree bhaabarraa sulaas |

Bhikhari, Bhavara and Sulas are Gujarati Sikhs.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਰਹਿਰਾਸੁ ।੩੦।

गुरमुखि भाउ भगति रहिरासु ।३०।

guramukh bhaau bhagat rahiraas |30|

All these Sikhs consider loving devotion as their way of life.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਉੜੀ ੩੧

पउड़ी ३१

paurree 31

Pauri 31

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁਹੰਢੈ ਮਾਈਆ ਲੰਮੁ ਹੈ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਗਾਵੈ ਗੁਰਬਾਣੀ ।

सुहंढै माईआ लंमु है साधसंगति गावै गुरबाणी ।

suhandtai maaeea lam hai saadhasangat gaavai gurabaanee |

In village Suhanda is Bhai maia of lamb caste who sings the holy hymns in the holy congregation.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਚੂਹੜ ਚਉਝੜੁ ਲਖਣਊ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮ ਵਖਾਣੀ ।

चूहड़ चउझड़ु लखणऊ गुरमुखि अनदिनु नाम वखाणी ।

chooharr chaujharr lakhnaoo guramukh anadin naam vakhaanee |

Chuhar of Chaujhar caste from Lucknow is gurmukh who remembers Lord, day and night.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖਿ ਸਿਖੁ ਪਿਰਾਗ ਵਿਚ ਭਾਈ ਭਾਨਾ ਵਿਰਤੀਹਾਣੀ ।

सनमुखि सिखु पिराग विच भाई भाना विरतीहाणी ।

sanamukh sikh piraag vich bhaaee bhaanaa virateehaanee |

Bhai Bhana of Prayag is a close Sikh who earns his livelihood.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜਟੂ ਤਪਾ ਸੁ ਜੌਨਪੁਰਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਿਹਚਲ ਸੇਵ ਕਮਾਣੀ ।

जटू तपा सु जौनपुरि गुरमति निहचल सेव कमाणी ।

jattoo tapaa su jauanapur guramat nihachal sev kamaanee |

Jattu and Tappa, the residents of Jaunpur have served in accordance with Gurmat with stable mind.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਪਟਣੈ ਸਭਰਵਾਲ ਹੈ ਨਵਲੁ ਨਿਹਾਲਾ ਸੁਧ ਪਰਾਣੀ ।

पटणै सभरवाल है नवलु निहाला सुध पराणी ।

pattanai sabharavaal hai naval nihaalaa sudh paraanee |

In Patna, Bhai naval and among Sabharwals, Nihala is a pious person.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਜੈਤਾ ਸੇਠ ਵਖਾਣੀਐ ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹੋਰੁ ਨ ਜਾਣੀ ।

जैता सेठ वखाणीऐ विणु गुर सेवा होरु न जाणी ।

jaitaa setth vakhaaneeai vin gur sevaa hor na jaanee |

One wealthy person is known by the name of Jaita who likes nothing except the service of the Guru.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਰਾਜ ਮਹਿਲ ਭਾਨੂ ਬਹਿਲੁ ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ।

राज महिल भानू बहिलु भाउ भगति गुरमति मनि भाणी ।

raaj mahil bhaanoo bahil bhaau bhagat guramat man bhaanee |

Of Rajmahal city is Bhanu Bahal whose mind is absorbed in the wisdom of the Guru and the loving devotion.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਨਮੁਖੁ ਸੋਢੀ ਬਦਲੀ ਸੇਠ ਗੁਪਾਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਣੀ ।

सनमुखु सोढी बदली सेठ गुपालै गुरमति जाणी ।

sanamukh sodtee badalee setth gupaalai guramat jaanee |

Badali Sodhi and Gopal, the rich persons understand the Gurmat.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸੁੰਦਰੁ ਚਢਾ ਆਗਰੈ ਢਾਕੈ ਮੋਹਣਿ ਸੇਵ ਕਮਾਣੀ ।

सुंदरु चढा आगरै ढाकै मोहणि सेव कमाणी ।

sundar chadtaa aagarai dtaakai mohan sev kamaanee |

Sundar Chaddha of Agra and Bhai Mohan a resident of Dhakka have served and cultivated the true earning.

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran


ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੀ ।੩੧।੧੧।

साधसंगति विटहु कुरबाणी ।३१।११।

saadhasangat vittahu kurabaanee |31|11|

I am sacrifice unto the holy congregation (sadhsangat).

Bhai Gurdas ji / / / Vaaran



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE