Pt 4, Raag Gauri Bani Quotes Shabad,
ਰਾਗ ਗਉੜੀ - ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
राग गउड़ी - बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अपुने दास कउ राखनहारु ॥१॥ रहाउ ॥

Apune daas kau raakhanahaaru ||1|| rahaau ||

He is the Saving Grace of His slaves. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਪ੍ਰਗਟਿ ਪਰਤਾਪੁ ॥

आदि जुगादि प्रगटि परतापु ॥

Aadi jugaadi prgati parataapu ||

In the beginning, and throughout the ages, His glory is manifest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਨਿੰਦਕੁ ਮੁਆ ਉਪਜਿ ਵਡ ਤਾਪੁ ॥੨॥

निंदकु मुआ उपजि वड तापु ॥२॥

Ninddaku muaa upaji vad taapu ||2||

The slanderer died after contracting the deadly fever. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਤਿਨਿ ਮਾਰਿਆ ਜਿ ਰਖੈ ਨ ਕੋਇ ॥

तिनि मारिआ जि रखै न कोइ ॥

Tini maariaa ji rakhai na koi ||

He is killed, and no one can save him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਮੰਦੀ ਸੋਇ ॥੩॥

आगै पाछै मंदी सोइ ॥३॥

Aagai paachhai manddee soi ||3||

Here and hereafter, his reputation is evil. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਰਾਖੈ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥

अपुने दास राखै कंठि लाइ ॥

Apune daas raakhai kantthi laai ||

The Lord hugs His slaves close in His Embrace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਸਰਣਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੪॥੯੮॥੧੬੭॥

सरणि नानक हरि नामु धिआइ ॥४॥९८॥१६७॥

Sara(nn)i naanak hari naamu dhiaai ||4||98||167||

Nanak seeks the Lord's Sanctuary, and meditates on the Naam. ||4||98||167||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਮਹਜਰੁ ਝੂਠਾ ਕੀਤੋਨੁ ਆਪਿ ॥

महजरु झूठा कीतोनु आपि ॥

Mahajaru jhoothaa keetonu aapi ||

The memorandum was proven to be false by the Lord Himself.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਪਾਪੀ ਕਉ ਲਾਗਾ ਸੰਤਾਪੁ ॥੧॥

पापी कउ लागा संतापु ॥१॥

Paapee kau laagaa santtaapu ||1||

The sinner is now suffering in despair. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਜਿਸਹਿ ਸਹਾਈ ਗੋਬਿਦੁ ਮੇਰਾ ॥

जिसहि सहाई गोबिदु मेरा ॥

Jisahi sahaaee gobidu meraa ||

Those who have my Lord of the Universe as their support

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਤਿਸੁ ਕਉ ਜਮੁ ਨਹੀ ਆਵੈ ਨੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिसु कउ जमु नही आवै नेरा ॥१॥ रहाउ ॥

Tisu kau jamu nahee aavai neraa ||1|| rahaau ||

- death does not even approach them. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਬੋਲੈ ਕੂੜੁ ॥

साची दरगह बोलै कूड़ु ॥

Saachee daragah bolai koo(rr)u ||

In the True Court, they lie;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਸਿਰੁ ਹਾਥ ਪਛੋੜੈ ਅੰਧਾ ਮੂੜੁ ॥੨॥

सिरु हाथ पछोड़ै अंधा मूड़ु ॥२॥

Siru haath pachho(rr)ai anddhaa moo(rr)u ||2||

The blind fools strike their own heads with their own hands. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਰੋਗ ਬਿਆਪੇ ਕਰਦੇ ਪਾਪ ॥

रोग बिआपे करदे पाप ॥

Rog biaape karade paap ||

Sickness afflicts those who commit sins;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਅਦਲੀ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥੩॥

अदली होइ बैठा प्रभु आपि ॥३॥

Adalee hoi baithaa prbhu aapi ||3||

God Himself sits as the Judge. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਅਪਨ ਕਮਾਇਐ ਆਪੇ ਬਾਧੇ ॥

अपन कमाइऐ आपे बाधे ॥

Apan kamaaiai aape baadhe ||

By their own actions, they are bound and gagged.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਦਰਬੁ ਗਇਆ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸਾਥੈ ॥੪॥

दरबु गइआ सभु जीअ कै साथै ॥४॥

Darabu gaiaa sabhu jeea kai saathai ||4||

All their wealth is gone, along with their lives. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਦਰਬਾਰਿ ॥

नानक सरनि परे दरबारि ॥

Naanak sarani pare darabaari ||

Nanak has taken to the Sanctuary of the Lord's Court;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਰਾਖੀ ਪੈਜ ਮੇਰੈ ਕਰਤਾਰਿ ॥੫॥੯੯॥੧੬੮॥

राखी पैज मेरै करतारि ॥५॥९९॥१६८॥

Raakhee paij merai karataari ||5||99||168||

My Creator has preserved my honor. ||5||99||168||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਜਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਮਨ ਮੀਠ ਖਟਾਨੀ ॥

जन की धूरि मन मीठ खटानी ॥

Jan kee dhoori man meeth khataanee ||

The dust of the feet of the humble beings is so sweet to my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199

ਪੂਰਬਿ ਕਰਮਿ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पूरबि करमि लिखिआ धुरि प्रानी ॥१॥ रहाउ ॥

Poorabi karami likhiaa dhuri praanee ||1|| rahaau ||

Perfect karma is the mortal's pre-ordained destiny. ||1||Pause||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 199


ਅਹੰਬੁਧਿ ਮਨ ਪੂਰਿ ਥਿਧਾਈ ॥

अह्मबुधि मन पूरि थिधाई ॥

Ahambbudhi man poori thidhaaee ||

The mind is overflowing with the greasy dirt of egotistical pride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਸਾਧ ਧੂਰਿ ਕਰਿ ਸੁਧ ਮੰਜਾਈ ॥੧॥

साध धूरि करि सुध मंजाई ॥१॥

Saadh dhoori kari sudh manjjaaee ||1||

With the dust of the feet of the Holy, it is scrubbed clean. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਅਨਿਕ ਜਲਾ ਜੇ ਧੋਵੈ ਦੇਹੀ ॥

अनिक जला जे धोवै देही ॥

Anik jalaa je dhovai dehee ||

The body may be washed with loads of water,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਮੈਲੁ ਨ ਉਤਰੈ ਸੁਧੁ ਨ ਤੇਹੀ ॥੨॥

मैलु न उतरै सुधु न तेही ॥२॥

Mailu na utarai sudhu na tehee ||2||

And yet its filth is not removed, and it does not become clean. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਓ ਸਦਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

सतिगुरु भेटिओ सदा क्रिपाल ॥

Satiguru bhetio sadaa kripaal ||

I have met the True Guru, who is merciful forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਕਾਟਿਆ ਭਉ ਕਾਲ ॥੩॥

हरि सिमरि सिमरि काटिआ भउ काल ॥३॥

Hari simari simari kaatiaa bhau kaal ||3||

Meditating, meditating in remembrance on the Lord, I am rid of the fear of death. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਮੁਕਤਿ ਭੁਗਤਿ ਜੁਗਤਿ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥

मुकति भुगति जुगति हरि नाउ ॥

Mukati bhugati jugati hari naau ||

Liberation, pleasures and worldly success are all in the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੪॥੧੦੦॥੧੬੯॥

प्रेम भगति नानक गुण गाउ ॥४॥१००॥१६९॥

Prem bhagati naanak gu(nn) gaau ||4||100||169||

With loving devotional worship, O Nanak, sing His Glorious Praises. ||4||100||169||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਜੀਵਨ ਪਦਵੀ ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ॥

जीवन पदवी हरि के दास ॥

Jeevan padavee hari ke daas ||

The Lord's slaves attain the highest status of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਜਿਨ ਮਿਲਿਆ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸੁ ॥੧॥

जिन मिलिआ आतम परगासु ॥१॥

Jin miliaa aatam paragaasu ||1||

Meeting them, the soul is enlightened. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਹਰਿ ਕਾ ਸਿਮਰਨੁ ਸੁਨਿ ਮਨ ਕਾਨੀ ॥

हरि का सिमरनु सुनि मन कानी ॥

Hari kaa simaranu suni man kaanee ||

Those who listen with their mind and ears to the Lord's meditative remembrance,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਦੁਆਰ ਪਰਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सुखु पावहि हरि दुआर परानी ॥१॥ रहाउ ॥

Sukhu paavahi hari duaar paraanee ||1|| rahaau ||

are blessed with peace at the Lord's Gate, O mortal. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਆਠ ਪਹਰ ਧਿਆਈਐ ਗੋਪਾਲੁ ॥

आठ पहर धिआईऐ गोपालु ॥

Aath pahar dhiaaeeai gopaalu ||

Twenty-four hours a day, meditate on the Sustainer of the World.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਨਾਨਕ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥੨॥੧੦੧॥੧੭੦॥

नानक दरसनु देखि निहालु ॥२॥१०१॥१७०॥

Naanak darasanu dekhi nihaalu ||2||101||170||

O Nanak, gazing on the Blessed Vision of His Darshan, I am enraptured. ||2||101||170||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਸਾਂਤਿ ਭਈ ਗੁਰ ਗੋਬਿਦਿ ਪਾਈ ॥

सांति भई गुर गोबिदि पाई ॥

Saanti bhaee gur gobidi paaee ||

Peace and tranquility have come; the Guru, the Lord of the Universe, has brought it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਤਾਪ ਪਾਪ ਬਿਨਸੇ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ताप पाप बिनसे मेरे भाई ॥१॥ रहाउ ॥

Taap paap binase mere bhaaee ||1|| rahaau ||

The burning sins have departed, O my Siblings of Destiny. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਰਸਨ ਬਖਾਨ ॥

राम नामु नित रसन बखान ॥

Raam naamu nit rasan bakhaan ||

With your tongue, continually chant the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਬਿਨਸੇ ਰੋਗ ਭਏ ਕਲਿਆਨ ॥੧॥

बिनसे रोग भए कलिआन ॥१॥

Binase rog bhae kaliaan ||1||

Disease shall depart, and you shall be saved. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਣ ਅਗਮ ਬੀਚਾਰ ॥

पारब्रहम गुण अगम बीचार ॥

Paarabrham gu(nn) agam beechaar ||

Contemplate the Glorious Virtues of the Unfathomable Supreme Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਸਾਧੂ ਸੰਗਮਿ ਹੈ ਨਿਸਤਾਰ ॥੨॥

साधू संगमि है निसतार ॥२॥

Saadhoo sanggami hai nisataar ||2||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall be emancipated. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਨਿਰਮਲ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥

निरमल गुण गावहु नित नीत ॥

Niramal gu(nn) gaavahu nit neet ||

Sing the Glories of God each and every day;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਗਈ ਬਿਆਧਿ ਉਬਰੇ ਜਨ ਮੀਤ ॥੩॥

गई बिआधि उबरे जन मीत ॥३॥

Gaee biaadhi ubare jan meet ||3||

Your afflictions shall be dispelled, and you shall be saved, my humble friend. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪਨਾ ਧਿਆਈ ॥

मन बच क्रम प्रभु अपना धिआई ॥

Man bach krm prbhu apanaa dhiaaee ||

In thought, word and deed, I meditate on my God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੧੦੨॥੧੭੧॥

नानक दास तेरी सरणाई ॥४॥१०२॥१७१॥

Naanak daas teree sara(nn)aaee ||4||102||171||

Slave Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||102||171||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਨੇਤ੍ਰ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਕੀਆ ਗੁਰਦੇਵ ॥

नेत्र प्रगासु कीआ गुरदेव ॥

Netr prgaasu keeaa guradev ||

The Divine Guru has opened his eyes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਭਰਮ ਗਏ ਪੂਰਨ ਭਈ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भरम गए पूरन भई सेव ॥१॥ रहाउ ॥

Bharam gae pooran bhaee sev ||1|| rahaau ||

Doubt has been dispelled; my service has been successful. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਸੀਤਲਾ ਤੇ ਰਖਿਆ ਬਿਹਾਰੀ ॥

सीतला ते रखिआ बिहारी ॥

Seetalaa te rakhiaa bihaaree ||

The Giver of joy has saved him from smallpox.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੧॥

पारब्रहम प्रभ किरपा धारी ॥१॥

Paarabrham prbh kirapaa dhaaree ||1||

The Supreme Lord God has granted His Grace. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਸੋ ਜੀਵੈ ॥

नानक नामु जपै सो जीवै ॥

Naanak naamu japai so jeevai ||

O Nanak, he alone lives, who chants the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ॥੨॥੧੦੩॥੧੭੨॥

साधसंगि हरि अम्रितु पीवै ॥२॥१०३॥१७२॥

Saadhasanggi hari ammmritu peevai ||2||103||172||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, drink deeply of the Lord's Ambrosial Nectar. ||2||103||172||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਧਨੁ ਓਹੁ ਮਸਤਕੁ ਧਨੁ ਤੇਰੇ ਨੇਤ ॥

धनु ओहु मसतकु धनु तेरे नेत ॥

Dhanu ohu masataku dhanu tere net ||

Blessed is that forehead, and blessed are those eyes;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਧਨੁ ਓਇ ਭਗਤ ਜਿਨ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਹੇਤ ॥੧॥

धनु ओइ भगत जिन तुम संगि हेत ॥१॥

Dhanu oi bhagat jin tum sanggi het ||1||

Blessed are those devotees who are in love with You. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਸੁਖੁ ਲਹੀਐ ॥

नाम बिना कैसे सुखु लहीऐ ॥

Naam binaa kaise sukhu laheeai ||

Without the Naam, the Name of the Lord, how anyone find peace?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਰਸਨਾ ਰਾਮ ਨਾਮ ਜਸੁ ਕਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

रसना राम नाम जसु कहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Rasanaa raam naam jasu kaheeai ||1|| rahaau ||

With your tongue, chant the Praises of the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਤਿਨ ਊਪਰਿ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥

तिन ऊपरि जाईऐ कुरबाणु ॥

Tin upari jaaeeai kurabaa(nn)u ||

Nanak is a sacrifice to those

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਨਿਰਬਾਣੁ ॥੨॥੧੦੪॥੧੭੩॥

नानक जिनि जपिआ निरबाणु ॥२॥१०४॥१७३॥

Naanak jini japiaa nirabaa(nn)u ||2||104||173||

Who meditate on the Lord of Nirvaanaa. ||2||104||173||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਤੂੰਹੈ ਮਸਲਤਿ ਤੂੰਹੈ ਨਾਲਿ ॥

तूंहै मसलति तूंहै नालि ॥

Toonhhai masalati toonhhai naali ||

You are my Advisor; You are always with me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਤੂਹੈ ਰਾਖਹਿ ਸਾਰਿ ਸਮਾਲਿ ॥੧॥

तूहै राखहि सारि समालि ॥१॥

Toohai raakhahi saari samaali ||1||

You preserve, protect and care for me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਐਸਾ ਰਾਮੁ ਦੀਨ ਦੁਨੀ ਸਹਾਈ ॥

ऐसा रामु दीन दुनी सहाई ॥

Aisaa raamu deen dunee sahaaee ||

Such is the Lord, our Help and Support in this world and the next.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਦਾਸ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੈ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

दास की पैज रखै मेरे भाई ॥१॥ रहाउ ॥

Daas kee paij rakhai mere bhaaee ||1|| rahaau ||

He protects the honor of His slave, O my Sibling of Destiny. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਆਗੈ ਆਪਿ ਇਹੁ ਥਾਨੁ ਵਸਿ ਜਾ ਕੈ ॥

आगै आपि इहु थानु वसि जा कै ॥

Aagai aapi ihu thaanu vasi jaa kai ||

He alone exists hereafter; this place is in His Power.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਆਠ ਪਹਰ ਮਨੁ ਹਰਿ ਕਉ ਜਾਪੈ ॥੨॥

आठ पहर मनु हरि कउ जापै ॥२॥

Aath pahar manu hari kau jaapai ||2||

Twenty-four hours a day, O my mind, chant and meditate on the Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਪਤਿ ਪਰਵਾਣੁ ਸਚੁ ਨੀਸਾਣੁ ॥

पति परवाणु सचु नीसाणु ॥

Pati paravaa(nn)u sachu neesaa(nn)u ||

His honor is acknowledged, and he bears the True Insignia;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਜਾ ਕਉ ਆਪਿ ਕਰਹਿ ਫੁਰਮਾਨੁ ॥੩॥

जा कउ आपि करहि फुरमानु ॥३॥

Jaa kau aapi karahi phuramaanu ||3||

The Lord Himself issues His Royal Command. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਆਪਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਿ ॥

आपे दाता आपि प्रतिपालि ॥

Aape daataa aapi prtipaali ||

He Himself is the Giver; He Himself is the Cherisher.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਨਿਤ ਨਿਤ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥੪॥੧੦੫॥੧੭੪॥

नित नित नानक राम नामु समालि ॥४॥१०५॥१७४॥

Nit nit naanak raam naamu samaali ||4||105||174||

Continually, continuously, O Nanak, dwell upon the Name of the Lord. ||4||105||174||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭਇਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ॥

सतिगुरु पूरा भइआ क्रिपालु ॥

Satiguru pooraa bhaiaa kripaalu ||

When the Perfect True Guru becomes merciful,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਸਦਾ ਗੁਪਾਲੁ ॥੧॥

हिरदै वसिआ सदा गुपालु ॥१॥

Hiradai vasiaa sadaa gupaalu ||1||

The Lord of the World abides in the heart forever. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200


ਰਾਮੁ ਰਵਤ ਸਦ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

रामु रवत सद ही सुखु पाइआ ॥

Raamu ravat sad hee sukhu paaiaa ||

Meditating on the Lord, I have found eternal peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 200

ਮਇਆ ਕਰੀ ਪੂਰਨ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मइआ करी पूरन हरि राइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Maiaa karee pooran hari raaiaa ||1|| rahaau ||

The Sovereign Lord, the Perfect King, has shown His Mercy to me. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਕੇ ਪੂਰੇ ਭਾਗ ॥

कहु नानक जा के पूरे भाग ॥

Kahu naanak jaa ke poore bhaag ||

Says Nanak, one whose destiny is perfect,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਸਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ॥੨॥੧੦੬॥

हरि हरि नामु असथिरु सोहागु ॥२॥१०६॥

Hari hari naamu asathiru sohaagu ||2||106||

Meditates on the Name of the Lord, Har, Har, the Everlasting Husband. ||2||106||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਧੋਤੀ ਖੋਲਿ ਵਿਛਾਏ ਹੇਠਿ ॥

धोती खोलि विछाए हेठि ॥

Dhotee kholi vichhaae hethi ||

He opens his loin-cloth, and spreads it out beneath him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਗਰਧਪ ਵਾਂਗੂ ਲਾਹੇ ਪੇਟਿ ॥੧॥

गरधप वांगू लाहे पेटि ॥१॥

Garadhap vaangoo laahe peti ||1||

Like a donkey, he gulps down all that comes his way. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਬਿਨੁ ਕਰਤੂਤੀ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ॥

बिनु करतूती मुकति न पाईऐ ॥

Binu karatootee mukati na paaeeai ||

Without good deeds, liberation is not obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मुकति पदारथु नामु धिआईऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Mukati padaarathu naamu dhiaaeeai ||1|| rahaau ||

The wealth of liberation is only obtained by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਪੂਜਾ ਤਿਲਕ ਕਰਤ ਇਸਨਾਨਾਂ ॥

पूजा तिलक करत इसनानां ॥

Poojaa tilak karat isanaanaan ||

He performs worship ceremonies, applies the ceremonial tilak mark to his forehead, and takes his ritual cleansing baths;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਛੁਰੀ ਕਾਢਿ ਲੇਵੈ ਹਥਿ ਦਾਨਾ ॥੨॥

छुरी काढि लेवै हथि दाना ॥२॥

Chhuree kaadhi levai hathi daanaa ||2||

He pulls out his knife, and demands donations. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਬੇਦੁ ਪੜੈ ਮੁਖਿ ਮੀਠੀ ਬਾਣੀ ॥

बेदु पड़ै मुखि मीठी बाणी ॥

Bedu pa(rr)ai mukhi meethee baa(nn)ee ||

With his mouth, he recites the Vedas in sweet musical measures,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਜੀਆਂ ਕੁਹਤ ਨ ਸੰਗੈ ਪਰਾਣੀ ॥੩॥

जीआं कुहत न संगै पराणी ॥३॥

Jeeaan kuhat na sanggai paraa(nn)ee ||3||

And yet he does not hesitate to take the lives of others. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੈ ॥

कहु नानक जिसु किरपा धारै ॥

Kahu naanak jisu kirapaa dhaarai ||

Says Nanak, when God showers His Mercy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਿਰਦਾ ਸੁਧੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥੪॥੧੦੭॥

हिरदा सुधु ब्रहमु बीचारै ॥४॥१०७॥

Hiradaa sudhu brhamu beechaarai ||4||107||

Even his heart becomes pure, and he contemplates God. ||4||107||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਥਿਰੁ ਘਰਿ ਬੈਸਹੁ ਹਰਿ ਜਨ ਪਿਆਰੇ ॥

थिरु घरि बैसहु हरि जन पिआरे ॥

Thiru ghari baisahu hari jan piaare ||

Remain steady in the home of your own self, O beloved servant of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਸਤਿਗੁਰਿ ਤੁਮਰੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुरि तुमरे काज सवारे ॥१॥ रहाउ ॥

Satiguri tumare kaaj savaare ||1|| rahaau ||

The True Guru shall resolve all your affairs. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਦੁਸਟ ਦੂਤ ਪਰਮੇਸਰਿ ਮਾਰੇ ॥

दुसट दूत परमेसरि मारे ॥

Dusat doot paramesari maare ||

The Transcendent Lord has struck down the wicked and the evil.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਜਨ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੀ ਕਰਤਾਰੇ ॥੧॥

जन की पैज रखी करतारे ॥१॥

Jan kee paij rakhee karataare ||1||

The Creator has preserved the honor of His servant. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਬਾਦਿਸਾਹ ਸਾਹ ਸਭ ਵਸਿ ਕਰਿ ਦੀਨੇ ॥

बादिसाह साह सभ वसि करि दीने ॥

Baadisaah saah sabh vasi kari deene ||

The kings and emperors are all under his power;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮ ਮਹਾ ਰਸ ਪੀਨੇ ॥੨॥

अम्रित नाम महा रस पीने ॥२॥

Ammmrit naam mahaa ras peene ||2||

He drinks deeply of the most sublime essence of the Ambrosial Naam. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ਭਜਹੁ ਭਗਵਾਨ ॥

निरभउ होइ भजहु भगवान ॥

Nirabhau hoi bhajahu bhagavaan ||

Meditate fearlessly on the Lord God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੩॥

साधसंगति मिलि कीनो दानु ॥३॥

Saadhasanggati mili keeno daanu ||3||

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, this gift is given. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਸਰਣਿ ਪਰੇ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

सरणि परे प्रभ अंतरजामी ॥

Sara(nn)i pare prbh anttarajaamee ||

Nanak has entered the Sanctuary of God, the Inner-knower, the Searcher of hearts;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਨਾਨਕ ਓਟ ਪਕਰੀ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੧੦੮॥

नानक ओट पकरी प्रभ सुआमी ॥४॥१०८॥

Naanak ot pakaree prbh suaamee ||4||108||

He grasps the Support of God, his Lord and Master. ||4||108||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਭਾਹਿ ਨ ਜਲੈ ॥

हरि संगि राते भाहि न जलै ॥

Hari sanggi raate bhaahi na jalai ||

One who is attuned to the Lord, shall not be burned in the fire.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਾਇਆ ਨਹੀ ਛਲੈ ॥

हरि संगि राते माइआ नही छलै ॥

Hari sanggi raate maaiaa nahee chhalai ||

One who is attuned to the Lord, shall not be enticed by Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਹੀ ਡੂਬੈ ਜਲਾ ॥

हरि संगि राते नही डूबै जला ॥

Hari sanggi raate nahee doobai jalaa ||

One who is attuned to the Lord, shall not be drowned in water.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥੧॥

हरि संगि राते सुफल फला ॥१॥

Hari sanggi raate suphal phalaa ||1||

One who is attuned to the Lord, is prosperous and fruitful. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਸਭ ਭੈ ਮਿਟਹਿ ਤੁਮਾਰੈ ਨਾਇ ॥

सभ भै मिटहि तुमारै नाइ ॥

Sabh bhai mitahi tumaarai naai ||

All fear is eradicated by Your Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਭੇਟਤ ਸੰਗਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

भेटत संगि हरि हरि गुन गाइ ॥ रहाउ ॥

Bhetat sanggi hari hari gun gaai || rahaau ||

Joining the Sangat, the Holy Congregation, sing the Glorious Praises of the Lord, Har, Har. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਿਟੈ ਸਭ ਚਿੰਤਾ ॥

हरि संगि राते मिटै सभ चिंता ॥

Hari sanggi raate mitai sabh chinttaa ||

One who is attuned to the Lord, is free of all anxieties.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸਿਉ ਸੋ ਰਚੈ ਜਿਸੁ ਸਾਧ ਕਾ ਮੰਤਾ ॥

हरि सिउ सो रचै जिसु साध का मंता ॥

Hari siu so rachai jisu saadh kaa manttaa ||

One who is attuned to the Lord, is blessed with the Mantra of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਜਮ ਕੀ ਨਹੀ ਤ੍ਰਾਸ ॥

हरि संगि राते जम की नही त्रास ॥

Hari sanggi raate jam kee nahee traas ||

One who is attuned to the Lord, is not haunted by the fear of death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਪੂਰਨ ਆਸ ॥੨॥

हरि संगि राते पूरन आस ॥२॥

Hari sanggi raate pooran aas ||2||

One who is attuned to the Lord, sees all his hopes fulfilled. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥

हरि संगि राते दूखु न लागै ॥

Hari sanggi raate dookhu na laagai ||

One who is attuned to the Lord, does not suffer in pain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗੈ ॥

हरि संगि राता अनदिनु जागै ॥

Hari sanggi raataa anadinu jaagai ||

One who is attuned to the Lord, remains awake and aware, night and day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸਹਜ ਘਰਿ ਵਸੈ ॥

हरि संगि राता सहज घरि वसै ॥

Hari sanggi raataa sahaj ghari vasai ||

One who is attuned to the Lord, dwells in the home of intuitive peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਨਸੈ ॥੩॥

हरि संगि राते भ्रमु भउ नसै ॥३॥

Hari sanggi raate bhrmu bhau nasai ||3||

One who is attuned to the Lord, sees his doubts and fears run away. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਮਤਿ ਊਤਮ ਹੋਇ ॥

हरि संगि राते मति ऊतम होइ ॥

Hari sanggi raate mati utam hoi ||

One who is attuned to the Lord, has the most sublime and exalted intellect.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਰਾਤੇ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥

हरि संगि राते निरमल सोइ ॥

Hari sanggi raate niramal soi ||

One who is attuned to the Lord, has a pure and spotless reputation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥

कहु नानक तिन कउ बलि जाई ॥

Kahu naanak tin kau bali jaaee ||

Says Nanak, I am a sacrifice to those

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹੀ ॥੪॥੧੦੯॥

जिन कउ प्रभु मेरा बिसरत नाही ॥४॥१०९॥

Jin kau prbhu meraa bisarat naahee ||4||109||

Who do not forget my God. ||4||109||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਉਦਮੁ ਕਰਤ ਸੀਤਲ ਮਨ ਭਏ ॥

उदमु करत सीतल मन भए ॥

Udamu karat seetal man bhae ||

Through sincere efforts, the mind is made peaceful and calm.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਮਾਰਗਿ ਚਲਤ ਸਗਲ ਦੁਖ ਗਏ ॥

मारगि चलत सगल दुख गए ॥

Maaragi chalat sagal dukh gae ||

Walking on the Lord's Way, all pains are taken away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨਿ ਭਏ ਅਨੰਦ ॥

नामु जपत मनि भए अनंद ॥

Naamu japat mani bhae anandd ||

Chanting the Naam, the Name of the Lord, the mind becomes blissful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਰਸਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥੧॥

रसि गाए गुन परमानंद ॥१॥

Rasi gaae gun paramaanandd ||1||

Singing the Glorious Praises of the Lord, supreme bliss is obtained. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਖੇਮ ਭਇਆ ਕੁਸਲ ਘਰਿ ਆਏ ॥

खेम भइआ कुसल घरि आए ॥

Khem bhaiaa kusal ghari aae ||

There is joy all around, and peace has come to my home.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਈ ਬਲਾਏ ॥ ਰਹਾਉ ॥

भेटत साधसंगि गई बलाए ॥ रहाउ ॥

Bhetat saadhasanggi gaee balaae || rahaau ||

Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, misfortune disappears. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201


ਨੇਤ੍ਰ ਪੁਨੀਤ ਪੇਖਤ ਹੀ ਦਰਸ ॥

नेत्र पुनीत पेखत ही दरस ॥

Netr puneet pekhat hee daras ||

My eyes are purified, beholding the Blessed Vision of His Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਧਨਿ ਮਸਤਕ ਚਰਨ ਕਮਲ ਹੀ ਪਰਸ ॥

धनि मसतक चरन कमल ही परस ॥

Dhani masatak charan kamal hee paras ||

Blessed is the forehead which touches His Lotus Feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਗੋਬਿੰਦ ਕੀ ਟਹਲ ਸਫਲ ਇਹ ਕਾਂਇਆ ॥

गोबिंद की टहल सफल इह कांइआ ॥

Gobindd kee tahal saphal ih kaaniaa ||

Working for the Lord of the Universe, the body becomes fruitful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 201

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥

संत प्रसादि परम पदु पाइआ ॥२॥

Santt prsaadi param padu paaiaa ||2||

By the Grace of the Saints, I have obtained the supreme status. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਜਨ ਕੀ ਕੀਨੀ ਆਪਿ ਸਹਾਇ ॥

जन की कीनी आपि सहाइ ॥

Jan kee keenee aapi sahaai ||

The Lord is the Help and Support of His humble servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਲਗਿ ਦਾਸਹ ਪਾਇ ॥

सुखु पाइआ लगि दासह पाइ ॥

Sukhu paaiaa lagi daasah paai ||

I have found peace, falling at the feet of His slaves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਆਪੁ ਗਇਆ ਤਾ ਆਪਹਿ ਭਏ ॥

आपु गइआ ता आपहि भए ॥

Aapu gaiaa taa aapahi bhae ||

When selfishness is gone, then one becomes the Lord Himself;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਕੀ ਸਰਨੀ ਪਏ ॥੩॥

क्रिपा निधान की सरनी पए ॥३॥

Kripaa nidhaan kee saranee pae ||3||

Seek the Sanctuary of the treasure of mercy. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਜੋ ਚਾਹਤ ਸੋਈ ਜਬ ਪਾਇਆ ॥

जो चाहत सोई जब पाइआ ॥

Jo chaahat soee jab paaiaa ||

When someone finds the One he has desired,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਤਬ ਢੂੰਢਨ ਕਹਾ ਕੋ ਜਾਇਆ ॥

तब ढूंढन कहा को जाइआ ॥

Tab dhoonddhan kahaa ko jaaiaa ||

Then where should he go to look for Him?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਅਸਥਿਰ ਭਏ ਬਸੇ ਸੁਖ ਆਸਨ ॥

असथिर भए बसे सुख आसन ॥

Asathir bhae base sukh aasan ||

I have become steady and stable, and I dwell in the seat of peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਸੁਖ ਬਾਸਨ ॥੪॥੧੧੦॥

गुर प्रसादि नानक सुख बासन ॥४॥११०॥

Gur prsaadi naanak sukh baasan ||4||110||

By Guru's Grace, Nanak has entered the home of peace. ||4||110||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਕੋਟਿ ਮਜਨ ਕੀਨੋ ਇਸਨਾਨ ॥

कोटि मजन कीनो इसनान ॥

Koti majan keeno isanaan ||

The merits of taking millions of ceremonial cleansing baths,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਲਾਖ ਅਰਬ ਖਰਬ ਦੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥

लाख अरब खरब दीनो दानु ॥

Laakh arab kharab deeno daanu ||

The giving of hundreds of thousands, billions and trillions in charity

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਜਾ ਮਨਿ ਵਸਿਓ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ॥੧॥

जा मनि वसिओ हरि को नामु ॥१॥

Jaa mani vasio hari ko naamu ||1||

- these are obtained by those whose minds are filled with the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਸਗਲ ਪਵਿਤ ਗੁਨ ਗਾਇ ਗੁਪਾਲ ॥

सगल पवित गुन गाइ गुपाल ॥

Sagal pavit gun gaai gupaal ||

Those who sing the Glories of the Lord of the World are totally pure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਪਾਪ ਮਿਟਹਿ ਸਾਧੂ ਸਰਨਿ ਦਇਆਲ ॥ ਰਹਾਉ ॥

पाप मिटहि साधू सरनि दइआल ॥ रहाउ ॥

Paap mitahi saadhoo sarani daiaal || rahaau ||

Their sins are erased, in the Sanctuary of the Kind and Holy Saints. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਬਹੁਤੁ ਉਰਧ ਤਪ ਸਾਧਨ ਸਾਧੇ ॥

बहुतु उरध तप साधन साधे ॥

Bahutu uradh tap saadhan saadhe ||

The merits of performing all sorts of austere acts of penance and self-discipline,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਅਨਿਕ ਲਾਭ ਮਨੋਰਥ ਲਾਧੇ ॥

अनिक लाभ मनोरथ लाधे ॥

Anik laabh manorath laadhe ||

Earning huge profits and seeing one's desires fulfilled

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਨ ਆਰਾਧੇ ॥੨॥

हरि हरि नाम रसन आराधे ॥२॥

Hari hari naam rasan aaraadhe ||2||

- these are obtained by chanting the Name of the Lord, Har, Har, with the tongue. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਬਖਾਨੇ ॥

सिम्रिति सासत बेद बखाने ॥

Simmmriti saasat bed bakhaane ||

The merits of reciting the Simritees, the Shaastras and the Vedas,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਜੋਗ ਗਿਆਨ ਸਿਧ ਸੁਖ ਜਾਨੇ ॥

जोग गिआन सिध सुख जाने ॥

Jog giaan sidh sukh jaane ||

Knowledge of the science of Yoga, spiritual wisdom and the pleasure of miraculous spiritual powers

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਮਨ ਮਾਨੇ ॥੩॥

नामु जपत प्रभ सिउ मन माने ॥३॥

Naamu japat prbh siu man maane ||3||

- these come by surrendering the mind and meditating on the Name of God. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਅਗਾਧਿ ਬੋਧਿ ਹਰਿ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥

अगाधि बोधि हरि अगम अपारे ॥

Agaadhi bodhi hari agam apaare ||

The wisdom of the Inaccessible and Infinite Lord is incomprehensible.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦੇ ਬੀਚਾਰੇ ॥

नामु जपत नामु रिदे बीचारे ॥

Naamu japat naamu ride beechaare ||

Meditating on the Naam, the Name of the Lord, and contemplating the Naam within our hearts,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੇ ॥੪॥੧੧੧॥

नानक कउ प्रभ किरपा धारे ॥४॥१११॥

Naanak kau prbh kirapaa dhaare ||4||111||

O Nanak, God has showered His Mercy upon us. ||4||111||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਗਉੜੀ ਮਃ ੫ ॥

गउड़ी मः ५ ॥

Gau(rr)ee M: 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

सिमरि सिमरि सिमरि सुखु पाइआ ॥

Simari simari simari sukhu paaiaa ||

Meditating, meditating, meditating in remembrance, I have found peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰ ਰਿਦੈ ਬਸਾਇਆ ॥੧॥

चरन कमल गुर रिदै बसाइआ ॥१॥

Charan kamal gur ridai basaaiaa ||1||

I have enshrined the Lotus Feet of the Guru within my heart. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਾ ॥

गुर गोबिंदु पारब्रहमु पूरा ॥

Gur gobinddu paarabrhamu pooraa ||

The Guru, the Lord of the Universe, the Supreme Lord God, is perfect.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਤਿਸਹਿ ਅਰਾਧਿ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥

तिसहि अराधि मेरा मनु धीरा ॥ रहाउ ॥

Tisahi araadhi meraa manu dheeraa || rahaau ||

Worshipping Him, my mind has found a lasting peace. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਮ ॥

अनदिनु जपउ गुरू गुर नाम ॥

Anadinu japau guroo gur naam ||

Night and day, I meditate on the Guru, and the Name of the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਤਾ ਤੇ ਸਿਧਿ ਭਏ ਸਗਲ ਕਾਂਮ ॥੨॥

ता ते सिधि भए सगल कांम ॥२॥

Taa te sidhi bhae sagal kaamm ||2||

Thus all my works are brought to perfection. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਦਰਸਨ ਦੇਖਿ ਸੀਤਲ ਮਨ ਭਏ ॥

दरसन देखि सीतल मन भए ॥

Darasan dekhi seetal man bhae ||

Beholding the Blessed Vision of His Darshan, my mind has become cool and tranquil,

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਗਏ ॥੩॥

जनम जनम के किलबिख गए ॥३॥

Janam janam ke kilabikh gae ||3||

And the sinful mistakes of countless incarnations have been washed away. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਹਾ ਭੈ ਭਾਈ ॥

कहु नानक कहा भै भाई ॥

Kahu naanak kahaa bhai bhaaee ||

Says Nanak, where is fear now, O Siblings of Destiny?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪਿ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੪॥੧੧੨॥

अपने सेवक की आपि पैज रखाई ॥४॥११२॥

Apane sevak kee aapi paij rakhaaee ||4||112||

The Guru Himself has preserved the honor of His servant. ||4||112||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ॥

अपने सेवक कउ आपि सहाई ॥

Apane sevak kau aapi sahaaee ||

The Lord Himself is the Help and Support of His servants.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਨਿਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੈ ਬਾਪ ਜੈਸੇ ਮਾਈ ॥੧॥

नित प्रतिपारै बाप जैसे माई ॥१॥

Nit prtipaarai baap jaise maaee ||1||

He always cherishes them, like their father and mother. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਸਰਨਿ ਉਬਰੈ ਸਭ ਕੋਇ ॥

प्रभ की सरनि उबरै सभ कोइ ॥

Prbh kee sarani ubarai sabh koi ||

In God's Sanctuary, everyone is saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਪੂਰਨ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥

करन करावन पूरन सचु सोइ ॥ रहाउ ॥

Karan karaavan pooran sachu soi || rahaau ||

That Perfect True Lord is the Doer, the Cause of causes. || Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਅਬ ਮਨਿ ਬਸਿਆ ਕਰਨੈਹਾਰਾ ॥

अब मनि बसिआ करनैहारा ॥

Ab mani basiaa karanaihaaraa ||

My mind now dwells in the Creator Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਭੈ ਬਿਨਸੇ ਆਤਮ ਸੁਖ ਸਾਰਾ ॥੨॥

भै बिनसे आतम सुख सारा ॥२॥

Bhai binase aatam sukh saaraa ||2||

My fears have been dispelled, and my soul has found the most sublime peace. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੇ ਜਨ ਰਾਖੇ ॥

करि किरपा अपने जन राखे ॥

Kari kirapaa apane jan raakhe ||

The Lord has granted His Grace, and saved His humble servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਲਾਥੇ ॥੩॥

जनम जनम के किलबिख लाथे ॥३॥

Janam janam ke kilabikh laathe ||3||

The sinful mistakes of so many incarnations have been washed away. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥

कहनु न जाइ प्रभ की वडिआई ॥

Kahanu na jaai prbh kee vadiaaee ||

The Greatness of God cannot be described.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਦਾ ਸਰਨਾਈ ॥੪॥੧੧੩॥

नानक दास सदा सरनाई ॥४॥११३॥

Naanak daas sadaa saranaaee ||4||113||

Servant Nanak is forever in His Sanctuary. ||4||113||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 202


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 203

ਭੁਜ ਬਲ ਬੀਰ ਬ੍ਰਹਮ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਗਰਤ ਪਰਤ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਅੰਗੁਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भुज बल बीर ब्रहम सुख सागर गरत परत गहि लेहु अंगुरीआ ॥१॥ रहाउ ॥

Bhuj bal beer brham sukh saagar garat parat gahi lehu anggureeaa ||1|| rahaau ||

O Brave and Powerful God, Ocean of Peace, I fell into the pit - please, take my hand. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 203


ਸ੍ਰਵਨਿ ਨ ਸੁਰਤਿ ਨੈਨ ਸੁੰਦਰ ਨਹੀ ਆਰਤ ਦੁਆਰਿ ਰਟਤ ਪਿੰਗੁਰੀਆ ॥੧॥

स्रवनि न सुरति नैन सुंदर नही आरत दुआरि रटत पिंगुरीआ ॥१॥

Srvani na surati nain sunddar nahee aarat duaari ratat pinggureeaa ||1||

My ears do not hear, and my eyes are not beautiful. I am in such pain; I am a poor cripple, crying at Your Door. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 203


ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਕਰੁਣਾ ਮੈ ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਪਿਤਾ ਮਹਤਰੀਆ ॥

दीना नाथ अनाथ करुणा मै साजन मीत पिता महतरीआ ॥

Deenaa naath anaath karu(nn)aa mai saajan meet pitaa mahatareeaa ||

O Master of the poor and helpless, O Embodiment of Compassion, You are my Friend and Intimate, my Father and Mother.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 203

ਚਰਨ ਕਵਲ ਹਿਰਦੈ ਗਹਿ ਨਾਨਕ ਭੈ ਸਾਗਰ ਸੰਤ ਪਾਰਿ ਉਤਰੀਆ ॥੨॥੨॥੧੧੫॥

चरन कवल हिरदै गहि नानक भै सागर संत पारि उतरीआ ॥२॥२॥११५॥

Charan kaval hiradai gahi naanak bhai saagar santt paari utareeaa ||2||2||115||

Nanak holds tight to the Lord's Lotus Feet in his heart; thus the Saints cross over the terrifying world-ocean. ||2||2||115||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 203


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਬੇ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥

प्रभ मिलबे कउ प्रीति मनि लागी ॥

Prbh milabe kau preeti mani laagee ||

The loving desire to meet my Beloved has arisen within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਪਾਇ ਲਗਉ ਮੋਹਿ ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਕੋਊ ਸੰਤੁ ਮਿਲੈ ਬਡਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पाइ लगउ मोहि करउ बेनती कोऊ संतु मिलै बडभागी ॥१॥ रहाउ ॥

Paai lagau mohi karau benatee kou santtu milai badabhaagee ||1|| rahaau ||

I touch His Feet, and offer my prayer to Him. If only I had the great good fortune to meet the Saint. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਮਨੁ ਅਰਪਉ ਧਨੁ ਰਾਖਉ ਆਗੈ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਮੋਹਿ ਸਗਲ ਤਿਆਗੀ ॥

मनु अरपउ धनु राखउ आगै मन की मति मोहि सगल तिआगी ॥

Manu arapau dhanu raakhau aagai man kee mati mohi sagal tiaagee ||

I surrender my mind to Him; I place my wealth before Him. I totally renounce my selfish ways.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ਅਨਦਿਨੁ ਫਿਰਉ ਤਿਸੁ ਪਿਛੈ ਵਿਰਾਗੀ ॥੧॥

जो प्रभ की हरि कथा सुनावै अनदिनु फिरउ तिसु पिछै विरागी ॥१॥

Jo prbh kee hari kathaa sunaavai anadinu phirau tisu pichhai viraagee ||1||

One who teaches me the Sermon of the Lord God - night and day, I shall follow Him. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਪੂਰਬ ਕਰਮ ਅੰਕੁਰ ਜਬ ਪ੍ਰਗਟੇ ਭੇਟਿਓ ਪੁਰਖੁ ਰਸਿਕ ਬੈਰਾਗੀ ॥

पूरब करम अंकुर जब प्रगटे भेटिओ पुरखु रसिक बैरागी ॥

Poorab karam ankkur jab prgate bhetio purakhu rasik bairaagee ||

When the seed of the karma of past actions sprouted, I met the Lord; He is both the Enjoyer and the Renunciate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਮਿਟਿਓ ਅੰਧੇਰੁ ਮਿਲਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਸੋਈ ਜਾਗੀ ॥੨॥੨॥੧੧੯॥

मिटिओ अंधेरु मिलत हरि नानक जनम जनम की सोई जागी ॥२॥२॥११९॥

Mitio anddheru milat hari naanak janam janam kee soee jaagee ||2||2||119||

My darkness was dispelled when I met the Lord. O Nanak, after being asleep for countless incarnations, I have awakened. ||2||2||119||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਨਿਕਸੁ ਰੇ ਪੰਖੀ ਸਿਮਰਿ ਹਰਿ ਪਾਂਖ ॥

निकसु रे पंखी सिमरि हरि पांख ॥

Nikasu re pankkhee simari hari paankh ||

Come out, O soul-bird, and let the meditative remembrance of the Lord be your wings.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸਰਣਿ ਗਹੁ ਪੂਰਨ ਰਾਮ ਰਤਨੁ ਹੀਅਰੇ ਸੰਗਿ ਰਾਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मिलि साधू सरणि गहु पूरन राम रतनु हीअरे संगि राखु ॥१॥ रहाउ ॥

Mili saadhoo sara(nn)i gahu pooran raam ratanu heeare sanggi raakhu ||1|| rahaau ||

Meet the Holy Saint, take to His Sanctuary, and keep the perfect jewel of the Lord enshrined in your heart. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਕੂਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਰਸ ਪੰਕਜ ਅਤਿ ਤੀਖੵਣ ਮੋਹ ਕੀ ਫਾਸ ॥

भ्रम की कूई त्रिसना रस पंकज अति तीख्यण मोह की फास ॥

Bhrm kee kooee trisanaa ras pankkaj ati teekhy(nn) moh kee phaas ||

Superstition is the well, thirst for pleasure is the mud, and emotional attachment is the noose, so tight around your neck.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਕਾਟਨਹਾਰ ਜਗਤ ਗੁਰ ਗੋਬਿਦ ਚਰਨ ਕਮਲ ਤਾ ਕੇ ਕਰਹੁ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥

काटनहार जगत गुर गोबिद चरन कमल ता के करहु निवास ॥१॥

Kaatanahaar jagat gur gobid charan kamal taa ke karahu nivaas ||1||

The only one who can cut this is the Guru of the World, the Lord of the Universe. So let yourself dwell at His Lotus Feet. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਸੁਨਹੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥

करि किरपा गोबिंद प्रभ प्रीतम दीना नाथ सुनहु अरदासि ॥

Kari kirapaa gobindd prbh preetam deenaa naath sunahu aradaasi ||

Bestow Your Mercy, O Lord of the Universe, O God, My Beloved, Master of the meek - please, listen to my prayer.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰੀ ਰਾਸਿ ॥੨॥੩॥੧੨੦॥

करु गहि लेहु नानक के सुआमी जीउ पिंडु सभु तुमरी रासि ॥२॥३॥१२०॥

Karu gahi lehu naanak ke suaamee jeeu pinddu sabhu tumaree raasi ||2||3||120||

Take my hand, O Lord and Master of Nanak; my body and soul all belong to You. ||2||3||120||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਹਰਿ ਪੇਖਨ ਕਉ ਸਿਮਰਤ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ॥

हरि पेखन कउ सिमरत मनु मेरा ॥

Hari pekhan kau simarat manu meraa ||

My mind yearns to behold the Lord in meditation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਚਿਤਵਉ ਦਿਨੁ ਰੈਨੀ ਹੈ ਕੋਈ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਵੈ ਨੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आस पिआसी चितवउ दिनु रैनी है कोई संतु मिलावै नेरा ॥१॥ रहाउ ॥

Aas piaasee chitavau dinu rainee hai koee santtu milaavai neraa ||1|| rahaau ||

I think of Him, I hope and thirst for Him, day and night; is there any Saint who may bring Him near me? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਸੇਵਾ ਕਰਉ ਦਾਸ ਦਾਸਨ ਕੀ ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਤਿਸੁ ਕਰਉ ਨਿਹੋਰਾ ॥

सेवा करउ दास दासन की अनिक भांति तिसु करउ निहोरा ॥

Sevaa karau daas daasan kee anik bhaanti tisu karau nihoraa ||

I serve the slaves of His slaves; in so many ways, I beg of Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਤੁਲਾ ਧਾਰਿ ਤੋਲੇ ਸੁਖ ਸਗਲੇ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਦਰਸ ਸਭੋ ਹੀ ਥੋਰਾ ॥੧॥

तुला धारि तोले सुख सगले बिनु हरि दरस सभो ही थोरा ॥१॥

Tulaa dhaari tole sukh sagale binu hari daras sabho hee thoraa ||1||

Setting them upon the scale, I have weighed all comforts and pleasures; without the Lord's Blessed Vision, they are all totally inadequate. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਸਾਗਰ ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੋ ਜਾਤ ਬਹੋਰਾ ॥

संत प्रसादि गाए गुन सागर जनम जनम को जात बहोरा ॥

Santt prsaadi gaae gun saagar janam janam ko jaat bahoraa ||

By the Grace of the Saints, I sing the Praises of the Ocean of virtue; after countless incarnations, I have been released.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204

ਆਨਦ ਸੂਖ ਭੇਟਤ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਕ੍ਰਿਤਾਰਥੁ ਸਫਲੁ ਸਵੇਰਾ ॥੨॥੪॥੧੨੧॥

आनद सूख भेटत हरि नानक जनमु क्रितारथु सफलु सवेरा ॥२॥४॥१२१॥

Aanad sookh bhetat hari naanak janamu kritaarathu saphalu saveraa ||2||4||121||

Meeting the Lord, Nanak has found peace and bliss; his life is redeemed, and prosperity dawns for him. ||2||4||121||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 204


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਐਸੋ ਪਰਚਉ ਪਾਇਓ ॥

ऐसो परचउ पाइओ ॥

Aiso parachau paaio ||

I am intimate with Him;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਕਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦਇਆਲ ਬੀਠੁਲੈ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਝਹਿ ਬਤਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करी क्रिपा दइआल बीठुलै सतिगुर मुझहि बताइओ ॥१॥ रहाउ ॥

Karee kripaa daiaal beethulai satigur mujhahi bataaio ||1|| rahaau ||

Granting His Grace, my Kind Beloved has told me of the True Guru. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਤਤ ਤੁਮ ਹੀ ਮੋਹਿ ਇਹੁ ਬਿਸੁਆਸੁ ਹੋਇ ਆਇਓ ॥

जत कत देखउ तत तत तुम ही मोहि इहु बिसुआसु होइ आइओ ॥

Jat kat dekhau tat tat tum hee mohi ihu bisuaasu hoi aaio ||

Wherever I look, there You are; I am totally convinced of this.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਕੈ ਪਹਿ ਕਰਉ ਅਰਦਾਸਿ ਬੇਨਤੀ ਜਉ ਸੁਨਤੋ ਹੈ ਰਘੁਰਾਇਓ ॥੧॥

कै पहि करउ अरदासि बेनती जउ सुनतो है रघुराइओ ॥१॥

Kai pahi karau aradaasi benatee jau sunato hai raghuraaio ||1||

Unto whom should I pray? The Lord Himself hears all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਲਹਿਓ ਸਹਸਾ ਬੰਧਨ ਗੁਰਿ ਤੋਰੇ ਤਾਂ ਸਦਾ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਪਾਇਓ ॥

लहिओ सहसा बंधन गुरि तोरे तां सदा सहज सुखु पाइओ ॥

Lahio sahasaa banddhan guri tore taan sadaa sahaj sukhu paaio ||

My anxiety is over. The Guru has cut away my bonds, and I have found eternal peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਹੋਣਾ ਸਾ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਹੋਸੀ ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਕਹਾ ਦਿਖਾਇਓ ॥੨॥

होणा सा सोई फुनि होसी सुखु दुखु कहा दिखाइओ ॥२॥

Ho(nn)aa saa soee phuni hosee sukhu dukhu kahaa dikhaaio ||2||

Whatever shall be, shall be in the end; so where can pain and pleasure be seen? ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਕਾ ਏਕੋ ਠਾਣਾ ਗੁਰਿ ਪਰਦਾ ਖੋਲਿ ਦਿਖਾਇਓ ॥

खंड ब्रहमंड का एको ठाणा गुरि परदा खोलि दिखाइओ ॥

Khandd brhamandd kaa eko thaa(nn)aa guri paradaa kholi dikhaaio ||

The continents and the solar systems rest in the support of the One Lord. The Guru has removed the veil of illusion, and shown this to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਇਕ ਠਾਈ ਤਉ ਬਾਹਰਿ ਕੈਠੈ ਜਾਇਓ ॥੩॥

नउ निधि नामु निधानु इक ठाई तउ बाहरि कैठै जाइओ ॥३॥

Nau nidhi naamu nidhaanu ik thaaee tau baahari kaithai jaaio ||3||

The nine treasures of the wealth of the Name of the Lord are in that one place. Where else should we go? ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਏਕੈ ਕਨਿਕ ਅਨਿਕ ਭਾਤਿ ਸਾਜੀ ਬਹੁ ਪਰਕਾਰ ਰਚਾਇਓ ॥

एकै कनिक अनिक भाति साजी बहु परकार रचाइओ ॥

Ekai kanik anik bhaati saajee bahu parakaar rachaaio ||

The same gold is fashioned into various articles; just so, the Lord has made the many patterns of the creation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਰਮੁ ਗੁਰਿ ਖੋਈ ਹੈ ਇਵ ਤਤੈ ਤਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੪॥੨॥੧੨੩॥

कहु नानक भरमु गुरि खोई है इव ततै ततु मिलाइओ ॥४॥२॥१२३॥

Kahu naanak bharamu guri khoee hai iv tatai tatu milaaio ||4||2||123||

Says Nanak, the Guru has dispelled my doubt; in this way, my essence merges into God's essence. ||4||2||123||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਅਉਧ ਘਟੈ ਦਿਨਸੁ ਰੈਨਾਰੇ ॥

अउध घटै दिनसु रैनारे ॥

Audh ghatai dinasu rainaare ||

This life is diminishing, day and night.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਮਨ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मन गुर मिलि काज सवारे ॥१॥ रहाउ ॥

Man gur mili kaaj savaare ||1|| rahaau ||

Meeting with the Guru, your affairs shall be resolved. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਕਰਉ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤਾ ਸੰਤ ਟਹਲ ਕੀ ਬੇਲਾ ॥

करउ बेनंती सुनहु मेरे मीता संत टहल की बेला ॥

Karau benanttee sunahu mere meetaa santt tahal kee belaa ||

Listen, my friends, I beg of you: now is the time to serve the Saints!

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਈਹਾ ਖਾਟਿ ਚਲਹੁ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਆਗੈ ਬਸਨੁ ਸੁਹੇਲਾ ॥੧॥

ईहा खाटि चलहु हरि लाहा आगै बसनु सुहेला ॥१॥

Eehaa khaati chalahu hari laahaa aagai basanu suhelaa ||1||

In this world, earn the profit of the Lord's Name, and hereafter, you shall dwell in peace. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਬਿਕਾਰੁ ਸਹਸੇ ਮਹਿ ਤਰਿਓ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ॥

इहु संसारु बिकारु सहसे महि तरिओ ब्रहम गिआनी ॥

Ihu sanssaaru bikaaru sahase mahi tario brham giaanee ||

This world is engrossed in corruption and cynicism. Only those who know God are saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਜਿਸਹਿ ਜਗਾਇ ਪੀਆਏ ਹਰਿ ਰਸੁ ਅਕਥ ਕਥਾ ਤਿਨਿ ਜਾਨੀ ॥੨॥

जिसहि जगाइ पीआए हरि रसु अकथ कथा तिनि जानी ॥२॥

Jisahi jagaai peeaae hari rasu akath kathaa tini jaanee ||2||

Those who are awakened by the Lord to drink in this sublime essence, come to know the Unspoken Speech of the Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਜਾ ਕਉ ਆਏ ਸੋਈ ਵਿਹਾਝਹੁ ਹਰਿ ਗੁਰ ਤੇ ਮਨਹਿ ਬਸੇਰਾ ॥

जा कउ आए सोई विहाझहु हरि गुर ते मनहि बसेरा ॥

Jaa kau aae soee vihaajhahu hari gur te manahi baseraa ||

Purchase only that for which you have come into the world, and through the Guru, the Lord shall dwell within your mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਨਿਜ ਘਰਿ ਮਹਲੁ ਪਾਵਹੁ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਬਹੁਰਿ ਨ ਹੋਇਗੋ ਫੇਰਾ ॥੩॥

निज घरि महलु पावहु सुख सहजे बहुरि न होइगो फेरा ॥३॥

Nij ghari mahalu paavahu sukh sahaje bahuri na hoigo pheraa ||3||

Within the home of your own inner being, you shall obtain the Mansion of the Lord's Presence with intuitive ease. You shall not be consigned again to the wheel of reincarnation. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ਸਰਧਾ ਮਨ ਕੀ ਪੂਰੇ ॥

अंतरजामी पुरख बिधाते सरधा मन की पूरे ॥

Anttarajaamee purakh bidhaate saradhaa man kee poore ||

O Inner-knower, Searcher of hearts, Primal Being, Architect of Destiny: please fulfill this yearning of my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਇਹੀ ਸੁਖੁ ਮਾਗੈ ਮੋ ਕਉ ਕਰਿ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੪॥੩॥੧੨੪॥

नानकु दासु इही सुखु मागै मो कउ करि संतन की धूरे ॥४॥३॥१२४॥

Naanaku daasu ihee sukhu maagai mo kau kari santtan kee dhoore ||4||3||124||

Nanak, Your slave, begs for this happiness: let me be the dust of the feet of the Saints. ||4||3||124||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਰਾਖੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ॥

राखु पिता प्रभ मेरे ॥

Raakhu pitaa prbh mere ||

Save me, O My Father God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨੁ ਸਭ ਗੁਨ ਤੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मोहि निरगुनु सभ गुन तेरे ॥१॥ रहाउ ॥

Mohi niragunu sabh gun tere ||1|| rahaau ||

I am worthless and without virtue; all virtues are Yours. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਪੰਚ ਬਿਖਾਦੀ ਏਕੁ ਗਰੀਬਾ ਰਾਖਹੁ ਰਾਖਨਹਾਰੇ ॥

पंच बिखादी एकु गरीबा राखहु राखनहारे ॥

Pancch bikhaadee eku gareebaa raakhahu raakhanahaare ||

The five vicious thieves are assaulting my poor being; save me, O Savior Lord!

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205

ਖੇਦੁ ਕਰਹਿ ਅਰੁ ਬਹੁਤੁ ਸੰਤਾਵਹਿ ਆਇਓ ਸਰਨਿ ਤੁਹਾਰੇ ॥੧॥

खेदु करहि अरु बहुतु संतावहि आइओ सरनि तुहारे ॥१॥

Khedu karahi aru bahutu santtaavahi aaio sarani tuhaare ||1||

They are tormenting and torturing me. I have come, seeking Your Sanctuary. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 205


ਕਰਿ ਕਰਿ ਹਾਰਿਓ ਅਨਿਕ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਛੋਡਹਿ ਕਤਹੂੰ ਨਾਹੀ ॥

करि करि हारिओ अनिक बहु भाती छोडहि कतहूं नाही ॥

Kari kari haario anik bahu bhaatee chhodahi katahoonn naahee ||

Trying all sorts of things, I have grown weary, but still, they will not leave me alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਏਕ ਬਾਤ ਸੁਨਿ ਤਾਕੀ ਓਟਾ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟਿ ਜਾਹੀ ॥੨॥

एक बात सुनि ताकी ओटा साधसंगि मिटि जाही ॥२॥

Ek baat suni taakee otaa saadhasanggi miti jaahee ||2||

But I have heard that they can be rooted out, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; and so I seek their Shelter. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸੰਤ ਮਿਲੇ ਮੋਹਿ ਤਿਨ ਤੇ ਧੀਰਜੁ ਪਾਇਆ ॥

करि किरपा संत मिले मोहि तिन ते धीरजु पाइआ ॥

Kari kirapaa santt mile mohi tin te dheeraju paaiaa ||

In their Mercy, the Saints have met me, and from them, I have obtained satisfaction.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਸੰਤੀ ਮੰਤੁ ਦੀਓ ਮੋਹਿ ਨਿਰਭਉ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇਆ ॥੩॥

संती मंतु दीओ मोहि निरभउ गुर का सबदु कमाइआ ॥३॥

Santtee manttu deeo mohi nirabhau gur kaa sabadu kamaaiaa ||3||

The Saints have given me the Mantra of the Fearless Lord, and now I practice the Word of the Guru's Shabad. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਜੀਤਿ ਲਏ ਓਇ ਮਹਾ ਬਿਖਾਦੀ ਸਹਜ ਸੁਹੇਲੀ ਬਾਣੀ ॥

जीति लए ओइ महा बिखादी सहज सुहेली बाणी ॥

Jeeti lae oi mahaa bikhaadee sahaj suhelee baa(nn)ee ||

I have now conquered those terrible evil-doers, and my speech is now sweet and sublime.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਭਇਆ ਪਰਗਾਸਾ ਪਾਇਆ ਪਦੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੪॥੪॥੧੨੫॥

कहु नानक मनि भइआ परगासा पाइआ पदु निरबाणी ॥४॥४॥१२५॥

Kahu naanak mani bhaiaa paragaasaa paaiaa padu nirabaa(nn)ee ||4||4||125||

Says Nanak, the Divine Light has dawned within my mind; I have obtained the state of Nirvaanaa. ||4||4||125||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਓਹੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਇਆ ॥

ओहु अबिनासी राइआ ॥

Ohu abinaasee raaiaa ||

He is the Eternal King.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਨਿਰਭਉ ਸੰਗਿ ਤੁਮਾਰੈ ਬਸਤੇ ਇਹੁ ਡਰਨੁ ਕਹਾ ਤੇ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

निरभउ संगि तुमारै बसते इहु डरनु कहा ते आइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Nirabhau sanggi tumaarai basate ihu daranu kahaa te aaiaa ||1|| rahaau ||

The Fearless Lord abides with you. So where does this fear come from? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਹੋਹਿ ਅਫਾਰੋ ਏਕ ਮਹਲਿ ਨਿਮਾਨੋ ॥

एक महलि तूं होहि अफारो एक महलि निमानो ॥

Ek mahali toonn hohi aphaaro ek mahali nimaano ||

In one person, You are arrogant and proud, and in another, You are meek and humble.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਪੇ ਏਕ ਮਹਲਿ ਗਰੀਬਾਨੋ ॥੧॥

एक महलि तूं आपे आपे एक महलि गरीबानो ॥१॥

Ek mahali toonn aape aape ek mahali gareebaano ||1||

In one person, You are all by Yourself, and in another, You are poor. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਪੰਡਿਤੁ ਬਕਤਾ ਏਕ ਮਹਲਿ ਖਲੁ ਹੋਤਾ ॥

एक महलि तूं पंडितु बकता एक महलि खलु होता ॥

Ek mahali toonn pandditu bakataa ek mahali khalu hotaa ||

In one person, you are a Pandit, a religious scholar and a preacher, and in another, You are just a fool.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਏਕ ਮਹਲਿ ਤੂੰ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਗ੍ਰਾਹਜੁ ਏਕ ਮਹਲਿ ਕਛੂ ਨ ਲੇਤਾ ॥੨॥

एक महलि तूं सभु किछु ग्राहजु एक महलि कछू न लेता ॥२॥

Ek mahali toonn sabhu kichhu graahaju ek mahali kachhoo na letaa ||2||

In one person, You grab hold of everything, and in another, You accept nothing. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਕਾਠ ਕੀ ਪੁਤਰੀ ਕਹਾ ਕਰੈ ਬਪੁਰੀ ਖਿਲਾਵਨਹਾਰੋ ਜਾਨੈ ॥

काठ की पुतरी कहा करै बपुरी खिलावनहारो जानै ॥

Kaath kee putaree kahaa karai bapuree khilaavanahaaro jaanai ||

What can the poor wooden puppet do? The Master Puppeteer knows everything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਜੈਸਾ ਭੇਖੁ ਕਰਾਵੈ ਬਾਜੀਗਰੁ ਓਹੁ ਤੈਸੋ ਹੀ ਸਾਜੁ ਆਨੈ ॥੩॥

जैसा भेखु करावै बाजीगरु ओहु तैसो ही साजु आनै ॥३॥

Jaisaa bhekhu karaavai baajeegaru ohu taiso hee saaju aanai ||3||

As the Puppeteer dresses the puppet, so is the role the puppet plays. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਅਨਿਕ ਕੋਠਰੀ ਬਹੁਤੁ ਭਾਤਿ ਕਰੀਆ ਆਪਿ ਹੋਆ ਰਖਵਾਰਾ ॥

अनिक कोठरी बहुतु भाति करीआ आपि होआ रखवारा ॥

Anik kotharee bahutu bhaati kareeaa aapi hoaa rakhavaaraa ||

The Lord has created the various chambers of assorted descriptions, and He Himself protects them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਜੈਸੇ ਮਹਲਿ ਰਾਖੈ ਤੈਸੈ ਰਹਨਾ ਕਿਆ ਇਹੁ ਕਰੈ ਬਿਚਾਰਾ ॥੪॥

जैसे महलि राखै तैसै रहना किआ इहु करै बिचारा ॥४॥

Jaise mahali raakhai taisai rahanaa kiaa ihu karai bichaaraa ||4||

As is that vessel in which the Lord places the soul, so does it dwell. What can this poor being do? ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ਜਿਨਿ ਇਹ ਸਭ ਬਿਧਿ ਸਾਜੀ ॥

जिनि किछु कीआ सोई जानै जिनि इह सभ बिधि साजी ॥

Jini kichhu keeaa soee jaanai jini ih sabh bidhi saajee ||

The One who created the thing, understands it; He has fashioned all of this.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਕੀਮਤਿ ਅਪੁਨੇ ਕਾਜੀ ॥੫॥੫॥੧੨੬॥

कहु नानक अपर्मपर सुआमी कीमति अपुने काजी ॥५॥५॥१२६॥

Kahu naanak aparamppar suaamee keemati apune kaajee ||5||5||126||

Says Nanak, the Lord and Master is Infinite; He alone understands the value of His Creation. ||5||5||126||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਛੋਡਿ ਛੋਡਿ ਰੇ ਬਿਖਿਆ ਕੇ ਰਸੂਆ ॥

छोडि छोडि रे बिखिआ के रसूआ ॥

Chhodi chhodi re bikhiaa ke rasooaa ||

Give them up - give up the pleasures of corruption;

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਉਰਝਿ ਰਹਿਓ ਰੇ ਬਾਵਰ ਗਾਵਰ ਜਿਉ ਕਿਰਖੈ ਹਰਿਆਇਓ ਪਸੂਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उरझि रहिओ रे बावर गावर जिउ किरखै हरिआइओ पसूआ ॥१॥ रहाउ ॥

Urajhi rahio re baavar gaavar jiu kirakhai hariaaio pasooaa ||1|| rahaau ||

You are entangled in them, you crazy fool, like an animal grazing in the green fields. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਜੋ ਜਾਨਹਿ ਤੂੰ ਅਪੁਨੇ ਕਾਜੈ ਸੋ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਤੇਰੈ ਤਸੂਆ ॥

जो जानहि तूं अपुने काजै सो संगि न चालै तेरै तसूआ ॥

Jo jaanahi toonn apune kaajai so sanggi na chaalai terai tasooaa ||

That which you believe to be of use to you, shall not go even an inch with you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਨਾਗੋ ਆਇਓ ਨਾਗ ਸਿਧਾਸੀ ਫੇਰਿ ਫਿਰਿਓ ਅਰੁ ਕਾਲਿ ਗਰਸੂਆ ॥੧॥

नागो आइओ नाग सिधासी फेरि फिरिओ अरु कालि गरसूआ ॥१॥

Naago aaio naag sidhaasee pheri phirio aru kaali garasooaa ||1||

Naked you came, and naked you shall depart. You shall go round and round the cycle of birth and death, and you shall be food for Death. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਰੇ ਕਸੁੰਭ ਕੀ ਲੀਲਾ ਰਾਚਿ ਮਾਚਿ ਤਿਨਹੂੰ ਲਉ ਹਸੂਆ ॥

पेखि पेखि रे कसु्मभ की लीला राचि माचि तिनहूं लउ हसूआ ॥

Pekhi pekhi re kasumbbh kee leelaa raachi maachi tinahoonn lau hasooaa ||

Watching, watching the transitory dramas of the world, you are embroiled and enmeshed in them, and you laugh with delight.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਛੀਜਤ ਡੋਰਿ ਦਿਨਸੁ ਅਰੁ ਰੈਨੀ ਜੀਅ ਕੋ ਕਾਜੁ ਨ ਕੀਨੋ ਕਛੂਆ ॥੨॥

छीजत डोरि दिनसु अरु रैनी जीअ को काजु न कीनो कछूआ ॥२॥

Chheejat dori dinasu aru rainee jeea ko kaaju na keeno kachhooaa ||2||

The string of life is wearing thin, day and night, and you have done nothing for your soul. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਕਰਤ ਕਰਤ ਇਵ ਹੀ ਬਿਰਧਾਨੋ ਹਾਰਿਓ ਉਕਤੇ ਤਨੁ ਖੀਨਸੂਆ ॥

करत करत इव ही बिरधानो हारिओ उकते तनु खीनसूआ ॥

Karat karat iv hee biradhaano haario ukate tanu kheenasooaa ||

Doing your deeds, you have grown old; your voice fails you, and your body has become weak.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਜਿਉ ਮੋਹਿਓ ਉਨਿ ਮੋਹਨੀ ਬਾਲਾ ਉਸ ਤੇ ਘਟੈ ਨਾਹੀ ਰੁਚ ਚਸੂਆ ॥੩॥

जिउ मोहिओ उनि मोहनी बाला उस ते घटै नाही रुच चसूआ ॥३॥

Jiu mohio uni mohanee baalaa us te ghatai naahee ruch chasooaa ||3||

You were enticed by Maya in your youth, and your attachment for it has not diminished, one little bit. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਜਗੁ ਐਸਾ ਮੋਹਿ ਗੁਰਹਿ ਦਿਖਾਇਓ ਤਉ ਸਰਣਿ ਪਰਿਓ ਤਜਿ ਗਰਬਸੂਆ ॥

जगु ऐसा मोहि गुरहि दिखाइओ तउ सरणि परिओ तजि गरबसूआ ॥

Jagu aisaa mohi gurahi dikhaaio tau sara(nn)i pario taji garabasooaa ||

The Guru has shown me that this is the way of the world; I have abandoned the dwelling of pride, and entered Your Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਮਾਰਗੁ ਪ੍ਰਭ ਕੋ ਸੰਤਿ ਬਤਾਇਓ ਦ੍ਰਿੜੀ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਭਗਤਿ ਹਰਿ ਜਸੂਆ ॥੪॥੬॥੧੨੭॥

मारगु प्रभ को संति बताइओ द्रिड़ी नानक दास भगति हरि जसूआ ॥४॥६॥१२७॥

Maaragu prbh ko santti bataaio dri(rr)ee naanak daas bhagati hari jasooaa ||4||6||127||

The Saint has shown me the Path of God; slave Nanak has implanted devotional worship and the Praise of the Lord. ||4||6||127||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਹਮਾਰਾ ॥

तुझ बिनु कवनु हमारा ॥

Tujh binu kavanu hamaaraa ||

Except for You, who is mine?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मेरे प्रीतम प्रान अधारा ॥१॥ रहाउ ॥

Mere preetam praan adhaaraa ||1|| rahaau ||

O my Beloved, You are the Support of the breath of life. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਅੰਤਰ ਕੀ ਬਿਧਿ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨੀ ਤੁਮ ਹੀ ਸਜਨ ਸੁਹੇਲੇ ॥

अंतर की बिधि तुम ही जानी तुम ही सजन सुहेले ॥

Anttar kee bidhi tum hee jaanee tum hee sajan suhele ||

You alone know the condition of my inner being. You are my Beautiful Friend.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206

ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਮੈ ਤੁਝ ਤੇ ਪਾਏ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਹ ਅਤੋਲੇ ॥੧॥

सरब सुखा मै तुझ ते पाए मेरे ठाकुर अगह अतोले ॥१॥

Sarab sukhaa mai tujh te paae mere thaakur agah atole ||1||

I receive all comforts from You, O my Unfathomable and Immeasurable Lord and Master. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 206


ਬਰਨਿ ਨ ਸਾਕਉ ਤੁਮਰੇ ਰੰਗਾ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਸੁਖਦਾਤੇ ॥

बरनि न साकउ तुमरे रंगा गुण निधान सुखदाते ॥

Barani na saakau tumare ranggaa gu(nn) nidhaan sukhadaate ||

I cannot describe Your Manifestations, O Treasure of Excellence, O Giver of peace.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਪ੍ਰਭ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਜਾਤੇ ॥੨॥

अगम अगोचर प्रभ अबिनासी पूरे गुर ते जाते ॥२॥

Agam agochar prbh abinaasee poore gur te jaate ||2||

God is Inaccessible, Incomprehensible and Imperishable; He is known through the Perfect Guru. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਕਾਟਿ ਕੀਏ ਨਿਹਕੇਵਲ ਜਬ ਤੇ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥

भ्रमु भउ काटि कीए निहकेवल जब ते हउमै मारी ॥

Bhrmu bhau kaati keee nihakeval jab te haumai maaree ||

My doubt and fear have been taken away, and I have been made pure, since my ego was conquered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੋ ਚੂਕੋ ਸਹਸਾ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਦਰਸਾਰੀ ॥੩॥

जनम मरण को चूको सहसा साधसंगति दरसारी ॥३॥

Janam mara(nn) ko chooko sahasaa saadhasanggati darasaaree ||3||

My fear of birth and death has been abolished, beholding Your Blessed Vision in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਚਰਣ ਪਖਾਰਿ ਕਰਉ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਬਾਰਿ ਜਾਉ ਲਖ ਬਰੀਆ ॥

चरण पखारि करउ गुर सेवा बारि जाउ लख बरीआ ॥

Chara(nn) pakhaari karau gur sevaa baari jaau lakh bareeaa ||

I wash the Guru's Feet and serve Him; I am a sacrifice to Him, 100,000 times.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਇਹੁ ਭਉਜਲੁ ਤਰਿਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗਿ ਮਿਰੀਆ ॥੪॥੭॥੧੨੮॥

जिह प्रसादि इहु भउजलु तरिआ जन नानक प्रिअ संगि मिरीआ ॥४॥७॥१२८॥

Jih prsaadi ihu bhaujalu tariaa jan naanak pria sanggi mireeaa ||4||7||128||

By His Grace, servant Nanak has crossed over this terrifying world-ocean; I am united with my Beloved. ||4||7||128||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਕਵਨੁ ਰੀਝਾਵੈ ਤੋਹੀ ॥

तुझ बिनु कवनु रीझावै तोही ॥

Tujh binu kavanu reejhaavai tohee ||

Who can please You, except You Yourself?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਤੇਰੋ ਰੂਪੁ ਸਗਲ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तेरो रूपु सगल देखि मोही ॥१॥ रहाउ ॥

Tero roopu sagal dekhi mohee ||1|| rahaau ||

Gazing upon Your Beauteous Form, all are entranced. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਸੁਰਗ ਪਇਆਲ ਮਿਰਤ ਭੂਅ ਮੰਡਲ ਸਰਬ ਸਮਾਨੋ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥

सुरग पइआल मिरत भूअ मंडल सरब समानो एकै ओही ॥

Surag paiaal mirat bhooa manddal sarab samaano ekai ohee ||

In the heavenly paradise, in the nether regions of the underworld, on the planet earth and throughout the galaxies, the One Lord is pervading everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਸਿਵ ਸਿਵ ਕਰਤ ਸਗਲ ਕਰ ਜੋਰਹਿ ਸਰਬ ਮਇਆ ਠਾਕੁਰ ਤੇਰੀ ਦੋਹੀ ॥੧॥

सिव सिव करत सगल कर जोरहि सरब मइआ ठाकुर तेरी दोही ॥१॥

Siv siv karat sagal kar jorahi sarab maiaa thaakur teree dohee ||1||

Everyone calls upon You with their palms pressed together, saying, ""Shiva, Shiva"". O Merciful Lord and Master, everyone cries out for Your Help. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਠਾਕੁਰ ਨਾਮੁ ਤੁਮਰਾ ਸੁਖਦਾਈ ਨਿਰਮਲ ਸੀਤਲੋਹੀ ॥

पतित पावन ठाकुर नामु तुमरा सुखदाई निरमल सीतलोही ॥

Patit paavan thaakur naamu tumaraa sukhadaaee niramal seetalohee ||

Your Name, O Lord and Master, is the Purifier of sinners, the Giver of peace, immaculate, cooling and soothing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਨਾਨਕ ਵਡਿਆਈ ਸੰਤ ਤੇਰੇ ਸਿਉ ਗਾਲ ਗਲੋਹੀ ॥੨॥੮॥੧੨੯॥

गिआन धिआन नानक वडिआई संत तेरे सिउ गाल गलोही ॥२॥८॥१२९॥

Giaan dhiaan naanak vadiaaee santt tere siu gaal galohee ||2||8||129||

O Nanak, spiritual wisdom, meditation and glorious greatness come from dialogue and discourse with Your Saints. ||2||8||129||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਮਿਲਹੁ ਪਿਆਰੇ ਜੀਆ ॥

मिलहु पिआरे जीआ ॥

Milahu piaare jeeaa ||

Meet with me, O my Dear Beloved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਪ੍ਰਭ ਕੀਆ ਤੁਮਾਰਾ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

प्रभ कीआ तुमारा थीआ ॥१॥ रहाउ ॥

Prbh keeaa tumaaraa theeaa ||1|| rahaau ||

O God, whatever You do - that alone happens. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਅਨਿਕ ਜਨਮ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਭ੍ਰਮਿਆ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

अनिक जनम बहु जोनी भ्रमिआ बहुरि बहुरि दुखु पाइआ ॥

Anik janam bahu jonee bhrmiaa bahuri bahuri dukhu paaiaa ||

Wandering around through countless incarnations, I endured pain and suffering in so many lives, over and over again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹ ਪਾਈ ਹੈ ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥

तुमरी क्रिपा ते मानुख देह पाई है देहु दरसु हरि राइआ ॥१॥

Tumaree kripaa te maanukh deh paaee hai dehu darasu hari raaiaa ||1||

By Your Grace, I obtained this human body; grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Sovereign Lord King. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਸੋਈ ਹੋਆ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕਿਨ ਹੀ ਕੀਤਾ ॥

सोई होआ जो तिसु भाणा अवरु न किन ही कीता ॥

Soee hoaa jo tisu bhaa(nn)aa avaru na kin hee keetaa ||

That which pleases His Will has come to pass; no one else can do anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਤੁਮਰੈ ਭਾਣੈ ਭਰਮਿ ਮੋਹਿ ਮੋਹਿਆ ਜਾਗਤੁ ਨਾਹੀ ਸੂਤਾ ॥੨॥

तुमरै भाणै भरमि मोहि मोहिआ जागतु नाही सूता ॥२॥

Tumarai bhaa(nn)ai bharami mohi mohiaa jaagatu naahee sootaa ||2||

By Your Will, enticed by the illusion of emotional attachment, the people are asleep; they do not wake up. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ ਪ੍ਰਾਨਪਤਿ ਪਿਆਰੇ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਦਇਆਲਾ ॥

बिनउ सुनहु तुम प्रानपति पिआरे किरपा निधि दइआला ॥

Binau sunahu tum praanapati piaare kirapaa nidhi daiaalaa ||

Please hear my prayer, O Lord of Life, O Beloved, Ocean of mercy and compassion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਅਨਾਥਹ ਕਰਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੩॥

राखि लेहु पिता प्रभ मेरे अनाथह करि प्रतिपाला ॥३॥

Raakhi lehu pitaa prbh mere anaathah kari prtipaalaa ||3||

Save me, O my Father God. I am an orphan - please, cherish me! ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਜਿਸ ਨੋ ਤੁਮਹਿ ਦਿਖਾਇਓ ਦਰਸਨੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕੈ ਪਾਛੈ ॥

जिस नो तुमहि दिखाइओ दरसनु साधसंगति कै पाछै ॥

Jis no tumahi dikhaaio darasanu saadhasanggati kai paachhai ||

You reveal the Blessed Vision of Your Darshan, for the sake of the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧੂਰਿ ਦੇਹੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਸੁਖੁ ਨਾਨਕੁ ਇਹੁ ਬਾਛੈ ॥੪॥੯॥੧੩੦॥

करि किरपा धूरि देहु संतन की सुखु नानकु इहु बाछै ॥४॥९॥१३०॥

Kari kirapaa dhoori dehu santtan kee sukhu naanaku ihu baachhai ||4||9||130||

Grant Your Grace, and bless us with the dust of the feet of the Saints; Nanak yearns for this peace. ||4||9||130||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥

गउड़ी महला ५ ॥

Gau(rr)ee mahalaa 5 ||

Gauree, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਹਉ ਤਾ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥

हउ ता कै बलिहारी ॥

Hau taa kai balihaaree ||

I am a sacrifice to those

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਜਾ ਕੈ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जा कै केवल नामु अधारी ॥१॥ रहाउ ॥

Jaa kai keval naamu adhaaree ||1|| rahaau ||

Who take the Support of the Naam. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਮਹਿਮਾ ਤਾ ਕੀ ਕੇਤਕ ਗਨੀਐ ਜਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥

महिमा ता की केतक गनीऐ जन पारब्रहम रंगि राते ॥

Mahimaa taa kee ketak ganeeai jan paarabrham ranggi raate ||

How can I recount the praises of those humble beings who are attuned to the Love of the Supreme Lord God?

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਤਿਨਾ ਸੰਗਿ ਉਨ ਸਮਸਰਿ ਅਵਰ ਨ ਦਾਤੇ ॥੧॥

सूख सहज आनंद तिना संगि उन समसरि अवर न दाते ॥१॥

Sookh sahaj aanandd tinaa sanggi un samasari avar na daate ||1||

Peace, intuitive poise and bliss are with them. There are no other givers equal to them. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਸੇਈ ਆਏ ਜੋ ਜਨ ਦਰਸ ਪਿਆਸਾ ॥

जगत उधारण सेई आए जो जन दरस पिआसा ॥

Jagat udhaara(nn) seee aae jo jan daras piaasaa ||

They have come to save the world - those humble beings who thirst for His Blessed Vision.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਉਨ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਰੈ ਸੋ ਤਰਿਆ ਸੰਤਸੰਗਿ ਪੂਰਨ ਆਸਾ ॥੨॥

उन की सरणि परै सो तरिआ संतसंगि पूरन आसा ॥२॥

Un kee sara(nn)i parai so tariaa santtasanggi pooran aasaa ||2||

Those who seek their Sanctuary are carried across; in the Society of the Saints, their hopes are fulfilled. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਤਾ ਕੈ ਚਰਣਿ ਪਰਉ ਤਾ ਜੀਵਾ ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਲਾ ॥

ता कै चरणि परउ ता जीवा जन कै संगि निहाला ॥

Taa kai chara(nn)i parau taa jeevaa jan kai sanggi nihaalaa ||

If I fall at their Feet, then I live; associating with those humble beings, I remain happy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207

ਭਗਤਨ ਕੀ ਰੇਣੁ ਹੋਇ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਹੋਹੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥੩॥

भगतन की रेणु होइ मनु मेरा होहु प्रभू किरपाला ॥३॥

Bhagatan kee re(nn)u hoi manu meraa hohu prbhoo kirapaalaa ||3||

O God, please be merciful to me, that my mind might become the dust of the feet of Your devotees. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


ਰਾਜੁ ਜੋਬਨੁ ਅਵਧ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਘਾਟਿਆ ॥

राजु जोबनु अवध जो दीसै सभु किछु जुग महि घाटिआ ॥

Raaju jobanu avadh jo deesai sabhu kichhu jug mahi ghaatiaa ||

Power and authority, youth and age - whatever is seen in this world, all of it shall fade away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Gauri / / Guru Granth Sahib ji - Ang 207


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE