Pt 18, Guru Nanak Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू नानक देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਿਬਹੀ ਨਾਲਿ ॥੨॥

ऐथै ओथै निबही नालि ॥२॥

Aithai othai nibahee naali ||2||

In this world and in the next, this lamp shall be with you. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਜਾ ਸੋਇ ॥

आपे नदरि करे जा सोइ ॥

Aape nadari kare jaa soi ||

When He Himself grants His Grace,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ਕੋਇ ॥

गुरमुखि विरला बूझै कोइ ॥

Guramukhi viralaa boojhai koi ||

Then, as Gurmukh, one may understand Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਦੀਵਾ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਇ ॥

तितु घटि दीवा निहचलु होइ ॥

Titu ghati deevaa nihachalu hoi ||

Within the heart, this lamp is permanently lit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਪਾਣੀ ਮਰੈ ਨ ਬੁਝਾਇਆ ਜਾਇ ॥

पाणी मरै न बुझाइआ जाइ ॥

Paa(nn)ee marai na bujhaaiaa jaai ||

It is not extinguished by water or wind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਐਸਾ ਦੀਵਾ ਨੀਰਿ ਤਰਾਇ ॥੩॥

ऐसा दीवा नीरि तराइ ॥३॥

Aisaa deevaa neeri taraai ||3||

Such a lamp will carry you across the water. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਡੋਲੈ ਵਾਉ ਨ ਵਡਾ ਹੋਇ ॥

डोलै वाउ न वडा होइ ॥

Dolai vaau na vadaa hoi ||

Wind does not shake it, or put it out.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਜਾਪੈ ਜਿਉ ਸਿੰਘਾਸਣਿ ਲੋਇ ॥

जापै जिउ सिंघासणि लोइ ॥

Jaapai jiu singghaasa(nn)i loi ||

Its light reveals the Divine Throne.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਖਤ੍ਰੀ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਸੂਦੁ ਕਿ ਵੈਸੁ ॥

खत्री ब्राहमणु सूदु कि वैसु ॥

Khatree braahama(nn)u soodu ki vaisu ||

The Kshatriyas, Brahmins, Soodras and Vaisyas

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਨਿਰਤਿ ਨ ਪਾਈਆ ਗਣੀ ਸਹੰਸ ॥

निरति न पाईआ गणी सहंस ॥

Nirati na paaeeaa ga(nn)ee sahanss ||

Cannot find its value, even by thousands of calculations.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਐਸਾ ਦੀਵਾ ਬਾਲੇ ਕੋਇ ॥

ऐसा दीवा बाले कोइ ॥

Aisaa deevaa baale koi ||

If any of them lights such a lamp,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਨਾਨਕ ਸੋ ਪਾਰੰਗਤਿ ਹੋਇ ॥੪॥੭॥

नानक सो पारंगति होइ ॥४॥७॥

Naanak so paaranggati hoi ||4||7||

O Nanak, he is emancipated. ||4||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਤੁਧਨੋ ਨਿਵਣੁ ਮੰਨਣੁ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥

तुधनो निवणु मंनणु तेरा नाउ ॥

Tudhano niva(nn)u manna(nn)u teraa naau ||

To place one's faith in Your Name,Lord,is true worship.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਸਾਚੁ ਭੇਟ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ ॥

साचु भेट बैसण कउ थाउ ॥

Saachu bhet baisa(nn) kau thaau ||

With an offering of Truth, one obtains a place to sit.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਹੋਵੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥

सतु संतोखु होवै अरदासि ॥

Satu santtokhu hovai aradaasi ||

If a prayer is offered with truth and contentment,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਤਾ ਸੁਣਿ ਸਦਿ ਬਹਾਲੇ ਪਾਸਿ ॥੧॥

ता सुणि सदि बहाले पासि ॥१॥

Taa su(nn)i sadi bahaale paasi ||1||

The Lord will hear it, and call him in to sit by Him. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਨਾਨਕ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਹੋਇ ॥

नानक बिरथा कोइ न होइ ॥

Naanak birathaa koi na hoi ||

O Nanak, no one returns empty-handed;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਐਸੀ ਦਰਗਹ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

ऐसी दरगह साचा सोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Aisee daragah saachaa soi ||1|| rahaau ||

Such is the Court of the True Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਪ੍ਰਾਪਤਿ ਪੋਤਾ ਕਰਮੁ ਪਸਾਉ ॥

प्रापति पोता करमु पसाउ ॥

Praapati potaa karamu pasaau ||

The treasure I seek is the gift of Your Grace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਤੂ ਦੇਵਹਿ ਮੰਗਤ ਜਨ ਚਾਉ ॥

तू देवहि मंगत जन चाउ ॥

Too devahi manggat jan chaau ||

Please bless this humble beggar - this is what I seek.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਭਾਡੈ ਭਾਉ ਪਵੈ ਤਿਤੁ ਆਇ ॥

भाडै भाउ पवै तितु आइ ॥

Bhaadai bhaau pavai titu aai ||

Please, pour Your Love into the cup of my heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਧੁਰਿ ਤੈ ਛੋਡੀ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇ ॥੨॥

धुरि तै छोडी कीमति पाइ ॥२॥

Dhuri tai chhodee keemati paai ||2||

This is Your pre-determined value. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ॥

जिनि किछु कीआ सो किछु करै ॥

Jini kichhu keeaa so kichhu karai ||

The One who created everything, does everything.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਅਪਨੀ ਕੀਮਤਿ ਆਪੇ ਧਰੈ ॥

अपनी कीमति आपे धरै ॥

Apanee keemati aape dharai ||

He Himself appraises His own value.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਆ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥

गुरमुखि परगटु होआ हरि राइ ॥

Guramukhi paragatu hoaa hari raai ||

The Sovereign Lord King becomes manifest to the Gurmukh.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਇ ॥੩॥

ना को आवै ना को जाइ ॥३॥

Naa ko aavai naa ko jaai ||3||

He does not come, and He does not go. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਲੋਕੁ ਧਿਕਾਰੁ ਕਹੈ ਮੰਗਤ ਜਨ ਮਾਗਤ ਮਾਨੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥

लोकु धिकारु कहै मंगत जन मागत मानु न पाइआ ॥

Loku dhikaaru kahai manggat jan maagat maanu na paaiaa ||

People curse at the beggar; by begging, he does not receive honor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਸਹ ਕੀਆ ਗਲਾ ਦਰ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਤੈ ਤਾ ਕਹਣੁ ਕਹਾਇਆ ॥੪॥੮॥

सह कीआ गला दर कीआ बाता तै ता कहणु कहाइआ ॥४॥८॥

Sah keeaa galaa dar keeaa baataa tai taa kaha(nn)u kahaaiaa ||4||8||

O Lord, You inspire me to speak Your Words, and tell the Story of Your Court. ||4||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਬੂੰਦ ਬੂੰਦ ਮਹਿ ਸਾਗਰੁ ਕਵਣੁ ਬੁਝੈ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥

सागर महि बूंद बूंद महि सागरु कवणु बुझै बिधि जाणै ॥

Saagar mahi boondd boondd mahi saagaru kava(nn)u bujhai bidhi jaa(nn)ai ||

The drop is in the ocean, and the ocean is in the drop. Who understands, and knows this?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878

ਉਤਭੁਜ ਚਲਤ ਆਪਿ ਕਰਿ ਚੀਨੈ ਆਪੇ ਤਤੁ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥

उतभुज चलत आपि करि चीनै आपे ततु पछाणै ॥१॥

Utabhuj chalat aapi kari cheenai aape tatu pachhaa(nn)ai ||1||

He Himself creates the wondrous play of the world. He Himself contemplates it, and understands its true essence. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 878


ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਬੀਚਾਰੈ ਕੋਈ ॥

ऐसा गिआनु बीचारै कोई ॥

Aisaa giaanu beechaarai koee ||

How rare are those who contemplate this spiritual wisdom.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਤਿਸ ਤੇ ਮੁਕਤਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिस ते मुकति परम गति होई ॥१॥ रहाउ ॥

Tis te mukati param gati hoee ||1|| rahaau ||

Through this, the supreme state of liberation is attained. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਦਿਨ ਮਹਿ ਰੈਣਿ ਰੈਣਿ ਮਹਿ ਦਿਨੀਅਰੁ ਉਸਨ ਸੀਤ ਬਿਧਿ ਸੋਈ ॥

दिन महि रैणि रैणि महि दिनीअरु उसन सीत बिधि सोई ॥

Din mahi rai(nn)i rai(nn)i mahi dineearu usan seet bidhi soee ||

The night is in the day, and the day is in the night. The same is true of hot and cold.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਣੈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਸਮਝ ਨ ਹੋਈ ॥੨॥

ता की गति मिति अवरु न जाणै गुर बिनु समझ न होई ॥२॥

Taa kee gati miti avaru na jaa(nn)ai gur binu samajh na hoee ||2||

No one else knows His state and extent; without the Guru, this is not understood. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਪੁਰਖ ਮਹਿ ਨਾਰਿ ਨਾਰਿ ਮਹਿ ਪੁਰਖਾ ਬੂਝਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ॥

पुरख महि नारि नारि महि पुरखा बूझहु ब्रहम गिआनी ॥

Purakh mahi naari naari mahi purakhaa boojhahu brham giaanee ||

The female is in the male, and the male is in the female. Understand this, O God-realized being!

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਧੁਨਿ ਮਹਿ ਧਿਆਨੁ ਧਿਆਨ ਮਹਿ ਜਾਨਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥੩॥

धुनि महि धिआनु धिआन महि जानिआ गुरमुखि अकथ कहानी ॥३॥

Dhuni mahi dhiaanu dhiaan mahi jaaniaa guramukhi akath kahaanee ||3||

The meditation is in the music, and knowledge is in meditation. Become Gurmukh, and speak the Unspoken Speech. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਮਨ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਮਨੂਆ ਪੰਚ ਮਿਲੇ ਗੁਰ ਭਾਈ ॥

मन महि जोति जोति महि मनूआ पंच मिले गुर भाई ॥

Man mahi joti joti mahi manooaa pancch mile gur bhaaee ||

The Light is in the mind, and the mind is in the Light. The Guru brings the five senses together, like brothers.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਿਨ ਏਕ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੪॥੯॥

नानक तिन कै सद बलिहारी जिन एक सबदि लिव लाई ॥४॥९॥

Naanak tin kai sad balihaaree jin ek sabadi liv laaee ||4||9||

Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine love for the One Word of the Shabad. ||4||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਜਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥

जा हरि प्रभि किरपा धारी ॥

Jaa hari prbhi kirapaa dhaaree ||

When the Lord God showered His Mercy,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਤਾ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਮਾਰੀ ॥

ता हउमै विचहु मारी ॥

Taa haumai vichahu maaree ||

Egotism was eradicated from within me.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਸੋ ਸੇਵਕਿ ਰਾਮ ਪਿਆਰੀ ॥

सो सेवकि राम पिआरी ॥

So sevaki raam piaaree ||

That humble servant is very dear to the Lord,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਜੋ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਬੀਚਾਰੀ ॥੧॥

जो गुर सबदी बीचारी ॥१॥

Jo gur sabadee beechaaree ||1||

who contemplates the Word of the Guru's Shabad. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਸੋ ਹਰਿ ਜਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ॥

सो हरि जनु हरि प्रभ भावै ॥

So hari janu hari prbh bhaavai ||

That humble servant of the Lord is pleasing to his Lord God;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਅਹਿਨਿਸਿ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਲਾਜ ਛੋਡਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अहिनिसि भगति करे दिनु राती लाज छोडि हरि के गुण गावै ॥१॥ रहाउ ॥

Ahinisi bhagati kare dinu raatee laaj chhodi hari ke gu(nn) gaavai ||1|| rahaau ||

Day and night, he performs devotional worship, day and night. Disregarding his own honor, he sings the Glorious Praises of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਧੁਨਿ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਘੋਰਾ ॥

धुनि वाजे अनहद घोरा ॥

Dhuni vaaje anahad ghoraa ||

The unstruck melody of the sound current resonates and resounds;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮੋਰਾ ॥

मनु मानिआ हरि रसि मोरा ॥

Manu maaniaa hari rasi moraa ||

My mind is appeased by the subtle essence of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰ ਪੂਰੈ ਸਚੁ ਸਮਾਇਆ ॥

गुर पूरै सचु समाइआ ॥

Gur poorai sachu samaaiaa ||

Through the Perfect Guru, I am absorbed in Truth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰੁ ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ॥੨॥

गुरु आदि पुरखु हरि पाइआ ॥२॥

Guru aadi purakhu hari paaiaa ||2||

Through the Guru, I have found the Lord, the Primal Being. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਸਭਿ ਨਾਦ ਬੇਦ ਗੁਰਬਾਣੀ ॥

सभि नाद बेद गुरबाणी ॥

Sabhi naad bed gurabaa(nn)ee ||

Gurbani is the sound current of the Naad, the Vedas, everything.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਸਾਰਿਗਪਾਣੀ ॥

मनु राता सारिगपाणी ॥

Manu raataa saarigapaa(nn)ee ||

My mind is attuned to the Lord of the Universe.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਤਹ ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਤਪ ਸਾਰੇ ॥

तह तीरथ वरत तप सारे ॥

Tah teerath varat tap saare ||

He is my sacred shrine of pilgrimage, fasting and austere self-discipline.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੩॥

गुर मिलिआ हरि निसतारे ॥३॥

Gur miliaa hari nisataare ||3||

The Lord saves, and carries across, those who meet with the Guru. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਜਹ ਆਪੁ ਗਇਆ ਭਉ ਭਾਗਾ ॥

जह आपु गइआ भउ भागा ॥

Jah aapu gaiaa bhau bhaagaa ||

One whose self-conceit is gone, sees his fears run away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਸੇਵਕੁ ਲਾਗਾ ॥

गुर चरणी सेवकु लागा ॥

Gur chara(nn)ee sevaku laagaa ||

That servant grasps the Guru's feet.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

गुरि सतिगुरि भरमु चुकाइआ ॥

Guri satiguri bharamu chukaaiaa ||

The Guru, the True Guru, has expelled my doubts.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੪॥੧੦॥

कहु नानक सबदि मिलाइआ ॥४॥१०॥

Kahu naanak sabadi milaaiaa ||4||10||

Says Nanak, I have merged into the Word of the Shabad. ||4||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਛਾਦਨੁ ਭੋਜਨੁ ਮਾਗਤੁ ਭਾਗੈ ॥

छादनु भोजनु मागतु भागै ॥

Chhaadanu bhojanu maagatu bhaagai ||

He runs around, begging for clothes and food.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਖੁਧਿਆ ਦੁਸਟ ਜਲੈ ਦੁਖੁ ਆਗੈ ॥

खुधिआ दुसट जलै दुखु आगै ॥

Khudhiaa dusat jalai dukhu aagai ||

He burns with hunger and corruption, and will suffer in the world hereafter.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰਮਤਿ ਨਹੀ ਲੀਨੀ ਦੁਰਮਤਿ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥

गुरमति नही लीनी दुरमति पति खोई ॥

Guramati nahee leenee duramati pati khoee ||

He does not follow the Guru's Teachings; through his evil-mindedness, he loses his honor.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਗੁਰਮਤਿ ਭਗਤਿ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਈ ॥੧॥

गुरमति भगति पावै जनु कोई ॥१॥

Guramati bhagati paavai janu koee ||1||

Only through the Guru's Teachings will such a person become devoted. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਸਹਜ ਘਰਿ ਵਾਸੈ ॥

जोगी जुगति सहज घरि वासै ॥

Jogee jugati sahaj ghari vaasai ||

The way of the Yogi is to dwell in the celestial home of bliss.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਏਕ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਏਕੋ ਕਰਿ ਦੇਖਿਆ ਭੀਖਿਆ ਭਾਇ ਸਬਦਿ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

एक द्रिसटि एको करि देखिआ भीखिआ भाइ सबदि त्रिपतासै ॥१॥ रहाउ ॥

Ek drisati eko kari dekhiaa bheekhiaa bhaai sabadi tripataasai ||1|| rahaau ||

He looks impartially, equally upon all. He receives the charity of the Lord's Love, and the Word of the Shabad, and so he is satisfied. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਪੰਚ ਬੈਲ ਗਡੀਆ ਦੇਹ ਧਾਰੀ ॥

पंच बैल गडीआ देह धारी ॥

Pancch bail gadeeaa deh dhaaree ||

The five bulls, the senses, pull the wagon of the body around.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਰਾਮ ਕਲਾ ਨਿਬਹੈ ਪਤਿ ਸਾਰੀ ॥

राम कला निबहै पति सारी ॥

Raam kalaa nibahai pati saaree ||

By the Lord's power, one's honor is preserved.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਧਰ ਤੂਟੀ ਗਾਡੋ ਸਿਰ ਭਾਰਿ ॥

धर तूटी गाडो सिर भारि ॥

Dhar tootee gaado sir bhaari ||

But when the axle breaks, the wagon falls and crashes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਲਕਰੀ ਬਿਖਰਿ ਜਰੀ ਮੰਝ ਭਾਰਿ ॥੨॥

लकरी बिखरि जरी मंझ भारि ॥२॥

Lakaree bikhari jaree manjjh bhaari ||2||

It falls apart, like a pile of logs. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਜੋਗੀ ॥

गुर का सबदु वीचारि जोगी ॥

Gur kaa sabadu veechaari jogee ||

Contemplate the Word of the Guru's Shabad, Yogi.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਕਰਣਾ ਸੋਗ ਬਿਓਗੀ ॥

दुखु सुखु सम करणा सोग बिओगी ॥

Dukhu sukhu sam kara(nn)aa sog biogee ||

Look upon pain and pleasure as one and the same, sorrow and separation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਭੁਗਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥

भुगति नामु गुर सबदि बीचारी ॥

Bhugati naamu gur sabadi beechaaree ||

Let your food be contemplative meditation upon the Naam, the Name of the Lord, and the Word of the Guru's Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਅਸਥਿਰੁ ਕੰਧੁ ਜਪੈ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ॥੩॥

असथिरु कंधु जपै निरंकारी ॥३॥

Asathiru kanddhu japai nirankkaaree ||3||

Your wall shall be permanent, by meditating on the Formless Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਸਹਜ ਜਗੋਟਾ ਬੰਧਨ ਤੇ ਛੂਟਾ ॥

सहज जगोटा बंधन ते छूटा ॥

Sahaj jagotaa banddhan te chhootaa ||

Wear the loin-cloth of poise, and be free of entanglements.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਲੂਟਾ ॥

कामु क्रोधु गुर सबदी लूटा ॥

Kaamu krodhu gur sabadee lootaa ||

The Guru's Word shall release you from sexual desire and anger.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਮਨ ਮਹਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾ ॥

मन महि मुंद्रा हरि गुर सरणा ॥

Man mahi munddraa hari gur sara(nn)aa ||

In your mind, let your ear-rings be the Sanctuary of the Guru, the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਜਨ ਤਰਣਾ ॥੪॥੧੧॥

नानक राम भगति जन तरणा ॥४॥११॥

Naanak raam bhagati jan tara(nn)aa ||4||11||

O Nanak, worshipping the Lord in deep devotion, the humble are carried across. ||4||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / / Guru Granth Sahib ji - Ang 879


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ

रामकली महला १ असटपदीआ

Raamakalee mahalaa 1 asatapadeeaa

Raamkalee, First Mehl, Ashtapadees:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ਸੋਈ ਚੰਦੁ ਚੜਹਿ ਸੇ ਤਾਰੇ ਸੋਈ ਦਿਨੀਅਰੁ ਤਪਤ ਰਹੈ ॥

सोई चंदु चड़हि से तारे सोई दिनीअरु तपत रहै ॥

Soee chanddu cha(rr)ahi se taare soee dineearu tapat rahai ||

The same moon rises, and the same stars; the same sun shines in the sky.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ਸਾ ਧਰਤੀ ਸੋ ਪਉਣੁ ਝੁਲਾਰੇ ਜੁਗ ਜੀਅ ਖੇਲੇ ਥਾਵ ਕੈਸੇ ॥੧॥

सा धरती सो पउणु झुलारे जुग जीअ खेले थाव कैसे ॥१॥

Saa dharatee so pau(nn)u jhulaare jug jeea khele thaav kaise ||1||

The earth is the same, and the same wind blows. The age in which we dwell affects living beings, but not these places. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902


ਜੀਵਨ ਤਲਬ ਨਿਵਾਰਿ ॥

जीवन तलब निवारि ॥

Jeevan talab nivaari ||

Give up your attachment to life.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣਾ ਕਰਹਿ ਧਿਙਾਣਾ ਕਲਿ ਲਖਣ ਵੀਚਾਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

होवै परवाणा करहि धिङाणा कलि लखण वीचारि ॥१॥ रहाउ ॥

Hovai paravaa(nn)aa karahi dhi(ng)aa(nn)aa kali lakha(nn) veechaari ||1|| rahaau ||

Those who act like tyrants are accepted and approved - recognize that this is the sign of the Dark Age of Kali Yuga. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902


ਕਿਤੈ ਦੇਸਿ ਨ ਆਇਆ ਸੁਣੀਐ ਤੀਰਥ ਪਾਸਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥

कितै देसि न आइआ सुणीऐ तीरथ पासि न बैठा ॥

Kitai desi na aaiaa su(nn)eeai teerath paasi na baithaa ||

Kali Yuga has not been heard to have come to any country, or to be sitting at any sacred shrine.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ਦਾਤਾ ਦਾਨੁ ਕਰੇ ਤਹ ਨਾਹੀ ਮਹਲ ਉਸਾਰਿ ਨ ਬੈਠਾ ॥੨॥

दाता दानु करे तह नाही महल उसारि न बैठा ॥२॥

Daataa daanu kare tah naahee mahal usaari na baithaa ||2||

It is not where the generous person gives to charities, nor seated in the mansion he has built. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902


ਜੇ ਕੋ ਸਤੁ ਕਰੇ ਸੋ ਛੀਜੈ ਤਪ ਘਰਿ ਤਪੁ ਨ ਹੋਈ ॥

जे को सतु करे सो छीजै तप घरि तपु न होई ॥

Je ko satu kare so chheejai tap ghari tapu na hoee ||

If someone practices Truth, he is frustrated; prosperity does not come to the home of the sincere.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ਜੇ ਕੋ ਨਾਉ ਲਏ ਬਦਨਾਵੀ ਕਲਿ ਕੇ ਲਖਣ ਏਈ ॥੩॥

जे को नाउ लए बदनावी कलि के लखण एई ॥३॥

Je ko naau lae badanaavee kali ke lakha(nn) eee ||3||

If someone chants the Lord's Name, he is scorned. These are the signs of Kali Yuga. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902


ਜਿਸੁ ਸਿਕਦਾਰੀ ਤਿਸਹਿ ਖੁਆਰੀ ਚਾਕਰ ਕੇਹੇ ਡਰਣਾ ॥

जिसु सिकदारी तिसहि खुआरी चाकर केहे डरणा ॥

Jisu sikadaaree tisahi khuaaree chaakar kehe dara(nn)aa ||

Whoever is in charge, is humiliated. Why should the servant be afraid,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902

ਜਾ ਸਿਕਦਾਰੈ ਪਵੈ ਜੰਜੀਰੀ ਤਾ ਚਾਕਰ ਹਥਹੁ ਮਰਣਾ ॥੪॥

जा सिकदारै पवै जंजीरी ता चाकर हथहु मरणा ॥४॥

Jaa sikadaarai pavai janjjeeree taa chaakar hathahu mara(nn)aa ||4||

When the master is put in chains? He dies at the hands of his servant. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 902


ਆਖੁ ਗੁਣਾ ਕਲਿ ਆਈਐ ॥

आखु गुणा कलि आईऐ ॥

Aakhu gu(nn)aa kali aaeeai ||

Chant the Praises of the Lord; Kali Yuga has come.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਤਿਹੁ ਜੁਗ ਕੇਰਾ ਰਹਿਆ ਤਪਾਵਸੁ ਜੇ ਗੁਣ ਦੇਹਿ ਤ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिहु जुग केरा रहिआ तपावसु जे गुण देहि त पाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Tihu jug keraa rahiaa tapaavasu je gu(nn) dehi ta paaeeai ||1|| rahaau ||

The justice of the previous three ages is gone. One obtains virtue, only if the Lord bestows it. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਕਲਿ ਕਲਵਾਲੀ ਸਰਾ ਨਿਬੇੜੀ ਕਾਜੀ ਕ੍ਰਿਸਨਾ ਹੋਆ ॥

कलि कलवाली सरा निबेड़ी काजी क्रिसना होआ ॥

Kali kalavaalee saraa nibe(rr)ee kaajee krisanaa hoaa ||

In this turbulent age of Kali Yuga, Muslim law decides the cases, and the blue-robed Qazi is the judge.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬੇਦੁ ਅਥਰਬਣੁ ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਲਹਿਆ ॥੫॥

बाणी ब्रहमा बेदु अथरबणु करणी कीरति लहिआ ॥५॥

Baa(nn)ee brhamaa bedu atharaba(nn)u kara(nn)ee keerati lahiaa ||5||

The Guru's Bani has taken the place of Brahma's Veda, and the singing of the Lord's Praises are good deeds. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਪਤਿ ਵਿਣੁ ਪੂਜਾ ਸਤ ਵਿਣੁ ਸੰਜਮੁ ਜਤ ਵਿਣੁ ਕਾਹੇ ਜਨੇਊ ॥

पति विणु पूजा सत विणु संजमु जत विणु काहे जनेऊ ॥

Pati vi(nn)u poojaa sat vi(nn)u sanjjamu jat vi(nn)u kaahe janeu ||

Worship without faith; self-discipline without truthfulness; the ritual of the sacred thread without chastity - what good are these?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਨਾਵਹੁ ਧੋਵਹੁ ਤਿਲਕੁ ਚੜਾਵਹੁ ਸੁਚ ਵਿਣੁ ਸੋਚ ਨ ਹੋਈ ॥੬॥

नावहु धोवहु तिलकु चड़ावहु सुच विणु सोच न होई ॥६॥

Naavahu dhovahu tilaku cha(rr)aavahu such vi(nn)u soch na hoee ||6||

You may bathe and wash, and apply a ritualistic tilak mark to your forehead, but without inner purity, there is no understanding. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਕਲਿ ਪਰਵਾਣੁ ਕਤੇਬ ਕੁਰਾਣੁ ॥

कलि परवाणु कतेब कुराणु ॥

Kali paravaa(nn)u kateb kuraa(nn)u ||

In Kali Yuga, the Koran and the Bible have become famous.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਪੋਥੀ ਪੰਡਿਤ ਰਹੇ ਪੁਰਾਣ ॥

पोथी पंडित रहे पुराण ॥

Pothee panddit rahe puraa(nn) ||

The Pandit's scriptures and the Puraanas are not respected.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਨਾਨਕ ਨਾਉ ਭਇਆ ਰਹਮਾਣੁ ॥

नानक नाउ भइआ रहमाणु ॥

Naanak naau bhaiaa rahamaa(nn)u ||

O Nanak, the Lord's Name now is Rehmaan, the Merciful.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਕਰਿ ਕਰਤਾ ਤੂ ਏਕੋ ਜਾਣੁ ॥੭॥

करि करता तू एको जाणु ॥७॥

Kari karataa too eko jaa(nn)u ||7||

Know that there is only One Creator of the creation. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਏਦੂ ਉਪਰਿ ਕਰਮੁ ਨਹੀ ॥

नानक नामु मिलै वडिआई एदू उपरि करमु नही ॥

Naanak naamu milai vadiaaee edoo upari karamu nahee ||

Nanak has obtained the glorious greatness of the Naam, the Name of the Lord. There is no action higher than this.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਜੇ ਘਰਿ ਹੋਦੈ ਮੰਗਣਿ ਜਾਈਐ ਫਿਰਿ ਓਲਾਮਾ ਮਿਲੈ ਤਹੀ ॥੮॥੧॥

जे घरि होदै मंगणि जाईऐ फिरि ओलामा मिलै तही ॥८॥१॥

Je ghari hodai mangga(nn)i jaaeeai phiri olaamaa milai tahee ||8||1||

If someone goes out to beg for what is already in his own home, then he should be chastised. ||8||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਜਗੁ ਪਰਬੋਧਹਿ ਮੜੀ ਬਧਾਵਹਿ ॥

जगु परबोधहि मड़ी बधावहि ॥

Jagu parabodhahi ma(rr)ee badhaavahi ||

You preach to the world, and set up your house.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਆਸਣੁ ਤਿਆਗਿ ਕਾਹੇ ਸਚੁ ਪਾਵਹਿ ॥

आसणु तिआगि काहे सचु पावहि ॥

Aasa(nn)u tiaagi kaahe sachu paavahi ||

Abandoning your Yogic postures, how will you find the True Lord?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਮਮਤਾ ਮੋਹੁ ਕਾਮਣਿ ਹਿਤਕਾਰੀ ॥

ममता मोहु कामणि हितकारी ॥

Mamataa mohu kaama(nn)i hitakaaree ||

You are attached to possessiveness and the love of sexual pleasure.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਨਾ ਅਉਧੂਤੀ ਨਾ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥

ना अउधूती ना संसारी ॥१॥

Naa audhootee naa sanssaaree ||1||

You are not a renunciate, nor a man of the world. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਜੋਗੀ ਬੈਸਿ ਰਹਹੁ ਦੁਬਿਧਾ ਦੁਖੁ ਭਾਗੈ ॥

जोगी बैसि रहहु दुबिधा दुखु भागै ॥

Jogee baisi rahahu dubidhaa dukhu bhaagai ||

Yogi, remain seated, and the pain of duality will run away from you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਾਗਤ ਲਾਜ ਨ ਲਾਗੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

घरि घरि मागत लाज न लागै ॥१॥ रहाउ ॥

Ghari ghari maagat laaj na laagai ||1|| rahaau ||

You beg from door to door, and you don't feel ashamed. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਗਾਵਹਿ ਗੀਤ ਨ ਚੀਨਹਿ ਆਪੁ ॥

गावहि गीत न चीनहि आपु ॥

Gaavahi geet na cheenahi aapu ||

You sing the songs, but you do not understand your own self.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਕਿਉ ਲਾਗੀ ਨਿਵਰੈ ਪਰਤਾਪੁ ॥

किउ लागी निवरै परतापु ॥

Kiu laagee nivarai parataapu ||

How will the burning pain within be relieved?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਚੈ ਮਨ ਭਾਇ ॥

गुर कै सबदि रचै मन भाइ ॥

Gur kai sabadi rachai man bhaai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, let your mind be absorbed in the Lord's Love,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਭਿਖਿਆ ਸਹਜ ਵੀਚਾਰੀ ਖਾਇ ॥੨॥

भिखिआ सहज वीचारी खाइ ॥२॥

Bhikhiaa sahaj veechaaree khaai ||2||

And you will intuitively experience the charity of contemplation. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਭਸਮ ਚੜਾਇ ਕਰਹਿ ਪਾਖੰਡੁ ॥

भसम चड़ाइ करहि पाखंडु ॥

Bhasam cha(rr)aai karahi paakhanddu ||

You apply ashes to your body, while acting in hypocrisy.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਹਹਿ ਜਮ ਡੰਡੁ ॥

माइआ मोहि सहहि जम डंडु ॥

Maaiaa mohi sahahi jam danddu ||

Attached to Maya, you will be beaten by Death's heavy club.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਫੂਟੈ ਖਾਪਰੁ ਭੀਖ ਨ ਭਾਇ ॥

फूटै खापरु भीख न भाइ ॥

Phootai khaaparu bheekh na bhaai ||

Your begging bowl is broken; it will not hold the charity of the Lord's Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਆ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥੩॥

बंधनि बाधिआ आवै जाइ ॥३॥

Banddhani baadhiaa aavai jaai ||3||

Bound in bondage, you come and go. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਬਿੰਦੁ ਨ ਰਾਖਹਿ ਜਤੀ ਕਹਾਵਹਿ ॥

बिंदु न राखहि जती कहावहि ॥

Binddu na raakhahi jatee kahaavahi ||

You do not control your seed and semen, and yet you claim to practice abstinence.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਮਾਈ ਮਾਗਤ ਤ੍ਰੈ ਲੋਭਾਵਹਿ ॥

माई मागत त्रै लोभावहि ॥

Maaee maagat trai lobhaavahi ||

You beg from Maya, lured by the three qualities.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਨਿਰਦਇਆ ਨਹੀ ਜੋਤਿ ਉਜਾਲਾ ॥

निरदइआ नही जोति उजाला ॥

Niradaiaa nahee joti ujaalaa ||

You have no compassion; the Lord's Light does not shine in you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਬੂਡਤ ਬੂਡੇ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲਾ ॥੪॥

बूडत बूडे सरब जंजाला ॥४॥

Boodat boode sarab janjjaalaa ||4||

You are drowned, drowned in worldly entanglements. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਭੇਖ ਕਰਹਿ ਖਿੰਥਾ ਬਹੁ ਥਟੂਆ ॥

भेख करहि खिंथा बहु थटूआ ॥

Bhekh karahi khintthaa bahu thatooaa ||

You wear religious robes, and your patched coat assumes many disguises.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਝੂਠੋ ਖੇਲੁ ਖੇਲੈ ਬਹੁ ਨਟੂਆ ॥

झूठो खेलु खेलै बहु नटूआ ॥

Jhootho khelu khelai bahu natooaa ||

You play all sorts of false tricks, like a juggler.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਅੰਤਰਿ ਅਗਨਿ ਚਿੰਤਾ ਬਹੁ ਜਾਰੇ ॥

अंतरि अगनि चिंता बहु जारे ॥

Anttari agani chinttaa bahu jaare ||

The fire of anxiety burns brightly within you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਵਿਣੁ ਕਰਮਾ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰੇ ॥੫॥

विणु करमा कैसे उतरसि पारे ॥५॥

Vi(nn)u karamaa kaise utarasi paare ||5||

Without the karma of good actions, how can you cross over? ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਫਟਕ ਬਨਾਈ ਕਾਨਿ ॥

मुंद्रा फटक बनाई कानि ॥

Munddraa phatak banaaee kaani ||

You make ear-rings of glass to wear in your ears.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਮੁਕਤਿ ਨਹੀ ਬਿਦਿਆ ਬਿਗਿਆਨਿ ॥

मुकति नही बिदिआ बिगिआनि ॥

Mukati nahee bidiaa bigiaani ||

But liberation does not come from learning without understanding.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਜਿਹਵਾ ਇੰਦ੍ਰੀ ਸਾਦਿ ਲੋੁਭਾਨਾ ॥

जिहवा इंद्री सादि लोभाना ॥

Jihavaa ianddree saadi laobhaanaa ||

You are lured by the tastes of the tongue and sex organs.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਪਸੂ ਭਏ ਨਹੀ ਮਿਟੈ ਨੀਸਾਨਾ ॥੬॥

पसू भए नही मिटै नीसाना ॥६॥

Pasoo bhae nahee mitai neesaanaa ||6||

You have become a beast; this sign cannot be erased. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਲੋਗਾ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਜੋਗਾ ॥

त्रिबिधि लोगा त्रिबिधि जोगा ॥

Tribidhi logaa tribidhi jogaa ||

The people of the world are entangled in the three modes; the Yogis are entangled in the three modes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੈ ਚੂਕਸਿ ਸੋਗਾ ॥

सबदु वीचारै चूकसि सोगा ॥

Sabadu veechaarai chookasi sogaa ||

Contemplating the Word of the Shabad, sorrows are dispelled.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਊਜਲੁ ਸਾਚੁ ਸੁ ਸਬਦੁ ਹੋਇ ॥

ऊजलु साचु सु सबदु होइ ॥

Ujalu saachu su sabadu hoi ||

Through the Shabad, one becomes radiant, pure and truthful.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਵੀਚਾਰੇ ਸੋਇ ॥੭॥

जोगी जुगति वीचारे सोइ ॥७॥

Jogee jugati veechaare soi ||7||

One who contemplates the true lifestyle is a Yogi. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਤੁਝ ਪਹਿ ਨਉ ਨਿਧਿ ਤੂ ਕਰਣੈ ਜੋਗੁ ॥

तुझ पहि नउ निधि तू करणै जोगु ॥

Tujh pahi nau nidhi too kara(nn)ai jogu ||

The nine treasures are with You, Lord; You are potent, the Cause of causes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਗੁ ॥

थापि उथापे करे सु होगु ॥

Thaapi uthaape kare su hogu ||

You establish and disestablish; whatever You do, happens.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਸਚੁ ਸੁਚੀਤੁ ॥

जतु सतु संजमु सचु सुचीतु ॥

Jatu satu sanjjamu sachu sucheetu ||

One who practices celibacy, chastity, self-control, truth and pure consciousness

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਨਾਨਕ ਜੋਗੀ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਮੀਤੁ ॥੮॥੨॥

नानक जोगी त्रिभवण मीतु ॥८॥२॥

Naanak jogee tribhava(nn) meetu ||8||2||

- O Nanak, that Yogi is the friend of the three worlds. ||8||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਖਟੁ ਮਟੁ ਦੇਹੀ ਮਨੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥

खटु मटु देही मनु बैरागी ॥

Khatu matu dehee manu bairaagee ||

Above the six chakras of the body dwells the detached mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਸੁਰਤਿ ਸਬਦੁ ਧੁਨਿ ਅੰਤਰਿ ਜਾਗੀ ॥

सुरति सबदु धुनि अंतरि जागी ॥

Surati sabadu dhuni anttari jaagee ||

Awareness of the vibration of the Word of the Shabad has been awakened deep within.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਵਾਜੈ ਅਨਹਦੁ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੀਣਾ ॥

वाजै अनहदु मेरा मनु लीणा ॥

Vaajai anahadu meraa manu lee(nn)aa ||

The unstruck melody of the sound current resonates and resounds within; my mind is attuned to it.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਪਤੀਣਾ ॥੧॥

गुर बचनी सचि नामि पतीणा ॥१॥

Gur bachanee sachi naami patee(nn)aa ||1||

Through the Guru's Teachings, my faith is confirmed in the True Name. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਪ੍ਰਾਣੀ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥

प्राणी राम भगति सुखु पाईऐ ॥

Praa(nn)ee raam bhagati sukhu paaeeai ||

O mortal, through devotion to the Lord, peace is obtained.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरमुखि हरि हरि मीठा लागै हरि हरि नामि समाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Guramukhi hari hari meethaa laagai hari hari naami samaaeeai ||1|| rahaau ||

The Lord, Har, Har, seems sweet to the Gurmukh, who merges in the Name of the Lord, Har, Har. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 903


ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਬਿਵਰਜਿ ਸਮਾਏ ॥

माइआ मोहु बिवरजि समाए ॥

Maaiaa mohu bivaraji samaae ||

Eradicating attachment to Maya, one merges into the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟੈ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥

सतिगुरु भेटै मेलि मिलाए ॥

Satiguru bhetai meli milaae ||

Meeting with the True Guru, we unite in His Union.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਹੀਰਾ ॥

नामु रतनु निरमोलकु हीरा ॥

Naamu ratanu niramolaku heeraa ||

The Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel, a diamond.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਤਿਤੁ ਰਾਤਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥੨॥

तितु राता मेरा मनु धीरा ॥२॥

Titu raataa meraa manu dheeraa ||2||

Attuned to it, the mind is comforted and encouraged. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਰੋਗੁ ਨ ਲਾਗੈ ॥

हउमै ममता रोगु न लागै ॥

Haumai mamataa rogu na laagai ||

The diseases of egotism and possessiveness do not afflict

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਜਮ ਕਾ ਭਉ ਭਾਗੈ ॥

राम भगति जम का भउ भागै ॥

Raam bhagati jam kaa bhau bhaagai ||

One who worships the Lord. Fear of the Messenger of Death runs away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਜਮੁ ਜੰਦਾਰੁ ਨ ਲਾਗੈ ਮੋਹਿ ॥

जमु जंदारु न लागै मोहि ॥

Jamu janddaaru na laagai mohi ||

The Messenger of Death, the enemy of the soul, does not touch me at all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਸੋਹਿ ॥੩॥

निरमल नामु रिदै हरि सोहि ॥३॥

Niramal naamu ridai hari sohi ||3||

The Immaculate Name of the Lord illuminates my heart. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਿ ਭਏ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ॥

सबदु बीचारि भए निरंकारी ॥

Sabadu beechaari bhae nirankkaaree ||

Contemplating the Shabad, we become Nirankaari - we come to belong to the Formless Lord God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਗੇ ਦੁਰਮਤਿ ਪਰਹਾਰੀ ॥

गुरमति जागे दुरमति परहारी ॥

Guramati jaage duramati parahaaree ||

Awakening to the Guru's Teachings, evil-mindedness is taken away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥

अनदिनु जागि रहे लिव लाई ॥

Anadinu jaagi rahe liv laaee ||

Remaining awake and aware night and day, lovingly focused on the Lord,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਗਤਿ ਅੰਤਰਿ ਪਾਈ ॥੪॥

जीवन मुकति गति अंतरि पाई ॥४॥

Jeevan mukati gati anttari paaee ||4||

One becomes Jivan Mukta - liberated while yet alive. He finds this state deep within himself. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਅਲਿਪਤ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਰਹਹਿ ਨਿਰਾਰੇ ॥

अलिपत गुफा महि रहहि निरारे ॥

Alipat guphaa mahi rahahi niraare ||

In the secluded cave, I remain unattached.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਤਸਕਰ ਪੰਚ ਸਬਦਿ ਸੰਘਾਰੇ ॥

तसकर पंच सबदि संघारे ॥

Tasakar pancch sabadi sangghaare ||

With the Word of the Shabad, I have killed the five thieves.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਪਰ ਘਰ ਜਾਇ ਨ ਮਨੁ ਡੋਲਾਏ ॥

पर घर जाइ न मनु डोलाए ॥

Par ghar jaai na manu dolaae ||

My mind does not waver or go to the home of any other.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਹਜ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਹਉ ਸਮਾਏ ॥੫॥

सहज निरंतरि रहउ समाए ॥५॥

Sahaj niranttari rahau samaae ||5||

I remain intuitively absorbed deep within. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗਿ ਰਹੇ ਅਉਧੂਤਾ ॥

गुरमुखि जागि रहे अउधूता ॥

Guramukhi jaagi rahe audhootaa ||

As Gurmukh, I remain awake and aware, unattached.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਦ ਬੈਰਾਗੀ ਤਤੁ ਪਰੋਤਾ ॥

सद बैरागी ततु परोता ॥

Sad bairaagee tatu parotaa ||

Forever detached, I am woven into the essence of reality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਜਗੁ ਸੂਤਾ ਮਰਿ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥

जगु सूता मरि आवै जाइ ॥

Jagu sootaa mari aavai jaai ||

The world is asleep; it dies, and comes and goes in reincarnation.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੬॥

बिनु गुर सबद न सोझी पाइ ॥६॥

Binu gur sabad na sojhee paai ||6||

Without the Word of the Guru's Shabad, it does not understand. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਵਜੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ॥

अनहद सबदु वजै दिनु राती ॥

Anahad sabadu vajai dinu raatee ||

The unstruck sound current of the Shabad vibrates day and night.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਅਵਿਗਤ ਕੀ ਗਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਤੀ ॥

अविगत की गति गुरमुखि जाती ॥

Avigat kee gati guramukhi jaatee ||

The Gurmukh knows the state of the eternal, unchanging Lord God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਤਉ ਜਾਨੀ ਜਾ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨੀ ॥

तउ जानी जा सबदि पछानी ॥

Tau jaanee jaa sabadi pachhaanee ||

When someone realizes the Shabad, then he truly knows.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥੭॥

एको रवि रहिआ निरबानी ॥७॥

Eko ravi rahiaa nirabaanee ||7||

The One Lord is permeating and pervading everywhere in Nirvaanaa. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਹਜਿ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ॥

सुंन समाधि सहजि मनु राता ॥

Sunn samaadhi sahaji manu raataa ||

My mind is intuitively absorbed in the state of deepest Samaadhi;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਤਜਿ ਹਉ ਲੋਭਾ ਏਕੋ ਜਾਤਾ ॥

तजि हउ लोभा एको जाता ॥

Taji hau lobhaa eko jaataa ||

Renouncing egotism and greed, I have come to know the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਗੁਰ ਚੇਲੇ ਅਪਨਾ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥

गुर चेले अपना मनु मानिआ ॥

Gur chele apanaa manu maaniaa ||

When the disciple's mind accepts the Guru,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਨਾਨਕ ਦੂਜਾ ਮੇਟਿ ਸਮਾਨਿਆ ॥੮॥੩॥

नानक दूजा मेटि समानिआ ॥८॥३॥

Naanak doojaa meti samaaniaa ||8||3||

O Nanak, duality is eradicated, and he merges in the Lord. ||8||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਾਹਾ ਗਣਹਿ ਨ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥

साहा गणहि न करहि बीचारु ॥

Saahaa ga(nn)ahi na karahi beechaaru ||

You calculate the auspicious days, but you do not understand

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਾਹੇ ਊਪਰਿ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥

साहे ऊपरि एकंकारु ॥

Saahe upari ekankkaaru ||

That the One Creator Lord is above these auspicious days.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਸੋਈ ਬਿਧਿ ਜਾਣੈ ॥

जिसु गुरु मिलै सोई बिधि जाणै ॥

Jisu guru milai soee bidhi jaa(nn)ai ||

He alone knows the way, who meets the Guru.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਗੁਰਮਤਿ ਹੋਇ ਤ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ॥੧॥

गुरमति होइ त हुकमु पछाणै ॥१॥

Guramati hoi ta hukamu pachhaa(nn)ai ||1||

When one follows the Guru's Teachings, then he realizes the Hukam of God's Command. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਝੂਠੁ ਨ ਬੋਲਿ ਪਾਡੇ ਸਚੁ ਕਹੀਐ ॥

झूठु न बोलि पाडे सचु कहीऐ ॥

Jhoothu na boli paade sachu kaheeai ||

Do not tell lies, O Pandit; O religious scholar, speak the Truth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਹਉਮੈ ਜਾਇ ਸਬਦਿ ਘਰੁ ਲਹੀਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउमै जाइ सबदि घरु लहीऐ ॥१॥ रहाउ ॥

Haumai jaai sabadi gharu laheeai ||1|| rahaau ||

When egotism is eradicated through the Word of the Shabad, then one finds His home. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਗਣਿ ਗਣਿ ਜੋਤਕੁ ਕਾਂਡੀ ਕੀਨੀ ॥

गणि गणि जोतकु कांडी कीनी ॥

Ga(nn)i ga(nn)i jotaku kaandee keenee ||

Calculating and counting, the astrologer draws the horoscope.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਪੜੈ ਸੁਣਾਵੈ ਤਤੁ ਨ ਚੀਨੀ ॥

पड़ै सुणावै ततु न चीनी ॥

Pa(rr)ai su(nn)aavai tatu na cheenee ||

He studies it and announces it, but he does not understand reality.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਭਸੈ ਊਪਰਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥

सभसै ऊपरि गुर सबदु बीचारु ॥

Sabhasai upari gur sabadu beechaaru ||

Understand, that the Word of the Guru's Shabad is above all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਹੋਰ ਕਥਨੀ ਬਦਉ ਨ ਸਗਲੀ ਛਾਰੁ ॥੨॥

होर कथनी बदउ न सगली छारु ॥२॥

Hor kathanee badau na sagalee chhaaru ||2||

Do not speak of anything else; it is all just ashes. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਨਾਵਹਿ ਧੋਵਹਿ ਪੂਜਹਿ ਸੈਲਾ ॥

नावहि धोवहि पूजहि सैला ॥

Naavahi dhovahi poojahi sailaa ||

You bathe, wash, and worship stones.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ਮੈਲੋ ਮੈਲਾ ॥

बिनु हरि राते मैलो मैला ॥

Binu hari raate mailo mailaa ||

But without being imbued with the Lord, you are the filthiest of the filthy.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਰਥਿ ॥

गरबु निवारि मिलै प्रभु सारथि ॥

Garabu nivaari milai prbhu saarathi ||

Subduing your pride, you shall receive the supreme wealth of God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਮੁਕਤਿ ਪ੍ਰਾਨ ਜਪਿ ਹਰਿ ਕਿਰਤਾਰਥਿ ॥੩॥

मुकति प्रान जपि हरि किरतारथि ॥३॥

Mukati praan japi hari kirataarathi ||3||

The mortal is liberated and emancipated, meditating on the Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਵਾਚੈ ਵਾਦੁ ਨ ਬੇਦੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥

वाचै वादु न बेदु बीचारै ॥

Vaachai vaadu na bedu beechaarai ||

You study the arguments, but do not contemplate the Vedas.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਆਪਿ ਡੁਬੈ ਕਿਉ ਪਿਤਰਾ ਤਾਰੈ ॥

आपि डुबै किउ पितरा तारै ॥

Aapi dubai kiu pitaraa taarai ||

You drown yourself - how will you save your ancestors?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਘਟਿ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਚੀਨੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥

घटि घटि ब्रहमु चीनै जनु कोइ ॥

Ghati ghati brhamu cheenai janu koi ||

How rare is that person who realizes that God is in each and every heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਸੋਝੀ ਹੋਇ ॥੪॥

सतिगुरु मिलै त सोझी होइ ॥४॥

Satiguru milai ta sojhee hoi ||4||

When one meets the True Guru, then he understands. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਗਣਤ ਗਣੀਐ ਸਹਸਾ ਦੁਖੁ ਜੀਐ ॥

गणत गणीऐ सहसा दुखु जीऐ ॥

Ga(nn)at ga(nn)eeai sahasaa dukhu jeeai ||

Making his calculations, cynicism and suffering afflict his soul.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਿ ਪਵੈ ਸੁਖੁ ਥੀਐ ॥

गुर की सरणि पवै सुखु थीऐ ॥

Gur kee sara(nn)i pavai sukhu theeai ||

Seeking the Sanctuary of the Guru, peace is found.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਕਰਿ ਅਪਰਾਧ ਸਰਣਿ ਹਮ ਆਇਆ ॥

करि अपराध सरणि हम आइआ ॥

Kari aparaadh sara(nn)i ham aaiaa ||

I sinned and made mistakes, but now I seek Your Sanctuary.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਗੁਰ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਇਆ ॥੫॥

गुर हरि भेटे पुरबि कमाइआ ॥५॥

Gur hari bhete purabi kamaaiaa ||5||

The Guru led me to meet the Lord, according to my past actions. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਗੁਰ ਸਰਣਿ ਨ ਆਈਐ ਬ੍ਰਹਮੁ ਨ ਪਾਈਐ ॥

गुर सरणि न आईऐ ब्रहमु न पाईऐ ॥

Gur sara(nn)i na aaeeai brhamu na paaeeai ||

If one does not enter the Guru's Sanctuary, God cannot be found.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਈਐ ਜਨਮਿ ਮਰਿ ਆਈਐ ॥

भरमि भुलाईऐ जनमि मरि आईऐ ॥

Bharami bhulaaeeai janami mari aaeeai ||

Deluded by doubt, one is born, only to die, and come back again.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਜਮ ਦਰਿ ਬਾਧਉ ਮਰੈ ਬਿਕਾਰੁ ॥

जम दरि बाधउ मरै बिकारु ॥

Jam dari baadhau marai bikaaru ||

Dying in corruption, he is bound and gagged at Death's door.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਨਾ ਰਿਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਸਬਦੁ ਅਚਾਰੁ ॥੬॥

ना रिदै नामु न सबदु अचारु ॥६॥

Naa ridai naamu na sabadu achaaru ||6||

The Naam, the Name of the Lord, is not in his heart, and he does not act according to the Shabad. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904


ਇਕਿ ਪਾਧੇ ਪੰਡਿਤ ਮਿਸਰ ਕਹਾਵਹਿ ॥

इकि पाधे पंडित मिसर कहावहि ॥

Iki paadhe panddit misar kahaavahi ||

Some call themselves Pandits, religious scholars and spiritual teachers.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਦੁਬਿਧਾ ਰਾਤੇ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥

दुबिधा राते महलु न पावहि ॥

Dubidhaa raate mahalu na paavahi ||

Tinged with double-mindedness, they do not find the Mansion of the Lord's Presence.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 904

ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ॥

जिसु गुर परसादी नामु अधारु ॥

Jisu gur parasaadee naamu adhaaru ||

One who takes the Support of the Naam, by Guru's Grace,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋ ਜਨੁ ਆਪਾਰੁ ॥੭॥

कोटि मधे को जनु आपारु ॥७॥

Koti madhe ko janu aapaaru ||7||

Is a rare person, one among millions, incomparable. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਏਕੁ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਸਚੁ ਏਕੈ ॥

एकु बुरा भला सचु एकै ॥

Eku buraa bhalaa sachu ekai ||

One is bad, and another good, but the One True Lord is contained in all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਬੂਝੁ ਗਿਆਨੀ ਸਤਗੁਰ ਕੀ ਟੇਕੈ ॥

बूझु गिआनी सतगुर की टेकै ॥

Boojhu giaanee satagur kee tekai ||

Understand this, O spiritual teacher, through the support of the True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਿਰਲੀ ਏਕੋ ਜਾਣਿਆ ॥

गुरमुखि विरली एको जाणिआ ॥

Guramukhi viralee eko jaa(nn)iaa ||

Rare indeed is that Gurmukh, who realizes the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਮੇਟਿ ਸਮਾਣਿਆ ॥੮॥

आवणु जाणा मेटि समाणिआ ॥८॥

Aava(nn)u jaa(nn)aa meti samaa(nn)iaa ||8||

His comings and goings cease, and he merges in the Lord. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਜਿਨ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੰਕਾਰੁ ॥

जिन कै हिरदै एकंकारु ॥

Jin kai hiradai ekankkaaru ||

Those who have the One Universal Creator Lord within their hearts,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਸਰਬ ਗੁਣੀ ਸਾਚਾ ਬੀਚਾਰੁ ॥

सरब गुणी साचा बीचारु ॥

Sarab gu(nn)ee saachaa beechaaru ||

Possess all virtues; they contemplate the True Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ॥

गुर कै भाणै करम कमावै ॥

Gur kai bhaa(nn)ai karam kamaavai ||

One who acts in harmony with the Guru's Will,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਨਾਨਕ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥੯॥੪॥

नानक साचे साचि समावै ॥९॥४॥

Naanak saache saachi samaavai ||9||4||

O Nanak, is absorbed in the Truest of the True. ||9||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਹਠੁ ਨਿਗ੍ਰਹੁ ਕਰਿ ਕਾਇਆ ਛੀਜੈ ॥

हठु निग्रहु करि काइआ छीजै ॥

Hathu nigrhu kari kaaiaa chheejai ||

Practicing restraint by Hatha Yoga, the body wears away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਵਰਤੁ ਤਪਨੁ ਕਰਿ ਮਨੁ ਨਹੀ ਭੀਜੈ ॥

वरतु तपनु करि मनु नही भीजै ॥

Varatu tapanu kari manu nahee bheejai ||

The mind is not softened by fasting or austerities.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਪੂਜੈ ॥੧॥

राम नाम सरि अवरु न पूजै ॥१॥

Raam naam sari avaru na poojai ||1||

Nothing else is equal to worship of the Lord's Name. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਮਨਾ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਗੁ ਕੀਜੈ ॥

गुरु सेवि मना हरि जन संगु कीजै ॥

Guru sevi manaa hari jan sanggu keejai ||

Serve the Guru, O mind, and associate with the humble servants of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਜਮੁ ਜੰਦਾਰੁ ਜੋਹਿ ਨਹੀ ਸਾਕੈ ਸਰਪਨਿ ਡਸਿ ਨ ਸਕੈ ਹਰਿ ਕਾ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जमु जंदारु जोहि नही साकै सरपनि डसि न सकै हरि का रसु पीजै ॥१॥ रहाउ ॥

Jamu janddaaru johi nahee saakai sarapani dasi na sakai hari kaa rasu peejai ||1|| rahaau ||

The tyrannical Messenger of Death cannot touch you, and the serpent of Maya cannot sting you, when you drink in the sublime essence of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਵਾਦੁ ਪੜੈ ਰਾਗੀ ਜਗੁ ਭੀਜੈ ॥

वादु पड़ै रागी जगु भीजै ॥

Vaadu pa(rr)ai raagee jagu bheejai ||

The world reads the arguments, and is softened only by music.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਬਿਖਿਆ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥

त्रै गुण बिखिआ जनमि मरीजै ॥

Trai gu(nn) bikhiaa janami mareejai ||

In the three modes and corruption, they are born and die.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਦੂਖੁ ਸਹੀਜੈ ॥੨॥

राम नाम बिनु दूखु सहीजै ॥२॥

Raam naam binu dookhu saheejai ||2||

Without the Lord's Name, they endure suffering and pain. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਚਾੜਸਿ ਪਵਨੁ ਸਿੰਘਾਸਨੁ ਭੀਜੈ ॥

चाड़सि पवनु सिंघासनु भीजै ॥

Chaa(rr)asi pavanu singghaasanu bheejai ||

The Yogi draws the breath upwards, and opens the Tenth Gate.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਨਿਉਲੀ ਕਰਮ ਖਟੁ ਕਰਮ ਕਰੀਜੈ ॥

निउली करम खटु करम करीजै ॥

Niulee karam khatu karam kareejai ||

He practices inner cleansing and the six rituals of purification.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਬਿਰਥਾ ਸਾਸੁ ਲੀਜੈ ॥੩॥

राम नाम बिनु बिरथा सासु लीजै ॥३॥

Raam naam binu birathaa saasu leejai ||3||

But without the Lord's Name, the breath he draws is useless. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਅੰਤਰਿ ਪੰਚ ਅਗਨਿ ਕਿਉ ਧੀਰਜੁ ਧੀਜੈ ॥

अंतरि पंच अगनि किउ धीरजु धीजै ॥

Anttari pancch agani kiu dheeraju dheejai ||

The fire of the five passions burns within him; how can he be calm?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਅੰਤਰਿ ਚੋਰੁ ਕਿਉ ਸਾਦੁ ਲਹੀਜੈ ॥

अंतरि चोरु किउ सादु लहीजै ॥

Anttari choru kiu saadu laheejai ||

The thief is within him; how can he taste the taste?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਕਾਇਆ ਗੜੁ ਲੀਜੈ ॥੪॥

गुरमुखि होइ काइआ गड़ु लीजै ॥४॥

Guramukhi hoi kaaiaa ga(rr)u leejai ||4||

One who becomes Gurmukh conquers the body-fortress. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਤੀਰਥ ਭਰਮੀਜੈ ॥

अंतरि मैलु तीरथ भरमीजै ॥

Anttari mailu teerath bharameejai ||

With filth within, he wanders around at places of pilgrimage.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਮਨੁ ਨਹੀ ਸੂਚਾ ਕਿਆ ਸੋਚ ਕਰੀਜੈ ॥

मनु नही सूचा किआ सोच करीजै ॥

Manu nahee soochaa kiaa soch kareejai ||

His mind is not pure, so what is the use of performing ritual cleansings?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਕਿਰਤੁ ਪਇਆ ਦੋਸੁ ਕਾ ਕਉ ਦੀਜੈ ॥੫॥

किरतु पइआ दोसु का कउ दीजै ॥५॥

Kiratu paiaa dosu kaa kau deejai ||5||

He carries the karma of his own past actions; who else can he blame? ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਅੰਨੁ ਨ ਖਾਹਿ ਦੇਹੀ ਦੁਖੁ ਦੀਜੈ ॥

अंनु न खाहि देही दुखु दीजै ॥

Annu na khaahi dehee dukhu deejai ||

He does not eat food; he tortures his body.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਨਹੀ ਥੀਜੈ ॥

बिनु गुर गिआन त्रिपति नही थीजै ॥

Binu gur giaan tripati nahee theejai ||

Without the Guru's wisdom, he is not satisfied.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਮਨਮੁਖਿ ਜਨਮੈ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥੬॥

मनमुखि जनमै जनमि मरीजै ॥६॥

Manamukhi janamai janami mareejai ||6||

The self-willed manmukh is born only to die, and be born again. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਛਿ ਸੰਗਤਿ ਜਨ ਕੀਜੈ ॥

सतिगुर पूछि संगति जन कीजै ॥

Satigur poochhi sanggati jan keejai ||

Go, and ask the True Guru, and associate with the Lord's humble servants.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਾਚੈ ਨਹੀ ਜਨਮਿ ਮਰੀਜੈ ॥

मनु हरि राचै नही जनमि मरीजै ॥

Manu hari raachai nahee janami mareejai ||

Your mind shall merge into the Lord, and you shall not be reincarnated to die again.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਿਆ ਕਰਮੁ ਕੀਜੈ ॥੭॥

राम नाम बिनु किआ करमु कीजै ॥७॥

Raam naam binu kiaa karamu keejai ||7||

Without the Lord's Name, what can anyone do? ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਊਂਦਰ ਦੂੰਦਰ ਪਾਸਿ ਧਰੀਜੈ ॥

ऊंदर दूंदर पासि धरीजै ॥

Undar doonddar paasi dhareejai ||

Silence the mouse scurrying around within you.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਧੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥

धुर की सेवा रामु रवीजै ॥

Dhur kee sevaa raamu raveejai ||

Serve the Primal Lord, by chanting the Lord's Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ॥੮॥੫॥

नानक नामु मिलै किरपा प्रभ कीजै ॥८॥५॥

Naanak naamu milai kirapaa prbh keejai ||8||5||

O Nanak, God blesses us with His Name, when He grants His Grace. ||8||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਅੰਤਰਿ ਉਤਭੁਜੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥

अंतरि उतभुजु अवरु न कोई ॥

Anttari utabhuju avaru na koee ||

The created Universe emanated from within You; there is no other at all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਜੋ ਕਹੀਐ ਸੋ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਹੋਈ ॥

जो कहीऐ सो प्रभ ते होई ॥

Jo kaheeai so prbh te hoee ||

Whatever is said to be, is from You, O God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥

जुगह जुगंतरि साहिबु सचु सोई ॥

Jugah juganttari saahibu sachu soee ||

He is the True Lord and Master, throughout the ages.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਉਤਪਤਿ ਪਰਲਉ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੧॥

उतपति परलउ अवरु न कोई ॥१॥

Utapati paralau avaru na koee ||1||

Creation and destruction do not come from anyone else. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਐਸਾ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ॥

ऐसा मेरा ठाकुरु गहिर ग्मभीरु ॥

Aisaa meraa thaakuru gahir gambbheeru ||

Such is my Lord and Master, profound and unfathomable.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਜਿਨਿ ਜਪਿਆ ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੈ ਜਮ ਤੀਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिनि जपिआ तिन ही सुखु पाइआ हरि कै नामि न लगै जम तीरु ॥१॥ रहाउ ॥

Jini japiaa tin hee sukhu paaiaa hari kai naami na lagai jam teeru ||1|| rahaau ||

Whoever meditates on Him, finds peace. The arrow of the Messenger of Death does not strike one who has the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਹੀਰਾ ਨਿਰਮੋਲੁ ॥

नामु रतनु हीरा निरमोलु ॥

Naamu ratanu heeraa niramolu ||

The Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel, a diamond.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਅਮਰੁ ਅਤੋਲੁ ॥

साचा साहिबु अमरु अतोलु ॥

Saachaa saahibu amaru atolu ||

The True Lord Master is immortal and immeasurable.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਜਿਹਵਾ ਸੂਚੀ ਸਾਚਾ ਬੋਲੁ ॥

जिहवा सूची साचा बोलु ॥

Jihavaa soochee saachaa bolu ||

That tongue which chants the True Name is pure.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਘਰਿ ਦਰਿ ਸਾਚਾ ਨਾਹੀ ਰੋਲੁ ॥੨॥

घरि दरि साचा नाही रोलु ॥२॥

Ghari dari saachaa naahee rolu ||2||

The True Lord is in the home of the self; there is no doubt about it. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਇਕਿ ਬਨ ਮਹਿ ਬੈਸਹਿ ਡੂਗਰਿ ਅਸਥਾਨੁ ॥

इकि बन महि बैसहि डूगरि असथानु ॥

Iki ban mahi baisahi doogari asathaanu ||

Some sit in the forests, and some make their home in the mountains.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਪਚਹਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

नामु बिसारि पचहि अभिमानु ॥

Naamu bisaari pachahi abhimaanu ||

Forgetting the Naam, they rot away in egotistical pride.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕਿਆ ਗਿਆਨ ਧਿਆਨੁ ॥

नाम बिना किआ गिआन धिआनु ॥

Naam binaa kiaa giaan dhiaanu ||

Without the Naam, what is the use of spiritual wisdom and meditation?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਹਿ ਦਰਗਹਿ ਮਾਨੁ ॥੩॥

गुरमुखि पावहि दरगहि मानु ॥३॥

Guramukhi paavahi daragahi maanu ||3||

The Gurmukhs are honored in the Court of the Lord. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905


ਹਠੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਕਰੈ ਨਹੀ ਪਾਵੈ ॥

हठु अहंकारु करै नही पावै ॥

Hathu ahankkaaru karai nahee paavai ||

Acting stubbornly in egotism, one does not find the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਪਾਠ ਪੜੈ ਲੇ ਲੋਕ ਸੁਣਾਵੈ ॥

पाठ पड़ै ले लोक सुणावै ॥

Paath pa(rr)ai le lok su(nn)aavai ||

Studying the scriptures, reading them to other people,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 905

ਤੀਰਥਿ ਭਰਮਸਿ ਬਿਆਧਿ ਨ ਜਾਵੈ ॥

तीरथि भरमसि बिआधि न जावै ॥

Teerathi bharamasi biaadhi na jaavai ||

And wandering around at places of pilgrimage, the disease is not taken away.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥੪॥

नाम बिना कैसे सुखु पावै ॥४॥

Naam binaa kaise sukhu paavai ||4||

Without the Naam, how can one find peace? ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਜਤਨ ਕਰੈ ਬਿੰਦੁ ਕਿਵੈ ਨ ਰਹਾਈ ॥

जतन करै बिंदु किवै न रहाई ॥

Jatan karai binddu kivai na rahaaee ||

No matter how much he tries, he cannot control his semen and seed.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਨਰਕੇ ਪਾਈ ॥

मनूआ डोलै नरके पाई ॥

Manooaa dolai narake paaee ||

His mind wavers, and he falls into hell.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਾਧੋ ਲਹੈ ਸਜਾਈ ॥

जम पुरि बाधो लहै सजाई ॥

Jam puri baadho lahai sajaaee ||

Bound and gagged in the City of Death, he is tortured.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜੀਉ ਜਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈ ॥੫॥

बिनु नावै जीउ जलि बलि जाई ॥५॥

Binu naavai jeeu jali bali jaaee ||5||

Without the Name, his soul cries out in agony. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਕੇਤੇ ਮੁਨਿ ਦੇਵਾ ॥

सिध साधिक केते मुनि देवा ॥

Sidh saadhik kete muni devaa ||

The many Siddhas and seekers, silent sages and demi-gods

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਹਠਿ ਨਿਗ੍ਰਹਿ ਨ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਹਿ ਭੇਵਾ ॥

हठि निग्रहि न त्रिपतावहि भेवा ॥

Hathi nigrhi na tripataavahi bhevaa ||

Cannot satisfy themselves by practicing restraint through Hatha Yoga.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਿ ਗਹਹਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ॥

सबदु वीचारि गहहि गुर सेवा ॥

Sabadu veechaari gahahi gur sevaa ||

One who contemplates the Word of the Shabad, and serves the Guru

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਮਨਿ ਤਨਿ ਨਿਰਮਲ ਅਭਿਮਾਨ ਅਭੇਵਾ ॥੬॥

मनि तनि निरमल अभिमान अभेवा ॥६॥

Mani tani niramal abhimaan abhevaa ||6||

- his mind and body become immaculate, and his egotistical pride is obliterated. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਪਾਵੈ ਸਚੁ ਨਾਉ ॥

करमि मिलै पावै सचु नाउ ॥

Karami milai paavai sachu naau ||

Blessed with Your Grace, I obtain the True Name.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਤੁਮ ਸਰਣਾਗਤਿ ਰਹਉ ਸੁਭਾਉ ॥

तुम सरणागति रहउ सुभाउ ॥

Tum sara(nn)aagati rahau subhaau ||

I remain in Your Sanctuary, in loving devotion.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਤੁਮ ਤੇ ਉਪਜਿਓ ਭਗਤੀ ਭਾਉ ॥

तुम ते उपजिओ भगती भाउ ॥

Tum te upajio bhagatee bhaau ||

Love for Your devotional worship has welled up within me.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਜਪੁ ਜਾਪਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥੭॥

जपु जापउ गुरमुखि हरि नाउ ॥७॥

Japu jaapau guramukhi hari naau ||7||

As Gurmukh, I chant and meditate on the Lord's Name. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਜਾਇ ਮਨ ਭੀਨੈ ॥

हउमै गरबु जाइ मन भीनै ॥

Haumai garabu jaai man bheenai ||

When one is rid of egotism and pride, his mind is drenched in the Lord's Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਝੂਠਿ ਨ ਪਾਵਸਿ ਪਾਖੰਡਿ ਕੀਨੈ ॥

झूठि न पावसि पाखंडि कीनै ॥

Jhoothi na paavasi paakhanddi keenai ||

Practicing fraud and hypocrisy, he does not find God.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨਹੀ ਘਰੁ ਬਾਰੁ ॥

बिनु गुर सबद नही घरु बारु ॥

Binu gur sabad nahee gharu baaru ||

Without the Word of the Guru's Shabad, he cannot find the Lord's Door.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥੮॥੬॥

नानक गुरमुखि ततु बीचारु ॥८॥६॥

Naanak guramukhi tatu beechaaru ||8||6||

O Nanak, the Gurmukh contemplates the essence of reality. ||8||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਜਿਉ ਆਇਆ ਤਿਉ ਜਾਵਹਿ ਬਉਰੇ ਜਿਉ ਜਨਮੇ ਤਿਉ ਮਰਣੁ ਭਇਆ ॥

जिउ आइआ तिउ जावहि बउरे जिउ जनमे तिउ मरणु भइआ ॥

Jiu aaiaa tiu jaavahi baure jiu janame tiu mara(nn)u bhaiaa ||

As you come, so will you leave, you fool; as you were born, so will you die.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਜਿਉ ਰਸ ਭੋਗ ਕੀਏ ਤੇਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਭਵਜਲਿ ਪਇਆ ॥੧॥

जिउ रस भोग कीए तेता दुखु लागै नामु विसारि भवजलि पइआ ॥१॥

Jiu ras bhog keee tetaa dukhu laagai naamu visaari bhavajali paiaa ||1||

As you enjoy pleasures, so will you suffer pain. Forgetting the Naam, the Name of the Lord, you will fall into the terrifying world-ocean. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਤਨੁ ਧਨੁ ਦੇਖਤ ਗਰਬਿ ਗਇਆ ॥

तनु धनु देखत गरबि गइआ ॥

Tanu dhanu dekhat garabi gaiaa ||

Gazing upon your body and wealth, you are so proud.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਕਨਿਕ ਕਾਮਨੀ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ਵਧਾਇਹਿ ਕੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਹਿ ਭਰਮਿ ਗਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

कनिक कामनी सिउ हेतु वधाइहि की नामु विसारहि भरमि गइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Kanik kaamanee siu hetu vadhaaihi kee naamu visaarahi bharami gaiaa ||1|| rahaau ||

Your love for gold and sexual pleasures increases; why have you forgotten the Naam, and why do you wander in doubt? ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਸੀਲੁ ਨ ਰਾਖਿਆ ਪ੍ਰੇਤ ਪਿੰਜਰ ਮਹਿ ਕਾਸਟੁ ਭਇਆ ॥

जतु सतु संजमु सीलु न राखिआ प्रेत पिंजर महि कासटु भइआ ॥

Jatu satu sanjjamu seelu na raakhiaa pret pinjjar mahi kaasatu bhaiaa ||

You do not practice truth, abstinence, self-discipline or humility; the ghost within your skeleton has turned to dry wood.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਪੁੰਨੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਨ ਸੰਜਮੁ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਬਿਨੁ ਬਾਦਿ ਜਇਆ ॥੨॥

पुंनु दानु इसनानु न संजमु साधसंगति बिनु बादि जइआ ॥२॥

Punnu daanu isanaanu na sanjjamu saadhasanggati binu baadi jaiaa ||2||

You have not practiced charity, donations, cleansing baths or austerities. Without the Saadh Sangat, the Company of the Holy, your life has gone in vain. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਲਾਲਚਿ ਲਾਗੈ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਆਵਤ ਜਾਵਤ ਜਨਮੁ ਗਇਆ ॥

लालचि लागै नामु बिसारिओ आवत जावत जनमु गइआ ॥

Laalachi laagai naamu bisaario aavat jaavat janamu gaiaa ||

Attached to greed, you have forgotten the Naam. Coming and going, your life has been ruined.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਜਾ ਜਮੁ ਧਾਇ ਕੇਸ ਗਹਿ ਮਾਰੈ ਸੁਰਤਿ ਨਹੀ ਮੁਖਿ ਕਾਲ ਗਇਆ ॥੩॥

जा जमु धाइ केस गहि मारै सुरति नही मुखि काल गइआ ॥३॥

Jaa jamu dhaai kes gahi maarai surati nahee mukhi kaal gaiaa ||3||

When the Messenger of Death grabs you by your hair, you will be punished. You are unconscious, and have fallen into Death's mouth. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਿੰਦਾ ਤਾਤਿ ਪਰਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ਨ ਸਰਬ ਦਇਆ ॥

अहिनिसि निंदा ताति पराई हिरदै नामु न सरब दइआ ॥

Ahinisi ninddaa taati paraaee hiradai naamu na sarab daiaa ||

Day and night, you jealously slander others; in your heart, you have neither the Naam, nor compassion for all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦ ਨ ਗਤਿ ਪਤਿ ਪਾਵਹਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਨਰਕਿ ਗਇਆ ॥੪॥

बिनु गुर सबद न गति पति पावहि राम नाम बिनु नरकि गइआ ॥४॥

Binu gur sabad na gati pati paavahi raam naam binu naraki gaiaa ||4||

Without the Word of the Guru's Shabad, you will not find salvation or honor. Without the Lord's Name, you shall go to hell. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਖਿਨ ਮਹਿ ਵੇਸ ਕਰਹਿ ਨਟੂਆ ਜਿਉ ਮੋਹ ਪਾਪ ਮਹਿ ਗਲਤੁ ਗਇਆ ॥

खिन महि वेस करहि नटूआ जिउ मोह पाप महि गलतु गइआ ॥

Khin mahi ves karahi natooaa jiu moh paap mahi galatu gaiaa ||

In an instant, you change into various costumes, like a juggler; you are entangled in emotional attachment and sin.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਇਤ ਉਤ ਮਾਇਆ ਦੇਖਿ ਪਸਾਰੀ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਕੈ ਮਗਨੁ ਭਇਆ ॥੫॥

इत उत माइआ देखि पसारी मोह माइआ कै मगनु भइआ ॥५॥

It ut maaiaa dekhi pasaaree moh maaiaa kai maganu bhaiaa ||5||

You gaze here and there upon the expanse of Maya; you are intoxicated with attachment to Maya. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਕਰਹਿ ਬਿਕਾਰ ਵਿਥਾਰ ਘਨੇਰੇ ਸੁਰਤਿ ਸਬਦ ਬਿਨੁ ਭਰਮਿ ਪਇਆ ॥

करहि बिकार विथार घनेरे सुरति सबद बिनु भरमि पइआ ॥

Karahi bikaar vithaar ghanere surati sabad binu bharami paiaa ||

You act in corruption, and put on ostentatious shows, but without awareness of the Shabad, you have fallen into confusion.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਮਹਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਗੁਰਮਤਿ ਲੇਵਹੁ ਰੋਗੁ ਗਇਆ ॥੬॥

हउमै रोगु महा दुखु लागा गुरमति लेवहु रोगु गइआ ॥६॥

Haumai rogu mahaa dukhu laagaa guramati levahu rogu gaiaa ||6||

You suffer great pain from the disease of egotism. Following the Guru's Teachings, you shall be rid of this disease. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਕਉ ਆਵਤ ਦੇਖੈ ਸਾਕਤ ਮਨਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਭਇਆ ॥

सुख स्मपति कउ आवत देखै साकत मनि अभिमानु भइआ ॥

Sukh samppati kau aavat dekhai saakat mani abhimaanu bhaiaa ||

Seeing peace and wealth come to him, the faithless cynic become proud in his mind.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਜਿਸ ਕਾ ਇਹੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੋ ਫਿਰਿ ਲੇਵੈ ਅੰਤਰਿ ਸਹਸਾ ਦੂਖੁ ਪਇਆ ॥੭॥

जिस का इहु तनु धनु सो फिरि लेवै अंतरि सहसा दूखु पइआ ॥७॥

Jis kaa ihu tanu dhanu so phiri levai anttari sahasaa dookhu paiaa ||7||

But He who owns this body and wealth, takes them back again, and then the mortal feels anxiety and pain deep within. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਕਿਛੁ ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਜੋ ਦੀਸੈ ਸਭੁ ਤਿਸਹਿ ਮਇਆ ॥

अंति कालि किछु साथि न चालै जो दीसै सभु तिसहि मइआ ॥

Antti kaali kichhu saathi na chaalai jo deesai sabhu tisahi maiaa ||

At the very last instant, nothing goes along with you; all is visible only by His Mercy.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਆਦਿ ਪੁਰਖੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਲੈ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥੮॥

आदि पुरखु अपर्मपरु सो प्रभु हरि नामु रिदै लै पारि पइआ ॥८॥

Aadi purakhu aparampparu so prbhu hari naamu ridai lai paari paiaa ||8||

God is our Primal and Infinite Lord; enshrining the Lord's Name in the heart, one crosses over. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਮੂਏ ਕਉ ਰੋਵਹਿ ਕਿਸਹਿ ਸੁਣਾਵਹਿ ਭੈ ਸਾਗਰ ਅਸਰਾਲਿ ਪਇਆ ॥

मूए कउ रोवहि किसहि सुणावहि भै सागर असरालि पइआ ॥

Mooe kau rovahi kisahi su(nn)aavahi bhai saagar asaraali paiaa ||

You weep for the dead, but who hears you weeping? The dead have fallen to the serpent in the terrifying world-ocean.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906

ਦੇਖਿ ਕੁਟੰਬੁ ਮਾਇਆ ਗ੍ਰਿਹ ਮੰਦਰੁ ਸਾਕਤੁ ਜੰਜਾਲਿ ਪਰਾਲਿ ਪਇਆ ॥੯॥

देखि कुट्मबु माइआ ग्रिह मंदरु साकतु जंजालि परालि पइआ ॥९॥

Dekhi kutambbu maaiaa grih manddaru saakatu janjjaali paraali paiaa ||9||

Gazing upon his family, wealth, household and mansions, the faithless cynic is entangled in worthless worldly affairs. ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 906


ਜਾ ਆਏ ਤਾ ਤਿਨਹਿ ਪਠਾਏ ਚਾਲੇ ਤਿਨੈ ਬੁਲਾਇ ਲਇਆ ॥

जा आए ता तिनहि पठाए चाले तिनै बुलाइ लइआ ॥

Jaa aae taa tinahi pathaae chaale tinai bulaai laiaa ||

He comes when the Lord sends him; when the Lord calls him back, he goes.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੋ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ਬਖਸਣਹਾਰੈ ਬਖਸਿ ਲਇਆ ॥੧੦॥

जो किछु करणा सो करि रहिआ बखसणहारै बखसि लइआ ॥१०॥

Jo kichhu kara(nn)aa so kari rahiaa bakhasa(nn)ahaarai bakhasi laiaa ||10||

Whatever he does, the Lord is doing. The Forgiving Lord forgives him. ||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਚਾਖਿਆ ਰਾਮ ਰਸਾਇਣੁ ਤਿਨ ਕੀ ਸੰਗਤਿ ਖੋਜੁ ਭਇਆ ॥

जिनि एहु चाखिआ राम रसाइणु तिन की संगति खोजु भइआ ॥

Jini ehu chaakhiaa raam rasaai(nn)u tin kee sanggati khoju bhaiaa ||

I seek to be with those who have tasted this sublime essence of the Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਬੁਧਿ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਇਆ ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਸਰਣਿ ਪਇਆ ॥੧੧॥

रिधि सिधि बुधि गिआनु गुरू ते पाइआ मुकति पदारथु सरणि पइआ ॥११॥

Ridhi sidhi budhi giaanu guroo te paaiaa mukati padaarathu sara(nn)i paiaa ||11||

Wealth, miraculous spiritual powers, wisdom and spiritual knowledge, are obtained from the Guru. The treasure of liberation is obtained in His Sanctuary. ||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਣਾ ਹਰਖ ਸੋਗ ਤੇ ਬਿਰਕਤੁ ਭਇਆ ॥

दुखु सुखु गुरमुखि सम करि जाणा हरख सोग ते बिरकतु भइआ ॥

Dukhu sukhu guramukhi sam kari jaa(nn)aa harakh sog te birakatu bhaiaa ||

The Gurmukh looks upon pain and pleasure as one and the same; he remains untouched by joy and sorrow.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907

ਆਪੁ ਮਾਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਪਾਏ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ਲਇਆ ॥੧੨॥੭॥

आपु मारि गुरमुखि हरि पाए नानक सहजि समाइ लइआ ॥१२॥७॥

Aapu maari guramukhi hari paae naanak sahaji samaai laiaa ||12||7||

Conquering his self-conceit, the Gurmukh finds the Lord; O Nanak, he intuitively merges into the Lord. ||12||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਰਾਮਕਲੀ ਦਖਣੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली दखणी महला १ ॥

Raamakalee dakha(nn)ee mahalaa 1 ||

Raamkalee, Dakhanee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907

ਜਤੁ ਸਤੁ ਸੰਜਮੁ ਸਾਚੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਰਸਿ ਲੀਣਾ ॥੧॥

जतु सतु संजमु साचु द्रिड़ाइआ साच सबदि रसि लीणा ॥१॥

Jatu satu sanjjamu saachu dri(rr)aaiaa saach sabadi rasi lee(nn)aa ||1||

Abstinence, chastity, self-control and truthfulness have been implanted within me; I am imbued with the sublime essence of the True Word of the Shabad. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਲੀਣਾ ॥

मेरा गुरु दइआलु सदा रंगि लीणा ॥

Meraa guru daiaalu sadaa ranggi lee(nn)aa ||

My Merciful Guru remains forever imbued with the Lord's Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907

ਅਹਿਨਿਸਿ ਰਹੈ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਸਾਚੇ ਦੇਖਿ ਪਤੀਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अहिनिसि रहै एक लिव लागी साचे देखि पतीणा ॥१॥ रहाउ ॥

Ahinisi rahai ek liv laagee saache dekhi patee(nn)aa ||1|| rahaau ||

Day and night, He remains lovingly focused on the One Lord; gazing upon the True Lord, He is pleased. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਰਹੈ ਗਗਨ ਪੁਰਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਮੈਸਰਿ ਅਨਹਤ ਸਬਦਿ ਰੰਗੀਣਾ ॥੨॥

रहै गगन पुरि द्रिसटि समैसरि अनहत सबदि रंगीणा ॥२॥

Rahai gagan puri drisati samaisari anahat sabadi ranggee(nn)aa ||2||

He abides in the Tenth Gate, and looks equally upon all; He is imbued with the unstruck sound current of the Shabad. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਸਤੁ ਬੰਧਿ ਕੁਪੀਨ ਭਰਿਪੁਰਿ ਲੀਣਾ ਜਿਹਵਾ ਰੰਗਿ ਰਸੀਣਾ ॥੩॥

सतु बंधि कुपीन भरिपुरि लीणा जिहवा रंगि रसीणा ॥३॥

Satu banddhi kupeen bharipuri lee(nn)aa jihavaa ranggi rasee(nn)aa ||3||

Wearing the loin-cloth of chastity, He remains absorbed in the all-pervading Lord; His tongue enjoys the taste of God's Love. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਮਿਲੈ ਗੁਰ ਸਾਚੇ ਜਿਨਿ ਰਚੁ ਰਾਚੇ ਕਿਰਤੁ ਵੀਚਾਰਿ ਪਤੀਣਾ ॥੪॥

मिलै गुर साचे जिनि रचु राचे किरतु वीचारि पतीणा ॥४॥

Milai gur saache jini rachu raache kiratu veechaari patee(nn)aa ||4||

The One who created the creation has met the True Guru; contemplating the Guru's lifestyle, He is pleased. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਏਕ ਮਹਿ ਸਰਬ ਸਰਬ ਮਹਿ ਏਕਾ ਏਹ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੇਖਿ ਦਿਖਾਈ ॥੫॥

एक महि सरब सरब महि एका एह सतिगुरि देखि दिखाई ॥५॥

Ek mahi sarab sarab mahi ekaa eh satiguri dekhi dikhaaee ||5||

All are in the One, and the One is in all. This is what the True Guru has shown me. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਖੰਡ ਮੰਡਲ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਲਖਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੬॥

जिनि कीए खंड मंडल ब्रहमंडा सो प्रभु लखनु न जाई ॥६॥

Jini keee khandd manddal brhamanddaa so prbhu lakhanu na jaaee ||6||

He who created the worlds, solar systems and galaxies - that God cannot be known. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਦੀਪਕ ਤੇ ਦੀਪਕੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਜੋਤਿ ਦਿਖਾਈ ॥੭॥

दीपक ते दीपकु परगासिआ त्रिभवण जोति दिखाई ॥७॥

Deepak te deepaku paragaasiaa tribhava(nn) joti dikhaaee ||7||

From the lamp of God, the lamp within is lit; the Divine Light illuminates the three worlds. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਸਚ ਮਹਲੀ ਬੈਠੇ ਨਿਰਭਉ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ॥੮॥

सचै तखति सच महली बैठे निरभउ ताड़ी लाई ॥८॥

Sachai takhati sach mahalee baithe nirabhau taa(rr)ee laaee ||8||

The Guru sits on the true throne in the true mansion; He is attuned, absorbed in the Fearless Lord. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਮੋਹਿ ਗਇਆ ਬੈਰਾਗੀ ਜੋਗੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਕਿੰਗੁਰੀ ਵਾਈ ॥੯॥

मोहि गइआ बैरागी जोगी घटि घटि किंगुरी वाई ॥९॥

Mohi gaiaa bairaagee jogee ghati ghati kingguree vaaee ||9||

The Guru, the detached Yogi, has enticed the hearts of all; He plays His harp in each and every heart. ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਭੂ ਕੀ ਛੂਟੇ ਸਤਿਗੁਰ ਸਚੁ ਸਖਾਈ ॥੧੦॥੮॥

नानक सरणि प्रभू की छूटे सतिगुर सचु सखाई ॥१०॥८॥

Naanak sara(nn)i prbhoo kee chhoote satigur sachu sakhaaee ||10||8||

O Nanak, in God's Sanctuary, one is emancipated; the True Guru becomes our true help and support. ||10||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

रामकली महला १ ॥

Raamakalee mahalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907

ਅਉਹਠਿ ਹਸਤ ਮੜੀ ਘਰੁ ਛਾਇਆ ਧਰਣਿ ਗਗਨ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥੧॥

अउहठि हसत मड़ी घरु छाइआ धरणि गगन कल धारी ॥१॥

Auhathi hasat ma(rr)ee gharu chhaaiaa dhara(nn)i gagan kal dhaaree ||1||

He has made His home in the monastery of the heart; He has infused His power into the earth and the sky. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੇਤੀ ਸਬਦਿ ਉਧਾਰੀ ਸੰਤਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुरमुखि केती सबदि उधारी संतहु ॥१॥ रहाउ ॥

Guramukhi ketee sabadi udhaaree santtahu ||1|| rahaau ||

Through the Word of the Shabad, the Gurmukhs have saved so very many, O Saints. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਮਮਤਾ ਮਾਰਿ ਹਉਮੈ ਸੋਖੈ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨॥

ममता मारि हउमै सोखै त्रिभवणि जोति तुमारी ॥२॥

Mamataa maari haumai sokhai tribhava(nn)i joti tumaaree ||2||

He conquers attachment, and eradicates egotism, and sees Your Divine Light pervading the three worlds, Lord. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਮਨਸਾ ਮਾਰਿ ਮਨੈ ਮਹਿ ਰਾਖੈ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੩॥

मनसा मारि मनै महि राखै सतिगुर सबदि वीचारी ॥३॥

Manasaa maari manai mahi raakhai satigur sabadi veechaaree ||3||

He conquers desire, and enshrines the Lord within his mind; he contemplates the Word of the True Guru's Shabad. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਸਿੰਙੀ ਸੁਰਤਿ ਅਨਾਹਦਿ ਵਾਜੈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੪॥

सिंङी सुरति अनाहदि वाजै घटि घटि जोति तुमारी ॥४॥

Sin(ng)(ng)ee surati anaahadi vaajai ghati ghati joti tumaaree ||4||

The horn of consciousness vibrates the unstruck sound current; Your Light illuminates each and every heart, Lord. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਪਰਪੰਚ ਬੇਣੁ ਤਹੀ ਮਨੁ ਰਾਖਿਆ ਬ੍ਰਹਮ ਅਗਨਿ ਪਰਜਾਰੀ ॥੫॥

परपंच बेणु तही मनु राखिआ ब्रहम अगनि परजारी ॥५॥

Parapancch be(nn)u tahee manu raakhiaa brham agani parajaaree ||5||

He plays the flute of the universe in his mind, and lights the fire of God. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਪੰਚ ਤਤੁ ਮਿਲਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਦੀਪਕੁ ਨਿਰਮਲ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰੀ ॥੬॥

पंच ततु मिलि अहिनिसि दीपकु निरमल जोति अपारी ॥६॥

Pancch tatu mili ahinisi deepaku niramal joti apaaree ||6||

Bringing together the five elements, day and night, the Lord's lamp shines with the Immaculate Light of the Infinite. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਰਵਿ ਸਸਿ ਲਉਕੇ ਇਹੁ ਤਨੁ ਕਿੰਗੁਰੀ ਵਾਜੈ ਸਬਦੁ ਨਿਰਾਰੀ ॥੭॥

रवि ससि लउके इहु तनु किंगुरी वाजै सबदु निरारी ॥७॥

Ravi sasi lauke ihu tanu kingguree vaajai sabadu niraaree ||7||

The right and left nostrils, the sun and the moon channels, are the strings of the body-harp; they vibrate the wondrous melody of the Shabad. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਸਿਵ ਨਗਰੀ ਮਹਿ ਆਸਣੁ ਅਉਧੂ ਅਲਖੁ ਅਗੰਮੁ ਅਪਾਰੀ ॥੮॥

सिव नगरी महि आसणु अउधू अलखु अगमु अपारी ॥८॥

Siv nagaree mahi aasa(nn)u audhoo alakhu agammu apaaree ||8||

The true hermit obtains a seat in the City of God, the invisible, inaccessible, infinite. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਕਾਇਆ ਨਗਰੀ ਇਹੁ ਮਨੁ ਰਾਜਾ ਪੰਚ ਵਸਹਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੯॥

काइआ नगरी इहु मनु राजा पंच वसहि वीचारी ॥९॥

Kaaiaa nagaree ihu manu raajaa pancch vasahi veechaaree ||9||

The mind is the king of the city of the body; the five sources of knowledge dwell within it. ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਸਬਦਿ ਰਵੈ ਆਸਣਿ ਘਰਿ ਰਾਜਾ ਅਦਲੁ ਕਰੇ ਗੁਣਕਾਰੀ ॥੧੦॥

सबदि रवै आसणि घरि राजा अदलु करे गुणकारी ॥१०॥

Sabadi ravai aasa(nn)i ghari raajaa adalu kare gu(nn)akaaree ||10||

Seated in his home, this king chants the Shabad; he administers justice and virtue. ||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਕਾਲੁ ਬਿਕਾਲੁ ਕਹੇ ਕਹਿ ਬਪੁਰੇ ਜੀਵਤ ਮੂਆ ਮਨੁ ਮਾਰੀ ॥੧੧॥

कालु बिकालु कहे कहि बपुरे जीवत मूआ मनु मारी ॥११॥

Kaalu bikaalu kahe kahi bapure jeevat mooaa manu maaree ||11||

What can poor death or birth say to him? Conquering his mind, he remains dead while yet alive. ||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 907


ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸ ਇਕ ਮੂਰਤਿ ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਾਰੀ ॥੧੨॥

ब्रहमा बिसनु महेस इक मूरति आपे करता कारी ॥१२॥

Brhamaa bisanu mahes ik moorati aape karataa kaaree ||12||

Brahma, Vishnu and Shiva are manifestations of the One God. He Himself is the Doer of deeds. ||12||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਕਾਇਆ ਸੋਧਿ ਤਰੈ ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਆਤਮ ਤਤੁ ਵੀਚਾਰੀ ॥੧੩॥

काइआ सोधि तरै भव सागरु आतम ततु वीचारी ॥१३॥

Kaaiaa sodhi tarai bhav saagaru aatam tatu veechaaree ||13||

One who purifies his body, crosses over the terrifying world-ocean; he contemplates the essence of his own soul. ||13||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਰਵਿਆ ਗੁਣਕਾਰੀ ॥੧੪॥

गुर सेवा ते सदा सुखु पाइआ अंतरि सबदु रविआ गुणकारी ॥१४॥

Gur sevaa te sadaa sukhu paaiaa anttari sabadu raviaa gu(nn)akaaree ||14||

Serving the Guru, he finds everlasting peace; deep within, the Shabad permeates him, coloring him with virtue. ||14||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਲਏ ਗੁਣਦਾਤਾ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਰੀ ॥੧੫॥

आपे मेलि लए गुणदाता हउमै त्रिसना मारी ॥१५॥

Aape meli lae gu(nn)adaataa haumai trisanaa maaree ||15||

The Giver of virtue unites with Himself, one who conquers egotism and desire. ||15||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੇ ਚਉਥੈ ਵਰਤੈ ਏਹਾ ਭਗਤਿ ਨਿਰਾਰੀ ॥੧੬॥

त्रै गुण मेटे चउथै वरतै एहा भगति निरारी ॥१६॥

Trai gu(nn) mete chauthai varatai ehaa bhagati niraaree ||16||

Eradicating the three qualities, dwell in the fourth state. This is the unparalleled devotional worship. ||16||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋਗ ਸਬਦਿ ਆਤਮੁ ਚੀਨੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੁ ਮੁਰਾਰੀ ॥੧੭॥

गुरमुखि जोग सबदि आतमु चीनै हिरदै एकु मुरारी ॥१७॥

Guramukhi jog sabadi aatamu cheenai hiradai eku muraaree ||17||

This is the Yoga of the Gurmukh: Through the Shabad, he understands his own soul, and he enshrines within his heart the One Lord. ||17||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਮਨੂਆ ਅਸਥਿਰੁ ਸਬਦੇ ਰਾਤਾ ਏਹਾ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥੧੮॥

मनूआ असथिरु सबदे राता एहा करणी सारी ॥१८॥

Manooaa asathiru sabade raataa ehaa kara(nn)ee saaree ||18||

Imbued with the Shabad, his mind becomes steady and stable; this is the most excellent action. ||18||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਬੇਦੁ ਬਾਦੁ ਨ ਪਾਖੰਡੁ ਅਉਧੂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥੧੯॥

बेदु बादु न पाखंडु अउधू गुरमुखि सबदि बीचारी ॥१९॥

Bedu baadu na paakhanddu audhoo guramukhi sabadi beechaaree ||19||

This true hermit does not enter into religious debates or hypocrisy; the Gurmukh contemplates the Shabad. ||19||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋਗੁ ਕਮਾਵੈ ਅਉਧੂ ਜਤੁ ਸਤੁ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੨੦॥

गुरमुखि जोगु कमावै अउधू जतु सतु सबदि वीचारी ॥२०॥

Guramukhi jogu kamaavai audhoo jatu satu sabadi veechaaree ||20||

The Gurmukh practices Yoga - he is the true hermit; he practices abstinence and truth, and contemplates the Shabad. ||20||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਮਨੁ ਮਾਰੇ ਅਉਧੂ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੨੧॥

सबदि मरै मनु मारे अउधू जोग जुगति वीचारी ॥२१॥

Sabadi marai manu maare audhoo jog jugati veechaaree ||21||

One who dies in the Shabad and conquers his mind is the true hermit; he understands the Way of Yoga. ||21||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਭਵਜਲੁ ਹੈ ਅਵਧੂ ਸਬਦਿ ਤਰੈ ਕੁਲ ਤਾਰੀ ॥੨੨॥

माइआ मोहु भवजलु है अवधू सबदि तरै कुल तारी ॥२२॥

Maaiaa mohu bhavajalu hai avadhoo sabadi tarai kul taaree ||22||

Attachment to Maya is the terrifying world-ocean; through the Shabad, the true hermit saves himself, and his ancestors as well. ||22||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਸਬਦਿ ਸੂਰ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਅਉਧੂ ਬਾਣੀ ਭਗਤਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੨੩॥

सबदि सूर जुग चारे अउधू बाणी भगति वीचारी ॥२३॥

Sabadi soor jug chaare audhoo baa(nn)ee bhagati veechaaree ||23||

Contemplating the Shabad, you shall be a hero throughout the four ages, O hermit; contemplate the Word of the Guru's Bani in devotion. ||23||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਏਹੁ ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਅਉਧੂ ਨਿਕਸੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੀ ॥੨੪॥

एहु मनु माइआ मोहिआ अउधू निकसै सबदि वीचारी ॥२४॥

Ehu manu maaiaa mohiaa audhoo nikasai sabadi veechaaree ||24||

This mind is enticed by Maya, O hermit; contemplating the Shabad, you shall find release. ||24||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥੨੫॥੯॥

आपे बखसे मेलि मिलाए नानक सरणि तुमारी ॥२५॥९॥

Aape bakhase meli milaae naanak sara(nn)i tumaaree ||25||9||

He Himself forgives, and unites in His Union; Nanak seeks Your Sanctuary, Lord. ||25||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 908


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੧ ਦਖਣੀ ਓਅੰਕਾਰੁ

रामकली महला १ दखणी ओअंकारु

Raamakalee mahalaa 1 dakha(nn)ee oankkaaru

Raamkalee, First Mehl, Dakhanee, Ongkaar:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 929

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 929

ਓਅੰਕਾਰਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਤਪਤਿ ॥

ओअंकारि ब्रहमा उतपति ॥

Oamkkaari brhamaa utapati ||

From Ongkaar, the One Universal Creator God, Brahma was created.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 929

ਓਅੰਕਾਰੁ ਕੀਆ ਜਿਨਿ ਚਿਤਿ ॥

ओअंकारु कीआ जिनि चिति ॥

Oankkaaru keeaa jini chiti ||

He kept Ongkaar in his consciousness.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 929

ਓਅੰਕਾਰਿ ਸੈਲ ਜੁਗ ਭਏ ॥

ओअंकारि सैल जुग भए ॥

Oamkkaari sail jug bhae ||

From Ongkaar, the mountains and the ages were created.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 929

ਓਅੰਕਾਰਿ ਬੇਦ ਨਿਰਮਏ ॥

ओअंकारि बेद निरमए ॥

Oamkkaari bed niramae ||

Ongkaar created the Vedas.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 929

ਓਅੰਕਾਰਿ ਸਬਦਿ ਉਧਰੇ ॥

ओअंकारि सबदि उधरे ॥

Oamkkaari sabadi udhare ||

Ongkaar saves the world through the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਓਅੰਕਾਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੇ ॥

ओअंकारि गुरमुखि तरे ॥

Oamkkaari guramukhi tare ||

Ongkaar saves the Gurmukhs.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਓਨਮ ਅਖਰ ਸੁਣਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥

ओनम अखर सुणहु बीचारु ॥

Onam akhar su(nn)ahu beechaaru ||

Listen to the Message of the Universal, Imperishable Creator Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਓਨਮ ਅਖਰੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥੧॥

ओनम अखरु त्रिभवण सारु ॥१॥

Onam akharu tribhava(nn) saaru ||1||

The Universal, Imperishable Creator Lord is the essence of the three worlds. ||1||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਸੁਣਿ ਪਾਡੇ ਕਿਆ ਲਿਖਹੁ ਜੰਜਾਲਾ ॥

सुणि पाडे किआ लिखहु जंजाला ॥

Su(nn)i paade kiaa likhahu janjjaalaa ||

Listen, O Pandit, O religious scholar, why are you writing about worldly debates?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਲਿਖੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੋਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

लिखु राम नाम गुरमुखि गोपाला ॥१॥ रहाउ ॥

Likhu raam naam guramukhi gopaalaa ||1|| rahaau ||

As Gurmukh, write only the Name of the Lord, the Lord of the World. ||1|| Pause ||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਸਸੈ ਸਭੁ ਜਗੁ ਸਹਜਿ ਉਪਾਇਆ ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਇਕ ਜੋਤੀ ॥

ससै सभु जगु सहजि उपाइआ तीनि भवन इक जोती ॥

Sasai sabhu jagu sahaji upaaiaa teeni bhavan ik jotee ||

Sassa: He created the entire universe with ease; His One Light pervades the three worlds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸਤੁ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ ਚੁਣਿ ਲੈ ਮਾਣਕ ਮੋਤੀ ॥

गुरमुखि वसतु परापति होवै चुणि लै माणक मोती ॥

Guramukhi vasatu paraapati hovai chu(nn)i lai maa(nn)ak motee ||

Become Gurmukh, and obtain the real thing; gather the gems and pearls.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਸਮਝੈ ਸੂਝੈ ਪੜਿ ਪੜਿ ਬੂਝੈ ਅੰਤਿ ਨਿਰੰਤਰਿ ਸਾਚਾ ॥

समझै सूझै पड़ि पड़ि बूझै अंति निरंतरि साचा ॥

Samajhai soojhai pa(rr)i pa(rr)i boojhai antti niranttari saachaa ||

If one understands, realizes and comprehends what he reads and studies, in the end he shall realize that the True Lord dwells deep within his nucleus.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਖੈ ਸਾਚੁ ਸਮਾਲੇ ਬਿਨੁ ਸਾਚੇ ਜਗੁ ਕਾਚਾ ॥੨॥

गुरमुखि देखै साचु समाले बिनु साचे जगु काचा ॥२॥

Guramukhi dekhai saachu samaale binu saache jagu kaachaa ||2||

The Gurmukh sees and contemplates the True Lord; without the True Lord, the world is false. ||2||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਧਧੈ ਧਰਮੁ ਧਰੇ ਧਰਮਾ ਪੁਰਿ ਗੁਣਕਾਰੀ ਮਨੁ ਧੀਰਾ ॥

धधै धरमु धरे धरमा पुरि गुणकारी मनु धीरा ॥

Dhadhai dharamu dhare dharamaa puri gu(nn)akaaree manu dheeraa ||

Dhadha: Those who enshrine Dharmic faith and dwell in the City of Dharma are worthy; their minds are steadfast and stable.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਧਧੈ ਧੂਲਿ ਪੜੈ ਮੁਖਿ ਮਸਤਕਿ ਕੰਚਨ ਭਏ ਮਨੂਰਾ ॥

धधै धूलि पड़ै मुखि मसतकि कंचन भए मनूरा ॥

Dhadhai dhooli pa(rr)ai mukhi masataki kancchan bhae manooraa ||

Dhadha: If the dust of their feet touches one's face and forehead, he is transformed from iron into gold.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਧਨੁ ਧਰਣੀਧਰੁ ਆਪਿ ਅਜੋਨੀ ਤੋਲਿ ਬੋਲਿ ਸਚੁ ਪੂਰਾ ॥

धनु धरणीधरु आपि अजोनी तोलि बोलि सचु पूरा ॥

Dhanu dhara(nn)eedharu aapi ajonee toli boli sachu pooraa ||

Blessed is the Support of the Earth; He Himself is not born; His measure and speech are perfect and True.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਕਰਤੇ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਰਤਾ ਜਾਣੈ ਕੈ ਜਾਣੈ ਗੁਰੁ ਸੂਰਾ ॥੩॥

करते की मिति करता जाणै कै जाणै गुरु सूरा ॥३॥

Karate kee miti karataa jaa(nn)ai kai jaa(nn)ai guru sooraa ||3||

Only the Creator Himself knows His own extent; He alone knows the Brave Guru. ||3||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਙਿਆਨੁ ਗਵਾਇਆ ਦੂਜਾ ਭਾਇਆ ਗਰਬਿ ਗਲੇ ਬਿਖੁ ਖਾਇਆ ॥

ङिआनु गवाइआ दूजा भाइआ गरबि गले बिखु खाइआ ॥

(Ng)iaanu gavaaiaa doojaa bhaaiaa garabi gale bikhu khaaiaa ||

In love with duality, spiritual wisdom is lost; the mortal rots away in pride, and eats poison.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗੁਰ ਰਸੁ ਗੀਤ ਬਾਦ ਨਹੀ ਭਾਵੈ ਸੁਣੀਐ ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥

गुर रसु गीत बाद नही भावै सुणीऐ गहिर ग्मभीरु गवाइआ ॥

Gur rasu geet baad nahee bhaavai su(nn)eeai gahir gambbheeru gavaaiaa ||

He thinks that the sublime essence of the Guru's song is useless, and he does not like to hear it. He loses the profound, unfathomable Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗੁਰਿ ਸਚੁ ਕਹਿਆ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਲਹਿਆ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸਾਚੁ ਸੁਖਾਇਆ ॥

गुरि सचु कहिआ अम्रितु लहिआ मनि तनि साचु सुखाइआ ॥

Guri sachu kahiaa ammmritu lahiaa mani tani saachu sukhaaiaa ||

Through the Guru's Words of Truth, the Ambrosial Nectar is obtained, and the mind and body find joy in the True Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਆਪੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਇਆ ॥੪॥

आपे गुरमुखि आपे देवै आपे अम्रितु पीआइआ ॥४॥

Aape guramukhi aape devai aape ammmritu peeaaiaa ||4||

He Himself is the Gurmukh, and He Himself bestows the Ambrosial Nectar; He Himself leads us to drink it in. ||4||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਏਕੋ ਏਕੁ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਈ ਹਉਮੈ ਗਰਬੁ ਵਿਆਪੈ ॥

एको एकु कहै सभु कोई हउमै गरबु विआपै ॥

Eko eku kahai sabhu koee haumai garabu viaapai ||

Everyone says that God is the One and only, but they are engrossed in egotism and pride.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ਇਉ ਘਰੁ ਮਹਲੁ ਸਿਞਾਪੈ ॥

अंतरि बाहरि एकु पछाणै इउ घरु महलु सिञापै ॥

Anttari baahari eku pachhaa(nn)ai iu gharu mahalu si(ny)aapai ||

Realize that the One God is inside and outside; understand this, that the Mansion of His Presence is within the home of your heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਪ੍ਰਭੁ ਨੇੜੈ ਹਰਿ ਦੂਰਿ ਨ ਜਾਣਹੁ ਏਕੋ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਬਾਈ ॥

प्रभु नेड़ै हरि दूरि न जाणहु एको स्रिसटि सबाई ॥

Prbhu ne(rr)ai hari doori na jaa(nn)ahu eko srisati sabaaee ||

God is near at hand; do not think that God is far away. The One Lord permeates the entire universe.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਏਕੰਕਾਰੁ ਅਵਰੁ ਨਹੀ ਦੂਜਾ ਨਾਨਕ ਏਕੁ ਸਮਾਈ ॥੫॥

एकंकारु अवरु नही दूजा नानक एकु समाई ॥५॥

Ekankkaaru avaru nahee doojaa naanak eku samaaee ||5||

There in One Universal Creator Lord; there is no other at all. O Nanak, merge into the One Lord. ||5||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਇਸੁ ਕਰਤੇ ਕਉ ਕਿਉ ਗਹਿ ਰਾਖਉ ਅਫਰਿਓ ਤੁਲਿਓ ਨ ਜਾਈ ॥

इसु करते कउ किउ गहि राखउ अफरिओ तुलिओ न जाई ॥

Isu karate kau kiu gahi raakhau aphario tulio na jaaee ||

How can you keep the Creator under your control? He cannot be seized or measured.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਮਾਇਆ ਕੇ ਦੇਵਾਨੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਝੂਠਿ ਠਗਉਰੀ ਪਾਈ ॥

माइआ के देवाने प्राणी झूठि ठगउरी पाई ॥

Maaiaa ke devaane praa(nn)ee jhoothi thagauree paaee ||

Maya has made the mortal insane; she has administered the poisonous drug of falsehood.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਲਬਿ ਲੋਭਿ ਮੁਹਤਾਜਿ ਵਿਗੂਤੇ ਇਬ ਤਬ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਈ ॥

लबि लोभि मुहताजि विगूते इब तब फिरि पछुताई ॥

Labi lobhi muhataaji vigoote ib tab phiri pachhutaaee ||

Addicted to greed and avarice, the mortal is ruined, and then later, he regrets and repents.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਏਕੁ ਸਰੇਵੈ ਤਾ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਪਾਵੈ ਆਵਣੁ ਜਾਣੁ ਰਹਾਈ ॥੬॥

एकु सरेवै ता गति मिति पावै आवणु जाणु रहाई ॥६॥

Eku sarevai taa gati miti paavai aava(nn)u jaa(nn)u rahaaee ||6||

So serve the One Lord, and attain the state of Salvation; your comings and goings shall cease. ||6||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਏਕੁ ਅਚਾਰੁ ਰੰਗੁ ਇਕੁ ਰੂਪੁ ॥

एकु अचारु रंगु इकु रूपु ॥

Eku achaaru ranggu iku roopu ||

The One Lord is in all actions, colors and forms.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਪਉਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਅਸਰੂਪੁ ॥

पउण पाणी अगनी असरूपु ॥

Pau(nn) paa(nn)ee aganee asaroopu ||

He manifests in many shapes through wind, water and fire.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਏਕੋ ਭਵਰੁ ਭਵੈ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥

एको भवरु भवै तिहु लोइ ॥

Eko bhavaru bhavai tihu loi ||

The One Soul wanders through the three worlds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਏਕੋ ਬੂਝੈ ਸੂਝੈ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥

एको बूझै सूझै पति होइ ॥

Eko boojhai soojhai pati hoi ||

One who understands and comprehends the One Lord is honored.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਲੇ ਸਮਸਰਿ ਰਹੈ ॥

गिआनु धिआनु ले समसरि रहै ॥

Giaanu dhiaanu le samasari rahai ||

One who gathers in spiritual wisdom and meditation, dwells in the state of balance.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੁ ਵਿਰਲਾ ਕੋ ਲਹੈ ॥

गुरमुखि एकु विरला को लहै ॥

Guramukhi eku viralaa ko lahai ||

How rare are those who, as Gurmukh, attain the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥

जिस नो देइ किरपा ते सुखु पाए ॥

Jis no dei kirapaa te sukhu paae ||

They alone find peace, whom the Lord blesses with His Grace.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਗੁਰੂ ਦੁਆਰੈ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ॥੭॥

गुरू दुआरै आखि सुणाए ॥७॥

Guroo duaarai aakhi su(nn)aae ||7||

In the Gurdwara, the Guru's Door, they speak and hear of the Lord. ||7||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਊਰਮ ਧੂਰਮ ਜੋਤਿ ਉਜਾਲਾ ॥

ऊरम धूरम जोति उजाला ॥

Uram dhooram joti ujaalaa ||

His Light illuminates the ocean and the earth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਤੀਨਿ ਭਵਣ ਮਹਿ ਗੁਰ ਗੋਪਾਲਾ ॥

तीनि भवण महि गुर गोपाला ॥

Teeni bhava(nn) mahi gur gopaalaa ||

Throughout the three worlds, is the Guru, the Lord of the World.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਊਗਵਿਆ ਅਸਰੂਪੁ ਦਿਖਾਵੈ ॥

ऊगविआ असरूपु दिखावै ॥

Ugaviaa asaroopu dikhaavai ||

The Lord reveals His various forms;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੈ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥

करि किरपा अपुनै घरि आवै ॥

Kari kirapaa apunai ghari aavai ||

Granting His Grace, He enters the home of the heart.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਊਨਵਿ ਬਰਸੈ ਨੀਝਰ ਧਾਰਾ ॥

ऊनवि बरसै नीझर धारा ॥

Unavi barasai neejhar dhaaraa ||

The clouds hang low, and the rain is pouring down.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਊਤਮ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥

ऊतम सबदि सवारणहारा ॥

Utam sabadi savaara(nn)ahaaraa ||

The Lord embellishes and exalts with the Sublime Word of the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਇਸੁ ਏਕੇ ਕਾ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥

इसु एके का जाणै भेउ ॥

Isu eke kaa jaa(nn)ai bheu ||

One who knows the mystery of the One God,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਦੇਉ ॥੮॥

आपे करता आपे देउ ॥८॥

Aape karataa aape deu ||8||

Is Himself the Creator, Himself the Divine Lord. ||8||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930


ਉਗਵੈ ਸੂਰੁ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੈ ॥

उगवै सूरु असुर संघारै ॥

Ugavai sooru asur sangghaarai ||

When the sun rises, the demons are slain;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਊਚਉ ਦੇਖਿ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੈ ॥

ऊचउ देखि सबदि बीचारै ॥

Uchau dekhi sabadi beechaarai ||

The mortal looks upwards, and contemplates the Shabad.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਊਪਰਿ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥

ऊपरि आदि अंति तिहु लोइ ॥

Upari aadi antti tihu loi ||

The Lord is beyond the beginning and the end, beyond the three worlds.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਆਪੇ ਕਰੈ ਕਥੈ ਸੁਣੈ ਸੋਇ ॥

आपे करै कथै सुणै सोइ ॥

Aape karai kathai su(nn)ai soi ||

He Himself acts, speaks and listens.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 930

ਓਹੁ ਬਿਧਾਤਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਦੇਇ ॥

ओहु बिधाता मनु तनु देइ ॥

Ohu bidhaataa manu tanu dei ||

He is the Architect of Destiny; He blesses us with mind and body.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਓਹੁ ਬਿਧਾਤਾ ਮਨਿ ਮੁਖਿ ਸੋਇ ॥

ओहु बिधाता मनि मुखि सोइ ॥

Ohu bidhaataa mani mukhi soi ||

That Architect of Destiny is in my mind and mouth.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਪ੍ਰਭੁ ਜਗਜੀਵਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

प्रभु जगजीवनु अवरु न कोइ ॥

Prbhu jagajeevanu avaru na koi ||

God is the Life of the world; there is no other at all.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥

नानक नामि रते पति होइ ॥९॥

Naanak naami rate pati hoi ||9||

O Nanak, imbued with the Naam, the Name of the Lord, one is honored. ||9||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931


ਰਾਜਨ ਰਾਮ ਰਵੈ ਹਿਤਕਾਰਿ ॥

राजन राम रवै हितकारि ॥

Raajan raam ravai hitakaari ||

One who lovingly chants the Name of the Sovereign Lord King,

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਰਣ ਮਹਿ ਲੂਝੈ ਮਨੂਆ ਮਾਰਿ ॥

रण महि लूझै मनूआ मारि ॥

Ra(nn) mahi loojhai manooaa maari ||

Fights the battle and conquers his own mind;

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤਿ ਰਹੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥

राति दिनंति रहै रंगि राता ॥

Raati dinantti rahai ranggi raataa ||

Day and night, he remains imbued with the Lord's Love.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਜਾਤਾ ॥

तीनि भवन जुग चारे जाता ॥

Teeni bhavan jug chaare jaataa ||

He is famous throughout the three worlds and the four ages.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਜਿਨਿ ਜਾਤਾ ਸੋ ਤਿਸ ਹੀ ਜੇਹਾ ॥

जिनि जाता सो तिस ही जेहा ॥

Jini jaataa so tis hee jehaa ||

One who knows the Lord, becomes like Him.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਅਤਿ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਸੀਝਸਿ ਦੇਹਾ ॥

अति निरमाइलु सीझसि देहा ॥

Ati niramaailu seejhasi dehaa ||

He becomes absolutely immaculate, and his body is sanctified.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਰਹਸੀ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਇਕ ਭਾਇ ॥

रहसी रामु रिदै इक भाइ ॥

Rahasee raamu ridai ik bhaai ||

His heart is happy, in love with the One Lord.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਸਾਚਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧੦॥

अंतरि सबदु साचि लिव लाइ ॥१०॥

Anttari sabadu saachi liv laai ||10||

He lovingly centers his attention deep within upon the True Word of the Shabad. ||10||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931


ਰੋਸੁ ਨ ਕੀਜੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਜੈ ਰਹਣੁ ਨਹੀ ਸੰਸਾਰੇ ॥

रोसु न कीजै अम्रितु पीजै रहणु नही संसारे ॥

Rosu na keejai ammmritu peejai raha(nn)u nahee sanssaare ||

Don't be angry - drink in the Ambrosial Nectar; you shall not remain in this world forever.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਰਾਜੇ ਰਾਇ ਰੰਕ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ਆਇ ਜਾਇ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ॥

राजे राइ रंक नही रहणा आइ जाइ जुग चारे ॥

Raaje raai rankk nahee raha(nn)aa aai jaai jug chaare ||

The ruling kings and the paupers shall not remain; they come and go, throughout the four ages.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਰਹਣ ਕਹਣ ਤੇ ਰਹੈ ਨ ਕੋਈ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਰਉ ਬਿਨੰਤੀ ॥

रहण कहण ते रहै न कोई किसु पहि करउ बिनंती ॥

Raha(nn) kaha(nn) te rahai na koee kisu pahi karau binanttee ||

Everyone says that they will remain, but none of them remain; unto whom should I offer my prayer?

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਏਕੁ ਸਬਦੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਨਿਰੋਧਰੁ ਗੁਰੁ ਦੇਵੈ ਪਤਿ ਮਤੀ ॥੧੧॥

एकु सबदु राम नाम निरोधरु गुरु देवै पति मती ॥११॥

Eku sabadu raam naam nirodharu guru devai pati matee ||11||

The One Shabad, the Name of the Lord, will never fail you; the Guru grants honor and understanding. ||11||

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931


ਲਾਜ ਮਰੰਤੀ ਮਰਿ ਗਈ ਘੂਘਟੁ ਖੋਲਿ ਚਲੀ ॥

लाज मरंती मरि गई घूघटु खोलि चली ॥

Laaj maranttee mari gaee ghooghatu kholi chalee ||

My shyness and hesitation have died and gone, and I walk with my face unveiled.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931

ਸਾਸੁ ਦਿਵਾਨੀ ਬਾਵਰੀ ਸਿਰ ਤੇ ਸੰਕ ਟਲੀ ॥

सासु दिवानी बावरी सिर ते संक टली ॥

Saasu divaanee baavaree sir te sankk talee ||

The confusion and doubt from my crazy, insane mother-in-law has been removed from over my head.

Guru Nanak Dev ji / Raag Ramkali Dakhni / Onkaar / Guru Granth Sahib ji - Ang 931


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE