Pt 2, Guru Arjan Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू अर्जन देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਦੁਹਹੂੰ ਤੇ ਰਹਤ ਭਗਤੁ ਹੈ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ਜਾਣਾ ॥੧॥

दुहहूं ते रहत भगतु है कोई विरला जाणा ॥१॥

Duhahoonn te rahat bhagatu hai koee viralaa jaa(nn)aa ||1||

God's devotee is above both, but those who understand this are very rare. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਠਾਕੁਰੁ ਸਰਬੇ ਸਮਾਣਾ ॥

ठाकुरु सरबे समाणा ॥

Thaakuru sarabe samaa(nn)aa ||

Our Lord and Master is all-pervading everywhere.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਕਿਆ ਕਹਉ ਸੁਣਉ ਸੁਆਮੀ ਤੂੰ ਵਡ ਪੁਰਖੁ ਸੁਜਾਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

किआ कहउ सुणउ सुआमी तूं वड पुरखु सुजाणा ॥१॥ रहाउ ॥

Kiaa kahau su(nn)au suaamee toonn vad purakhu sujaa(nn)aa ||1|| rahaau ||

What should I say, and what should I hear? O my Lord and Master, You are Great, All-powerful and All-knowing. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਮਾਨ ਅਭਿਮਾਨ ਮੰਧੇ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਨਾਹੀ ॥

मान अभिमान मंधे सो सेवकु नाही ॥

Maan abhimaan manddhe so sevaku naahee ||

One who is influenced by praise and blame is not God's servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਤਤ ਸਮਦਰਸੀ ਸੰਤਹੁ ਕੋਈ ਕੋਟਿ ਮੰਧਾਹੀ ॥੨॥

तत समदरसी संतहु कोई कोटि मंधाही ॥२॥

Tat samadarasee santtahu koee koti manddhaahee ||2||

One who sees the essence of reality with impartial vision, O Saints, is very rare-one among millions. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਇਹੁ ਕੀਰਤਿ ਕਰਲਾ ॥

कहन कहावन इहु कीरति करला ॥

Kahan kahaavan ihu keerati karalaa ||

People talk on and on about Him; they consider this to be praise of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਕਥਨ ਕਹਨ ਤੇ ਮੁਕਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋਈ ਵਿਰਲਾ ॥੩॥

कथन कहन ते मुकता गुरमुखि कोई विरला ॥३॥

Kathan kahan te mukataa guramukhi koee viralaa ||3||

But rare indeed is the Gurmukh, who is above this mere talk. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਗਤਿ ਅਵਿਗਤਿ ਕਛੁ ਨਦਰਿ ਨ ਆਇਆ ॥

गति अविगति कछु नदरि न आइआ ॥

Gati avigati kachhu nadari na aaiaa ||

He is not concerned with deliverance or bondage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਸੰਤਨ ਕੀ ਰੇਣੁ ਨਾਨਕ ਦਾਨੁ ਪਾਇਆ ॥੪॥੨੬॥੯੬॥

संतन की रेणु नानक दानु पाइआ ॥४॥२६॥९६॥

Santtan kee re(nn)u naanak daanu paaiaa ||4||26||96||

Nanak has obtained the gift of the dust of the feet of the Saints. ||4||26||96||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੭ ॥

सिरीरागु महला ५ घरु ७ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 gharu 7 ||

Siree Raag, Fifth Mehl, Seventh House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਤੇਰੈ ਭਰੋਸੈ ਪਿਆਰੇ ਮੈ ਲਾਡ ਲਡਾਇਆ ॥

तेरै भरोसै पिआरे मै लाड लडाइआ ॥

Terai bharosai piaare mai laad ladaaiaa ||

Relying on Your Mercy, Dear Lord, I have indulged in sensual pleasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਭੂਲਹਿ ਚੂਕਹਿ ਬਾਰਿਕ ਤੂੰ ਹਰਿ ਪਿਤਾ ਮਾਇਆ ॥੧॥

भूलहि चूकहि बारिक तूं हरि पिता माइआ ॥१॥

Bhoolahi chookahi baarik toonn hari pitaa maaiaa ||1||

Like a foolish child, I have made mistakes. O Lord, You are my Father and Mother. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਸੁਹੇਲਾ ਕਹਨੁ ਕਹਾਵਨੁ ॥

सुहेला कहनु कहावनु ॥

Suhelaa kahanu kahaavanu ||

It is easy to speak and talk,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਤੇਰਾ ਬਿਖਮੁ ਭਾਵਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तेरा बिखमु भावनु ॥१॥ रहाउ ॥

Teraa bikhamu bhaavanu ||1|| rahaau ||

But it is difficult to accept Your Will. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਹਉ ਮਾਣੁ ਤਾਣੁ ਕਰਉ ਤੇਰਾ ਹਉ ਜਾਨਉ ਆਪਾ ॥

हउ माणु ताणु करउ तेरा हउ जानउ आपा ॥

Hau maa(nn)u taa(nn)u karau teraa hau jaanau aapaa ||

I stand tall; You are my Strength. I know that You are mine.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਸਭ ਹੀ ਮਧਿ ਸਭਹਿ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਬੇਮੁਹਤਾਜ ਬਾਪਾ ॥੨॥

सभ ही मधि सभहि ते बाहरि बेमुहताज बापा ॥२॥

Sabh hee madhi sabhahi te baahari bemuhataaj baapaa ||2||

Inside of all, and outside of all, You are our Self-sufficient Father. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51


ਪਿਤਾ ਹਉ ਜਾਨਉ ਨਾਹੀ ਤੇਰੀ ਕਵਨ ਜੁਗਤਾ ॥

पिता हउ जानउ नाही तेरी कवन जुगता ॥

Pitaa hau jaanau naahee teree kavan jugataa ||

O Father, I do not know-how can I know Your Way?

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 51

ਬੰਧਨ ਮੁਕਤੁ ਸੰਤਹੁ ਮੇਰੀ ਰਾਖੈ ਮਮਤਾ ॥੩॥

बंधन मुकतु संतहु मेरी राखै ममता ॥३॥

Banddhan mukatu santtahu meree raakhai mamataa ||3||

He frees us from bondage, O Saints, and saves us from possessiveness. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਠਾਕੁਰ ਰਹਿਓ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥

भए किरपाल ठाकुर रहिओ आवण जाणा ॥

Bhae kirapaal thaakur rahio aava(nn) jaa(nn)aa ||

Becoming Merciful, my Lord and Master has ended my comings and goings in reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਨਾਨਕ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਾ ॥੪॥੨੭॥੯੭॥

गुर मिलि नानक पारब्रहमु पछाणा ॥४॥२७॥९७॥

Gur mili naanak paarabrhamu pachhaa(nn)aa ||4||27||97||

Meeting with the Guru, Nanak has recognized the Supreme Lord God. ||4||27||97||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ॥

सिरीरागु महला ५ घरु १ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 gharu 1 ||

Siree Raag, Fifth Mehl, First House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਭਾਈਆ ਕਟਿਅੜਾ ਜਮਕਾਲੁ ॥

संत जना मिलि भाईआ कटिअड़ा जमकालु ॥

Santt janaa mili bhaaeeaa katia(rr)aa jamakaalu ||

Meeting with the humble beings, O Siblings of Destiny, the Messenger of Death is conquered.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਹੋਆ ਖਸਮੁ ਦਇਆਲੁ ॥

सचा साहिबु मनि वुठा होआ खसमु दइआलु ॥

Sachaa saahibu mani vuthaa hoaa khasamu daiaalu ||

The True Lord and Master has come to dwell within my mind; my Lord and Master has become Merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਬਿਨਸਿਆ ਸਭੁ ਜੰਜਾਲੁ ॥੧॥

पूरा सतिगुरु भेटिआ बिनसिआ सभु जंजालु ॥१॥

Pooraa satiguru bhetiaa binasiaa sabhu janjjaalu ||1||

Meeting with the Perfect True Guru, all my worldly entanglements have ended. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਾ ਹਉ ਤੁਧੁ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥

मेरे सतिगुरा हउ तुधु विटहु कुरबाणु ॥

Mere satiguraa hau tudhu vitahu kurabaa(nn)u ||

O my True Guru, I am a sacrifice to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਤੁਸਿ ਦਿਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तेरे दरसन कउ बलिहारणै तुसि दिता अम्रित नामु ॥१॥ रहाउ ॥

Tere darasan kau balihaara(nn)ai tusi ditaa ammmrit naamu ||1|| rahaau ||

I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. By the Pleasure of Your Will, You have blessed me with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਜਿਨ ਤੂੰ ਸੇਵਿਆ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਈ ਪੁਰਖ ਸੁਜਾਨ ॥

जिन तूं सेविआ भाउ करि सेई पुरख सुजान ॥

Jin toonn seviaa bhaau kari seee purakh sujaan ||

Those who have served You with love are truly wise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਛੁਟੀਐ ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥

तिना पिछै छुटीऐ जिन अंदरि नामु निधानु ॥

Tinaa pichhai chhuteeai jin anddari naamu nidhaanu ||

Those who have the Treasure of the Naam within emancipate others as well as themselves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਕੋ ਨਹੀ ਜਿਨਿ ਦਿਤਾ ਆਤਮ ਦਾਨੁ ॥੨॥

गुर जेवडु दाता को नही जिनि दिता आतम दानु ॥२॥

Gur jevadu daataa ko nahee jini ditaa aatam daanu ||2||

There is no other Giver as great as the Guru, who has given the gift of the soul. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਆਏ ਸੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹਹਿ ਜਿਨ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਭਾਇ ॥

आए से परवाणु हहि जिन गुरु मिलिआ सुभाइ ॥

Aae se paravaa(nn)u hahi jin guru miliaa subhaai ||

Blessed and acclaimed is the coming of those who have met the Guru with loving faith.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਦਰਗਹ ਬੈਸਣੁ ਜਾਇ ॥

सचे सेती रतिआ दरगह बैसणु जाइ ॥

Sache setee ratiaa daragah baisa(nn)u jaai ||

Attuned to the True One, you shall obtain a place of honor in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਕਰਤੇ ਹਥਿ ਵਡਿਆਈਆ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥੩॥

करते हथि वडिआईआ पूरबि लिखिआ पाइ ॥३॥

Karate hathi vadiaaeeaa poorabi likhiaa paai ||3||

Greatness is in the Hands of the Creator; it is obtained by pre-ordained destiny. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਸਚੁ ਕਰਤਾ ਸਚੁ ਕਰਣਹਾਰੁ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਟੇਕ ॥

सचु करता सचु करणहारु सचु साहिबु सचु टेक ॥

Sachu karataa sachu kara(nn)ahaaru sachu saahibu sachu tek ||

True is the Creator, True is the Doer. True is our Lord and Master, and True is His Support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਸਚੋ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥

सचो सचु वखाणीऐ सचो बुधि बिबेक ॥

Sacho sachu vakhaa(nn)eeai sacho budhi bibek ||

So speak the Truest of the True. Through the True One, an intuitive and discerning mind is obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਏਕ ॥੪॥੨੮॥੯੮॥

सरब निरंतरि रवि रहिआ जपि नानक जीवै एक ॥४॥२८॥९८॥

Sarab niranttari ravi rahiaa japi naanak jeevai ek ||4||28||98||

Nanak lives by chanting and meditating on the One, who is pervading within and contained amongst all. ||4||28||98||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਪੂਜੀਐ ਮਨਿ ਤਨਿ ਲਾਇ ਪਿਆਰੁ ॥

गुरु परमेसुरु पूजीऐ मनि तनि लाइ पिआरु ॥

Guru paramesuru poojeeai mani tani laai piaaru ||

Worship the Guru, the Transcendent Lord, with your mind and body attuned to love.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਕਾ ਸਭਸੈ ਦੇਇ ਅਧਾਰੁ ॥

सतिगुरु दाता जीअ का सभसै देइ अधारु ॥

Satiguru daataa jeea kaa sabhasai dei adhaaru ||

The True Guru is the Giver of the soul; He gives Support to all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਤਿਗੁਰ ਬਚਨ ਕਮਾਵਣੇ ਸਚਾ ਏਹੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥

सतिगुर बचन कमावणे सचा एहु वीचारु ॥

Satigur bachan kamaava(nn)e sachaa ehu veechaaru ||

Act according to the Instructions of the True Guru; this is the true philosophy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਬਿਨੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਰਤਿਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਛਾਰੁ ॥੧॥

बिनु साधू संगति रतिआ माइआ मोहु सभु छारु ॥१॥

Binu saadhoo sanggati ratiaa maaiaa mohu sabhu chhaaru ||1||

Without being attuned to the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all attachment to Maya is just dust. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਮੇਰੇ ਸਾਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥

मेरे साजन हरि हरि नामु समालि ॥

Mere saajan hari hari naamu samaali ||

O my friend, reflect upon the Name of the Lord, Har, Har

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਘਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

साधू संगति मनि वसै पूरन होवै घाल ॥१॥ रहाउ ॥

Saadhoo sanggati mani vasai pooran hovai ghaal ||1|| rahaau ||

. In the Saadh Sangat, He dwells within the mind, and one's works are brought to perfect fruition. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਗੁਰੁ ਸਮਰਥੁ ਅਪਾਰੁ ਗੁਰੁ ਵਡਭਾਗੀ ਦਰਸਨੁ ਹੋਇ ॥

गुरु समरथु अपारु गुरु वडभागी दरसनु होइ ॥

Guru samarathu apaaru guru vadabhaagee darasanu hoi ||

The Guru is All-powerful, the Guru is Infinite. By great good fortune, the Blessed Vision of His Darshan is obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰੁ ਅਗੋਚਰੁ ਨਿਰਮਲਾ ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥

गुरु अगोचरु निरमला गुर जेवडु अवरु न कोइ ॥

Guru agocharu niramalaa gur jevadu avaru na koi ||

The Guru is Imperceptible, Immaculate and Pure. There is no other as great as the Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰੁ ਕਰਤਾ ਗੁਰੁ ਕਰਣਹਾਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੀ ਸੋਇ ॥

गुरु करता गुरु करणहारु गुरमुखि सची सोइ ॥

Guru karataa guru kara(nn)ahaaru guramukhi sachee soi ||

The Guru is the Creator, the Guru is the Doer. The Gurmukh obtains true glory.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਗੁਰੁ ਕੀਤਾ ਲੋੜੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥੨॥

गुर ते बाहरि किछु नही गुरु कीता लोड़े सु होइ ॥२॥

Gur te baahari kichhu nahee guru keetaa lo(rr)e su hoi ||2||

Nothing is beyond the Guru; whatever He wishes comes to pass. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਗੁਰੁ ਪਾਰਜਾਤੁ ਗੁਰੁ ਮਨਸਾ ਪੂਰਣਹਾਰੁ ॥

गुरु तीरथु गुरु पारजातु गुरु मनसा पूरणहारु ॥

Guru teerathu guru paarajaatu guru manasaa poora(nn)ahaaru ||

The Guru is the Sacred Shrine of Pilgrimage, the Guru is the Wish-fulfilling Elysian Tree.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਉਧਰੈ ਸਭੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥

गुरु दाता हरि नामु देइ उधरै सभु संसारु ॥

Guru daataa hari naamu dei udharai sabhu sanssaaru ||

The Guru is the Fulfiller of the desires of the mind. The Guru is the Giver of the Name of the Lord, by which all the world is saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰੁ ਸਮਰਥੁ ਗੁਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਗੁਰੁ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰੁ ॥

गुरु समरथु गुरु निरंकारु गुरु ऊचा अगम अपारु ॥

Guru samarathu guru nirankkaaru guru uchaa agam apaaru ||

The Guru is All-powerful, the Guru is Formless; the Guru is Lofty, Inaccessible and Infinite.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਅਗਮ ਹੈ ਕਿਆ ਕਥੇ ਕਥਨਹਾਰੁ ॥੩॥

गुर की महिमा अगम है किआ कथे कथनहारु ॥३॥

Gur kee mahimaa agam hai kiaa kathe kathanahaaru ||3||

The Praise of the Guru is so sublime-what can any speaker say? ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਜਿਤੜੇ ਫਲ ਮਨਿ ਬਾਛੀਅਹਿ ਤਿਤੜੇ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥

जितड़े फल मनि बाछीअहि तितड़े सतिगुर पासि ॥

Jita(rr)e phal mani baachheeahi tita(rr)e satigur paasi ||

All the rewards which the mind desires are with the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਪੂਰਬ ਲਿਖੇ ਪਾਵਣੇ ਸਾਚੁ ਨਾਮੁ ਦੇ ਰਾਸਿ ॥

पूरब लिखे पावणे साचु नामु दे रासि ॥

Poorab likhe paava(nn)e saachu naamu de raasi ||

One whose destiny is so pre-ordained, obtains the Wealth of the True Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀ ਆਇਆਂ ਬਾਹੁੜਿ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸੁ ॥

सतिगुर सरणी आइआं बाहुड़ि नही बिनासु ॥

Satigur sara(nn)ee aaiaan baahu(rr)i nahee binaasu ||

Entering the Sanctuary of the True Guru, you shall never die again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਰਉ ਏਹੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਤੇਰਾ ਸਾਸੁ ॥੪॥੨੯॥੯੯॥

हरि नानक कदे न विसरउ एहु जीउ पिंडु तेरा सासु ॥४॥२९॥९९॥

Hari naanak kade na visarau ehu jeeu pinddu teraa saasu ||4||29||99||

Nanak: may I never forget You, Lord. This soul, body and breath are Yours. ||4||29||99||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਸੰਤ ਜਨਹੁ ਸੁਣਿ ਭਾਈਹੋ ਛੂਟਨੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥

संत जनहु सुणि भाईहो छूटनु साचै नाइ ॥

Santt janahu su(nn)i bhaaeeho chhootanu saachai naai ||

O Saints, O Siblings of Destiny, listen: release comes only through the True Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਸਰੇਵਣੇ ਤੀਰਥ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥

गुर के चरण सरेवणे तीरथ हरि का नाउ ॥

Gur ke chara(nn) sareva(nn)e teerath hari kaa naau ||

Worship the Feet of the Guru. Let the Name of the Lord be your sacred shrine of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52

ਆਗੈ ਦਰਗਹਿ ਮੰਨੀਅਹਿ ਮਿਲੈ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥੧॥

आगै दरगहि मंनीअहि मिलै निथावे थाउ ॥१॥

Aagai daragahi manneeahi milai nithaave thaau ||1||

Hereafter, you shall be honored in the Court of the Lord; there, even the homeless find a home. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 52


ਭਾਈ ਰੇ ਸਾਚੀ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵ ॥

भाई रे साची सतिगुर सेव ॥

Bhaaee re saachee satigur sev ||

O Siblings of Destiny, service to the True Guru alone is True.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਸਤਿਗੁਰ ਤੁਠੈ ਪਾਈਐ ਪੂਰਨ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुर तुठै पाईऐ पूरन अलख अभेव ॥१॥ रहाउ ॥

Satigur tuthai paaeeai pooran alakh abhev ||1|| rahaau ||

When the True Guru is pleased, we obtain the Perfect, Unseen, Unknowable Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53


ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਜਿਨਿ ਦਿਤਾ ਸਚੁ ਨਾਉ ॥

सतिगुर विटहु वारिआ जिनि दिता सचु नाउ ॥

Satigur vitahu vaariaa jini ditaa sachu naau ||

I am a sacrifice to the True Guru, who has bestowed the True Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੁ ਸਲਾਹਣਾ ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥

अनदिनु सचु सलाहणा सचे के गुण गाउ ॥

Anadinu sachu salaaha(nn)aa sache ke gu(nn) gaau ||

Night and day, I praise the True One; I sing the Glorious Praises of the True One.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਸਚੁ ਖਾਣਾ ਸਚੁ ਪੈਨਣਾ ਸਚੇ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥੨॥

सचु खाणा सचु पैनणा सचे सचा नाउ ॥२॥

Sachu khaa(nn)aa sachu paina(nn)aa sache sachaa naau ||2||

True is the food, and true are the clothes, of those who chant the True Name of the True One. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53


ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸਫਲੁ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰੁ ਆਪਿ ॥

सासि गिरासि न विसरै सफलु मूरति गुरु आपि ॥

Saasi giraasi na visarai saphalu moorati guru aapi ||

With each breath and morsel of food, do not forget the Guru, the Embodiment of Fulfillment.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਦਿਸਈ ਆਠ ਪਹਰ ਤਿਸੁ ਜਾਪਿ ॥

गुर जेवडु अवरु न दिसई आठ पहर तिसु जापि ॥

Gur jevadu avaru na disaee aath pahar tisu jaapi ||

None is seen to be as great as the Guru. Meditate on Him twenty-four hours a day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਪਾਈਐ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੩॥

नदरि करे ता पाईऐ सचु नामु गुणतासि ॥३॥

Nadari kare taa paaeeai sachu naamu gu(nn)ataasi ||3||

As He casts His Glance of Grace, we obtain the True Name, the Treasure of Excellence. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53


ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਏਕੁ ਹੈ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥

गुरु परमेसरु एकु है सभ महि रहिआ समाइ ॥

Guru paramesaru eku hai sabh mahi rahiaa samaai ||

The Guru and the Transcendent Lord are one and the same, pervading and permeating amongst all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਸੇਈ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥

जिन कउ पूरबि लिखिआ सेई नामु धिआइ ॥

Jin kau poorabi likhiaa seee naamu dhiaai ||

Those who have such pre-ordained destiny, meditate on the Naam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਰਣਾਗਤੀ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥੪॥੩੦॥੧੦੦॥

नानक गुर सरणागती मरै न आवै जाइ ॥४॥३०॥१००॥

Naanak gur sara(nn)aagatee marai na aavai jaai ||4||30||100||

Nanak seeks the Sanctuary of the Guru, who does not die, or come and go in reincarnation. ||4||30||100||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 53


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਜਾ ਕਉ ਮੁਸਕਲੁ ਅਤਿ ਬਣੈ ਢੋਈ ਕੋਇ ਨ ਦੇਇ ॥

जा कउ मुसकलु अति बणै ढोई कोइ न देइ ॥

Jaa kau musakalu ati ba(nn)ai dhoee koi na dei ||

When you are confronted with terrible hardships, and no one offers you any support,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਲਾਗੂ ਹੋਏ ਦੁਸਮਨਾ ਸਾਕ ਭਿ ਭਜਿ ਖਲੇ ॥

लागू होए दुसमना साक भि भजि खले ॥

Laagoo hoe dusamanaa saak bhi bhaji khale ||

When your friends turn into enemies, and even your relatives have deserted you,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਸਭੋ ਭਜੈ ਆਸਰਾ ਚੁਕੈ ਸਭੁ ਅਸਰਾਉ ॥

सभो भजै आसरा चुकै सभु असराउ ॥

Sabho bhajai aasaraa chukai sabhu asaraau ||

And when all support has given way, and all hope has been lost

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਲਗੈ ਨ ਤਤੀ ਵਾਉ ॥੧॥

चिति आवै ओसु पारब्रहमु लगै न तती वाउ ॥१॥

Chiti aavai osu paarabrhamu lagai na tatee vaau ||1||

-if you then come to remember the Supreme Lord God, even the hot wind shall not touch you. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਸਾਹਿਬੁ ਨਿਤਾਣਿਆ ਕਾ ਤਾਣੁ ॥

साहिबु निताणिआ का ताणु ॥

Saahibu nitaa(nn)iaa kaa taa(nn)u ||

Our Lord and Master is the Power of the powerless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਆਇ ਨ ਜਾਈ ਥਿਰੁ ਸਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਜਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

आइ न जाई थिरु सदा गुर सबदी सचु जाणु ॥१॥ रहाउ ॥

Aai na jaaee thiru sadaa gur sabadee sachu jaa(nn)u ||1|| rahaau ||

He does not come or go; He is Eternal and Permanent. Through the Word of the Guru's Shabad, He is known as True. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਜੇ ਕੋ ਹੋਵੈ ਦੁਬਲਾ ਨੰਗ ਭੁਖ ਕੀ ਪੀਰ ॥

जे को होवै दुबला नंग भुख की पीर ॥

Je ko hovai dubalaa nangg bhukh kee peer ||

If you are weakened by the pains of hunger and poverty,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਦਮੜਾ ਪਲੈ ਨਾ ਪਵੈ ਨਾ ਕੋ ਦੇਵੈ ਧੀਰ ॥

दमड़ा पलै ना पवै ना को देवै धीर ॥

Dama(rr)aa palai naa pavai naa ko devai dheer ||

With no money in your pockets, and no one will give you any comfort,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਸੁਆਰਥੁ ਸੁਆਉ ਨ ਕੋ ਕਰੇ ਨਾ ਕਿਛੁ ਹੋਵੈ ਕਾਜੁ ॥

सुआरथु सुआउ न को करे ना किछु होवै काजु ॥

Suaarathu suaau na ko kare naa kichhu hovai kaaju ||

And no one will satisfy your hopes and desires, and none of your works is accomplished

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਵੈ ਰਾਜੁ ॥੨॥

चिति आवै ओसु पारब्रहमु ता निहचलु होवै राजु ॥२॥

Chiti aavai osu paarabrhamu taa nihachalu hovai raaju ||2||

-if you then come to remember the Supreme Lord God, you shall obtain the eternal kingdom. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਜਾ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਬਹੁਤੁ ਬਹੁਤੁ ਦੇਹੀ ਵਿਆਪੈ ਰੋਗੁ ॥

जा कउ चिंता बहुतु बहुतु देही विआपै रोगु ॥

Jaa kau chinttaa bahutu bahutu dehee viaapai rogu ||

When you are plagued by great and excessive anxiety, and diseases of the body;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਗ੍ਰਿਸਤਿ ਕੁਟੰਬਿ ਪਲੇਟਿਆ ਕਦੇ ਹਰਖੁ ਕਦੇ ਸੋਗੁ ॥

ग्रिसति कुट्मबि पलेटिआ कदे हरखु कदे सोगु ॥

Grisati kutambbi paletiaa kade harakhu kade sogu ||

When you are wrapped up in the attachments of household and family, sometimes feeling joy, and then other times sorrow;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਗਉਣੁ ਕਰੇ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ਕਾ ਘੜੀ ਨ ਬੈਸਣੁ ਸੋਇ ॥

गउणु करे चहु कुंट का घड़ी न बैसणु सोइ ॥

Gau(nn)u kare chahu kuntt kaa gha(rr)ee na baisa(nn)u soi ||

When you are wandering around in all four directions, and you cannot sit or sleep even for a moment

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ॥੩॥

चिति आवै ओसु पारब्रहमु तनु मनु सीतलु होइ ॥३॥

Chiti aavai osu paarabrhamu tanu manu seetalu hoi ||3||

-if you come to remember the Supreme Lord God, then your body and mind shall be cooled and soothed. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਮੋਹਿ ਵਸਿ ਕੀਆ ਕਿਰਪਨ ਲੋਭਿ ਪਿਆਰੁ ॥

कामि करोधि मोहि वसि कीआ किरपन लोभि पिआरु ॥

Kaami karodhi mohi vasi keeaa kirapan lobhi piaaru ||

When you are under the power of sexual desire, anger and worldly attachment, or a greedy miser in love with your wealth;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਾਰੇ ਕਿਲਵਿਖ ਉਨਿ ਅਘ ਕੀਏ ਹੋਆ ਅਸੁਰ ਸੰਘਾਰੁ ॥

चारे किलविख उनि अघ कीए होआ असुर संघारु ॥

Chaare kilavikh uni agh keee hoaa asur sangghaaru ||

If you have committed the four great sins and other mistakes; even if you are a murderous fiend

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਪੋਥੀ ਗੀਤ ਕਵਿਤ ਕਿਛੁ ਕਦੇ ਨ ਕਰਨਿ ਧਰਿਆ ॥

पोथी गीत कवित किछु कदे न करनि धरिआ ॥

Pothee geet kavit kichhu kade na karani dhariaa ||

Who has never taken the time to listen to sacred books, hymns and poetry

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਓਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਨਿਮਖ ਸਿਮਰਤ ਤਰਿਆ ॥੪॥

चिति आवै ओसु पारब्रहमु ता निमख सिमरत तरिआ ॥४॥

Chiti aavai osu paarabrhamu taa nimakh simarat tariaa ||4||

-if you then come to remember the Supreme Lord God, and contemplate Him, even for a moment, you shall be saved. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਸਾਸਤ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ ਚਾਰਿ ਮੁਖਾਗਰ ਬਿਚਰੇ ॥

सासत सिम्रिति बेद चारि मुखागर बिचरे ॥

Saasat simmmriti bed chaari mukhaagar bichare ||

People may recite by heart the Shaastras, the Simritees and the four Vedas;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਤਪੇ ਤਪੀਸਰ ਜੋਗੀਆ ਤੀਰਥਿ ਗਵਨੁ ਕਰੇ ॥

तपे तपीसर जोगीआ तीरथि गवनु करे ॥

Tape tapeesar jogeeaa teerathi gavanu kare ||

They may be ascetics, great, self-disciplined Yogis; they may visit sacred shrines of pilgrimage

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਖਟੁ ਕਰਮਾ ਤੇ ਦੁਗੁਣੇ ਪੂਜਾ ਕਰਤਾ ਨਾਇ ॥

खटु करमा ते दुगुणे पूजा करता नाइ ॥

Khatu karamaa te dugu(nn)e poojaa karataa naai ||

and perform the six ceremonial rituals, over and over again, performing worship services and ritual bathing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਰੰਗੁ ਨ ਲਗੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਾ ਸਰਪਰ ਨਰਕੇ ਜਾਇ ॥੫॥

रंगु न लगी पारब्रहम ता सरपर नरके जाइ ॥५॥

Ranggu na lagee paarabrham taa sarapar narake jaai ||5||

Even so, if they have not embraced love for the Supreme Lord God, then they shall surely go to hell. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਰਾਜ ਮਿਲਕ ਸਿਕਦਾਰੀਆ ਰਸ ਭੋਗਣ ਬਿਸਥਾਰ ॥

राज मिलक सिकदारीआ रस भोगण बिसथार ॥

Raaj milak sikadaareeaa ras bhoga(nn) bisathaar ||

You may possess empires, vast estates, authority over others, and the enjoyment of myriad of pleasures;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਬਾਗ ਸੁਹਾਵੇ ਸੋਹਣੇ ਚਲੈ ਹੁਕਮੁ ਅਫਾਰ ॥

बाग सुहावे सोहणे चलै हुकमु अफार ॥

Baag suhaave soha(nn)e chalai hukamu aphaar ||

You may have delightful and beautiful gardens, and issue unquestioned commands;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਰੰਗ ਤਮਾਸੇ ਬਹੁ ਬਿਧੀ ਚਾਇ ਲਗਿ ਰਹਿਆ ॥

रंग तमासे बहु बिधी चाइ लगि रहिआ ॥

Rangg tamaase bahu bidhee chaai lagi rahiaa ||

You may have enjoyments and entertainments of all sorts and kinds, and continue to enjoy exciting pleasures

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਸਰਪ ਕੀ ਜੂਨਿ ਗਇਆ ॥੬॥

चिति न आइओ पारब्रहमु ता सरप की जूनि गइआ ॥६॥

Chiti na aaio paarabrhamu taa sarap kee jooni gaiaa ||6||

-and yet, if you do not come to remember the Supreme Lord God, you shall be reincarnated as a snake. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70


ਬਹੁਤੁ ਧਨਾਢਿ ਅਚਾਰਵੰਤੁ ਸੋਭਾ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥

बहुतु धनाढि अचारवंतु सोभा निरमल रीति ॥

Bahutu dhanaadhi achaaravanttu sobhaa niramal reeti ||

You may possess vast riches, maintain virtuous conduct, have a spotless reputation and observe religious customs;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਭਾਈਆ ਸਾਜਨ ਸੰਗਿ ਪਰੀਤਿ ॥

मात पिता सुत भाईआ साजन संगि परीति ॥

Maat pitaa sut bhaaeeaa saajan sanggi pareeti ||

You may have the loving affections of mother, father, children, siblings and friends;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਲਸਕਰ ਤਰਕਸਬੰਦ ਬੰਦ ਜੀਉ ਜੀਉ ਸਗਲੀ ਕੀਤ ॥

लसकर तरकसबंद बंद जीउ जीउ सगली कीत ॥

Lasakar tarakasabandd bandd jeeu jeeu sagalee keet ||

You may have armies well-equipped with weapons, and all may salute you with respect;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 70

ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਖੜਿ ਰਸਾਤਲਿ ਦੀਤ ॥੭॥

चिति न आइओ पारब्रहमु ता खड़ि रसातलि दीत ॥७॥

Chiti na aaio paarabrhamu taa kha(rr)i rasaatali deet ||7||

But still, if you do not come to remember the Supreme Lord God, then you shall be taken and consigned to the most hideous hell! ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਕਾਇਆ ਰੋਗੁ ਨ ਛਿਦ੍ਰੁ ਕਿਛੁ ਨਾ ਕਿਛੁ ਕਾੜਾ ਸੋਗੁ ॥

काइआ रोगु न छिद्रु किछु ना किछु काड़ा सोगु ॥

Kaaiaa rogu na chhidru kichhu naa kichhu kaa(rr)aa sogu ||

You may have a body free of disease and deformity, and have no worries or grief at all;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਮਿਰਤੁ ਨ ਆਵੀ ਚਿਤਿ ਤਿਸੁ ਅਹਿਨਿਸਿ ਭੋਗੈ ਭੋਗੁ ॥

मिरतु न आवी चिति तिसु अहिनिसि भोगै भोगु ॥

Miratu na aavee chiti tisu ahinisi bhogai bhogu ||

You may be unmindful of death, and night and day revel in pleasures;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਭ ਕਿਛੁ ਕੀਤੋਨੁ ਆਪਣਾ ਜੀਇ ਨ ਸੰਕ ਧਰਿਆ ॥

सभ किछु कीतोनु आपणा जीइ न संक धरिआ ॥

Sabh kichhu keetonu aapa(nn)aa jeei na sankk dhariaa ||

You may take everything as your own, and have no fear in your mind at all;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਚਿਤਿ ਨ ਆਇਓ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਮਕੰਕਰ ਵਸਿ ਪਰਿਆ ॥੮॥

चिति न आइओ पारब्रहमु जमकंकर वसि परिआ ॥८॥

Chiti na aaio paarabrhamu jamakankkar vasi pariaa ||8||

But still, if you do not come to remember the Supreme Lord God, you shall fall under the power of the Messenger of Death. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਹੋਵੈ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ॥

किरपा करे जिसु पारब्रहमु होवै साधू संगु ॥

Kirapaa kare jisu paarabrhamu hovai saadhoo sanggu ||

The Supreme Lord showers His Mercy, and we find the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਜਿਉ ਜਿਉ ਓਹੁ ਵਧਾਈਐ ਤਿਉ ਤਿਉ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ॥

जिउ जिउ ओहु वधाईऐ तिउ तिउ हरि सिउ रंगु ॥

Jiu jiu ohu vadhaaeeai tiu tiu hari siu ranggu ||

The more time we spend there, the more we come to love the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਦੁਹਾ ਸਿਰਿਆ ਕਾ ਖਸਮੁ ਆਪਿ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਥਾਉ ॥

दुहा सिरिआ का खसमु आपि अवरु न दूजा थाउ ॥

Duhaa siriaa kaa khasamu aapi avaru na doojaa thaau ||

The Lord is the Master of both worlds; there is no other place of rest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਤਿਗੁਰ ਤੁਠੈ ਪਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥੯॥੧॥੨੬॥

सतिगुर तुठै पाइआ नानक सचा नाउ ॥९॥१॥२६॥

Satigur tuthai paaiaa naanak sachaa naau ||9||1||26||

When the True Guru is pleased and satisfied, O Nanak, the True Name is obtained. ||9||1||26||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ घरु ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 gharu 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl, Fifth House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਜਾਨਉ ਨਹੀ ਭਾਵੈ ਕਵਨ ਬਾਤਾ ॥

जानउ नही भावै कवन बाता ॥

Jaanau nahee bhaavai kavan baataa ||

I do not know what pleases my Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਮਨ ਖੋਜਿ ਮਾਰਗੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मन खोजि मारगु ॥१॥ रहाउ ॥

Man khoji maaragu ||1|| rahaau ||

O mind, seek out the way! ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਧਿਆਨੀ ਧਿਆਨੁ ਲਾਵਹਿ ॥

धिआनी धिआनु लावहि ॥

Dhiaanee dhiaanu laavahi ||

The meditatives practice meditation,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਗਿਆਨੀ ਗਿਆਨੁ ਕਮਾਵਹਿ ॥

गिआनी गिआनु कमावहि ॥

Giaanee giaanu kamaavahi ||

And the wise practice spiritual wisdom,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਨ ਹੀ ਜਾਤਾ ॥੧॥

प्रभु किन ही जाता ॥१॥

Prbhu kin hee jaataa ||1||

But how rare are those who know God! ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਭਗਉਤੀ ਰਹਤ ਜੁਗਤਾ ॥

भगउती रहत जुगता ॥

Bhagautee rahat jugataa ||

The worshipper of Bhagaauti practices self-discipline,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਜੋਗੀ ਕਹਤ ਮੁਕਤਾ ॥

जोगी कहत मुकता ॥

Jogee kahat mukataa ||

The Yogi speaks of liberation,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਤਪਸੀ ਤਪਹਿ ਰਾਤਾ ॥੨॥

तपसी तपहि राता ॥२॥

Tapasee tapahi raataa ||2||

And the ascetic is absorbed in asceticism. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਮੋਨੀ ਮੋਨਿਧਾਰੀ ॥

मोनी मोनिधारी ॥

Monee monidhaaree ||

The men of silence observe silence,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਨਿਆਸੀ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥

सनिआसी ब्रहमचारी ॥

Saniaasee brhamachaaree ||

The Sanyaasees observe celibacy,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਉਦਾਸੀ ਉਦਾਸਿ ਰਾਤਾ ॥੩॥

उदासी उदासि राता ॥३॥

Udaasee udaasi raataa ||3||

And the Udaasees abide in detachment. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਭਗਤਿ ਨਵੈ ਪਰਕਾਰਾ ॥

भगति नवै परकारा ॥

Bhagati navai parakaaraa ||

There are nine forms of devotional worship.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਪੰਡਿਤੁ ਵੇਦੁ ਪੁਕਾਰਾ ॥

पंडितु वेदु पुकारा ॥

Pandditu vedu pukaaraa ||

The Pandits recite the Vedas.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਗਿਰਸਤੀ ਗਿਰਸਤਿ ਧਰਮਾਤਾ ॥੪॥

गिरसती गिरसति धरमाता ॥४॥

Girasatee girasati dharamaataa ||4||

The householders assert their faith in family life. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਇਕ ਸਬਦੀ ਬਹੁ ਰੂਪਿ ਅਵਧੂਤਾ ॥

इक सबदी बहु रूपि अवधूता ॥

Ik sabadee bahu roopi avadhootaa ||

Those who utter only One Word, those who take many forms, the naked renunciates,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਕਾਪੜੀ ਕਉਤੇ ਜਾਗੂਤਾ ॥

कापड़ी कउते जागूता ॥

Kaapa(rr)ee kaute jaagootaa ||

The wearers of patched coats, the magicians, those who remain always awake,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਇਕਿ ਤੀਰਥਿ ਨਾਤਾ ॥੫॥

इकि तीरथि नाता ॥५॥

Iki teerathi naataa ||5||

And those who bathe at holy places of pilgrimage- ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਨਿਰਹਾਰ ਵਰਤੀ ਆਪਰਸਾ ॥

निरहार वरती आपरसा ॥

Nirahaar varatee aaparasaa ||

Those who go without food, those who never touch others,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਇਕਿ ਲੂਕਿ ਨ ਦੇਵਹਿ ਦਰਸਾ ॥

इकि लूकि न देवहि दरसा ॥

Iki looki na devahi darasaa ||

The hermits who never show themselves,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਇਕਿ ਮਨ ਹੀ ਗਿਆਤਾ ॥੬॥

इकि मन ही गिआता ॥६॥

Iki man hee giaataa ||6||

And those who are wise in their own minds- ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਘਾਟਿ ਨ ਕਿਨ ਹੀ ਕਹਾਇਆ ॥

घाटि न किन ही कहाइआ ॥

Ghaati na kin hee kahaaiaa ||

Of these, no one admits to any deficiency;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਸਭ ਕਹਤੇ ਹੈ ਪਾਇਆ ॥

सभ कहते है पाइआ ॥

Sabh kahate hai paaiaa ||

All say that they have found the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਜਿਸੁ ਮੇਲੇ ਸੋ ਭਗਤਾ ॥੭॥

जिसु मेले सो भगता ॥७॥

Jisu mele so bhagataa ||7||

But he alone is a devotee, whom the Lord has united with Himself. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਸਗਲ ਉਕਤਿ ਉਪਾਵਾ ॥

सगल उकति उपावा ॥

Sagal ukati upaavaa ||

All devices and contrivances,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਤਿਆਗੀ ਸਰਨਿ ਪਾਵਾ ॥

तिआगी सरनि पावा ॥

Tiaagee sarani paavaa ||

I have abondened and sought His Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71

ਨਾਨਕੁ ਗੁਰ ਚਰਣਿ ਪਰਾਤਾ ॥੮॥੨॥੨੭॥

नानकु गुर चरणि पराता ॥८॥२॥२७॥

Naanaku gur chara(nn)i paraataa ||8||2||27||

Nanak has fallen at the Feet of the Guru. ||8||2||27||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Ashtpadiyan / Guru Granth Sahib ji - Ang 71


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਪੈ ਪਾਇ ਮਨਾਈ ਸੋਇ ਜੀਉ ॥

पै पाइ मनाई सोइ जीउ ॥

Pai paai manaaee soi jeeu ||

I fall at His Feet to please and appease Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਸਤਿਗੁਰ ਪੁਰਖਿ ਮਿਲਾਇਆ ਤਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सतिगुर पुरखि मिलाइआ तिसु जेवडु अवरु न कोइ जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Satigur purakhi milaaiaa tisu jevadu avaru na koi jeeu ||1|| rahaau ||

The True Guru has united me with the Lord, the Primal Being. There is no other as great as He. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਗੋਸਾਈ ਮਿਹੰਡਾ ਇਠੜਾ ॥

गोसाई मिहंडा इठड़ा ॥

Gosaaee mihanddaa itha(rr)aa ||

The Lord of the Universe is my Sweet Beloved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਅੰਮ ਅਬੇ ਥਾਵਹੁ ਮਿਠੜਾ ॥

अम अबे थावहु मिठड़ा ॥

Ammm abe thaavahu mitha(rr)aa ||

He is sweeter than my mother or father.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਭੈਣ ਭਾਈ ਸਭਿ ਸਜਣਾ ਤੁਧੁ ਜੇਹਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥੧॥

भैण भाई सभि सजणा तुधु जेहा नाही कोइ जीउ ॥१॥

Bhai(nn) bhaaee sabhi saja(nn)aa tudhu jehaa naahee koi jeeu ||1||

Among all sisters and brothers and friends, there is no one like You. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਤੇਰੈ ਹੁਕਮੇ ਸਾਵਣੁ ਆਇਆ ॥

तेरै हुकमे सावणु आइआ ॥

Terai hukame saava(nn)u aaiaa ||

By Your Command, the month of Saawan has come.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਮੈ ਸਤ ਕਾ ਹਲੁ ਜੋਆਇਆ ॥

मै सत का हलु जोआइआ ॥

Mai sat kaa halu joaaiaa ||

I have hooked up the plow of Truth,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਨਾਉ ਬੀਜਣ ਲਗਾ ਆਸ ਕਰਿ ਹਰਿ ਬੋਹਲ ਬਖਸ ਜਮਾਇ ਜੀਉ ॥੨॥

नाउ बीजण लगा आस करि हरि बोहल बखस जमाइ जीउ ॥२॥

Naau beeja(nn) lagaa aas kari hari bohal bakhas jamaai jeeu ||2||

And I plant the seed of the Name in hopes that the Lord, in His Generosity, will bestow a bountiful harvest. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਹਉ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਇਕੁ ਪਛਾਣਦਾ ॥

हउ गुर मिलि इकु पछाणदा ॥

Hau gur mili iku pachhaa(nn)adaa ||

Meeting with the Guru, I recognize only the One Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਦੁਯਾ ਕਾਗਲੁ ਚਿਤਿ ਨ ਜਾਣਦਾ ॥

दुया कागलु चिति न जाणदा ॥

Duyaa kaagalu chiti na jaa(nn)adaa ||

In my consciousness, I do not know of any other account.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਹਰਿ ਇਕਤੈ ਕਾਰੈ ਲਾਇਓਨੁ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਂਵੈ ਨਿਬਾਹਿ ਜੀਉ ॥੩॥

हरि इकतै कारै लाइओनु जिउ भावै तिंवै निबाहि जीउ ॥३॥

Hari ikatai kaarai laaionu jiu bhaavai tinvai nibaahi jeeu ||3||

The Lord has assigned one task to me; as it pleases Him, I perform it. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਤੁਸੀ ਭੋਗਿਹੁ ਭੁੰਚਹੁ ਭਾਈਹੋ ॥

तुसी भोगिहु भुंचहु भाईहो ॥

Tusee bhogihu bhuncchahu bhaaeeho ||

Enjoy yourselves and eat, O Siblings of Destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਗੁਰਿ ਦੀਬਾਣਿ ਕਵਾਇ ਪੈਨਾਈਓ ॥

गुरि दीबाणि कवाइ पैनाईओ ॥

Guri deebaa(nn)i kavaai painaaeeo ||

In the Guru's Court, He has blessed me with the Robe of Honor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਹਉ ਹੋਆ ਮਾਹਰੁ ਪਿੰਡ ਦਾ ਬੰਨਿ ਆਦੇ ਪੰਜਿ ਸਰੀਕ ਜੀਉ ॥੪॥

हउ होआ माहरु पिंड दा बंनि आदे पंजि सरीक जीउ ॥४॥

Hau hoaa maaharu pindd daa banni aade panjji sareek jeeu ||4||

I have become the Master of my body-village; I have taken the five rivals as prisoners. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਹਉ ਆਇਆ ਸਾਮ੍ਹ੍ਹੈ ਤਿਹੰਡੀਆ ॥

हउ आइआ साम्है तिहंडीआ ॥

Hau aaiaa saamhai tihanddeeaa ||

I have come to Your Sanctuary.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਪੰਜਿ ਕਿਰਸਾਣ ਮੁਜੇਰੇ ਮਿਹਡਿਆ ॥

पंजि किरसाण मुजेरे मिहडिआ ॥

Panjji kirasaa(nn) mujere mihadiaa ||

The five farm-hands have become my tenants;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਕੰਨੁ ਕੋਈ ਕਢਿ ਨ ਹੰਘਈ ਨਾਨਕ ਵੁਠਾ ਘੁਘਿ ਗਿਰਾਉ ਜੀਉ ॥੫॥

कंनु कोई कढि न हंघई नानक वुठा घुघि गिराउ जीउ ॥५॥

Kannu koee kadhi na hangghaee naanak vuthaa ghughi giraau jeeu ||5||

None dare to raise their heads against me. O Nanak, my village is populous and prosperous. ||5||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਹਉ ਵਾਰੀ ਘੁੰਮਾ ਜਾਵਦਾ ॥

हउ वारी घुमा जावदा ॥

Hau vaaree ghummmaa jaavadaa ||

I am a sacrifice, a sacrifice to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਇਕ ਸਾਹਾ ਤੁਧੁ ਧਿਆਇਦਾ ॥

इक साहा तुधु धिआइदा ॥

Ik saahaa tudhu dhiaaidaa ||

I meditate on You continually.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਉਜੜੁ ਥੇਹੁ ਵਸਾਇਓ ਹਉ ਤੁਧ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥੬॥

उजड़ु थेहु वसाइओ हउ तुध विटहु कुरबाणु जीउ ॥६॥

Uja(rr)u thehu vasaaio hau tudh vitahu kurabaa(nn)u jeeu ||6||

The village was in ruins, but You have re-populated it. I am a sacrifice to You. ||6||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਹਰਿ ਇਠੈ ਨਿਤ ਧਿਆਇਦਾ ॥

हरि इठै नित धिआइदा ॥

Hari ithai nit dhiaaidaa ||

O Beloved Lord, I meditate on You continually;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਮਨਿ ਚਿੰਦੀ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਦਾ ॥

मनि चिंदी सो फलु पाइदा ॥

Mani chinddee so phalu paaidaa ||

I obtain the fruits of my mind's desires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਸਭੇ ਕਾਜ ਸਵਾਰਿਅਨੁ ਲਾਹੀਅਨੁ ਮਨ ਕੀ ਭੁਖ ਜੀਉ ॥੭॥

सभे काज सवारिअनु लाहीअनु मन की भुख जीउ ॥७॥

Sabhe kaaj savaarianu laaheeanu man kee bhukh jeeu ||7||

All my affairs are arranged, and the hunger of my mind is appeased. ||7||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਮੈ ਛਡਿਆ ਸਭੋ ਧੰਧੜਾ ॥

मै छडिआ सभो धंधड़ा ॥

Mai chhadiaa sabho dhanddha(rr)aa ||

I have forsaken all my entanglements;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਗੋਸਾਈ ਸੇਵੀ ਸਚੜਾ ॥

गोसाई सेवी सचड़ा ॥

Gosaaee sevee sacha(rr)aa ||

I serve the True Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਨਉ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹਰਿ ਮੈ ਪਲੈ ਬਧਾ ਛਿਕਿ ਜੀਉ ॥੮॥

नउ निधि नामु निधानु हरि मै पलै बधा छिकि जीउ ॥८॥

Nau nidhi naamu nidhaanu hari mai palai badhaa chhiki jeeu ||8||

I have firmly attached the Name, the Home of the Nine Treasures to my robe. ||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਮੈ ਸੁਖੀ ਹੂੰ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥

मै सुखी हूं सुखु पाइआ ॥

Mai sukhee hoonn sukhu paaiaa ||

I have obtained the comfort of comforts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਗੁਰਿ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਵਸਾਇਆ ॥

गुरि अंतरि सबदु वसाइआ ॥

Guri anttari sabadu vasaaiaa ||

The Guru has implanted the Word of the Shabad deep within me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਸਤਿਗੁਰਿ ਪੁਰਖਿ ਵਿਖਾਲਿਆ ਮਸਤਕਿ ਧਰਿ ਕੈ ਹਥੁ ਜੀਉ ॥੯॥

सतिगुरि पुरखि विखालिआ मसतकि धरि कै हथु जीउ ॥९॥

Satiguri purakhi vikhaaliaa masataki dhari kai hathu jeeu ||9||

The True Guru has shown me my Husband Lord; He has placed His Hand upon my forehead. ||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਮੈ ਬਧੀ ਸਚੁ ਧਰਮ ਸਾਲ ਹੈ ॥

मै बधी सचु धरम साल है ॥

Mai badhee sachu dharam saal hai ||

I have established the Temple of Truth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਗੁਰਸਿਖਾ ਲਹਦਾ ਭਾਲਿ ਕੈ ॥

गुरसिखा लहदा भालि कै ॥

Gurasikhaa lahadaa bhaali kai ||

I sought out the Guru's Sikhs, and brought them into it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73

ਪੈਰ ਧੋਵਾ ਪਖਾ ਫੇਰਦਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਗਾ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੧੦॥

पैर धोवा पखा फेरदा तिसु निवि निवि लगा पाइ जीउ ॥१०॥

Pair dhovaa pakhaa pheradaa tisu nivi nivi lagaa paai jeeu ||10||

I wash their feet, and wave the fan over them. Bowing low, I fall at their feet. ||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 73


ਸੁਣਿ ਗਲਾ ਗੁਰ ਪਹਿ ਆਇਆ ॥

सुणि गला गुर पहि आइआ ॥

Su(nn)i galaa gur pahi aaiaa ||

I heard of the Guru, and so I went to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਦਿੜਾਇਆ ॥

नामु दानु इसनानु दिड़ाइआ ॥

Naamu daanu isanaanu di(rr)aaiaa ||

He instilled within me the Naam, the goodness of charity and true cleansing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਸਭੁ ਮੁਕਤੁ ਹੋਆ ਸੈਸਾਰੜਾ ਨਾਨਕ ਸਚੀ ਬੇੜੀ ਚਾੜਿ ਜੀਉ ॥੧੧॥

सभु मुकतु होआ सैसारड़ा नानक सची बेड़ी चाड़ि जीउ ॥११॥

Sabhu mukatu hoaa saisaara(rr)aa naanak sachee be(rr)ee chaa(rr)i jeeu ||11||

All the world is liberated, O Nanak, by embarking upon the Boat of Truth. ||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸੇਵੇ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਜੀਉ ॥

सभ स्रिसटि सेवे दिनु राति जीउ ॥

Sabh srisati seve dinu raati jeeu ||

The whole Universe serves You, day and night.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਦੇ ਕੰਨੁ ਸੁਣਹੁ ਅਰਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥

दे कंनु सुणहु अरदासि जीउ ॥

De kannu su(nn)ahu aradaasi jeeu ||

Please hear my prayer, O Dear Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਠੋਕਿ ਵਜਾਇ ਸਭ ਡਿਠੀਆ ਤੁਸਿ ਆਪੇ ਲਇਅਨੁ ਛਡਾਇ ਜੀਉ ॥੧੨॥

ठोकि वजाइ सभ डिठीआ तुसि आपे लइअनु छडाइ जीउ ॥१२॥

Thoki vajaai sabh ditheeaa tusi aape laianu chhadaai jeeu ||12||

I have thoroughly tested and seen all-You alone, by Your Pleasure, can save us. ||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਹੁਣਿ ਹੁਕਮੁ ਹੋਆ ਮਿਹਰਵਾਣ ਦਾ ॥

हुणि हुकमु होआ मिहरवाण दा ॥

Hu(nn)i hukamu hoaa miharavaa(nn) daa ||

Now, the Merciful Lord has issued His Command.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਪੈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸੈ ਰਞਾਣਦਾ ॥

पै कोइ न किसै रञाणदा ॥

Pai koi na kisai ra(ny)aa(nn)adaa ||

Let no one chase after and attack anyone else.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਸਭ ਸੁਖਾਲੀ ਵੁਠੀਆ ਇਹੁ ਹੋਆ ਹਲੇਮੀ ਰਾਜੁ ਜੀਉ ॥੧੩॥

सभ सुखाली वुठीआ इहु होआ हलेमी राजु जीउ ॥१३॥

Sabh sukhaalee vutheeaa ihu hoaa halemee raaju jeeu ||13||

Let all abide in peace, under this Benevolent Rule. ||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਝਿੰਮਿ ਝਿੰਮਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵਰਸਦਾ ॥

झिमि झिमि अम्रितु वरसदा ॥

Jhimmmi jhimmmi ammmritu varasadaa ||

Softly and gently, drop by drop, the Ambrosial Nectar trickles down.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਬੋਲਾਇਆ ਬੋਲੀ ਖਸਮ ਦਾ ॥

बोलाइआ बोली खसम दा ॥

Bolaaiaa bolee khasam daa ||

I speak as my Lord and Master causes me to speak.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਬਹੁ ਮਾਣੁ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਉਪਰੇ ਤੂੰ ਆਪੇ ਪਾਇਹਿ ਥਾਇ ਜੀਉ ॥੧੪॥

बहु माणु कीआ तुधु उपरे तूं आपे पाइहि थाइ जीउ ॥१४॥

Bahu maa(nn)u keeaa tudhu upare toonn aape paaihi thaai jeeu ||14||

I place all my faith in You; please accept me. ||14||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਤੇਰਿਆ ਭਗਤਾ ਭੁਖ ਸਦ ਤੇਰੀਆ ॥

तेरिआ भगता भुख सद तेरीआ ॥

Teriaa bhagataa bhukh sad tereeaa ||

Your devotees are forever hungry for You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਹਰਿ ਲੋਚਾ ਪੂਰਨ ਮੇਰੀਆ ॥

हरि लोचा पूरन मेरीआ ॥

Hari lochaa pooran mereeaa ||

O Lord, please fulfill my desires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਸੁਖਦਾਤਿਆ ਮੈ ਗਲ ਵਿਚਿ ਲੈਹੁ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੫॥

देहु दरसु सुखदातिआ मै गल विचि लैहु मिलाइ जीउ ॥१५॥

Dehu darasu sukhadaatiaa mai gal vichi laihu milaai jeeu ||15||

Grant me the Blessed Vision of Your Darshan, O Giver of Peace. Please, take me into Your Embrace. ||15||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਲਿਆ ॥

तुधु जेवडु अवरु न भालिआ ॥

Tudhu jevadu avaru na bhaaliaa ||

I have not found any other as Great as You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਤੂੰ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਇਆਲਿਆ ॥

तूं दीप लोअ पइआलिआ ॥

Toonn deep loa paiaaliaa ||

You pervade the continents, the worlds and the nether regions;

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਤੂੰ ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਚੁ ਅਧਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧੬॥

तूं थानि थनंतरि रवि रहिआ नानक भगता सचु अधारु जीउ ॥१६॥

Toonn thaani thananttari ravi rahiaa naanak bhagataa sachu adhaaru jeeu ||16||

You are permeating all places and interspaces. Nanak: You are the True Support of Your devotees. ||16||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਹਉ ਗੋਸਾਈ ਦਾ ਪਹਿਲਵਾਨੜਾ ॥

हउ गोसाई दा पहिलवानड़ा ॥

Hau gosaaee daa pahilavaana(rr)aa ||

I am a wrestler; I belong to the Lord of the World.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਮੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਚ ਦੁਮਾਲੜਾ ॥

मै गुर मिलि उच दुमालड़ा ॥

Mai gur mili uch dumaala(rr)aa ||

I met with the Guru, and I have tied a tall, plumed turban.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਸਭ ਹੋਈ ਛਿੰਝ ਇਕਠੀਆ ਦਯੁ ਬੈਠਾ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਜੀਉ ॥੧੭॥

सभ होई छिंझ इकठीआ दयु बैठा वेखै आपि जीउ ॥१७॥

Sabh hoee chhinjjh ikatheeaa dayu baithaa vekhai aapi jeeu ||17||

All have gathered to watch the wrestling match, and the Merciful Lord Himself is seated to behold it. ||17||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਵਾਤ ਵਜਨਿ ਟੰਮਕ ਭੇਰੀਆ ॥

वात वजनि टमक भेरीआ ॥

Vaat vajani tammak bhereeaa ||

The bugles play and the drums beat.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਮਲ ਲਥੇ ਲੈਦੇ ਫੇਰੀਆ ॥

मल लथे लैदे फेरीआ ॥

Mal lathe laide phereeaa ||

The wrestlers enter the arena and circle around.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਨਿਹਤੇ ਪੰਜਿ ਜੁਆਨ ਮੈ ਗੁਰ ਥਾਪੀ ਦਿਤੀ ਕੰਡਿ ਜੀਉ ॥੧੮॥

निहते पंजि जुआन मै गुर थापी दिती कंडि जीउ ॥१८॥

Nihate panjji juaan mai gur thaapee ditee kanddi jeeu ||18||

I have thrown the five challengers to the ground, and the Guru has patted me on the back. ||18||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਸਭ ਇਕਠੇ ਹੋਇ ਆਇਆ ॥

सभ इकठे होइ आइआ ॥

Sabh ikathe hoi aaiaa ||

All have gathered together,

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਘਰਿ ਜਾਸਨਿ ਵਾਟ ਵਟਾਇਆ ॥

घरि जासनि वाट वटाइआ ॥

Ghari jaasani vaat vataaiaa ||

But we shall return home by different routes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਹਾ ਲੈ ਗਏ ਮਨਮੁਖ ਚਲੇ ਮੂਲੁ ਗਵਾਇ ਜੀਉ ॥੧੯॥

गुरमुखि लाहा लै गए मनमुख चले मूलु गवाइ जीउ ॥१९॥

Guramukhi laahaa lai gae manamukh chale moolu gavaai jeeu ||19||

The Gurmukhs reap their profits and leave, while the self-willed manmukhs lose their investment and depart. ||19||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਤੂੰ ਵਰਨਾ ਚਿਹਨਾ ਬਾਹਰਾ ॥

तूं वरना चिहना बाहरा ॥

Toonn varanaa chihanaa baaharaa ||

You are without color or mark.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਹਰਿ ਦਿਸਹਿ ਹਾਜਰੁ ਜਾਹਰਾ ॥

हरि दिसहि हाजरु जाहरा ॥

Hari disahi haajaru jaaharaa ||

The Lord is seen to be manifest and present.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਤੁਝੈ ਧਿਆਇਦੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਤੇ ਗੁਣਤਾਸੁ ਜੀਉ ॥੨੦॥

सुणि सुणि तुझै धिआइदे तेरे भगत रते गुणतासु जीउ ॥२०॥

Su(nn)i su(nn)i tujhai dhiaaide tere bhagat rate gu(nn)ataasu jeeu ||20||

Hearing of Your Glories again and again, Your devotees meditate on You; they are attuned to You, O Lord, Treasure of Excellence. ||20||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਮੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਦਯੈ ਸੇਵੜੀ ॥

मै जुगि जुगि दयै सेवड़ी ॥

Mai jugi jugi dayai seva(rr)ee ||

Through age after age, I am the servant of the Merciful Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਗੁਰਿ ਕਟੀ ਮਿਹਡੀ ਜੇਵੜੀ ॥

गुरि कटी मिहडी जेवड़ी ॥

Guri katee mihadee jeva(rr)ee ||

The Guru has cut away my bonds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74

ਹਉ ਬਾਹੁੜਿ ਛਿੰਝ ਨ ਨਚਊ ਨਾਨਕ ਅਉਸਰੁ ਲਧਾ ਭਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨੧॥੨॥੨੯॥

हउ बाहुड़ि छिंझ न नचऊ नानक अउसरु लधा भालि जीउ ॥२१॥२॥२९॥

Hau baahu(rr)i chhinjjh na nachau naanak ausaru ladhaa bhaali jeeu ||21||2||29||

I shall not have to dance in the wrestling arena of life again. Nanak has searched, and found this opportunity. ||21||2||29||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / / Guru Granth Sahib ji - Ang 74


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥

सिरीरागु महला ५ ॥

Sireeraagu mahalaa 5 ||

Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਰਿ ਪਾਇਤਾ ਉਦਰੈ ਮਾਹਿ ॥

पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा धरि पाइता उदरै माहि ॥

Pahilai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa dhari paaitaa udarai maahi ||

In the first watch of the night, O my merchant friend, the Lord placed your soul in the womb.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਦਸੀ ਮਾਸੀ ਮਾਨਸੁ ਕੀਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਰਿ ਮੁਹਲਤਿ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥

दसी मासी मानसु कीआ वणजारिआ मित्रा करि मुहलति करम कमाहि ॥

Dasee maasee maanasu keeaa va(nn)ajaariaa mitraa kari muhalati karam kamaahi ||

In the tenth month, you were made into a human being, O my merchant friend, and you were given your allotted time to perform good deeds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਮੁਹਲਤਿ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਕਰਮ ਕਮਾਣੇ ਜੈਸਾ ਲਿਖਤੁ ਧੁਰਿ ਪਾਇਆ ॥

मुहलति करि दीनी करम कमाणे जैसा लिखतु धुरि पाइआ ॥

Muhalati kari deenee karam kamaa(nn)e jaisaa likhatu dhuri paaiaa ||

You were given this time to perform good deeds, according to your pre-ordained destiny.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਭਾਈ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਤਿਨ ਭੀਤਰਿ ਪ੍ਰਭੂ ਸੰਜੋਇਆ ॥

मात पिता भाई सुत बनिता तिन भीतरि प्रभू संजोइआ ॥

Maat pitaa bhaaee sut banitaa tin bheetari prbhoo sanjjoiaa ||

God placed you with your mother, father, brothers, sons and wife.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਰਮ ਸੁਕਰਮ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ਇਸੁ ਜੰਤੈ ਵਸਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥

करम सुकरम कराए आपे इसु जंतै वसि किछु नाहि ॥

Karam sukaram karaae aape isu janttai vasi kichhu naahi ||

God Himself is the Cause of causes, good and bad-no one has control over these things.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਧਰਿ ਪਾਇਤਾ ਉਦਰੈ ਮਾਹਿ ॥੧॥

कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै धरि पाइता उदरै माहि ॥१॥

Kahu naanak praa(nn)ee pahilai paharai dhari paaitaa udarai maahi ||1||

Says Nanak, O mortal, in the first watch of the night, the soul is placed in the womb. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਭਰਿ ਜੁਆਨੀ ਲਹਰੀ ਦੇਇ ॥

दूजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा भरि जुआनी लहरी देइ ॥

Doojai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa bhari juaanee laharee dei ||

In the second watch of the night, O my merchant friend, the fullness of youth rises in you like waves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਨ ਪਛਾਣਈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਮਨੁ ਮਤਾ ਅਹੰਮੇਇ ॥

बुरा भला न पछाणई वणजारिआ मित्रा मनु मता अहमेइ ॥

Buraa bhalaa na pachhaa(nn)aee va(nn)ajaariaa mitraa manu mataa ahammei ||

You do not distinguish between good and evil, O my merchant friend-your mind is intoxicated with ego.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਨ ਪਛਾਣੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਆਗੈ ਪੰਥੁ ਕਰਾਰਾ ॥

बुरा भला न पछाणै प्राणी आगै पंथु करारा ॥

Buraa bhalaa na pachhaa(nn)ai praa(nn)ee aagai pantthu karaaraa ||

Mortal beings do not distinguish between good and evil, and the road ahead is treacherous.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਬਹੂੰ ਨ ਸੇਵਿਆ ਸਿਰਿ ਠਾਢੇ ਜਮ ਜੰਦਾਰਾ ॥

पूरा सतिगुरु कबहूं न सेविआ सिरि ठाढे जम जंदारा ॥

Pooraa satiguru kabahoonn na seviaa siri thaadhe jam janddaaraa ||

They never serve the Perfect True Guru, and the cruel tyrant Death stands over their heads.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਧਰਮ ਰਾਇ ਜਬ ਪਕਰਸਿ ਬਵਰੇ ਤਬ ਕਿਆ ਜਬਾਬੁ ਕਰੇਇ ॥

धरम राइ जब पकरसि बवरे तब किआ जबाबु करेइ ॥

Dharam raai jab pakarasi bavare tab kiaa jabaabu karei ||

When the Righteous Judge seizes you and interrogates you, O madman, what answer will you give him then?

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਭਰਿ ਜੋਬਨੁ ਲਹਰੀ ਦੇਇ ॥੨॥

कहु नानक दूजै पहरै प्राणी भरि जोबनु लहरी देइ ॥२॥

Kahu naanak doojai paharai praa(nn)ee bhari jobanu laharee dei ||2||

Says Nanak, in the second watch of the night, O mortal, the fullness of youth tosses you about like waves in the storm. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਖੁ ਸੰਚੈ ਅੰਧੁ ਅਗਿਆਨੁ ॥

तीजै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा बिखु संचै अंधु अगिआनु ॥

Teejai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa bikhu sancchai anddhu agiaanu ||

In the third watch of the night, O my merchant friend, the blind and ignorant person gathers poison.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਪੁਤ੍ਰਿ ਕਲਤ੍ਰਿ ਮੋਹਿ ਲਪਟਿਆ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਅੰਤਰਿ ਲਹਰਿ ਲੋਭਾਨੁ ॥

पुत्रि कलत्रि मोहि लपटिआ वणजारिआ मित्रा अंतरि लहरि लोभानु ॥

Putri kalatri mohi lapatiaa va(nn)ajaariaa mitraa anttari lahari lobhaanu ||

He is entangled in emotional attachment to his wife and sons, O my merchant friend, and deep within him, the waves of greed are rising up.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਅੰਤਰਿ ਲਹਰਿ ਲੋਭਾਨੁ ਪਰਾਨੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ॥

अंतरि लहरि लोभानु परानी सो प्रभु चिति न आवै ॥

Anttari lahari lobhaanu paraanee so prbhu chiti na aavai ||

The waves of greed are rising up within him, and he does not remember God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ਨ ਕੀਆ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈ ॥

साधसंगति सिउ संगु न कीआ बहु जोनी दुखु पावै ॥

Saadhasanggati siu sanggu na keeaa bahu jonee dukhu paavai ||

He does not join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and he suffers in terrible pain through countless incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਸਿਰਜਨਹਾਰੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੁਆਮੀ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਲਗੋ ਧਿਆਨੁ ॥

सिरजनहारु विसारिआ सुआमी इक निमख न लगो धिआनु ॥

Sirajanahaaru visaariaa suaamee ik nimakh na lago dhiaanu ||

He has forgotten the Creator, his Lord and Master, and he does not meditate on Him, even for an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਬਿਖੁ ਸੰਚੇ ਅੰਧੁ ਅਗਿਆਨੁ ॥੩॥

कहु नानक प्राणी तीजै पहरै बिखु संचे अंधु अगिआनु ॥३॥

Kahu naanak praa(nn)ee teejai paharai bikhu sancche anddhu agiaanu ||3||

Says Nanak, in the third watch of the night, the blind and ignorant person gathers poison. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77


ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਦਿਨੁ ਨੇੜੈ ਆਇਆ ਸੋਇ ॥

चउथै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा दिनु नेड़ै आइआ सोइ ॥

Chauthai paharai rai(nn)i kai va(nn)ajaariaa mitraa dinu ne(rr)ai aaiaa soi ||

In the fourth watch of the night, O my merchant friend, that day is drawing near.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਤੂੰ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਤੇਰਾ ਦਰਗਹ ਬੇਲੀ ਹੋਇ ॥

गुरमुखि नामु समालि तूं वणजारिआ मित्रा तेरा दरगह बेली होइ ॥

Guramukhi naamu samaali toonn va(nn)ajaariaa mitraa teraa daragah belee hoi ||

As Gurmukh, remember the Naam, O my merchant friend. It shall be your Friend in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਪਰਾਣੀ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥

गुरमुखि नामु समालि पराणी अंते होइ सखाई ॥

Guramukhi naamu samaali paraa(nn)ee antte hoi sakhaaee ||

As Gurmukh, remember the Naam, O mortal; in the end, it shall be your only companion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 77

ਇਹੁ ਮੋਹੁ ਮਾਇਆ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਝੂਠੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥

इहु मोहु माइआ तेरै संगि न चालै झूठी प्रीति लगाई ॥

Ihu mohu maaiaa terai sanggi na chaalai jhoothee preeti lagaaee ||

This emotional attachment to Maya shall not go with you; it is false to fall in love with it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਸਗਲੀ ਰੈਣਿ ਗੁਦਰੀ ਅੰਧਿਆਰੀ ਸੇਵਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚਾਨਣੁ ਹੋਇ ॥

सगली रैणि गुदरी अंधिआरी सेवि सतिगुरु चानणु होइ ॥

Sagalee rai(nn)i gudaree anddhiaaree sevi satiguru chaana(nn)u hoi ||

The entire night of your life has passed away in darkness; but by serving the True Guru, the Divine Light shall dawn within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਉਥੈ ਪਹਰੈ ਦਿਨੁ ਨੇੜੈ ਆਇਆ ਸੋਇ ॥੪॥

कहु नानक प्राणी चउथै पहरै दिनु नेड़ै आइआ सोइ ॥४॥

Kahu naanak praa(nn)ee chauthai paharai dinu ne(rr)ai aaiaa soi ||4||

Says Nanak, O mortal, in the fourth watch of the night, that day is drawing near! ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78


ਲਿਖਿਆ ਆਇਆ ਗੋਵਿੰਦ ਕਾ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਉਠਿ ਚਲੇ ਕਮਾਣਾ ਸਾਥਿ ॥

लिखिआ आइआ गोविंद का वणजारिआ मित्रा उठि चले कमाणा साथि ॥

Likhiaa aaiaa govindd kaa va(nn)ajaariaa mitraa uthi chale kamaa(nn)aa saathi ||

Receiving the summons from the Lord of the Universe, O my merchant friend, you must arise and depart with the actions you have committed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਇਕ ਰਤੀ ਬਿਲਮ ਨ ਦੇਵਨੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਓਨੀ ਤਕੜੇ ਪਾਏ ਹਾਥ ॥

इक रती बिलम न देवनी वणजारिआ मित्रा ओनी तकड़े पाए हाथ ॥

Ik ratee bilam na devanee va(nn)ajaariaa mitraa onee taka(rr)e paae haath ||

You are not allowed a moment's delay, O my merchant friend; the Messenger of Death seizes you with firm hands.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਲਿਖਿਆ ਆਇਆ ਪਕੜਿ ਚਲਾਇਆ ਮਨਮੁਖ ਸਦਾ ਦੁਹੇਲੇ ॥

लिखिआ आइआ पकड़ि चलाइआ मनमुख सदा दुहेले ॥

Likhiaa aaiaa paka(rr)i chalaaiaa manamukh sadaa duhele ||

Receiving the summons, people are seized and dispatched. The self-willed manmukhs are miserable forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਜਿਨੀ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਸੇ ਦਰਗਹ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲੇ ॥

जिनी पूरा सतिगुरु सेविआ से दरगह सदा सुहेले ॥

Jinee pooraa satiguru seviaa se daragah sadaa suhele ||

But those who serve the Perfect True Guru are forever happy in the Court of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਕਰਮ ਧਰਤੀ ਸਰੀਰੁ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਜੋ ਬੋਵੈ ਸੋ ਖਾਤਿ ॥

करम धरती सरीरु जुग अंतरि जो बोवै सो खाति ॥

Karam dharatee sareeru jug anttari jo bovai so khaati ||

The body is the field of karma in this age; whatever you plant, you shall harvest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਦਰਵਾਰੇ ਮਨਮੁਖ ਸਦਾ ਭਵਾਤਿ ॥੫॥੧॥੪॥

कहु नानक भगत सोहहि दरवारे मनमुख सदा भवाति ॥५॥१॥४॥

Kahu naanak bhagat sohahi daravaare manamukh sadaa bhavaati ||5||1||4||

Says Nanak, the devotees look beautiful in the Court of the Lord; the self-willed manmukhs wander forever in reincarnation. ||5||1||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Pehre / Guru Granth Sahib ji - Ang 78


ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ

सिरीरागु महला ५ छंत

Sireeraagu mahalaa 5 chhantt

Siree Raag, Fifth Mehl, Chhant:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਗੋਬਿੰਦ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲੇ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा गोबिंद नामु समाले ॥

Man piaariaa jeeu mitraa gobindd naamu samaale ||

O dear beloved mind, my friend, reflect upon the Name of the Lord of the Universe.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਿਬਹੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥

मन पिआरिआ जी मित्रा हरि निबहै तेरै नाले ॥

Man piaariaa jee mitraa hari nibahai terai naale ||

O dear beloved mind, my friend, the Lord shall always be with you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਜਾਏ ॥

संगि सहाई हरि नामु धिआई बिरथा कोइ न जाए ॥

Sanggi sahaaee hari naamu dhiaaee birathaa koi na jaae ||

The Name of the Lord shall be with you as your Helper and Support. Meditate on Him-no one who does so shall ever return empty-handed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਵਹਿ ਚਰਣ ਕਮਲ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥

मन चिंदे सेई फल पावहि चरण कमल चितु लाए ॥

Man chindde seee phal paavahi chara(nn) kamal chitu laae ||

You shall obtain the fruits of your mind's desires, by focusing your consciousness on the Lord's Lotus Feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਜਲਿ ਥਲਿ ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਬਨਵਾਰੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲੇ ॥

जलि थलि पूरि रहिआ बनवारी घटि घटि नदरि निहाले ॥

Jali thali poori rahiaa banavaaree ghati ghati nadari nihaale ||

He is totally pervading the water and the land; He is the Lord of the World-forest. Behold Him in exaltation in each and every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਧਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮੁ ਜਾਲੇ ॥੧॥

नानकु सिख देइ मन प्रीतम साधसंगि भ्रमु जाले ॥१॥

Naanaku sikh dei man preetam saadhasanggi bhrmu jaale ||1||

Nanak gives this advice: O beloved mind, in the Company of the Holy, burn away your doubts. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79


ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਝੂਠੁ ਪਸਾਰੇ ॥

मन पिआरिआ जी मित्रा हरि बिनु झूठु पसारे ॥

Man piaariaa jee mitraa hari binu jhoothu pasaare ||

O dear beloved mind, my friend, without the Lord, all outward show is false.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਿਖੁ ਸਾਗਰੁ ਸੰਸਾਰੇ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा बिखु सागरु संसारे ॥

Man piaariaa jeeu mitraa bikhu saagaru sanssaare ||

O dear beloved mind, my friend, the world is an ocean of poison.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਰਿ ਬੋਹਿਥੁ ਕਰਤੇ ਸਹਸਾ ਦੂਖੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥

चरण कमल करि बोहिथु करते सहसा दूखु न बिआपै ॥

Chara(nn) kamal kari bohithu karate sahasaa dookhu na biaapai ||

Let the Lord's Lotus Feet be your Boat, so that pain and skepticism shall not touch you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟੈ ਵਡਭਾਗੀ ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਪੈ ॥

गुरु पूरा भेटै वडभागी आठ पहर प्रभु जापै ॥

Guru pooraa bhetai vadabhaagee aath pahar prbhu jaapai ||

Meeting with the Perfect Guru, by great good fortune, meditate on God twenty-four hours a day.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਸੇਵਕ ਸੁਆਮੀ ਭਗਤਾ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥

आदि जुगादी सेवक सुआमी भगता नामु अधारे ॥

Aadi jugaadee sevak suaamee bhagataa naamu adhaare ||

From the very beginning, and throughout the ages, He is the Lord and Master of His servants. His Name is the Support of His devotees.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਝੂਠ ਪਸਾਰੇ ॥੨॥

नानकु सिख देइ मन प्रीतम बिनु हरि झूठ पसारे ॥२॥

Naanaku sikh dei man preetam binu hari jhooth pasaare ||2||

Nanak gives this advice: O beloved mind, without the Lord, all outward show is false. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79


ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਲਦੇ ਖੇਪ ਸਵਲੀ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा हरि लदे खेप सवली ॥

Man piaariaa jeeu mitraa hari lade khep savalee ||

O dear beloved mind, my friend, load the profitable cargo of the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਦਰੁ ਨਿਹਚਲੁ ਮਲੀ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा हरि दरु निहचलु मली ॥

Man piaariaa jeeu mitraa hari daru nihachalu malee ||

O dear beloved mind, my friend, enter through the eternal Door of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਹਰਿ ਦਰੁ ਸੇਵੇ ਅਲਖ ਅਭੇਵੇ ਨਿਹਚਲੁ ਆਸਣੁ ਪਾਇਆ ॥

हरि दरु सेवे अलख अभेवे निहचलु आसणु पाइआ ॥

Hari daru seve alakh abheve nihachalu aasa(nn)u paaiaa ||

One who serves at the Door of the Imperceptible and Unfathomable Lord, obtains this eternal position.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਤਹ ਜਨਮ ਨ ਮਰਣੁ ਨ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਸੰਸਾ ਦੂਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥

तह जनम न मरणु न आवण जाणा संसा दूखु मिटाइआ ॥

Tah janam na mara(nn)u na aava(nn) jaa(nn)aa sanssaa dookhu mitaaiaa ||

There is no birth or death there, no coming or going; anguish and anxiety are ended.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤ ਕਾ ਕਾਗਦੁ ਫਾਰਿਆ ਜਮਦੂਤਾ ਕਛੂ ਨ ਚਲੀ ॥

चित्र गुपत का कागदु फारिआ जमदूता कछू न चली ॥

Chitr gupat kaa kaagadu phaariaa jamadootaa kachhoo na chalee ||

The accounts of Chitr and Gupt, the recording scribes of the conscious and the subconscious are torn up, and the Messenger of Death cannot do anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਲਦੇ ਖੇਪ ਸਵਲੀ ॥੩॥

नानकु सिख देइ मन प्रीतम हरि लदे खेप सवली ॥३॥

Naanaku sikh dei man preetam hari lade khep savalee ||3||

Nanak gives this advice: O beloved mind, load the profitable cargo of the Lord's Name. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79


ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਕਰਿ ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਨਿਵਾਸੋ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा करि संता संगि निवासो ॥

Man piaariaa jeeu mitraa kari santtaa sanggi nivaaso ||

O dear beloved mind, my friend, abide in the Society of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਰਗਾਸੋ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा हरि नामु जपत परगासो ॥

Man piaariaa jeeu mitraa hari naamu japat paragaaso ||

O dear beloved mind, my friend, chanting the Lord's Name, the Divine Light shines within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਸੁਖਹ ਗਾਮੀ ਇਛ ਸਗਲੀ ਪੁੰਨੀਆ ॥

सिमरि सुआमी सुखह गामी इछ सगली पुंनीआ ॥

Simari suaamee sukhah gaamee ichh sagalee punneeaa ||

Remember your Lord and Master, who is easily obtained, and all desires shall be fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 79

ਪੁਰਬੇ ਕਮਾਏ ਸ੍ਰੀਰੰਗ ਪਾਏ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥

पुरबे कमाए स्रीरंग पाए हरि मिले चिरी विछुंनिआ ॥

Purabe kamaae sreerangg paae hari mile chiree vichhunniaa ||

By my past actions, I have found the Lord, the Greatest Lover. Separated from Him for so long, I am united with Him again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਰਬਤਿ ਰਵਿਆ ਮਨਿ ਉਪਜਿਆ ਬਿਸੁਆਸੋ ॥

अंतरि बाहरि सरबति रविआ मनि उपजिआ बिसुआसो ॥

Anttari baahari sarabati raviaa mani upajiaa bisuaaso ||

Inside and out, He is pervading everywhere. Faith in Him has welled up within my mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਨਾਨਕੁ ਸਿਖ ਦੇਇ ਮਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਰਿ ਸੰਤਾ ਸੰਗਿ ਨਿਵਾਸੋ ॥੪॥

नानकु सिख देइ मन प्रीतम करि संता संगि निवासो ॥४॥

Naanaku sikh dei man preetam kari santtaa sanggi nivaaso ||4||

Nanak gives this advice: O beloved mind, let the Society of the Saints be your dwelling. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा हरि प्रेम भगति मनु लीना ॥

Man piaariaa jeeu mitraa hari prem bhagati manu leenaa ||

O dear beloved mind, my friend, let your mind remain absorbed in loving devotion to the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਜੀਉ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਜਲ ਮਿਲਿ ਜੀਵੇ ਮੀਨਾ ॥

मन पिआरिआ जीउ मित्रा हरि जल मिलि जीवे मीना ॥

Man piaariaa jeeu mitraa hari jal mili jeeve meenaa ||

O dear beloved mind, my friend, the fish of the mind lives only when it is immersed in the Water of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਹਰਿ ਪੀ ਆਘਾਨੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੇ ਸ੍ਰਬ ਸੁਖਾ ਮਨ ਵੁਠੇ ॥

हरि पी आघाने अम्रित बाने स्रब सुखा मन वुठे ॥

Hari pee aaghaane ammmrit baane srb sukhaa man vuthe ||

Drinking in the Lord's Ambrosial Bani, the mind is satisfied, and all pleasures come to abide within.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਸ੍ਰੀਧਰ ਪਾਏ ਮੰਗਲ ਗਾਏ ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਤੁਠੇ ॥

स्रीधर पाए मंगल गाए इछ पुंनी सतिगुर तुठे ॥

Sreedhar paae manggal gaae ichh punnee satigur tuthe ||

Attaining the Lord of Excellence, I sing the Songs of Joy. The True Guru, becoming merciful, has fulfilled my desires.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਲੜਿ ਲੀਨੇ ਲਾਏ ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਏ ਨਾਉ ਸਰਬਸੁ ਠਾਕੁਰਿ ਦੀਨਾ ॥

लड़ि लीने लाए नउ निधि पाए नाउ सरबसु ठाकुरि दीना ॥

La(rr)i leene laae nau nidhi paae naau sarabasu thaakuri deenaa ||

He has attached me to the hem of His robe, and I have obtained the nine treasures. My Lord and Master has bestowed His Name, which is everything to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਨਾਨਕ ਸਿਖ ਸੰਤ ਸਮਝਾਈ ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥੫॥੧॥੨॥

नानक सिख संत समझाई हरि प्रेम भगति मनु लीना ॥५॥१॥२॥

Naanak sikh santt samajhaaee hari prem bhagati manu leenaa ||5||1||2||

Nanak instructs the Saints to teach, that the mind is imbued with loving devotion to the Lord. ||5||1||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਸਿਰੀਰਾਗ ਕੇ ਛੰਤ ਮਹਲਾ ੫

सिरीराग के छंत महला ५

Sireeraag ke chhantt mahalaa 5

Chhants Of Siree Raag, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

Ik-oamkkaari satigur prsaadi ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਡਖਣਾ ॥

डखणा ॥

Dakha(nn)aa ||

Dakhanaa:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਹਠ ਮਝਾਹੂ ਮਾ ਪਿਰੀ ਪਸੇ ਕਿਉ ਦੀਦਾਰ ॥

हठ मझाहू मा पिरी पसे किउ दीदार ॥

Hath majhaahoo maa piree pase kiu deedaar ||

My Beloved Husband Lord is deep within my heart. How can I see Him?

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਸੰਤ ਸਰਣਾਈ ਲਭਣੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰ ॥੧॥

संत सरणाई लभणे नानक प्राण अधार ॥१॥

Santt sara(nn)aaee labha(nn)e naanak praa(nn) adhaar ||1||

In the Sanctuary of the Saints, O Nanak, the Support of the breath of life is found. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਛੰਤੁ ॥

छंतु ॥

Chhanttu ||

Chhant:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਚਰਨ ਕਮਲ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰੀਤਿ ਸੰਤਨ ਮਨਿ ਆਵਏ ਜੀਉ ॥

चरन कमल सिउ प्रीति रीति संतन मनि आवए जीउ ॥

Charan kamal siu preeti reeti santtan mani aavae jeeu ||

To love the Lotus Feet of the Lord-this way of life has come into the minds of His Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਬਿਪਰੀਤਿ ਅਨੀਤਿ ਦਾਸਾ ਨਹ ਭਾਵਏ ਜੀਉ ॥

दुतीआ भाउ बिपरीति अनीति दासा नह भावए जीउ ॥

Duteeaa bhaau bipareeti aneeti daasaa nah bhaavae jeeu ||

The love of duality, this evil practice, this bad habit, is not liked by the Lord's slaves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਦਾਸਾ ਨਹ ਭਾਵਏ ਬਿਨੁ ਦਰਸਾਵਏ ਇਕ ਖਿਨੁ ਧੀਰਜੁ ਕਿਉ ਕਰੈ ॥

दासा नह भावए बिनु दरसावए इक खिनु धीरजु किउ करै ॥

Daasaa nah bhaavae binu darasaavae ik khinu dheeraju kiu karai ||

It is not pleasing to the Lord's slaves; without the Blessed Vision of the Lord's Darshan, how can they find peace, even for a moment?

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਨਾਮ ਬਿਹੂਨਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹੀਨਾ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਛੁਲੀ ਜਿਉ ਮਰੈ ॥

नाम बिहूना तनु मनु हीना जल बिनु मछुली जिउ मरै ॥

Naam bihoonaa tanu manu heenaa jal binu machhulee jiu marai ||

Without the Naam, the Name of the Lord, the body and mind are empty; like fish out of water, they die.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਮਿਲੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ਗੁਣ ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਗਾਵਏ ॥

मिलु मेरे पिआरे प्रान अधारे गुण साधसंगि मिलि गावए ॥

Milu mere piaare praan adhaare gu(nn) saadhasanggi mili gaavae ||

Please meet with me, O my Beloved-You are the Support of my breath of life. Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing Your Glorious Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਨਾਨਕ ਕੇ ਸੁਆਮੀ ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਮਨਿ ਤਨਿ ਅੰਕਿ ਸਮਾਵਏ ॥੧॥

नानक के सुआमी धारि अनुग्रहु मनि तनि अंकि समावए ॥१॥

Naanak ke suaamee dhaari anugrhu mani tani ankki samaavae ||1||

O Lord and Master of Nanak, please grant Your Grace, and permeate my body, mind and being. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਡਖਣਾ ॥

डखणा ॥

Dakha(nn)aa ||

Dakhanaa:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਸੋਹੰਦੜੋ ਹਭ ਠਾਇ ਕੋਇ ਨ ਦਿਸੈ ਡੂਜੜੋ ॥

सोहंदड़ो हभ ठाइ कोइ न दिसै डूजड़ो ॥

Sohandda(rr)o habh thaai koi na disai dooja(rr)o ||

He is Beautiful in all places; I do not see any other at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਖੁਲ੍ਹ੍ਹੜੇ ਕਪਾਟ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟਤੇ ॥੧॥

खुल्हड़े कपाट नानक सतिगुर भेटते ॥१॥

Khulh(rr)e kapaat naanak satigur bhetate ||1||

Meeting with the True Guru, O Nanak, the doors are opened wide. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਛੰਤੁ ॥

छंतु ॥

Chhanttu ||

Chhant:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਤੇਰੇ ਬਚਨ ਅਨੂਪ ਅਪਾਰ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰ ਬਾਣੀ ਬੀਚਾਰੀਐ ਜੀਉ ॥

तेरे बचन अनूप अपार संतन आधार बाणी बीचारीऐ जीउ ॥

Tere bachan anoop apaar santtan aadhaar baa(nn)ee beechaareeai jeeu ||

Your Word is Incomparable and Infinite. I contemplate the Word of Your Bani, the Support of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਸਿਮਰਤ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ਪੂਰਨ ਬਿਸੁਆਸ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰੀਐ ਜੀਉ ॥

सिमरत सास गिरास पूरन बिसुआस किउ मनहु बिसारीऐ जीउ ॥

Simarat saas giraas pooran bisuaas kiu manahu bisaareeai jeeu ||

I remember Him in meditation with every breath and morsel of food, with perfect faith. How could I forget Him from my mind?

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਬੇਸਾਰੀਐ ਨਿਮਖ ਨਹੀ ਟਾਰੀਐ ਗੁਣਵੰਤ ਪ੍ਰਾਨ ਹਮਾਰੇ ॥

किउ मनहु बेसारीऐ निमख नही टारीऐ गुणवंत प्रान हमारे ॥

Kiu manahu besaareeai nimakh nahee taareeai gu(nn)avantt praan hamaare ||

How could I forget Him from my mind, even for an instant? He is the Most Worthy; He is my very life!

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਦੇਤ ਹੈ ਸੁਆਮੀ ਜੀਅ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਸਾਰੇ ॥

मन बांछत फल देत है सुआमी जीअ की बिरथा सारे ॥

Man baanchhat phal det hai suaamee jeea kee birathaa saare ||

My Lord and Master is the Giver of the fruits of the mind's desires. He knows all the useless vanities and pains of the soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਅਨਾਥ ਕੇ ਨਾਥੇ ਸ੍ਰਬ ਕੈ ਸਾਥੇ ਜਪਿ ਜੂਐ ਜਨਮੁ ਨ ਹਾਰੀਐ ॥

अनाथ के नाथे स्रब कै साथे जपि जूऐ जनमु न हारीऐ ॥

Anaath ke naathe srb kai saathe japi jooai janamu na haareeai ||

Meditating on the Patron of lost souls, the Companion of all, your life shall not be lost in the gamble.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਭਵਜਲੁ ਤਾਰੀਐ ॥੨॥

नानक की बेनंती प्रभ पहि क्रिपा करि भवजलु तारीऐ ॥२॥

Naanak kee benanttee prbh pahi kripaa kari bhavajalu taareeai ||2||

Nanak offers this prayer to God: Please shower me with Your Mercy, and carry me across the terrifying world-ocean. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਡਖਣਾ ॥

डखणा ॥

Dakha(nn)aa ||

Dakhanaa:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਧੂੜੀ ਮਜਨੁ ਸਾਧ ਖੇ ਸਾਈ ਥੀਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

धूड़ी मजनु साध खे साई थीए क्रिपाल ॥

Dhoo(rr)ee majanu saadh khe saaee theee kripaal ||

People bathe in the dust of the feet of the Saints, when the Lord becomes merciful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਲਧੇ ਹਭੇ ਥੋਕੜੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਧਨੁ ਮਾਲ ॥੧॥

लधे हभे थोकड़े नानक हरि धनु माल ॥१॥

Ladhe habhe thoka(rr)e naanak hari dhanu maal ||1||

I have obtained all things, O Nanak; the Lord is my Wealth and Property. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80


ਛੰਤੁ ॥

छंतु ॥

Chhanttu ||

Chhant:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਸੁੰਦਰ ਸੁਆਮੀ ਧਾਮ ਭਗਤਹ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਆਸਾ ਲਗਿ ਜੀਵਤੇ ਜੀਉ ॥

सुंदर सुआमी धाम भगतह बिस्राम आसा लगि जीवते जीउ ॥

Sunddar suaamee dhaam bhagatah bisraam aasaa lagi jeevate jeeu ||

My Lord and Master's Home is beautiful. It is the resting place of His devotees, who live in hopes of attaining it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਮਨਿ ਤਨੇ ਗਲਤਾਨ ਸਿਮਰਤ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਤੇ ਜੀਉ ॥

मनि तने गलतान सिमरत प्रभ नाम हरि अम्रितु पीवते जीउ ॥

Mani tane galataan simarat prbh naam hari ammmritu peevate jeeu ||

Their minds and bodies are absorbed in meditation on the Name of God; they drink in the Lord's Ambrosial Nectar.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 80

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਪੀਵਤੇ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਵਤੇ ਬਿਖੈ ਬਨੁ ਫੀਕਾ ਜਾਨਿਆ ॥

अम्रितु हरि पीवते सदा थिरु थीवते बिखै बनु फीका जानिआ ॥

Ammmritu hari peevate sadaa thiru theevate bikhai banu pheekaa jaaniaa ||

They drink in the Lord's Ambrosial Nectar, and become eternally stable. They know that the water of corruption is insipid and tasteless.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਧਿ ਮਾਨਿਆ ॥

भए किरपाल गोपाल प्रभ मेरे साधसंगति निधि मानिआ ॥

Bhae kirapaal gopaal prbh mere saadhasanggati nidhi maaniaa ||

When my God, the Lord of the Universe became merciful, I came to look upon the Saadh Sangat as the treasure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਸਰਬਸੋ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਸੀਵਤੇ ॥

सरबसो सूख आनंद घन पिआरे हरि रतनु मन अंतरि सीवते ॥

Sarabaso sookh aanandd ghan piaare hari ratanu man anttari seevate ||

All pleasures and supreme ecstasy, O my Beloved, come to those who sew the Jewel of the Lord into their minds.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਵਿਸਰੈ ਪ੍ਰਾਨ ਆਧਾਰਾ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵਤੇ ॥੩॥

इकु तिलु नही विसरै प्रान आधारा जपि जपि नानक जीवते ॥३॥

Iku tilu nahee visarai praan aadhaaraa japi japi naanak jeevate ||3||

They do not forget, even for an instant, the Support of the breath of life. They live by constantly meditating on Him, O Nanak. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81


ਡਖਣਾ ॥

डखणा ॥

Dakha(nn)aa ||

Dakhanaa:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਜੋ ਤਉ ਕੀਨੇ ਆਪਣੇ ਤਿਨਾ ਕੂੰ ਮਿਲਿਓਹਿ ॥

जो तउ कीने आपणे तिना कूं मिलिओहि ॥

Jo tau keene aapa(nn)e tinaa koonn miliohi ||

O Lord, You meet and merge with those whom you have made Your Own.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਮੋਹਿਓਹੁ ਜਸੁ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਸੁਣਿਓਹਿ ॥੧॥

आपे ही आपि मोहिओहु जसु नानक आपि सुणिओहि ॥१॥

Aape hee aapi mohiohu jasu naanak aapi su(nn)iohi ||1||

You Yourself are entranced, O Nanak, hearing Your Own Praises. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81


ਛੰਤੁ ॥

छंतु ॥

Chhanttu ||

Chhant:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਪ੍ਰੇਮ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਰੀਝਾਇ ਗੋਬਿੰਦ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥

प्रेम ठगउरी पाइ रीझाइ गोबिंद मनु मोहिआ जीउ ॥

Prem thagauree paai reejhaai gobindd manu mohiaa jeeu ||

Administering the intoxicating drug of love, I have won over the Lord of the Universe; I have fascinated His Mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਰਸਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਕੰਠੇ ਲਗਿ ਸੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥

संतन कै परसादि अगाधि कंठे लगि सोहिआ जीउ ॥

Santtan kai parasaadi agaadhi kantthe lagi sohiaa jeeu ||

By the Grace of the Saints, I am held in the loving embrace of the Unfathomable Lord, and I am entranced.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਹਰਿ ਕੰਠਿ ਲਗਿ ਸੋਹਿਆ ਦੋਖ ਸਭਿ ਜੋਹਿਆ ਭਗਤਿ ਲਖੵਣ ਕਰਿ ਵਸਿ ਭਏ ॥

हरि कंठि लगि सोहिआ दोख सभि जोहिआ भगति लख्यण करि वसि भए ॥

Hari kantthi lagi sohiaa dokh sabhi johiaa bhagati lakhy(nn) kari vasi bhae ||

Held in the Lord's loving embrace, I look beautiful, and all my pains have been dispelled. By the loving worship of His devotees, the Lord has come under their power.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਮਨਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਵੁਠੇ ਗੋਵਿਦ ਤੁਠੇ ਜਨਮ ਮਰਣਾ ਸਭਿ ਮਿਟਿ ਗਏ ॥

मनि सरब सुख वुठे गोविद तुठे जनम मरणा सभि मिटि गए ॥

Mani sarab sukh vuthe govid tuthe janam mara(nn)aa sabhi miti gae ||

All pleasures have come to dwell in the mind; the Lord of the Universe is pleased and appeased. Birth and death have been totally eliminated.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਸਖੀ ਮੰਗਲੋ ਗਾਇਆ ਇਛ ਪੁਜਾਇਆ ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਾਇਆ ਹੋਹਿਆ ॥

सखी मंगलो गाइआ इछ पुजाइआ बहुड़ि न माइआ होहिआ ॥

Sakhee manggalo gaaiaa ichh pujaaiaa bahu(rr)i na maaiaa hohiaa ||

O my companions, sing the Songs of Joy. My desires have been fulfilled, and I shall never again be trapped or shaken by Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਨਹੀ ਪੋਹਿਆ ॥੪॥

करु गहि लीने नानक प्रभ पिआरे संसारु सागरु नही पोहिआ ॥४॥

Karu gahi leene naanak prbh piaare sanssaaru saagaru nahee pohiaa ||4||

Taking hold of my hand, O Nanak, my Beloved God will not let me be swallowed up by the world-ocean. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81


ਡਖਣਾ ॥

डखणा ॥

Dakha(nn)aa ||

Dakhanaa:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਸਾਈ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਕੀਮ ਨ ਕੋਈ ਜਾਣਦੋ ॥

साई नामु अमोलु कीम न कोई जाणदो ॥

Saaee naamu amolu keem na koee jaa(nn)ado ||

The Master's Name is Priceless; no one knows its value.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਜਿਨਾ ਭਾਗ ਮਥਾਹਿ ਸੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਦੋ ॥੧॥

जिना भाग मथाहि से नानक हरि रंगु माणदो ॥१॥

Jinaa bhaag mathaahi se naanak hari ranggu maa(nn)ado ||1||

Those who have good destiny recorded upon their foreheads, O Nanak, enjoy the Love of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81


ਛੰਤੁ ॥

छंतु ॥

Chhanttu ||

Chhant:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਕਹਤੇ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੁਣਤੇ ਸਭਿ ਧੰਨੁ ਲਿਖਤੀਂ ਕੁਲੁ ਤਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥

कहते पवित्र सुणते सभि धंनु लिखतीं कुलु तारिआ जीउ ॥

Kahate pavitr su(nn)ate sabhi dhannu likhateen kulu taariaa jeeu ||

Those who chant are sanctified. All those who listen are blessed, and those who write save their ancestors.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਜਿਨ ਕਉ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਤਿਨੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥

जिन कउ साधू संगु नाम हरि रंगु तिनी ब्रहमु बीचारिआ जीउ ॥

Jin kau saadhoo sanggu naam hari ranggu tinee brhamu beechaariaa jeeu ||

Those who join the Saadh Sangat are imbued with the Lord's Love; they reflect and meditate on God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ॥

ब्रहमु बीचारिआ जनमु सवारिआ पूरन किरपा प्रभि करी ॥

Brhamu beechaariaa janamu savaariaa pooran kirapaa prbhi karee ||

Contemplating God, their lives are reformed and redeemed; God has showered His Perfect Mercy upon them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਹਰਿ ਜਸੋ ਦੀਨੇ ਜੋਨਿ ਨਾ ਧਾਵੈ ਨਹ ਮਰੀ ॥

करु गहि लीने हरि जसो दीने जोनि ना धावै नह मरी ॥

Karu gahi leene hari jaso deene joni naa dhaavai nah maree ||

Taking them by the hand, the Lord has blessed them with His Praises. They no longer have to wander in reincarnation, and they never have to die.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਸਤਿਗੁਰ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾਲ ਭੇਟਤ ਹਰੇ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਾਰਿਆ ॥

सतिगुर दइआल किरपाल भेटत हरे कामु क्रोधु लोभु मारिआ ॥

Satigur daiaal kirapaal bhetat hare kaamu krodhu lobhu maariaa ||

Through the Kind and Compassionate True Guru, I have met the Lord; I have conquered sexual desire, anger and greed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81

ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ਅਕਥੁ ਸੁਆਮੀ ਸਦਕੈ ਜਾਇ ਨਾਨਕੁ ਵਾਰਿਆ ॥੫॥੧॥੩॥

कथनु न जाइ अकथु सुआमी सदकै जाइ नानकु वारिआ ॥५॥१॥३॥

Kathanu na jaai akathu suaamee sadakai jaai naanaku vaariaa ||5||1||3||

Our Indescribable Lord and Master cannot be described. Nanak is devoted, forever a sacrifice to Him. ||5||1||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / Chhant / Guru Granth Sahib ji - Ang 81


ਮਃ ੫ ॥

मः ५ ॥

M:h 5 ||

Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 89

ਮੁੰਢਹੁ ਭੁਲੀ ਨਾਨਕਾ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜਨਮਿ ਮੁਈਆਸੁ ॥

मुंढहु भुली नानका फिरि फिरि जनमि मुईआसु ॥

Munddhahu bhulee naanakaa phiri phiri janami mueeaasu ||

Forgetting the Primal Lord, O Nanak, people are born and die, over and over again.

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 89

ਕਸਤੂਰੀ ਕੈ ਭੋਲੜੈ ਗੰਦੇ ਡੁੰਮਿ ਪਈਆਸੁ ॥੨॥

कसतूरी कै भोलड़ै गंदे डुमि पईआसु ॥२॥

Kasatooree kai bhola(rr)ai gandde dummmi paeeaasu ||2||

Mistaking it for musk, they have fallen into the stinking pit of filth. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Sriraag / SriRaag ki vaar (M: 4) / Guru Granth Sahib ji - Ang 89


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥

माझ महला ५ चउपदे घरु १ ॥

Maajh mahalaa 5 chaupade gharu 1 ||

Maajh, Fifth Mehl, Chau-Padas, First House:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੋਚੈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਤਾਈ ॥

मेरा मनु लोचै गुर दरसन ताई ॥

Meraa manu lochai gur darasan taaee ||

My mind longs for the Blessed Vision of the Guru's Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਬਿਲਪ ਕਰੇ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥

बिलप करे चात्रिक की निआई ॥

Bilap kare chaatrik kee niaaee ||

It cries out like the thirsty song-bird.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਤ੍ਰਿਖਾ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥

त्रिखा न उतरै सांति न आवै बिनु दरसन संत पिआरे जीउ ॥१॥

Trikhaa na utarai saanti na aavai binu darasan santt piaare jeeu ||1||

My thirst is not quenched, and I can find no peace, without the Blessed Vision of the Beloved Saint. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ घोली जीउ घोलि घुमाई गुर दरसन संत पिआरे जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Hau gholee jeeu gholi ghumaaee gur darasan santt piaare jeeu ||1|| rahaau ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to the Blessed Vision of the Beloved Saint Guru. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਤੇਰਾ ਮੁਖੁ ਸੁਹਾਵਾ ਜੀਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥

तेरा मुखु सुहावा जीउ सहज धुनि बाणी ॥

Teraa mukhu suhaavaa jeeu sahaj dhuni baa(nn)ee ||

Your Face is so Beautiful, and the Sound of Your Words imparts intuitive wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਚਿਰੁ ਹੋਆ ਦੇਖੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ ॥

चिरु होआ देखे सारिंगपाणी ॥

Chiru hoaa dekhe saaringgapaa(nn)ee ||

It is so long since this rainbird has had even a glimpse of water.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਧੰਨੁ ਸੁ ਦੇਸੁ ਜਹਾ ਤੂੰ ਵਸਿਆ ਮੇਰੇ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੨॥

धंनु सु देसु जहा तूं वसिआ मेरे सजण मीत मुरारे जीउ ॥२॥

Dhannu su desu jahaa toonn vasiaa mere saja(nn) meet muraare jeeu ||2||

Blessed is that land where You dwell, O my Friend and Intimate Divine Guru. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਹਉ ਘੋਲੀ ਹਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ घोली हउ घोलि घुमाई गुर सजण मीत मुरारे जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Hau gholee hau gholi ghumaaee gur saja(nn) meet muraare jeeu ||1|| rahaau ||

I am a sacrifice, I am forever a sacrifice, to my Friend and Intimate Divine Guru. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96


ਇਕ ਘੜੀ ਨ ਮਿਲਤੇ ਤਾ ਕਲਿਜੁਗੁ ਹੋਤਾ ॥

इक घड़ी न मिलते ता कलिजुगु होता ॥

Ik gha(rr)ee na milate taa kalijugu hotaa ||

When I could not be with You for just one moment, the Dark Age of Kali Yuga dawned for me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਹੁਣਿ ਕਦਿ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਿਅ ਤੁਧੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥

हुणि कदि मिलीऐ प्रिअ तुधु भगवंता ॥

Hu(nn)i kadi mileeai pria tudhu bhagavanttaa ||

When will I meet You, O my Beloved Lord?

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 96

ਮੋਹਿ ਰੈਣਿ ਨ ਵਿਹਾਵੈ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੩॥

मोहि रैणि न विहावै नीद न आवै बिनु देखे गुर दरबारे जीउ ॥३॥

Mohi rai(nn)i na vihaavai need na aavai binu dekhe gur darabaare jeeu ||3||

I cannot endure the night, and sleep does not come, without the Sight of the Beloved Guru's Court. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਤਿਸੁ ਸਚੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

हउ घोली जीउ घोलि घुमाई तिसु सचे गुर दरबारे जीउ ॥१॥ रहाउ ॥

Hau gholee jeeu gholi ghumaaee tisu sache gur darabaare jeeu ||1|| rahaau ||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to that True Court of the Beloved Guru. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਭਾਗੁ ਹੋਆ ਗੁਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥

भागु होआ गुरि संतु मिलाइआ ॥

Bhaagu hoaa guri santtu milaaiaa ||

By good fortune, I have met the Saint Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਘਰ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥

प्रभु अबिनासी घर महि पाइआ ॥

Prbhu abinaasee ghar mahi paaiaa ||

I have found the Immortal Lord within the home of my own self.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸੇਵ ਕਰੀ ਪਲੁ ਚਸਾ ਨ ਵਿਛੁੜਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥੪॥

सेव करी पलु चसा न विछुड़ा जन नानक दास तुमारे जीउ ॥४॥

Sev karee palu chasaa na vichhu(rr)aa jan naanak daas tumaare jeeu ||4||

I will now serve You forever, and I shall never be separated from You, even for an instant. Servant Nanak is Your slave, O Beloved Master. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥੧॥੮॥

हउ घोली जीउ घोलि घुमाई जन नानक दास तुमारे जीउ ॥ रहाउ ॥१॥८॥

Hau gholee jeeu gholi ghumaaee jan naanak daas tumaare jeeu || rahaau ||1||8||

I am a sacrifice, my soul is a sacrifice; servant Nanak is Your slave, Lord. || Pause ||1||8||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

रागु माझ महला ५ ॥

Raagu maajh mahalaa 5 ||

Raag Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸਾ ਰੁਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਜਿਤੁ ਤੁਧੁ ਸਮਾਲੀ ॥

सा रुति सुहावी जितु तुधु समाली ॥

Saa ruti suhaavee jitu tudhu samaalee ||

Sweet is that season when I remember You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸੋ ਕੰਮੁ ਸੁਹੇਲਾ ਜੋ ਤੇਰੀ ਘਾਲੀ ॥

सो कमु सुहेला जो तेरी घाली ॥

So kammu suhelaa jo teree ghaalee ||

Sublime is that work which is done for You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸੋ ਰਿਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜਿਤੁ ਰਿਦੈ ਤੂੰ ਵੁਠਾ ਸਭਨਾ ਕੇ ਦਾਤਾਰਾ ਜੀਉ ॥੧॥

सो रिदा सुहेला जितु रिदै तूं वुठा सभना के दातारा जीउ ॥१॥

So ridaa suhelaa jitu ridai toonn vuthaa sabhanaa ke daataaraa jeeu ||1||

Blessed is that heart in which You dwell, O Giver of all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਤੂੰ ਸਾਝਾ ਸਾਹਿਬੁ ਬਾਪੁ ਹਮਾਰਾ ॥

तूं साझा साहिबु बापु हमारा ॥

Toonn saajhaa saahibu baapu hamaaraa ||

You are the Universal Father of all, O my Lord and Master.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਨਉ ਨਿਧਿ ਤੇਰੈ ਅਖੁਟ ਭੰਡਾਰਾ ॥

नउ निधि तेरै अखुट भंडारा ॥

Nau nidhi terai akhut bhanddaaraa ||

Your nine treasures are an inexhaustible storehouse.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਜਿਸੁ ਤੂੰ ਦੇਹਿ ਸੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਵੈ ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਤੁਮਾਰਾ ਜੀਉ ॥੨॥

जिसु तूं देहि सु त्रिपति अघावै सोई भगतु तुमारा जीउ ॥२॥

Jisu toonn dehi su tripati aghaavai soee bhagatu tumaaraa jeeu ||2||

Those unto whom You give are satisfied and fulfilled; they become Your devotees, Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਸਭੁ ਕੋ ਆਸੈ ਤੇਰੀ ਬੈਠਾ ॥

सभु को आसै तेरी बैठा ॥

Sabhu ko aasai teree baithaa ||

All place their hopes in You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਤੂੰਹੈ ਵੁਠਾ ॥

घट घट अंतरि तूंहै वुठा ॥

Ghat ghat anttari toonhhai vuthaa ||

You dwell deep within each and every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸਭੇ ਸਾਝੀਵਾਲ ਸਦਾਇਨਿ ਤੂੰ ਕਿਸੈ ਨ ਦਿਸਹਿ ਬਾਹਰਾ ਜੀਉ ॥੩॥

सभे साझीवाल सदाइनि तूं किसै न दिसहि बाहरा जीउ ॥३॥

Sabhe saajheevaal sadaaini toonn kisai na disahi baaharaa jeeu ||3||

All share in Your Grace; none are beyond You. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਤੂੰ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਹਿ ॥

तूं आपे गुरमुखि मुकति कराइहि ॥

Toonn aape guramukhi mukati karaaihi ||

You Yourself liberate the Gurmukhs;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਤੂੰ ਆਪੇ ਮਨਮੁਖਿ ਜਨਮਿ ਭਵਾਇਹਿ ॥

तूं आपे मनमुखि जनमि भवाइहि ॥

Toonn aape manamukhi janami bhavaaihi ||

You Yourself consign the self-willed manmukhs to wander in reincarnation.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੈ ਬਲਿਹਾਰੈ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ਦਸਾਹਰਾ ਜੀਉ ॥੪॥੨॥੯॥

नानक दास तेरै बलिहारै सभु तेरा खेलु दसाहरा जीउ ॥४॥२॥९॥

Naanak daas terai balihaarai sabhu teraa khelu dasaaharaa jeeu ||4||2||9||

Slave Nanak is a sacrifice to You; Your Entire Play is self-evident, Lord. ||4||2||9||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਅਨਹਦੁ ਵਾਜੈ ਸਹਜਿ ਸੁਹੇਲਾ ॥

अनहदु वाजै सहजि सुहेला ॥

Anahadu vaajai sahaji suhelaa ||

The Unstruck Melody resounds and resonates in peaceful ease.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸਬਦਿ ਅਨੰਦ ਕਰੇ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥

सबदि अनंद करे सद केला ॥

Sabadi anandd kare sad kelaa ||

I rejoice in the eternal bliss of the Word of the Shabad.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸਹਜ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਤਾੜੀ ਲਾਈ ਆਸਣੁ ਊਚ ਸਵਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥੧॥

सहज गुफा महि ताड़ी लाई आसणु ऊच सवारिआ जीउ ॥१॥

Sahaj guphaa mahi taa(rr)ee laaee aasa(nn)u uch savaariaa jeeu ||1||

In the cave of intuitive wisdom I sit, absorbed in the silent trance of the Primal Void. I have obtained my seat in the heavens. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਫਿਰਿ ਘਿਰਿ ਅਪੁਨੇ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਆਇਆ ॥

फिरि घिरि अपुने ग्रिह महि आइआ ॥

Phiri ghiri apune grih mahi aaiaa ||

After wandering through many other homes and houses, I have returned to my own home,

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਜੋ ਲੋੜੀਦਾ ਸੋਈ ਪਾਇਆ ॥

जो लोड़ीदा सोई पाइआ ॥

Jo lo(rr)eedaa soee paaiaa ||

And I have found what I was longing for.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਇ ਰਹਿਆ ਹੈ ਸੰਤਹੁ ਗੁਰਿ ਅਨਭਉ ਪੁਰਖੁ ਦਿਖਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥੨॥

त्रिपति अघाइ रहिआ है संतहु गुरि अनभउ पुरखु दिखारिआ जीउ ॥२॥

Tripati aghaai rahiaa hai santtahu guri anabhau purakhu dikhaariaa jeeu ||2||

I am satisfied and fulfilled; O Saints, the Guru has shown me the Fearless Lord God. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਆਪੇ ਰਾਜਨੁ ਆਪੇ ਲੋਗਾ ॥

आपे राजनु आपे लोगा ॥

Aape raajanu aape logaa ||

He Himself is the King, and He Himself is the people.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਆਪਿ ਨਿਰਬਾਣੀ ਆਪੇ ਭੋਗਾ ॥

आपि निरबाणी आपे भोगा ॥

Aapi nirabaa(nn)ee aape bhogaa ||

He Himself is in Nirvaanaa, and He Himself indulges in pleasures.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਆਪੇ ਤਖਤਿ ਬਹੈ ਸਚੁ ਨਿਆਈ ਸਭ ਚੂਕੀ ਕੂਕ ਪੁਕਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥੩॥

आपे तखति बहै सचु निआई सभ चूकी कूक पुकारिआ जीउ ॥३॥

Aape takhati bahai sachu niaaee sabh chookee kook pukaariaa jeeu ||3||

He Himself sits on the throne of true justice, answering the cries and prayers of all. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਜੇਹਾ ਡਿਠਾ ਮੈ ਤੇਹੋ ਕਹਿਆ ॥

जेहा डिठा मै तेहो कहिआ ॥

Jehaa dithaa mai teho kahiaa ||

As I have seen Him, so have I described Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਤਿਸੁ ਰਸੁ ਆਇਆ ਜਿਨਿ ਭੇਦੁ ਲਹਿਆ ॥

तिसु रसु आइआ जिनि भेदु लहिआ ॥

Tisu rasu aaiaa jini bhedu lahiaa ||

This Sublime Essence comes only to one who knows the Mystery of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਇਕੁ ਪਸਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥੧੦॥

जोती जोति मिली सुखु पाइआ जन नानक इकु पसारिआ जीउ ॥४॥३॥१०॥

Jotee joti milee sukhu paaiaa jan naanak iku pasaariaa jeeu ||4||3||10||

His light merges into the Light, and he finds peace. O servant Nanak, this is all the Extension of the One. ||4||3||10||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਜਿਤੁ ਘਰਿ ਪਿਰਿ ਸੋਹਾਗੁ ਬਣਾਇਆ ॥

जितु घरि पिरि सोहागु बणाइआ ॥

Jitu ghari piri sohaagu ba(nn)aaiaa ||

That house, in which the soul-bride has married her Husband Lord

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਤਿਤੁ ਘਰਿ ਸਖੀਏ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥

तितु घरि सखीए मंगलु गाइआ ॥

Titu ghari sakheee manggalu gaaiaa ||

In that house, O my companions, sing the songs of rejoicing.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਤਿਤੈ ਘਰਿ ਸੋਹਹਿ ਜੋ ਧਨ ਕੰਤਿ ਸਿਗਾਰੀ ਜੀਉ ॥੧॥

अनद बिनोद तितै घरि सोहहि जो धन कंति सिगारी जीउ ॥१॥

Anad binod titai ghari sohahi jo dhan kantti sigaaree jeeu ||1||

Joy and celebrations decorate that house, in which the Husband Lord has adorned His soul-bride. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਸਾ ਗੁਣਵੰਤੀ ਸਾ ਵਡਭਾਗਣਿ ॥

सा गुणवंती सा वडभागणि ॥

Saa gu(nn)avanttee saa vadabhaaga(nn)i ||

She is virtuous, and she is very fortunate;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਪੁਤ੍ਰਵੰਤੀ ਸੀਲਵੰਤਿ ਸੋਹਾਗਣਿ ॥

पुत्रवंती सीलवंति सोहागणि ॥

Putrvanttee seelavantti sohaaga(nn)i ||

She is blessed with sons and tender-hearted. The happy soul-bride is loved by her Husband.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਰੂਪਵੰਤਿ ਸਾ ਸੁਘੜਿ ਬਿਚਖਣਿ ਜੋ ਧਨ ਕੰਤ ਪਿਆਰੀ ਜੀਉ ॥੨॥

रूपवंति सा सुघड़ि बिचखणि जो धन कंत पिआरी जीउ ॥२॥

Roopavantti saa sugha(rr)i bichakha(nn)i jo dhan kantt piaaree jeeu ||2||

She is beautiful, wise, and clever. That soul-bride is the beloved of her Husband Lord. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਅਚਾਰਵੰਤਿ ਸਾਈ ਪਰਧਾਨੇ ॥

अचारवंति साई परधाने ॥

Achaaravantti saaee paradhaane ||

She is well-mannered, noble and distinguished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸਭ ਸਿੰਗਾਰ ਬਣੇ ਤਿਸੁ ਗਿਆਨੇ ॥

सभ सिंगार बणे तिसु गिआने ॥

Sabh singgaar ba(nn)e tisu giaane ||

She is decorated and adorned with wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਸਾ ਕੁਲਵੰਤੀ ਸਾ ਸਭਰਾਈ ਜੋ ਪਿਰਿ ਕੈ ਰੰਗਿ ਸਵਾਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥

सा कुलवंती सा सभराई जो पिरि कै रंगि सवारी जीउ ॥३॥

Saa kulavanttee saa sabharaaee jo piri kai ranggi savaaree jeeu ||3||

She is from a most respected family; she is the queen, adorned with the Love of her Husband Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97


ਮਹਿਮਾ ਤਿਸ ਕੀ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਏ ॥

महिमा तिस की कहणु न जाए ॥

Mahimaa tis kee kaha(nn)u na jaae ||

Her glory cannot be described;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਜੋ ਪਿਰਿ ਮੇਲਿ ਲਈ ਅੰਗਿ ਲਾਏ ॥

जो पिरि मेलि लई अंगि लाए ॥

Jo piri meli laee anggi laae ||

She melts in the Embrace of her Husband Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 97

ਥਿਰੁ ਸੁਹਾਗੁ ਵਰੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੇਮ ਸਾਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੧੧॥

थिरु सुहागु वरु अगमु अगोचरु जन नानक प्रेम साधारी जीउ ॥४॥४॥११॥

Thiru suhaagu varu agamu agocharu jan naanak prem saadhaaree jeeu ||4||4||11||

Her marriage is eternal; her Husband is Inaccessible and Incomprehensible. O Servant Nanak, His Love is her only Support. ||4||4||11||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਦਰਸਨ ਚਾਹੇ ॥

खोजत खोजत दरसन चाहे ॥

Khojat khojat darasan chaahe ||

I have searched and searched, seeking the Blessed Vision of His Darshan.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਬਨ ਬਨ ਅਵਗਾਹੇ ॥

भाति भाति बन बन अवगाहे ॥

Bhaati bhaati ban ban avagaahe ||

I traveled through all sorts of woods and forests.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਨਿਰਗੁਣੁ ਸਰਗੁਣੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਹੈ ਜੀਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਜੀਉ ॥੧॥

निरगुणु सरगुणु हरि हरि मेरा कोई है जीउ आणि मिलावै जीउ ॥१॥

Niragu(nn)u saragu(nn)u hari hari meraa koee hai jeeu aa(nn)i milaavai jeeu ||1||

My Lord, Har, Har, is both absolute and related, unmanifest and manifest; is there anyone who can come and unite me with Him? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਖਟੁ ਸਾਸਤ ਬਿਚਰਤ ਮੁਖਿ ਗਿਆਨਾ ॥

खटु सासत बिचरत मुखि गिआना ॥

Khatu saasat bicharat mukhi giaanaa ||

People recite from memory the wisdom of the six schools of philosophy;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਪੂਜਾ ਤਿਲਕੁ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨਾ ॥

पूजा तिलकु तीरथ इसनाना ॥

Poojaa tilaku teerath isanaanaa ||

They perform worship services, wear ceremonial religious marks on their foreheads, and take ritual cleansing baths at sacred shrines of pilgrimage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਨਿਵਲੀ ਕਰਮ ਆਸਨ ਚਉਰਾਸੀਹ ਇਨ ਮਹਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜੀਉ ॥੨॥

निवली करम आसन चउरासीह इन महि सांति न आवै जीउ ॥२॥

Nivalee karam aasan chauraaseeh in mahi saanti na aavai jeeu ||2||

They perform the inner cleansing practice with water and adopt the eighty-four Yogic postures; but still, they find no peace in any of these. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਅਨਿਕ ਬਰਖ ਕੀਏ ਜਪ ਤਾਪਾ ॥

अनिक बरख कीए जप तापा ॥

Anik barakh keee jap taapaa ||

They chant and meditate, practicing austere self-discipline for years and years;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਗਵਨੁ ਕੀਆ ਧਰਤੀ ਭਰਮਾਤਾ ॥

गवनु कीआ धरती भरमाता ॥

Gavanu keeaa dharatee bharamaataa ||

They wander on journeys all over the earth;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਹਿਰਦੈ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜੋਗੀ ਬਹੁੜਿ ਬਹੁੜਿ ਉਠਿ ਧਾਵੈ ਜੀਉ ॥੩॥

इकु खिनु हिरदै सांति न आवै जोगी बहुड़ि बहुड़ि उठि धावै जीउ ॥३॥

Iku khinu hiradai saanti na aavai jogee bahu(rr)i bahu(rr)i uthi dhaavai jeeu ||3||

And yet, their hearts are not at peace, even for an instant. The Yogi rises up and goes out, over and over again. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਧੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥

करि किरपा मोहि साधु मिलाइआ ॥

Kari kirapaa mohi saadhu milaaiaa ||

By His Mercy, I have met the Holy Saint.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਧੀਰਜੁ ਪਾਇਆ ॥

मनु तनु सीतलु धीरजु पाइआ ॥

Manu tanu seetalu dheeraju paaiaa ||

My mind and body have been cooled and soothed; I have been blessed with patience and composure.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਬਸਿਆ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਹਰਿ ਮੰਗਲੁ ਨਾਨਕੁ ਗਾਵੈ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥੧੨॥

प्रभु अबिनासी बसिआ घट भीतरि हरि मंगलु नानकु गावै जीउ ॥४॥५॥१२॥

Prbhu abinaasee basiaa ghat bheetari hari manggalu naanaku gaavai jeeu ||4||5||12||

The Immortal Lord God has come to dwell within my heart. Nanak sings the songs of joy to the Lord. ||4||5||12||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਦੇਵਾ ॥

पारब्रहम अपर्मपर देवा ॥

Paarabrham aparamppar devaa ||

The Supreme Lord God is Infinite and Divine;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥

अगम अगोचर अलख अभेवा ॥

Agam agochar alakh abhevaa ||

He is Inaccessible, Incomprehensible, Invisible and Inscrutable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਤੀ ਜੀਉ ॥੧॥

दीन दइआल गोपाल गोबिंदा हरि धिआवहु गुरमुखि गाती जीउ ॥१॥

Deen daiaal gopaal gobinddaa hari dhiaavahu guramukhi gaatee jeeu ||1||

Merciful to the meek, Sustainer of the World, Lord of the Universe-meditating on the Lord, the Gurmukhs find salvation. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥

गुरमुखि मधुसूदनु निसतारे ॥

Guramukhi madhusoodanu nisataare ||

The Gurmukhs are emancipated by the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਮੁਰਾਰੇ ॥

गुरमुखि संगी क्रिसन मुरारे ॥

Guramukhi sanggee krisan muraare ||

The Lord Krishna becomes the Gurmukh's Companion.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰਤੁ ਕਿਤੈ ਨ ਭਾਤੀ ਜੀਉ ॥੨॥

दइआल दमोदरु गुरमुखि पाईऐ होरतु कितै न भाती जीउ ॥२॥

Daiaal damodaru guramukhi paaeeai horatu kitai na bhaatee jeeu ||2||

The Gurmukh finds the Merciful Lord. He is not found any other way. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਨਿਰਹਾਰੀ ਕੇਸਵ ਨਿਰਵੈਰਾ ॥

निरहारी केसव निरवैरा ॥

Nirahaaree kesav niravairaa ||

He does not need to eat; His Hair is Wondrous and Beautiful; He is free of hate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਕੋਟਿ ਜਨਾ ਜਾ ਕੇ ਪੂਜਹਿ ਪੈਰਾ ॥

कोटि जना जा के पूजहि पैरा ॥

Koti janaa jaa ke poojahi pairaa ||

Millions of people worship His Feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਇਕਾਤੀ ਜੀਉ ॥੩॥

गुरमुखि हिरदै जा कै हरि हरि सोई भगतु इकाती जीउ ॥३॥

Guramukhi hiradai jaa kai hari hari soee bhagatu ikaatee jeeu ||3||

He alone is a devotee, who becomes Gurmukh, whose heart is filled with the Lord, Har, Har. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਅਮੋਘ ਦਰਸਨ ਬੇਅੰਤ ਅਪਾਰਾ ॥

अमोघ दरसन बेअंत अपारा ॥

Amogh darasan beantt apaaraa ||

Forever fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; He is Infinite and Incomparable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਵਡ ਸਮਰਥੁ ਸਦਾ ਦਾਤਾਰਾ ॥

वड समरथु सदा दातारा ॥

Vad samarathu sadaa daataaraa ||

He is Awesome and All-powerful; He is forever the Great Giver.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਤਿਤੁ ਤਰੀਐ ਗਤਿ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੀ ਜਾਤੀ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥੧੩॥

गुरमुखि नामु जपीऐ तितु तरीऐ गति नानक विरली जाती जीउ ॥४॥६॥१३॥

Guramukhi naamu japeeai titu tareeai gati naanak viralee jaatee jeeu ||4||6||13||

As Gurmukh, chant the Naam, the Name of the Lord, and you shall be carried across. O Nanak, rare are those who know this state! ||4||6||13||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥

माझ महला ५ ॥

Maajh mahalaa 5 ||

Maajh, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਕਹਿਆ ਕਰਣਾ ਦਿਤਾ ਲੈਣਾ ॥

कहिआ करणा दिता लैणा ॥

Kahiaa kara(nn)aa ditaa lai(nn)aa ||

As You command, I obey; as You give, I receive.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਗਰੀਬਾ ਅਨਾਥਾ ਤੇਰਾ ਮਾਣਾ ॥

गरीबा अनाथा तेरा माणा ॥

Gareebaa anaathaa teraa maa(nn)aa ||

You are the Pride of the meek and the poor.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੂੰਹੈ ਤੂੰਹੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥

सभ किछु तूंहै तूंहै मेरे पिआरे तेरी कुदरति कउ बलि जाई जीउ ॥१॥

Sabh kichhu toonhhai toonhhai mere piaare teree kudarati kau bali jaaee jeeu ||1||

You are everything; You are my Beloved. I am a sacrifice to Your Creative Power. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਭਾਣੈ ਉਝੜ ਭਾਣੈ ਰਾਹਾ ॥

भाणै उझड़ भाणै राहा ॥

Bhaa(nn)ai ujha(rr) bhaa(nn)ai raahaa ||

By Your Will, we wander in the wilderness; by Your Will, we find the path.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਭਾਣੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵਾਹਾ ॥

भाणै हरि गुण गुरमुखि गावाहा ॥

Bhaa(nn)ai hari gu(nn) guramukhi gaavaahaa ||

By Your Will, we become Gurmukh and sing the Glorious Praises of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਭਾਣੈ ਭਰਮਿ ਭਵੈ ਬਹੁ ਜੂਨੀ ਸਭ ਕਿਛੁ ਤਿਸੈ ਰਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥

भाणै भरमि भवै बहु जूनी सभ किछु तिसै रजाई जीउ ॥२॥

Bhaa(nn)ai bharami bhavai bahu joonee sabh kichhu tisai rajaaee jeeu ||2||

By Your Will, we wander in doubt through countless lifetimes. Everything happens by Your Will. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


ਨਾ ਕੋ ਮੂਰਖੁ ਨਾ ਕੋ ਸਿਆਣਾ ॥

ना को मूरखु ना को सिआणा ॥

Naa ko moorakhu naa ko siaa(nn)aa ||

No one is foolish, and no one is clever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98

ਵਰਤੈ ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ॥

वरतै सभ किछु तेरा भाणा ॥

Varatai sabh kichhu teraa bhaa(nn)aa ||

Your Will determines everything;

Guru Arjan Dev ji / Raag Majh / / Guru Granth Sahib ji - Ang 98


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE