Pt 21, Guru Arjan Dev ji Slok Bani Quotes Shabad,
ਗੁਰੂ ਅਰਜਨ ਦੇਵ ਜੀ - ਸਲੋਕ ਬਾਣੀ ਸ਼ਬਦ,
गुरू अर्जन देव जी - सलोक बाणी शब्द


200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE


Gurbani LangMeanings
ਪੰਜਾਬੀ ---
हिंदी ---
English Eng meaning
Info (Author / Raag / Bani / Source)

ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰਉ ॥੧॥

सदा सदा हरि नामु सम्हारउ ॥१॥

Sadaa sadaa hari naamu samhaarau ||1||

Forever and ever, I contemplate the Naam, the Name of the Lord. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 386


ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਰਾਮਾ ਗੁਨ ਗਾਵਉ ॥

राम रामा रामा गुन गावउ ॥

Raam raamaa raamaa gun gaavau ||

I sing the Praises of the Lord, Raam, Raam, Raam.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਸਾਧ ਕੈ ਸੰਗੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਉ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

संत प्रतापि साध कै संगे हरि हरि नामु धिआवउ रे ॥१॥ रहाउ ॥

Santt prtaapi saadh kai sangge hari hari naamu dhiaavau re ||1|| rahaau ||

By the graceful favor of the Saints, I meditate on the Name of the Lord, Har, Har, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਜਾ ਕੈ ਸੂਤਿ ਪਰੋਈ ॥

सगल समग्री जा कै सूति परोई ॥

Sagal samagree jaa kai sooti paroee ||

Everything is strung on His string.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿਆ ਸੋਈ ॥੨॥

घट घट अंतरि रविआ सोई ॥२॥

Ghat ghat anttari raviaa soee ||2||

He is contained in each and every heart. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਓਪਤਿ ਪਰਲਉ ਖਿਨ ਮਹਿ ਕਰਤਾ ॥

ओपति परलउ खिन महि करता ॥

Opati paralau khin mahi karataa ||

He creates and destroys in an instant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਆਪਿ ਅਲੇਪਾ ਨਿਰਗੁਨੁ ਰਹਤਾ ॥੩॥

आपि अलेपा निरगुनु रहता ॥३॥

Aapi alepaa niragunu rahataa ||3||

He Himself remains unattached, and without attributes. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥

करन करावन अंतरजामी ॥

Karan karaavan anttarajaamee ||

He is the Creator, the Cause of causes, the Searcher of hearts.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਅਨੰਦ ਕਰੈ ਨਾਨਕ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੧੩॥੬੪॥

अनंद करै नानक का सुआमी ॥४॥१३॥६४॥

Anandd karai naanak kaa suaamee ||4||13||64||

Nanak's Lord and Master celebrates in bliss. ||4||13||64||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਰਹੇ ਭਵਾਰੇ ॥

कोटि जनम के रहे भवारे ॥

Koti janam ke rahe bhavaare ||

My wandering through millions of births has ended.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਜੀਤੀ ਨਹੀ ਹਾਰੇ ॥੧॥

दुलभ देह जीती नही हारे ॥१॥

Dulabh deh jeetee nahee haare ||1||

I have won, and not lost, this human body, so difficult to obtain. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਕਿਲਬਿਖ ਬਿਨਾਸੇ ਦੁਖ ਦਰਦ ਦੂਰਿ ॥

किलबिख बिनासे दुख दरद दूरि ॥

Kilabikh binaase dukh darad doori ||

My sins have been erased, and my sufferings and pains are gone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਭਏ ਪੁਨੀਤ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

भए पुनीत संतन की धूरि ॥१॥ रहाउ ॥

Bhae puneet santtan kee dhoori ||1|| rahaau ||

I have been sanctified by the dust of the feet of the Saints. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੰਤ ਉਧਾਰਨ ਜੋਗ ॥

प्रभ के संत उधारन जोग ॥

Prbh ke santt udhaaran jog ||

The Saints of God have the ability to save us;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਤਿਸੁ ਭੇਟੇ ਜਿਸੁ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗ ॥੨॥

तिसु भेटे जिसु धुरि संजोग ॥२॥

Tisu bhete jisu dhuri sanjjog ||2||

They meet with those of us who have such pre-ordained destiny. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਮਨਿ ਆਨੰਦੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ॥

मनि आनंदु मंत्रु गुरि दीआ ॥

Mani aananddu manttru guri deeaa ||

My mind is filled with bliss, since the Guru gave me the Mantra of the Lord's Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝੀ ਮਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਥੀਆ ॥੩॥

त्रिसन बुझी मनु निहचलु थीआ ॥३॥

Trisan bujhee manu nihachalu theeaa ||3||

My thirst has been quenched, and my mind has become steady and stable. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਉ ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ॥

नामु पदारथु नउ निधि सिधि ॥

Naamu padaarathu nau nidhi sidhi ||

The wealth of the Naam, the Name of the Lord, is for me the nine treasures, and the spiritual powers of the Siddhas.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈ ਬੁਧਿ ॥੪॥੧੪॥੬੫॥

नानक गुर ते पाई बुधि ॥४॥१४॥६५॥

Naanak gur te paaee budhi ||4||14||65||

O Nanak, I have obtained understanding from the Guru. ||4||14||65||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਮਿਟੀ ਤਿਆਸ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੇ ॥

मिटी तिआस अगिआन अंधेरे ॥

Mitee tiaas agiaan anddhere ||

My thirst, and the darkness of ignorance have been removed.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਅਘ ਕਟੇ ਘਨੇਰੇ ॥੧॥

साध सेवा अघ कटे घनेरे ॥१॥

Saadh sevaa agh kate ghanere ||1||

Serving the Holy Saints, countless sins are obliterated. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦੁ ਘਨਾ ॥

सूख सहज आनंदु घना ॥

Sookh sahaj aananddu ghanaa ||

I have obtained celestial peace and immense joy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਭਏ ਮਨ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर सेवा ते भए मन निरमल हरि हरि हरि हरि नामु सुना ॥१॥ रहाउ ॥

Gur sevaa te bhae man niramal hari hari hari hari naamu sunaa ||1|| rahaau ||

Serving the Guru, my mind has become immaculately pure, and I have heard the Name of the Lord, Har, Har, Har, Har. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਬਿਨਸਿਓ ਮਨ ਕਾ ਮੂਰਖੁ ਢੀਠਾ ॥

बिनसिओ मन का मूरखु ढीठा ॥

Binasio man kaa moorakhu dheethaa ||

The stubborn foolishness of my mind is gone;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਭਾਣਾ ਲਾਗਾ ਮੀਠਾ ॥੨॥

प्रभ का भाणा लागा मीठा ॥२॥

Prbh kaa bhaa(nn)aa laagaa meethaa ||2||

God's Will has become sweet to me. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੇ ਚਰਣ ਗਹੇ ॥

गुर पूरे के चरण गहे ॥

Gur poore ke chara(nn) gahe ||

I have grasped the Feet of the Perfect Guru,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਲਹੇ ॥੩॥

कोटि जनम के पाप लहे ॥३॥

Koti janam ke paap lahe ||3||

And the sins of countless incarnations have been washed away. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਇਹੁ ਸਫਲ ਭਇਆ ॥

रतन जनमु इहु सफल भइआ ॥

Ratan janamu ihu saphal bhaiaa ||

The jewel of this life has become fruitful.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਰੀ ਮਇਆ ॥੪॥੧੫॥੬੬॥

कहु नानक प्रभ करी मइआ ॥४॥१५॥६६॥

Kahu naanak prbh karee maiaa ||4||15||66||

Says Nanak, God has shown mercy to me. ||4||15||66||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਸਤਿਗੁਰੁ ਅਪਨਾ ਸਦ ਸਦਾ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥

सतिगुरु अपना सद सदा सम्हारे ॥

Satiguru apanaa sad sadaa samhaare ||

I contemplate, forever and ever, the True Guru;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਕੇਸ ਸੰਗਿ ਝਾਰੇ ॥੧॥

गुर के चरन केस संगि झारे ॥१॥

Gur ke charan kes sanggi jhaare ||1||

With my hair, I dust the feet of the Guru. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਜਾਗੁ ਰੇ ਮਨ ਜਾਗਨਹਾਰੇ ॥

जागु रे मन जागनहारे ॥

Jaagu re man jaaganahaare ||

Be wakeful, O my awakening mind!

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਆਵਸਿ ਕਾਮਾ ਝੂਠਾ ਮੋਹੁ ਮਿਥਿਆ ਪਸਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

बिनु हरि अवरु न आवसि कामा झूठा मोहु मिथिआ पसारे ॥१॥ रहाउ ॥

Binu hari avaru na aavasi kaamaa jhoothaa mohu mithiaa pasaare ||1|| rahaau ||

Without the Lord, nothing else shall be of use to you; false is emotional attachment, and useless are worldly entanglements. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥

गुर की बाणी सिउ रंगु लाइ ॥

Gur kee baa(nn)ee siu ranggu laai ||

Embrace love for the Word of the Guru's Bani.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਗੁਰੁ ਕਿਰਪਾਲੁ ਹੋਇ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੨॥

गुरु किरपालु होइ दुखु जाइ ॥२॥

Guru kirapaalu hoi dukhu jaai ||2||

When the Guru shows His Mercy, pain is destroyed. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥

गुर बिनु दूजा नाही थाउ ॥

Gur binu doojaa naahee thaau ||

Without the Guru, there is no other place of rest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਦੇਵੈ ਨਾਉ ॥੩॥

गुरु दाता गुरु देवै नाउ ॥३॥

Guru daataa guru devai naau ||3||

The Guru is the Giver, the Guru gives the Name. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਆਪਿ ॥

गुरु पारब्रहमु परमेसरु आपि ॥

Guru paarabrhamu paramesaru aapi ||

The Guru is the Supreme Lord God; He Himself is the Transcendent Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਆਠ ਪਹਰ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਜਾਪਿ ॥੪॥੧੬॥੬੭॥

आठ पहर नानक गुर जापि ॥४॥१६॥६७॥

Aath pahar naanak gur jaapi ||4||16||67||

Twenty-four hours a day, O Nanak, meditate on the Guru. ||4||16||67||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਆਪੇ ਪੇਡੁ ਬਿਸਥਾਰੀ ਸਾਖ ॥

आपे पेडु बिसथारी साख ॥

Aape pedu bisathaaree saakh ||

He Himself is the tree, and the branches extending out.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਅਪਨੀ ਖੇਤੀ ਆਪੇ ਰਾਖ ॥੧॥

अपनी खेती आपे राख ॥१॥

Apanee khetee aape raakh ||1||

He Himself preserves His own crop. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਜਤ ਕਤ ਪੇਖਉ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥

जत कत पेखउ एकै ओही ॥

Jat kat pekhau ekai ohee ||

Wherever I look, I see that One Lord alone.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਆਪੇ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

घट घट अंतरि आपे सोई ॥१॥ रहाउ ॥

Ghat ghat anttari aape soee ||1|| rahaau ||

Deep within each and every heart, He Himself is contained. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਆਪੇ ਸੂਰੁ ਕਿਰਣਿ ਬਿਸਥਾਰੁ ॥

आपे सूरु किरणि बिसथारु ॥

Aape sooru kira(nn)i bisathaaru ||

He Himself is the sun, and the rays emanating from it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਸੋਈ ਗੁਪਤੁ ਸੋਈ ਆਕਾਰੁ ॥੨॥

सोई गुपतु सोई आकारु ॥२॥

Soee gupatu soee aakaaru ||2||

He is concealed, and He is revealed. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਸਰਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਥਾਪੈ ਨਾਉ ॥

सरगुण निरगुण थापै नाउ ॥

Saragu(nn) niragu(nn) thaapai naau ||

He is said to be of the highest attributes, and without attributes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਦੁਹ ਮਿਲਿ ਏਕੈ ਕੀਨੋ ਠਾਉ ॥੩॥

दुह मिलि एकै कीनो ठाउ ॥३॥

Duh mili ekai keeno thaau ||3||

Both converge onto His single point. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਖੋਇਆ ॥

कहु नानक गुरि भ्रमु भउ खोइआ ॥

Kahu naanak guri bhrmu bhau khoiaa ||

Says Nanak, the Guru has dispelled my doubt and fear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਅਨਦ ਰੂਪੁ ਸਭੁ ਨੈਨ ਅਲੋਇਆ ॥੪॥੧੭॥੬੮॥

अनद रूपु सभु नैन अलोइआ ॥४॥१७॥६८॥

Anad roopu sabhu nain aloiaa ||4||17||68||

With my eyes, I perceive the Lord, the embodiment of bliss, to be everywhere. ||4||17||68||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਉਕਤਿ ਸਿਆਨਪ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਾ ॥

उकति सिआनप किछू न जाना ॥

Ukati siaanap kichhoo na jaanaa ||

I know nothing of arguments or cleverness.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 387

ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨਾ ॥੧॥

दिनु रैणि तेरा नामु वखाना ॥१॥

Dinu rai(nn)i teraa naamu vakhaanaa ||1||

Day and night, I chant Your Name. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਮੈ ਨਿਰਗੁਨ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥

मै निरगुन गुणु नाही कोइ ॥

Mai niragun gu(nn)u naahee koi ||

I am worthless; I have no virtue at all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਪ੍ਰਭ ਸੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करन करावनहार प्रभ सोइ ॥१॥ रहाउ ॥

Karan karaavanahaar prbh soi ||1|| rahaau ||

God is the Creator, the Cause of all causes. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਮੂਰਖ ਮੁਗਧ ਅਗਿਆਨ ਅਵੀਚਾਰੀ ॥

मूरख मुगध अगिआन अवीचारी ॥

Moorakh mugadh agiaan aveechaaree ||

I am foolish, stupid, ignorant and thoughtless;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਆਸ ਮਨਿ ਧਾਰੀ ॥੨॥

नाम तेरे की आस मनि धारी ॥२॥

Naam tere kee aas mani dhaaree ||2||

Your Name is my mind's only hope. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਮ ਨ ਸਾਧਾ ॥

जपु तपु संजमु करम न साधा ॥

Japu tapu sanjjamu karam na saadhaa ||

I have not practiced chanting, deep meditation, self-discipline or good actions;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਨਾਮੁ ਪ੍ਰਭੂ ਕਾ ਮਨਹਿ ਅਰਾਧਾ ॥੩॥

नामु प्रभू का मनहि अराधा ॥३॥

Naamu prbhoo kaa manahi araadhaa ||3||

But within my mind, I have worshipped God's Name. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਨਾ ਮਤਿ ਮੇਰੀ ਥੋਰੀ ॥

किछू न जाना मति मेरी थोरी ॥

Kichhoo na jaanaa mati meree thoree ||

I know nothing, and my intellect is inadequate.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਬਿਨਵਤਿ ਨਾਨਕ ਓਟ ਪ੍ਰਭ ਤੋਰੀ ॥੪॥੧੮॥੬੯॥

बिनवति नानक ओट प्रभ तोरी ॥४॥१८॥६९॥

Binavati naanak ot prbh toree ||4||18||69||

Prays Nanak, O God, You are my only Support. ||4||18||69||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਖਰ ਦੁਇ ਇਹ ਮਾਲਾ ॥

हरि हरि अखर दुइ इह माला ॥

Hari hari akhar dui ih maalaa ||

These two words, Har, Har, make up my maalaa.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜਪਤ ਜਪਤ ਭਏ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥੧॥

जपत जपत भए दीन दइआला ॥१॥

Japat japat bhae deen daiaalaa ||1||

Continually chanting and reciting this rosary, God has become merciful to me, His humble servant. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੀ ॥

करउ बेनती सतिगुर अपुनी ॥

Karau benatee satigur apunee ||

I offer my prayer to the True Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ਮੋ ਕਉ ਦੇਹੁ ਹਰੇ ਹਰਿ ਜਪਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

करि किरपा राखहु सरणाई मो कउ देहु हरे हरि जपनी ॥१॥ रहाउ ॥

Kari kirapaa raakhahu sara(nn)aaee mo kau dehu hare hari japanee ||1|| rahaau ||

Shower Your Mercy upon me, and keep me safe in Your Sanctuary; please, give me the maalaa, the rosary of Har, Har. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਹਰਿ ਮਾਲਾ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰੈ ॥

हरि माला उर अंतरि धारै ॥

Hari maalaa ur anttari dhaarai ||

One who enshrines this rosary of the Lord's Name within his heart,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜਨਮ ਮਰਣ ਕਾ ਦੂਖੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥੨॥

जनम मरण का दूखु निवारै ॥२॥

Janam mara(nn) kaa dookhu nivaarai ||2||

Is freed of the pains of birth and death. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਹਿਰਦੈ ਸਮਾਲੈ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਬੋਲੈ ॥

हिरदै समालै मुखि हरि हरि बोलै ॥

Hiradai samaalai mukhi hari hari bolai ||

The humble being who contemplates the Lord within his heart, and chants the Lord's Name, Har, Har, with his mouth,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਸੋ ਜਨੁ ਇਤ ਉਤ ਕਤਹਿ ਨ ਡੋਲੈ ॥੩॥

सो जनु इत उत कतहि न डोलै ॥३॥

So janu it ut katahi na dolai ||3||

Never wavers, here or hereafter. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਰਾਚੈ ਨਾਇ ॥

कहु नानक जो राचै नाइ ॥

Kahu naanak jo raachai naai ||

Says Nanak, one who is imbued with the Name,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਹਰਿ ਮਾਲਾ ਤਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਜਾਇ ॥੪॥੧੯॥੭੦॥

हरि माला ता कै संगि जाइ ॥४॥१९॥७०॥

Hari maalaa taa kai sanggi jaai ||4||19||70||

Goes to the next world with the maalaa of the Lord's Name. ||4||19||70||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜਿਸ ਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕਾ ਹੋਇ ॥

जिस का सभु किछु तिस का होइ ॥

Jis kaa sabhu kichhu tis kaa hoi ||

All things belong to Him - let yourself belong to Him as well.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਤਿਸੁ ਜਨ ਲੇਪੁ ਨ ਬਿਆਪੈ ਕੋਇ ॥੧॥

तिसु जन लेपु न बिआपै कोइ ॥१॥

Tisu jan lepu na biaapai koi ||1||

No stain clings to such a humble being. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਦ ਹੀ ਮੁਕਤਾ ॥

हरि का सेवकु सद ही मुकता ॥

Hari kaa sevaku sad hee mukataa ||

The Lord's servant is liberated forever.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸੋਈ ਭਲ ਜਨ ਕੈ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲ ਦਾਸ ਕੀ ਜੁਗਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जो किछु करै सोई भल जन कै अति निरमल दास की जुगता ॥१॥ रहाउ ॥

Jo kichhu karai soee bhal jan kai ati niramal daas kee jugataa ||1|| rahaau ||

Whatever He does, is pleasing to His servant; the way of life of His slave is immaculately pure. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਹਰਿ ਸਰਣੀ ਆਇਆ ॥

सगल तिआगि हरि सरणी आइआ ॥

Sagal tiaagi hari sara(nn)ee aaiaa ||

One who renounces everything, and enters the Lord's Sanctuary

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਹਾ ਬਿਆਪੈ ਮਾਇਆ ॥੨॥

तिसु जन कहा बिआपै माइआ ॥२॥

Tisu jan kahaa biaapai maaiaa ||2||

- how can Maya cling to him? ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਾ ਕੇ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥

नामु निधानु जा के मन माहि ॥

Naamu nidhaanu jaa ke man maahi ||

With the treasure of the Naam, the Name of the Lord, in his mind,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਤਿਸ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਸੁਪਨੈ ਨਾਹਿ ॥੩॥

तिस कउ चिंता सुपनै नाहि ॥३॥

Tis kau chinttaa supanai naahi ||3||

He suffers no anxiety, even in dreams. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ॥

कहु नानक गुरु पूरा पाइआ ॥

Kahu naanak guru pooraa paaiaa ||

Says Nanak, I have found the Perfect Guru.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਭਰਮੁ ਮੋਹੁ ਸਗਲ ਬਿਨਸਾਇਆ ॥੪॥੨੦॥੭੧॥

भरमु मोहु सगल बिनसाइआ ॥४॥२०॥७१॥

Bharamu mohu sagal binasaaiaa ||4||20||71||

My doubts and attachments have been totally obliterated. ||4||20||71||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜਉ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋਇਓ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥

जउ सुप्रसंन होइओ प्रभु मेरा ॥

Jau suprsann hoio prbhu meraa ||

When my God is totally pleased with me,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਤਾਂ ਦੂਖੁ ਭਰਮੁ ਕਹੁ ਕੈਸੇ ਨੇਰਾ ॥੧॥

तां दूखु भरमु कहु कैसे नेरा ॥१॥

Taan dookhu bharamu kahu kaise neraa ||1||

Then, tell me, how can suffering or doubt draw near me? ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ॥

सुनि सुनि जीवा सोइ तुम्हारी ॥

Suni suni jeevaa soi tumhaaree ||

Continually listening to Your Glory, I live.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਕਉ ਲੇਹੁ ਉਧਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

मोहि निरगुन कउ लेहु उधारी ॥१॥ रहाउ ॥

Mohi niragun kau lehu udhaaree ||1|| rahaau ||

I am worthless - save me, O Lord! ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਮਿਟਿ ਗਇਆ ਦੂਖੁ ਬਿਸਾਰੀ ਚਿੰਤਾ ॥

मिटि गइआ दूखु बिसारी चिंता ॥

Miti gaiaa dookhu bisaaree chinttaa ||

My suffering has been ended, and my anxiety is forgotten.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਜਪਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮੰਤਾ ॥੨॥

फलु पाइआ जपि सतिगुर मंता ॥२॥

Phalu paaiaa japi satigur manttaa ||2||

I have obtained my reward, chanting the Mantra of the True Guru. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਸੋਈ ਸਤਿ ਸਤਿ ਹੈ ਸੋਇ ॥

सोई सति सति है सोइ ॥

Soee sati sati hai soi ||

He is True, and True is His glory.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਰਖੁ ਕੰਠਿ ਪਰੋਇ ॥੩॥

सिमरि सिमरि रखु कंठि परोइ ॥३॥

Simari simari rakhu kantthi paroi ||3||

Remembering, remembering Him in meditation, keep Him clasped to your heart. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਉਨ ਉਹ ਕਰਮਾ ॥

कहु नानक कउन उह करमा ॥

Kahu naanak kaun uh karamaa ||

Says Nanak, what action is there left to do,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੪॥੨੧॥੭੨॥

जा कै मनि वसिआ हरि नामा ॥४॥२१॥७२॥

Jaa kai mani vasiaa hari naamaa ||4||21||72||

By one whose mind is filled with the Lord's Name? ||4||21||72||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ਵਿਗੂਤੇ ॥

कामि क्रोधि अहंकारि विगूते ॥

Kaami krodhi ahankkaari vigoote ||

Sexual desire, anger, and egotism lead to ruin.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਜਨ ਛੂਟੇ ॥੧॥

हरि सिमरनु करि हरि जन छूटे ॥१॥

Hari simaranu kari hari jan chhoote ||1||

Meditating on the Lord, the Lord's humble servants are redeemed. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਸੋਇ ਰਹੇ ਮਾਇਆ ਮਦ ਮਾਤੇ ॥

सोइ रहे माइआ मद माते ॥

Soi rahe maaiaa mad maate ||

The mortals are asleep, intoxicated with the wine of Maya.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਜਾਗਤ ਭਗਤ ਸਿਮਰਤ ਹਰਿ ਰਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जागत भगत सिमरत हरि राते ॥१॥ रहाउ ॥

Jaagat bhagat simarat hari raate ||1|| rahaau ||

The devotees remain awake, imbued with the Lord's meditation. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਮੋਹ ਭਰਮਿ ਬਹੁ ਜੋਨਿ ਭਵਾਇਆ ॥

मोह भरमि बहु जोनि भवाइआ ॥

Moh bharami bahu joni bhavaaiaa ||

In emotional attachment and doubt, the mortals wander through countless incarnations.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਅਸਥਿਰੁ ਭਗਤ ਹਰਿ ਚਰਣ ਧਿਆਇਆ ॥੨॥

असथिरु भगत हरि चरण धिआइआ ॥२॥

Asathiru bhagat hari chara(nn) dhiaaiaa ||2||

The devotees remain ever-stable, meditating on the Lord's Lotus Feet. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਬੰਧਨ ਅੰਧ ਕੂਪ ਗ੍ਰਿਹ ਮੇਰਾ ॥

बंधन अंध कूप ग्रिह मेरा ॥

Banddhan anddh koop grih meraa ||

Bound to household and possessions, the mortals are lost in the deep, dark pit.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਮੁਕਤੇ ਸੰਤ ਬੁਝਹਿ ਹਰਿ ਨੇਰਾ ॥੩॥

मुकते संत बुझहि हरि नेरा ॥३॥

Mukate santt bujhahi hari neraa ||3||

The Saints are liberated, knowing the Lord to be near at hand. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥

कहु नानक जो प्रभ सरणाई ॥

Kahu naanak jo prbh sara(nn)aaee ||

Says Nanak, one who has taken to God's Sanctuary

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388

ਈਹਾ ਸੁਖੁ ਆਗੈ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥੪॥੨੨॥੭੩॥

ईहा सुखु आगै गति पाई ॥४॥२२॥७३॥

Eehaa sukhu aagai gati paaee ||4||22||73||

Obtains peace in this world, and salvation in the world hereafter. ||4||22||73||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 388


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਤੂ ਮੇਰਾ ਤਰੰਗੁ ਹਮ ਮੀਨ ਤੁਮਾਰੇ ॥

तू मेरा तरंगु हम मीन तुमारे ॥

Too meraa taranggu ham meen tumaare ||

You are my waves, and I am Your fish.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਤੂ ਮੇਰਾ ਠਾਕੁਰੁ ਹਮ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੇ ॥੧॥

तू मेरा ठाकुरु हम तेरै दुआरे ॥१॥

Too meraa thaakuru ham terai duaare ||1||

You are my Lord and Master; I wait at Your Door. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਕਰਤਾ ਹਉ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰਾ ॥

तूं मेरा करता हउ सेवकु तेरा ॥

Toonn meraa karataa hau sevaku teraa ||

You are my Creator, and I am Your servant.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਸਰਣਿ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सरणि गही प्रभ गुनी गहेरा ॥१॥ रहाउ ॥

Sara(nn)i gahee prbh gunee gaheraa ||1|| rahaau ||

I have taken to Your Sanctuary, O God, most profound and excellent. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਤੂ ਮੇਰਾ ਜੀਵਨੁ ਤੂ ਆਧਾਰੁ ॥

तू मेरा जीवनु तू आधारु ॥

Too meraa jeevanu too aadhaaru ||

You are my life, You are my Support.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਤੁਝਹਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸੈ ਕਉਲਾਰੁ ॥੨॥

तुझहि पेखि बिगसै कउलारु ॥२॥

Tujhahi pekhi bigasai kaulaaru ||2||

Beholding You, my heart-lotus blossoms forth. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਤੂ ਮੇਰੀ ਗਤਿ ਪਤਿ ਤੂ ਪਰਵਾਨੁ ॥

तू मेरी गति पति तू परवानु ॥

Too meree gati pati too paravaanu ||

You are my salvation and honor; You make me acceptable.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਮੈ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੩॥

तू समरथु मै तेरा ताणु ॥३॥

Too samarathu mai teraa taa(nn)u ||3||

You are All-powerful, You are my strength. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਉ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥

अनदिनु जपउ नाम गुणतासि ॥

Anadinu japau naam gu(nn)ataasi ||

Night and day, I chant the Naam, the Name of the Lord, the treasure of excellence.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੨੩॥੭੪॥

नानक की प्रभ पहि अरदासि ॥४॥२३॥७४॥

Naanak kee prbh pahi aradaasi ||4||23||74||

This is Nanak's prayer to God. ||4||23||74||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਰੋਵਨਹਾਰੈ ਝੂਠੁ ਕਮਾਨਾ ॥

रोवनहारै झूठु कमाना ॥

Rovanahaarai jhoothu kamaanaa ||

The mourner practices falsehood;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਹਸਿ ਹਸਿ ਸੋਗੁ ਕਰਤ ਬੇਗਾਨਾ ॥੧॥

हसि हसि सोगु करत बेगाना ॥१॥

Hasi hasi sogu karat begaanaa ||1||

He laughs with glee, while mourning for others. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਕੋ ਮੂਆ ਕਾ ਕੈ ਘਰਿ ਗਾਵਨੁ ॥

को मूआ का कै घरि गावनु ॥

Ko mooaa kaa kai ghari gaavanu ||

Someone has died, while there is singing in someone else's house.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਕੋ ਰੋਵੈ ਕੋ ਹਸਿ ਹਸਿ ਪਾਵਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

को रोवै को हसि हसि पावनु ॥१॥ रहाउ ॥

Ko rovai ko hasi hasi paavanu ||1|| rahaau ||

One mourns and bewails, while another laughs with glee. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਬਾਲ ਬਿਵਸਥਾ ਤੇ ਬਿਰਧਾਨਾ ॥

बाल बिवसथा ते बिरधाना ॥

Baal bivasathaa te biradhaanaa ||

From childhood to old age,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਪਹੁਚਿ ਨ ਮੂਕਾ ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ॥੨॥

पहुचि न मूका फिरि पछुताना ॥२॥

Pahuchi na mookaa phiri pachhutaanaa ||2||

The mortal does not attain his goals, and he comes to regret in the end. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਮਹਿ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥

त्रिहु गुण महि वरतै संसारा ॥

Trihu gu(nn) mahi varatai sanssaaraa ||

The world is under the influence of the three qualities.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਅਉਤਾਰਾ ॥੩॥

नरक सुरग फिरि फिरि अउतारा ॥३॥

Narak surag phiri phiri autaaraa ||3||

The mortal is reincarnated, again and again, into heaven and hell. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜੋ ਲਾਇਆ ਨਾਮ ॥

कहु नानक जो लाइआ नाम ॥

Kahu naanak jo laaiaa naam ||

Says Nanak, one who is attached to the Naam, the Name of the Lord,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਤਾ ਕਾ ਪਰਵਾਨ ॥੪॥੨੪॥੭੫॥

सफल जनमु ता का परवान ॥४॥२४॥७५॥

Saphal janamu taa kaa paravaan ||4||24||75||

Becomes acceptable, and his life becomes fruitful. ||4||24||75||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਸੋਇ ਰਹੀ ਪ੍ਰਭ ਖਬਰਿ ਨ ਜਾਨੀ ॥

सोइ रही प्रभ खबरि न जानी ॥

Soi rahee prbh khabari na jaanee ||

She remains asleep, and does not know the news of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਬਹੁਰਿ ਪਛੁਤਾਨੀ ॥੧॥

भोरु भइआ बहुरि पछुतानी ॥१॥

Bhoru bhaiaa bahuri pachhutaanee ||1||

The day dawns, and then, she regrets. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਪ੍ਰਿਅ ਪ੍ਰੇਮ ਸਹਜਿ ਮਨਿ ਅਨਦੁ ਧਰਉ ਰੀ ॥

प्रिअ प्रेम सहजि मनि अनदु धरउ री ॥

Pria prem sahaji mani anadu dharau ree ||

Loving the Beloved, the mind is filled with celestial bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਬੇ ਕੀ ਲਾਲਸਾ ਤਾ ਤੇ ਆਲਸੁ ਕਹਾ ਕਰਉ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

प्रभ मिलबे की लालसा ता ते आलसु कहा करउ री ॥१॥ रहाउ ॥

Prbh milabe kee laalasaa taa te aalasu kahaa karau ree ||1|| rahaau ||

You yearn to meet with God, so why do you delay? ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਕਰ ਮਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਆਣਿ ਨਿਸਾਰਿਓ ॥

कर महि अम्रितु आणि निसारिओ ॥

Kar mahi ammmritu aa(nn)i nisaario ||

He came and poured His Ambrosial Nectar into your hands,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਖਿਸਰਿ ਗਇਓ ਭੂਮ ਪਰਿ ਡਾਰਿਓ ॥੨॥

खिसरि गइओ भूम परि डारिओ ॥२॥

Khisari gaio bhoom pari daario ||2||

But it slipped through your fingers, and fell onto the ground. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਸਾਦਿ ਮੋਹਿ ਲਾਦੀ ਅਹੰਕਾਰੇ ॥

सादि मोहि लादी अहंकारे ॥

Saadi mohi laadee ahankkaare ||

You are burdened with desire, emotional attachment and egotism;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਦੋਸੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਕਰਣੈਹਾਰੇ ॥੩॥

दोसु नाही प्रभ करणैहारे ॥३॥

Dosu naahee prbh kara(nn)aihaare ||3||

It is not the fault of God the Creator. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਟੇ ਭਰਮ ਅੰਧਾਰੇ ॥

साधसंगि मिटे भरम अंधारे ॥

Saadhasanggi mite bharam anddhaare ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the darkness of doubt is dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਨਾਨਕ ਮੇਲੀ ਸਿਰਜਣਹਾਰੇ ॥੪॥੨੫॥੭੬॥

नानक मेली सिरजणहारे ॥४॥२५॥७६॥

Naanak melee siraja(nn)ahaare ||4||25||76||

O Nanak, the Creator Lord blends us with Himself. ||4||25||76||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਚਰਨ ਕਮਲ ਕੀ ਆਸ ਪਿਆਰੇ ॥

चरन कमल की आस पिआरे ॥

Charan kamal kee aas piaare ||

I long for the Lotus Feet of my Beloved Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਜਮਕੰਕਰ ਨਸਿ ਗਏ ਵਿਚਾਰੇ ॥੧॥

जमकंकर नसि गए विचारे ॥१॥

Jamakankkar nasi gae vichaare ||1||

The wretched Messenger of Death has run away from me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਤੂ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਤੇਰੀ ਮਇਆ ॥

तू चिति आवहि तेरी मइआ ॥

Too chiti aavahi teree maiaa ||

You enter into my mind, by Your Kind Mercy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ ਸਗਲ ਰੋਗ ਖਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सिमरत नाम सगल रोग खइआ ॥१॥ रहाउ ॥

Simarat naam sagal rog khaiaa ||1|| rahaau ||

Meditating on the Naam, the Name of the Lord, all diseases are destroyed. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਅਨਿਕ ਦੂਖ ਦੇਵਹਿ ਅਵਰਾ ਕਉ ॥

अनिक दूख देवहि अवरा कउ ॥

Anik dookh devahi avaraa kau ||

Death gives so much pain to others,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਪਹੁਚਿ ਨ ਸਾਕਹਿ ਜਨ ਤੇਰੇ ਕਉ ॥੨॥

पहुचि न साकहि जन तेरे कउ ॥२॥

Pahuchi na saakahi jan tere kau ||2||

But it cannot even come near Your slave. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਦਰਸ ਤੇਰੇ ਕੀ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਲਾਗੀ ॥

दरस तेरे की पिआस मनि लागी ॥

Daras tere kee piaas mani laagee ||

My mind thirsts for Your Vision;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਬਸੈ ਬੈਰਾਗੀ ॥੩॥

सहज अनंद बसै बैरागी ॥३॥

Sahaj anandd basai bairaagee ||3||

In peaceful ease and bliss, I dwell in detachment. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ਸੁਣੀਜੈ ॥

नानक की अरदासि सुणीजै ॥

Naanak kee aradaasi su(nn)eejai ||

Hear this prayer of Nanak:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਦੀਜੈ ॥੪॥੨੬॥੭੭॥

केवल नामु रिदे महि दीजै ॥४॥२६॥७७॥

Keval naamu ride mahi deejai ||4||26||77||

Please, infuse Your Name into his heart. ||4||26||77||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਮਿਟੇ ਜੰਜਾਲ ॥

मनु त्रिपतानो मिटे जंजाल ॥

Manu tripataano mite janjjaal ||

My mind is satisfied, and my entanglements have been dissolved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਹੋਇਆ ਕਿਰਪਾਲ ॥੧॥

प्रभु अपुना होइआ किरपाल ॥१॥

Prbhu apunaa hoiaa kirapaal ||1||

God has become merciful to me. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਭਲੀ ਬਨੀ ॥

संत प्रसादि भली बनी ॥

Santt prsaadi bhalee banee ||

By the Grace of the Saints, everything has turned out well.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਪੂਰਨੁ ਸੋ ਭੇਟਿਆ ਨਿਰਭੈ ਧਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जा कै ग्रिहि सभु किछु है पूरनु सो भेटिआ निरभै धनी ॥१॥ रहाउ ॥

Jaa kai grihi sabhu kichhu hai pooranu so bhetiaa nirabhai dhanee ||1|| rahaau ||

His House is overflowing with all things; I have met Him, the Fearless Master. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਸਾਧ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ॥

नामु द्रिड़ाइआ साध क्रिपाल ॥

Naamu dri(rr)aaiaa saadh kripaal ||

By the Kind Mercy of the Holy Saints, the Naam has been implanted within me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਮਿਟਿ ਗਈ ਭੂਖ ਮਹਾ ਬਿਕਰਾਲ ॥੨॥

मिटि गई भूख महा बिकराल ॥२॥

Miti gaee bhookh mahaa bikaraal ||2||

The most dreadful desires have been eliminated. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਠਾਕੁਰਿ ਅਪੁਨੈ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥

ठाकुरि अपुनै कीनी दाति ॥

Thaakuri apunai keenee daati ||

My Master has given me a gift;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਜਲਨਿ ਬੁਝੀ ਮਨਿ ਹੋਈ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥

जलनि बुझी मनि होई सांति ॥३॥

Jalani bujhee mani hoee saanti ||3||

The fire has been extinguished, and my mind is now at peace. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389


ਮਿਟਿ ਗਈ ਭਾਲ ਮਨੁ ਸਹਜਿ ਸਮਾਨਾ ॥

मिटि गई भाल मनु सहजि समाना ॥

Miti gaee bhaal manu sahaji samaanaa ||

My search has ended, and my mind is absorbed in celestial bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 389

ਨਾਨਕ ਪਾਇਆ ਨਾਮ ਖਜਾਨਾ ॥੪॥੨੭॥੭੮॥

नानक पाइआ नाम खजाना ॥४॥२७॥७८॥

Naanak paaiaa naam khajaanaa ||4||27||78||

Nanak has obtained the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||4||27||78||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਠਾਕੁਰ ਸਿਉ ਜਾ ਕੀ ਬਨਿ ਆਈ ॥

ठाकुर सिउ जा की बनि आई ॥

Thaakur siu jaa kee bani aaee ||

Those who are attuned to their Lord and Master

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਭੋਜਨ ਪੂਰਨ ਰਹੇ ਅਘਾਈ ॥੧॥

भोजन पूरन रहे अघाई ॥१॥

Bhojan pooran rahe aghaaee ||1||

Are satisfied and fulfilled with the perfect food. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਕਛੂ ਨ ਥੋਰਾ ਹਰਿ ਭਗਤਨ ਕਉ ॥

कछू न थोरा हरि भगतन कउ ॥

Kachhoo na thoraa hari bhagatan kau ||

The Lord's devotees never run short of anything.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਬਿਲਛਤ ਦੇਵਨ ਕਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

खात खरचत बिलछत देवन कउ ॥१॥ रहाउ ॥

Khaat kharachat bilachhat devan kau ||1|| rahaau ||

They have plenty to eat, spend, enjoy and give. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਜਾ ਕਾ ਧਨੀ ਅਗਮ ਗੁਸਾਈ ॥

जा का धनी अगम गुसाई ॥

Jaa kaa dhanee agam gusaaee ||

One who has the Unfathomable Lord of the Universe as his Master

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਕਹੁ ਕੇਤ ਚਲਾਈ ॥੨॥

मानुख की कहु केत चलाई ॥२॥

Maanukh kee kahu ket chalaaee ||2||

- how can any mere mortal stand up to him? ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਈ ॥

जा की सेवा दस असट सिधाई ॥

Jaa kee sevaa das asat sidhaaee ||

One who is served by the eighteen supernatural powers of the Siddhas

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਪਲਕ ਦਿਸਟਿ ਤਾ ਕੀ ਲਾਗਹੁ ਪਾਈ ॥੩॥

पलक दिसटि ता की लागहु पाई ॥३॥

Palak disati taa kee laagahu paaee ||3||

- grasp his feet, even for an instant. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਜਾ ਕਉ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ॥

जा कउ दइआ करहु मेरे सुआमी ॥

Jaa kau daiaa karahu mere suaamee ||

That one, upon whom You have showered Your Mercy, O my Lord Master

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਹੀ ਤਿਨ ਕਾਮੀ ॥੪॥੨੮॥੭੯॥

कहु नानक नाही तिन कामी ॥४॥२८॥७९॥

Kahu naanak naahee tin kaamee ||4||28||79||

- says Nanak, he does not lack anything. ||4||28||79||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਜਉ ਮੈ ਅਪੁਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਧਿਆਇਆ ॥

जउ मै अपुना सतिगुरु धिआइआ ॥

Jau mai apunaa satiguru dhiaaiaa ||

When I meditate on my True Guru,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਤਬ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥

तब मेरै मनि महा सुखु पाइआ ॥१॥

Tab merai mani mahaa sukhu paaiaa ||1||

My mind becomes supremely peaceful. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਮਿਟਿ ਗਈ ਗਣਤ ਬਿਨਾਸਿਉ ਸੰਸਾ ॥

मिटि गई गणत बिनासिउ संसा ॥

Miti gaee ga(nn)at binaasiu sanssaa ||

The record of my account is erased, and my doubts are dispelled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਜਨ ਭਏ ਭਗਵੰਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नामि रते जन भए भगवंता ॥१॥ रहाउ ॥

Naami rate jan bhae bhagavanttaa ||1|| rahaau ||

Imbued with the Naam, the Name of the Lord, His humble servant is blessed with good fortune. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਜਉ ਮੈ ਅਪੁਨਾ ਸਾਹਿਬੁ ਚੀਤਿ ॥

जउ मै अपुना साहिबु चीति ॥

Jau mai apunaa saahibu cheeti ||

When I remember my Lord and Master,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਤਉ ਭਉ ਮਿਟਿਓ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥੨॥

तउ भउ मिटिओ मेरे मीत ॥२॥

Tau bhau mitio mere meet ||2||

My fears are dispelled, O my friend. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਜਉ ਮੈ ਓਟ ਗਹੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ॥

जउ मै ओट गही प्रभ तेरी ॥

Jau mai ot gahee prbh teree ||

When I took to Your Protection, O God,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਤਾਂ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਮਨਸਾ ਮੇਰੀ ॥੩॥

तां पूरन होई मनसा मेरी ॥३॥

Taan pooran hoee manasaa meree ||3||

My desires were fulfilled. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਦੇਖਿ ਚਲਿਤ ਮਨਿ ਭਏ ਦਿਲਾਸਾ ॥

देखि चलित मनि भए दिलासा ॥

Dekhi chalit mani bhae dilaasaa ||

Gazing upon the wonder of Your play, my mind has become encouraged.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰਾ ਭਰਵਾਸਾ ॥੪॥੨੯॥੮੦॥

नानक दास तेरा भरवासा ॥४॥२९॥८०॥

Naanak daas teraa bharavaasaa ||4||29||80||

Servant Nanak relies on You alone. ||4||29||80||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਅਨਦਿਨੁ ਮੂਸਾ ਲਾਜੁ ਟੁਕਾਈ ॥

अनदिनु मूसा लाजु टुकाई ॥

Anadinu moosaa laaju tukaaee ||

Night and day, the mouse of time gnaws away at the rope of life.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਗਿਰਤ ਕੂਪ ਮਹਿ ਖਾਹਿ ਮਿਠਾਈ ॥੧॥

गिरत कूप महि खाहि मिठाई ॥१॥

Girat koop mahi khaahi mithaaee ||1||

Falling into the well, the mortal eats the sweet treats of Maya. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਸੋਚਤ ਸਾਚਤ ਰੈਨਿ ਬਿਹਾਨੀ ॥

सोचत साचत रैनि बिहानी ॥

Sochat saachat raini bihaanee ||

Thinking and planning, the night of the life is passing away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਅਨਿਕ ਰੰਗ ਮਾਇਆ ਕੇ ਚਿਤਵਤ ਕਬਹੂ ਨ ਸਿਮਰੈ ਸਾਰਿੰਗਪਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

अनिक रंग माइआ के चितवत कबहू न सिमरै सारिंगपानी ॥१॥ रहाउ ॥

Anik rangg maaiaa ke chitavat kabahoo na simarai saaringgapaanee ||1|| rahaau ||

Thinking of the many pleasures of Maya, the mortal never remembers the Lord, the Sustainer of the earth. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਦ੍ਰੁਮ ਕੀ ਛਾਇਆ ਨਿਹਚਲ ਗ੍ਰਿਹੁ ਬਾਂਧਿਆ ॥

द्रुम की छाइआ निहचल ग्रिहु बांधिआ ॥

Drum kee chhaaiaa nihachal grihu baandhiaa ||

Believing the shade of the tree to be permanent, he builds his house beneath it.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਕਾਲ ਕੈ ਫਾਂਸਿ ਸਕਤ ਸਰੁ ਸਾਂਧਿਆ ॥੨॥

काल कै फांसि सकत सरु सांधिआ ॥२॥

Kaal kai phaansi sakat saru saandhiaa ||2||

But the noose of death is around his neck, and Shakti, the power of Maya, has aimed her arrows at him. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਬਾਲੂ ਕਨਾਰਾ ਤਰੰਗ ਮੁਖਿ ਆਇਆ ॥

बालू कनारा तरंग मुखि आइआ ॥

Baaloo kanaaraa tarangg mukhi aaiaa ||

The sandy shore is being washed away by the waves,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਸੋ ਥਾਨੁ ਮੂੜਿ ਨਿਹਚਲੁ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ॥੩॥

सो थानु मूड़ि निहचलु करि पाइआ ॥३॥

So thaanu moo(rr)i nihachalu kari paaiaa ||3||

But the fool still believes that place to be permanent. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥

साधसंगि जपिओ हरि राइ ॥

Saadhasanggi japio hari raai ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, chant the Name of the Lord, the King.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੪॥੩੦॥੮੧॥

नानक जीवै हरि गुण गाइ ॥४॥३०॥८१॥

Naanak jeevai hari gu(nn) gaai ||4||30||81||

Nanak lives by singing the Glorious Praises of the Lord. ||4||30||81||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਤੁਕੇ ੯ ॥

आसा महला ५ दुतुके ९ ॥

Aasaa mahalaa 5 dutuke 9 ||

Aasaa, Fifth Mehl, Du-Tukas 9:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਕਰਤੀ ਕੇਲ ॥

उन कै संगि तू करती केल ॥

Un kai sanggi too karatee kel ||

With that, you are engaged in playful sport;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਹਮ ਤੁਮ ਸੰਗਿ ਮੇਲ ॥

उन कै संगि हम तुम संगि मेल ॥

Un kai sanggi ham tum sanggi mel ||

With that, I am joined to you.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੁਮ ਸਭੁ ਕੋਊ ਲੋਰੈ ॥

उन्ह कै संगि तुम सभु कोऊ लोरै ॥

Unh kai sanggi tum sabhu kou lorai ||

With that, everyone longs for you;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਓਸੁ ਬਿਨਾ ਕੋਊ ਮੁਖੁ ਨਹੀ ਜੋਰੈ ॥੧॥

ओसु बिना कोऊ मुखु नही जोरै ॥१॥

Osu binaa kou mukhu nahee jorai ||1||

Without it, no one would even look at your face. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਤੇ ਬੈਰਾਗੀ ਕਹਾ ਸਮਾਏ ॥

ते बैरागी कहा समाए ॥

Te bairaagee kahaa samaae ||

Where is that detached soul now contained?

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਤੁਹੀ ਦੁਹੇਰੀ ਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिसु बिनु तुही दुहेरी री ॥१॥ रहाउ ॥

Tisu binu tuhee duheree ree ||1|| rahaau ||

Without it, you are miserable. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਗ੍ਰਿਹ ਮਹਿ ਮਾਹਰਿ ॥

उन्ह कै संगि तू ग्रिह महि माहरि ॥

Unh kai sanggi too grih mahi maahari ||

With that, you are the woman of the house;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਹੋਈ ਹੈ ਜਾਹਰਿ ॥

उन्ह कै संगि तू होई है जाहरि ॥

Unh kai sanggi too hoee hai jaahari ||

With that, you are respected.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੂ ਰਖੀ ਪਪੋਲਿ ॥

उन्ह कै संगि तू रखी पपोलि ॥

Unh kai sanggi too rakhee papoli ||

With that, you are caressed;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਓਸੁ ਬਿਨਾ ਤੂੰ ਛੁਟਕੀ ਰੋਲਿ ॥੨॥

ओसु बिना तूं छुटकी रोलि ॥२॥

Osu binaa toonn chhutakee roli ||2||

Without it, you are reduced to dust. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੇਰਾ ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ॥

उन्ह कै संगि तेरा मानु महतु ॥

Unh kai sanggi teraa maanu mahatu ||

With that, you have honor and respect;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੁਮ ਸਾਕੁ ਜਗਤੁ ॥

उन्ह कै संगि तुम साकु जगतु ॥

Unh kai sanggi tum saaku jagatu ||

With that, you have relatives in the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤੇਰੀ ਸਭ ਬਿਧਿ ਥਾਟੀ ॥

उन्ह कै संगि तेरी सभ बिधि थाटी ॥

Unh kai sanggi teree sabh bidhi thaatee ||

With that, you are adorned in every way;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਓਸੁ ਬਿਨਾ ਤੂੰ ਹੋਈ ਹੈ ਮਾਟੀ ॥੩॥

ओसु बिना तूं होई है माटी ॥३॥

Osu binaa toonn hoee hai maatee ||3||

Without it, you are reduced to dust. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਓਹੁ ਬੈਰਾਗੀ ਮਰੈ ਨ ਜਾਇ ॥

ओहु बैरागी मरै न जाइ ॥

Ohu bairaagee marai na jaai ||

That detached soul is neither born, nor dies.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਹੁਕਮੇ ਬਾਧਾ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥

हुकमे बाधा कार कमाइ ॥

Hukame baadhaa kaar kamaai ||

It acts according to the Command of the Lord's Will.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਨਾਨਕ ਥਾਪਿ ॥

जोड़ि विछोड़े नानक थापि ॥

Jo(rr)i vichho(rr)e naanak thaapi ||

O Nanak, having fashioned the body, the Lord unites the soul with it, and separates them again;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਅਪਨੀ ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ॥੪॥੩੧॥੮੨॥

अपनी कुदरति जाणै आपि ॥४॥३१॥८२॥

Apanee kudarati jaa(nn)ai aapi ||4||31||82||

He alone knows His All-powerful creative nature. ||4||31||82||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 390

ਨਾ ਓਹੁ ਮਰਤਾ ਨਾ ਹਮ ਡਰਿਆ ॥

ना ओहु मरता ना हम डरिआ ॥

Naa ohu marataa naa ham dariaa ||

He does not die, so I do not fear.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਓਹੁ ਬਿਨਸੈ ਨਾ ਹਮ ਕੜਿਆ ॥

ना ओहु बिनसै ना हम कड़िआ ॥

Naa ohu binasai naa ham ka(rr)iaa ||

He does not perish, so I do not grieve.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਓਹੁ ਨਿਰਧਨੁ ਨਾ ਹਮ ਭੂਖੇ ॥

ना ओहु निरधनु ना हम भूखे ॥

Naa ohu niradhanu naa ham bhookhe ||

He is not poor, so I do not hunger.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਓਸੁ ਦੂਖੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਦੂਖੇ ॥੧॥

ना ओसु दूखु न हम कउ दूखे ॥१॥

Naa osu dookhu na ham kau dookhe ||1||

He is not in pain, so I do not suffer. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ਮਾਰਨਵਾਰਾ ॥

अवरु न कोऊ मारनवारा ॥

Avaru na kou maaranavaaraa ||

There is no other Destroyer than Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਜੀਅਉ ਹਮਾਰਾ ਜੀਉ ਦੇਨਹਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जीअउ हमारा जीउ देनहारा ॥१॥ रहाउ ॥

Jeeau hamaaraa jeeu denahaaraa ||1|| rahaau ||

He is my very life, the Giver of life. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਨਾ ਉਸੁ ਬੰਧਨ ਨਾ ਹਮ ਬਾਧੇ ॥

ना उसु बंधन ना हम बाधे ॥

Naa usu banddhan naa ham baadhe ||

He is not bound, so I am not in bondage.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਉਸੁ ਧੰਧਾ ਨਾ ਹਮ ਧਾਧੇ ॥

ना उसु धंधा ना हम धाधे ॥

Naa usu dhanddhaa naa ham dhaadhe ||

He has no occupation, so I have no entanglements.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਉਸੁ ਮੈਲੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਮੈਲਾ ॥

ना उसु मैलु न हम कउ मैला ॥

Naa usu mailu na ham kau mailaa ||

He has no impurities, so I have no impurities.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਓਸੁ ਅਨੰਦੁ ਤ ਹਮ ਸਦ ਕੇਲਾ ॥੨॥

ओसु अनंदु त हम सद केला ॥२॥

Osu ananddu ta ham sad kelaa ||2||

He is in ecstasy, so I am always happy. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਨਾ ਉਸੁ ਸੋਚੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਸੋਚਾ ॥

ना उसु सोचु न हम कउ सोचा ॥

Naa usu sochu na ham kau sochaa ||

He has no anxiety, so I have no cares.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਉਸੁ ਲੇਪੁ ਨ ਹਮ ਕਉ ਪੋਚਾ ॥

ना उसु लेपु न हम कउ पोचा ॥

Naa usu lepu na ham kau pochaa ||

He has no stain, so I have no pollution.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾ ਉਸੁ ਭੂਖ ਨ ਹਮ ਕਉ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ॥

ना उसु भूख न हम कउ त्रिसना ॥

Naa usu bhookh na ham kau trisanaa ||

He has no hunger, so I have no thirst.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਜਾ ਉਹੁ ਨਿਰਮਲੁ ਤਾਂ ਹਮ ਜਚਨਾ ॥੩॥

जा उहु निरमलु तां हम जचना ॥३॥

Jaa uhu niramalu taan ham jachanaa ||3||

Since He is immaculately pure, I correspond to Him. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਹਮ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥

हम किछु नाही एकै ओही ॥

Ham kichhu naahee ekai ohee ||

I am nothing; He is the One and only.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਏਕੋ ਸੋਈ ॥

आगै पाछै एको सोई ॥

Aagai paachhai eko soee ||

Before and after, He alone exists.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਖੋਏ ਭ੍ਰਮ ਭੰਗਾ ॥

नानक गुरि खोए भ्रम भंगा ॥

Naanak guri khoe bhrm bhanggaa ||

O Nanak, the Guru has taken away my doubts and mistakes;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਹਮ ਓਇ ਮਿਲਿ ਹੋਏ ਇਕ ਰੰਗਾ ॥੪॥੩੨॥੮੩॥

हम ओइ मिलि होए इक रंगा ॥४॥३२॥८३॥

Ham oi mili hoe ik ranggaa ||4||32||83||

He and I, joining together, are of the same color. ||4||32||83||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਅਨਿਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਕਰੀਐ ॥

अनिक भांति करि सेवा करीऐ ॥

Anik bhaanti kari sevaa kareeai ||

Serve Him in many different ways;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਆਗੈ ਧਰੀਐ ॥

जीउ प्रान धनु आगै धरीऐ ॥

Jeeu praan dhanu aagai dhareeai ||

Dedicate your soul, your breath of life and your wealth to Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪਾਨੀ ਪਖਾ ਕਰਉ ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥

पानी पखा करउ तजि अभिमानु ॥

Paanee pakhaa karau taji abhimaanu ||

Carry water for Him, and wave the fan over Him - renounce your ego.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥੧॥

अनिक बार जाईऐ कुरबानु ॥१॥

Anik baar jaaeeai kurabaanu ||1||

Make yourself a sacrifice to Him, time and time again. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਸਾਈ ਸੁਹਾਗਣਿ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥

साई सुहागणि जो प्रभ भाई ॥

Saaee suhaaga(nn)i jo prbh bhaaee ||

She alone is the happy soul-bride, who is pleasing to God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਤਿਸ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਉ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

तिस कै संगि मिलउ मेरी माई ॥१॥ रहाउ ॥

Tis kai sanggi milau meree maaee ||1|| rahaau ||

In her company, I may meet Him, O my mother. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੀ ਕੀ ਪਨਿਹਾਰਿ ॥

दासनि दासी की पनिहारि ॥

Daasani daasee kee panihaari ||

I am the water-carrier of the slaves of His slaves.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਉਨੑ ਕੀ ਰੇਣੁ ਬਸੈ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥

उन्ह की रेणु बसै जीअ नालि ॥

Unh kee re(nn)u basai jeea naali ||

I treasure in my soul the dust of their feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਮਾਥੈ ਭਾਗੁ ਤ ਪਾਵਉ ਸੰਗੁ ॥

माथै भागु त पावउ संगु ॥

Maathai bhaagu ta paavau sanggu ||

By that good destiny inscribed upon my forehead, I obtain their society.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਅਪੁਨੈ ਰੰਗਿ ॥੨॥

मिलै सुआमी अपुनै रंगि ॥२॥

Milai suaamee apunai ranggi ||2||

Through His Love, the Lord Master meets me. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਜਾਪ ਤਾਪ ਦੇਵਉ ਸਭ ਨੇਮਾ ॥

जाप ताप देवउ सभ नेमा ॥

Jaap taap devau sabh nemaa ||

I dedicate all to Him - chanting and meditation, austerity and religious observances.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਕਰਮ ਧਰਮ ਅਰਪਉ ਸਭ ਹੋਮਾ ॥

करम धरम अरपउ सभ होमा ॥

Karam dharam arapau sabh homaa ||

I offer all to Him - good actions, righteous conduct and incense burning.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਗਰਬੁ ਮੋਹੁ ਤਜਿ ਹੋਵਉ ਰੇਨ ॥

गरबु मोहु तजि होवउ रेन ॥

Garabu mohu taji hovau ren ||

Renouncing pride and attachment, I become the dust of the feet of the Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਉਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਦੇਖਉ ਪ੍ਰਭੁ ਨੈਨ ॥੩॥

उन्ह कै संगि देखउ प्रभु नैन ॥३॥

Unh kai sanggi dekhau prbhu nain ||3||

In their society, I behold God with my eyes. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਏਹੀ ਆਰਾਧਉ ॥

निमख निमख एही आराधउ ॥

Nimakh nimakh ehee aaraadhau ||

Each and every moment, I contemplate and adore Him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਏਹ ਸੇਵਾ ਸਾਧਉ ॥

दिनसु रैणि एह सेवा साधउ ॥

Dinasu rai(nn)i eh sevaa saadhau ||

Day and night, I serve Him like this.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦ ॥

भए क्रिपाल गुपाल गोबिंद ॥

Bhae kripaal gupaal gobindd ||

The Lord of the Universe, the Cherisher of the World, has become merciful;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਸਾਧਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਬਖਸਿੰਦ ॥੪॥੩੩॥੮੪॥

साधसंगि नानक बखसिंद ॥४॥३३॥८४॥

Saadhasanggi naanak bakhasindd ||4||33||84||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, He forgives us. ||4||33||84||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥

प्रभ की प्रीति सदा सुखु होइ ॥

Prbh kee preeti sadaa sukhu hoi ||

In the Love of God, eternal peace is obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਦੁਖੁ ਲਗੈ ਨ ਕੋਇ ॥

प्रभ की प्रीति दुखु लगै न कोइ ॥

Prbh kee preeti dukhu lagai na koi ||

In the Love of God, one is not touched by pain.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਖੋਇ ॥

प्रभ की प्रीति हउमै मलु खोइ ॥

Prbh kee preeti haumai malu khoi ||

In the Love of God, the filth of ego is washed away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਨਿਰਮਲ ਹੋਇ ॥੧॥

प्रभ की प्रीति सद निरमल होइ ॥१॥

Prbh kee preeti sad niramal hoi ||1||

In the Love of God, one becomes forever immaculate. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਸੁਨਹੁ ਮੀਤ ਐਸਾ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰੁ ॥

सुनहु मीत ऐसा प्रेम पिआरु ॥

Sunahu meet aisaa prem piaaru ||

Listen, O friend: show such love and affection to God,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਘਟ ਘਟ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जीअ प्रान घट घट आधारु ॥१॥ रहाउ ॥

Jeea praan ghat ghat aadhaaru ||1|| rahaau ||

The Support of the soul, the breath of life, of each and every heart. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਭਏ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥

प्रभ की प्रीति भए सगल निधान ॥

Prbh kee preeti bhae sagal nidhaan ||

In the Love of God, all treasures are obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਰਿਦੈ ਨਿਰਮਲ ਨਾਮ ॥

प्रभ की प्रीति रिदै निरमल नाम ॥

Prbh kee preeti ridai niramal naam ||

In the Love of God, the Immaculate Naam fills the heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਦ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥

प्रभ की प्रीति सद सोभावंत ॥

Prbh kee preeti sad sobhaavantt ||

In the Love of God, one is eternally embellished.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਮਿਟੀ ਹੈ ਚਿੰਤ ॥੨॥

प्रभ की प्रीति सभ मिटी है चिंत ॥२॥

Prbh kee preeti sabh mitee hai chintt ||2||

In the Love of God, all anxiety is ended. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਹੁ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ॥

प्रभ की प्रीति इहु भवजलु तरै ॥

Prbh kee preeti ihu bhavajalu tarai ||

In the Love of God, one crosses over this terrible world-ocean.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਜਮ ਤੇ ਨਹੀ ਡਰੈ ॥

प्रभ की प्रीति जम ते नही डरै ॥

Prbh kee preeti jam te nahee darai ||

In the Love of God, one does not fear death.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੈ ॥

प्रभ की प्रीति सगल उधारै ॥

Prbh kee preeti sagal udhaarai ||

In the Love of God, all are saved.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਲੈ ਸੰਗਾਰੈ ॥੩॥

प्रभ की प्रीति चलै संगारै ॥३॥

Prbh kee preeti chalai sanggaarai ||3||

The Love of God shall go along with you. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਆਪਹੁ ਕੋਈ ਮਿਲੈ ਨ ਭੂਲੈ ॥

आपहु कोई मिलै न भूलै ॥

Aapahu koee milai na bhoolai ||

By himself, no one is united, and no one goes astray.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਘੂਲੈ ॥

जिसु क्रिपालु तिसु साधसंगि घूलै ॥

Jisu kripaalu tisu saadhasanggi ghoolai ||

One who is blessed by God's Mercy, joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੇਰੈ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥

कहु नानक तेरै कुरबाणु ॥

Kahu naanak terai kurabaa(nn)u ||

Says Nanak, I am a sacrifice to You.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਸੰਤ ਓਟ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ॥੪॥੩੪॥੮੫॥

संत ओट प्रभ तेरा ताणु ॥४॥३४॥८५॥

Santt ot prbh teraa taa(nn)u ||4||34||85||

O God, You are the Support and the Strength of the Saints. ||4||34||85||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਭੂਪਤਿ ਹੋਇ ਕੈ ਰਾਜੁ ਕਮਾਇਆ ॥

भूपति होइ कै राजु कमाइआ ॥

Bhoopati hoi kai raaju kamaaiaa ||

Becoming a king, the mortal wields his royal authority;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਕਰਿ ਕਰਿ ਅਨਰਥ ਵਿਹਾਝੀ ਮਾਇਆ ॥

करि करि अनरथ विहाझी माइआ ॥

Kari kari anarath vihaajhee maaiaa ||

Oppressing the people, he gathers wealth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 391

ਸੰਚਤ ਸੰਚਤ ਥੈਲੀ ਕੀਨੑੀ ॥

संचत संचत थैली कीन्ही ॥

Sancchat sancchat thailee keenhee ||

Gathering it and collecting it, he fills his bags.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਪ੍ਰਭਿ ਉਸ ਤੇ ਡਾਰਿ ਅਵਰ ਕਉ ਦੀਨੑੀ ॥੧॥

प्रभि उस ते डारि अवर कउ दीन्ही ॥१॥

Prbhi us te daari avar kau deenhee ||1||

But God takes it away from him, and gives it to another. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਕਾਚ ਗਗਰੀਆ ਅੰਭ ਮਝਰੀਆ ॥

काच गगरीआ अंभ मझरीआ ॥

Kaach gagareeaa ambbh majhareeaa ||

The mortal is like an unbaked clay pot in water;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਗਰਬਿ ਗਰਬਿ ਉਆਹੂ ਮਹਿ ਪਰੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गरबि गरबि उआहू महि परीआ ॥१॥ रहाउ ॥

Garabi garabi uaahoo mahi pareeaa ||1|| rahaau ||

Indulging in pride and egotism, he crumbles down and dissolves. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਨਿਰਭਉ ਹੋਇਓ ਭਇਆ ਨਿਹੰਗਾ ॥

निरभउ होइओ भइआ निहंगा ॥

Nirabhau hoio bhaiaa nihanggaa ||

Being fearless, he becomes unrestrained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਚੀਤਿ ਨ ਆਇਓ ਕਰਤਾ ਸੰਗਾ ॥

चीति न आइओ करता संगा ॥

Cheeti na aaio karataa sanggaa ||

He does not think of the Creator, who is ever with him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਲਸਕਰ ਜੋੜੇ ਕੀਆ ਸੰਬਾਹਾ ॥

लसकर जोड़े कीआ स्मबाहा ॥

Lasakar jo(rr)e keeaa sambbaahaa ||

He raises armies, and collects arms.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਨਿਕਸਿਆ ਫੂਕ ਤ ਹੋਇ ਗਇਓ ਸੁਆਹਾ ॥੨॥

निकसिआ फूक त होइ गइओ सुआहा ॥२॥

Nikasiaa phook ta hoi gaio suaahaa ||2||

But when the breath leaves him, he turns to ashes. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਊਚੇ ਮੰਦਰ ਮਹਲ ਅਰੁ ਰਾਨੀ ॥

ऊचे मंदर महल अरु रानी ॥

Uche manddar mahal aru raanee ||

He has lofty palaces, mansions and queens,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਹਸਤਿ ਘੋੜੇ ਜੋੜੇ ਮਨਿ ਭਾਨੀ ॥

हसति घोड़े जोड़े मनि भानी ॥

Hasati gho(rr)e jo(rr)e mani bhaanee ||

Elephants and pairs of horses, delighting the mind;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਵਡ ਪਰਵਾਰੁ ਪੂਤ ਅਰੁ ਧੀਆ ॥

वड परवारु पूत अरु धीआ ॥

Vad paravaaru poot aru dheeaa ||

He is blessed with a great family of sons and daughters.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਮੋਹਿ ਪਚੇ ਪਚਿ ਅੰਧਾ ਮੂਆ ॥੩॥

मोहि पचे पचि अंधा मूआ ॥३॥

Mohi pache pachi anddhaa mooaa ||3||

But, engrossed in attachment, the blind fool wastes away to death. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਜਿਨਹਿ ਉਪਾਹਾ ਤਿਨਹਿ ਬਿਨਾਹਾ ॥

जिनहि उपाहा तिनहि बिनाहा ॥

Jinahi upaahaa tinahi binaahaa ||

The One who created him destroys him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਰੰਗ ਰਸਾ ਜੈਸੇ ਸੁਪਨਾਹਾ ॥

रंग रसा जैसे सुपनाहा ॥

Rangg rasaa jaise supanaahaa ||

Enjoyments and pleasures are like just a dream.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਸੋਈ ਮੁਕਤਾ ਤਿਸੁ ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ॥

सोई मुकता तिसु राजु मालु ॥

Soee mukataa tisu raaju maalu ||

He alone is liberated, and possesses regal power and wealth,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਜਿਸੁ ਖਸਮੁ ਦਇਆਲੁ ॥੪॥੩੫॥੮੬॥

नानक दास जिसु खसमु दइआलु ॥४॥३५॥८६॥

Naanak daas jisu khasamu daiaalu ||4||35||86||

O Nanak, whom the Lord Master blesses with His Mercy. ||4||35||86||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਇਨੑ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਕਰੀ ਘਨੇਰੀ ॥

इन्ह सिउ प्रीति करी घनेरी ॥

Inh siu preeti karee ghaneree ||

The mortal is in love with this,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਜਉ ਮਿਲੀਐ ਤਉ ਵਧੈ ਵਧੇਰੀ ॥

जउ मिलीऐ तउ वधै वधेरी ॥

Jau mileeai tau vadhai vadheree ||

But the more he has, the more he longs for more.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਗਲਿ ਚਮੜੀ ਜਉ ਛੋਡੈ ਨਾਹੀ ॥

गलि चमड़ी जउ छोडै नाही ॥

Gali chama(rr)ee jau chhodai naahee ||

It hangs around his neck, and does not leave him.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਲਾਗਿ ਛੁਟੋ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਪਾਈ ॥੧॥

लागि छुटो सतिगुर की पाई ॥१॥

Laagi chhuto satigur kee paaee ||1||

But falling at the feet of the True Guru, he is saved. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਜਗ ਮੋਹਨੀ ਹਮ ਤਿਆਗਿ ਗਵਾਈ ॥

जग मोहनी हम तिआगि गवाई ॥

Jag mohanee ham tiaagi gavaaee ||

I have renounced and discarded Maya, the Enticer of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਨਿਰਗੁਨੁ ਮਿਲਿਓ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

निरगुनु मिलिओ वजी वधाई ॥१॥ रहाउ ॥

Niragunu milio vajee vadhaaee ||1|| rahaau ||

I have met the Absolute Lord, and congratulations are pouring in. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਐਸੀ ਸੁੰਦਰਿ ਮਨ ਕਉ ਮੋਹੈ ॥

ऐसी सुंदरि मन कउ मोहै ॥

Aisee sunddari man kau mohai ||

She is so beautiful, she captivates the mind.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਬਾਟਿ ਘਾਟਿ ਗ੍ਰਿਹਿ ਬਨਿ ਬਨਿ ਜੋਹੈ ॥

बाटि घाटि ग्रिहि बनि बनि जोहै ॥

Baati ghaati grihi bani bani johai ||

On the road, and the beach, at home, in the forest and in the wilderness, she touches us.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਮਨਿ ਤਨਿ ਲਾਗੈ ਹੋਇ ਕੈ ਮੀਠੀ ॥

मनि तनि लागै होइ कै मीठी ॥

Mani tani laagai hoi kai meethee ||

She seems so sweet to the mind and body.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੈ ਖੋਟੀ ਡੀਠੀ ॥੨॥

गुर प्रसादि मै खोटी डीठी ॥२॥

Gur prsaadi mai khotee deethee ||2||

But by Guru's Grace, I have seen her to be deceptive. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਅਗਰਕ ਉਸ ਕੇ ਵਡੇ ਠਗਾਊ ॥

अगरक उस के वडे ठगाऊ ॥

Agarak us ke vade thagaau ||

Her courtiers are also great deceivers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਛੋਡਹਿ ਨਾਹੀ ਬਾਪ ਨ ਮਾਊ ॥

छोडहि नाही बाप न माऊ ॥

Chhodahi naahee baap na maau ||

They do not spare even their fathers or mothers.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਮੇਲੀ ਅਪਨੇ ਉਨਿ ਲੇ ਬਾਂਧੇ ॥

मेली अपने उनि ले बांधे ॥

Melee apane uni le baandhe ||

They have enslaved their companions.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮੈ ਸਗਲੇ ਸਾਧੇ ॥੩॥

गुर किरपा ते मै सगले साधे ॥३॥

Gur kirapaa te mai sagale saadhe ||3||

By Guru's Grace, I have subjugated them all. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਅਬ ਮੋਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦ ॥

अब मोरै मनि भइआ अनंद ॥

Ab morai mani bhaiaa anandd ||

Now, my mind is filled with bliss;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਭਉ ਚੂਕਾ ਟੂਟੇ ਸਭਿ ਫੰਦ ॥

भउ चूका टूटे सभि फंद ॥

Bhau chookaa toote sabhi phandd ||

My fear is gone, and the noose is cut away.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥

कहु नानक जा सतिगुरु पाइआ ॥

Kahu naanak jaa satiguru paaiaa ||

Says Nanak, when I met the True Guru,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਘਰੁ ਸਗਲਾ ਮੈ ਸੁਖੀ ਬਸਾਇਆ ॥੪॥੩੬॥੮੭॥

घरु सगला मै सुखी बसाइआ ॥४॥३६॥८७॥

Gharu sagalaa mai sukhee basaaiaa ||4||36||87||

I came to dwell within my home in absolute peace. ||4||36||87||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਆਠ ਪਹਰ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਜਾਨੈ ॥

आठ पहर निकटि करि जानै ॥

Aath pahar nikati kari jaanai ||

Twenty-four hours a day, he knows the Lord to be near at hand;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਮਾਨੈ ॥

प्रभ का कीआ मीठा मानै ॥

Prbh kaa keeaa meethaa maanai ||

He surrenders to the Sweet Will of God.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਸੰਤਨ ਆਧਾਰੁ ॥

एकु नामु संतन आधारु ॥

Eku naamu santtan aadhaaru ||

The One Name is the Support of the Saints;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਹੋਇ ਰਹੇ ਸਭ ਕੀ ਪਗ ਛਾਰੁ ॥੧॥

होइ रहे सभ की पग छारु ॥१॥

Hoi rahe sabh kee pag chhaaru ||1||

They remain the dust of the feet of all. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਸੰਤ ਰਹਤ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥

संत रहत सुनहु मेरे भाई ॥

Santt rahat sunahu mere bhaaee ||

Listen, to the way of life of the Saints, O my Siblings of Destiny;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਉਆ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

उआ की महिमा कथनु न जाई ॥१॥ रहाउ ॥

Uaa kee mahimaa kathanu na jaaee ||1|| rahaau ||

Their praises cannot be described. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਵਰਤਣਿ ਜਾ ਕੈ ਕੇਵਲ ਨਾਮ ॥

वरतणि जा कै केवल नाम ॥

Varata(nn)i jaa kai keval naam ||

Their occupation is the Naam, the Name of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਅਨਦ ਰੂਪ ਕੀਰਤਨੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥

अनद रूप कीरतनु बिस्राम ॥

Anad roop keeratanu bisraam ||

The Kirtan, the Praise of the Lord, the embodiment of bliss, is their rest.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਮਿਤ੍ਰ ਸਤ੍ਰੁ ਜਾ ਕੈ ਏਕ ਸਮਾਨੈ ॥

मित्र सत्रु जा कै एक समानै ॥

Mitr satru jaa kai ek samaanai ||

Friends and enemies are one and the same to them.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਪ੍ਰਭ ਅਪੁਨੇ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਜਾਨੈ ॥੨॥

प्रभ अपुने बिनु अवरु न जानै ॥२॥

Prbh apune binu avaru na jaanai ||2||

They know of no other than God. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਅਘ ਕਾਟਨਹਾਰਾ ॥

कोटि कोटि अघ काटनहारा ॥

Koti koti agh kaatanahaaraa ||

They erase millions upon millions of sins.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਦੁਖ ਦੂਰਿ ਕਰਨ ਜੀਅ ਕੇ ਦਾਤਾਰਾ ॥

दुख दूरि करन जीअ के दातारा ॥

Dukh doori karan jeea ke daataaraa ||

They dispel suffering; they are givers of the life of the soul.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਸੂਰਬੀਰ ਬਚਨ ਕੇ ਬਲੀ ॥

सूरबीर बचन के बली ॥

Soorabeer bachan ke balee ||

They are so brave; they are men of their word.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਕਉਲਾ ਬਪੁਰੀ ਸੰਤੀ ਛਲੀ ॥੩॥

कउला बपुरी संती छली ॥३॥

Kaulaa bapuree santtee chhalee ||3||

The Saints have enticed Maya herself. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ਬਾਛਹਿ ਸੁਰਦੇਵ ॥

ता का संगु बाछहि सुरदेव ॥

Taa kaa sanggu baachhahi suradev ||

Their company is cherished even by the gods and the angels.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਅਮੋਘ ਦਰਸੁ ਸਫਲ ਜਾ ਕੀ ਸੇਵ ॥

अमोघ दरसु सफल जा की सेव ॥

Amogh darasu saphal jaa kee sev ||

Blessed is their Darshan, and fruitful is their service.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਕਰ ਜੋੜਿ ਨਾਨਕੁ ਕਰੇ ਅਰਦਾਸਿ ॥

कर जोड़ि नानकु करे अरदासि ॥

Kar jo(rr)i naanaku kare aradaasi ||

With his palms pressed together, Nanak offers his prayer:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਮੋਹਿ ਸੰਤਹ ਟਹਲ ਦੀਜੈ ਗੁਣਤਾਸਿ ॥੪॥੩੭॥੮੮॥

मोहि संतह टहल दीजै गुणतासि ॥४॥३७॥८८॥

Mohi santtah tahal deejai gu(nn)ataasi ||4||37||88||

O Lord, Treasure of Excellence, please bless me with the service of the Saints. ||4||37||88||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਸਗਲ ਸੂਖ ਜਪਿ ਏਕੈ ਨਾਮ ॥

सगल सूख जपि एकै नाम ॥

Sagal sookh japi ekai naam ||

All peace and comforts are in the meditation of the One Name.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਸਗਲ ਧਰਮ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥

सगल धरम हरि के गुण गाम ॥

Sagal dharam hari ke gu(nn) gaam ||

All righteous actions of Dharma are in the singing of the Lord's Glorious Praises.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸਾਧ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥

महा पवित्र साध का संगु ॥

Mahaa pavitr saadh kaa sanggu ||

The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is so very pure and sacred.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 392

ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਲਾਗੈ ਪ੍ਰਭ ਰੰਗੁ ॥੧॥

जिसु भेटत लागै प्रभ रंगु ॥१॥

Jisu bhetat laagai prbh ranggu ||1||

Meeting with them, love for God is embraced. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਓਇ ਆਨੰਦ ਪਾਵੈ ॥

गुर प्रसादि ओइ आनंद पावै ॥

Gur prsaadi oi aanandd paavai ||

By Guru's Grace, bliss is obtained.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹਨੁ ਨ ਜਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

जिसु सिमरत मनि होइ प्रगासा ता की गति मिति कहनु न जावै ॥१॥ रहाउ ॥

Jisu simarat mani hoi prgaasaa taa kee gati miti kahanu na jaavai ||1|| rahaau ||

Meditating upon Him in remembrance, the mind is illumined; his state and condition cannot be described. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਵਰਤ ਨੇਮ ਮਜਨ ਤਿਸੁ ਪੂਜਾ ॥

वरत नेम मजन तिसु पूजा ॥

Varat nem majan tisu poojaa ||

Fasts, religious vows, cleansing baths, and worship to Him;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਤਿਨਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸੁਨੀਜਾ ॥

बेद पुरान तिनि सिम्रिति सुनीजा ॥

Bed puraan tini simmmriti suneejaa ||

Listening to the Vedas, Puraanas, and Shaastras.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ ਜਾ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਥਾਨੁ ॥

महा पुनीत जा का निरमल थानु ॥

Mahaa puneet jaa kaa niramal thaanu ||

Extremely pure is he, and immaculate is his place,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੨॥

साधसंगति जा कै हरि हरि नामु ॥२॥

Saadhasanggati jaa kai hari hari naamu ||2||

Who meditates upon the Name of the Lord, Har, Har, in the Saadh Sangat. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਸੋ ਜਨੁ ਸਗਲੇ ਭਵਨ ॥

प्रगटिओ सो जनु सगले भवन ॥

Prgatio so janu sagale bhavan ||

That humble being becomes renowned all over the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਤਾ ਕੀ ਪਗ ਰੇਨ ॥

पतित पुनीत ता की पग रेन ॥

Patit puneet taa kee pag ren ||

Even sinners are purified, by the dust of his feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਜਾ ਕਉ ਭੇਟਿਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥

जा कउ भेटिओ हरि हरि राइ ॥

Jaa kau bhetio hari hari raai ||

One who has met the Lord, the Lord our King,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥੩॥

ता की गति मिति कथनु न जाइ ॥३॥

Taa kee gati miti kathanu na jaai ||3||

His condition and state cannot be described. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਆਠ ਪਹਰ ਕਰ ਜੋੜਿ ਧਿਆਵਉ ॥

आठ पहर कर जोड़ि धिआवउ ॥

Aath pahar kar jo(rr)i dhiaavau ||

Twenty-four hours a day, with palms pressed together, I meditate;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਉਨ ਸਾਧਾ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਉ ॥

उन साधा का दरसनु पावउ ॥

Un saadhaa kaa darasanu paavau ||

I yearn to obtain the Blessed Vision of the Darshan of those Holy Saints.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਮੋਹਿ ਗਰੀਬ ਕਉ ਲੇਹੁ ਰਲਾਇ ॥

मोहि गरीब कउ लेहु रलाइ ॥

Mohi gareeb kau lehu ralaai ||

Merge me, the poor one, with You, O Lord;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਨਾਨਕ ਆਇ ਪਏ ਸਰਣਾਇ ॥੪॥੩੮॥੮੯॥

नानक आइ पए सरणाइ ॥४॥३८॥८९॥

Naanak aai pae sara(nn)aai ||4||38||89||

Nanak has come to Your Sanctuary. ||4||38||89||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਆਠ ਪਹਰ ਉਦਕ ਇਸਨਾਨੀ ॥

आठ पहर उदक इसनानी ॥

Aath pahar udak isanaanee ||

Twenty-four hours a day, he takes his cleansing bath in water;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਸਦ ਹੀ ਭੋਗੁ ਲਗਾਇ ਸੁਗਿਆਨੀ ॥

सद ही भोगु लगाइ सुगिआनी ॥

Sad hee bhogu lagaai sugiaanee ||

He makes continual offerings to the Lord; he is a true man of wisdom.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਬਿਰਥਾ ਕਾਹੂ ਛੋਡੈ ਨਾਹੀ ॥

बिरथा काहू छोडै नाही ॥

Birathaa kaahoo chhodai naahee ||

He never leaves anything uselessly.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਤਿਸੁ ਲਾਗਹ ਪਾਈ ॥੧॥

बहुरि बहुरि तिसु लागह पाई ॥१॥

Bahuri bahuri tisu laagah paaee ||1||

Again and again, he falls at the Lord's Feet. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਸਾਲਗਿਰਾਮੁ ਹਮਾਰੈ ਸੇਵਾ ॥

सालगिरामु हमारै सेवा ॥

Saalagiraamu hamaarai sevaa ||

Such is the Saalagraam, the stone idol, which I serve;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਪੂਜਾ ਅਰਚਾ ਬੰਦਨ ਦੇਵਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पूजा अरचा बंदन देवा ॥१॥ रहाउ ॥

Poojaa arachaa banddan devaa ||1|| rahaau ||

Such is my worship, flower-offerings and divine adoration as well. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਘੰਟਾ ਜਾ ਕਾ ਸੁਨੀਐ ਚਹੁ ਕੁੰਟ ॥

घंटा जा का सुनीऐ चहु कुंट ॥

Ghanttaa jaa kaa suneeai chahu kuntt ||

His bell resounds to the four corners of the world.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਆਸਨੁ ਜਾ ਕਾ ਸਦਾ ਬੈਕੁੰਠ ॥

आसनु जा का सदा बैकुंठ ॥

Aasanu jaa kaa sadaa baikuntth ||

His seat is forever in heaven.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਜਾ ਕਾ ਚਵਰੁ ਸਭ ਊਪਰਿ ਝੂਲੈ ॥

जा का चवरु सभ ऊपरि झूलै ॥

Jaa kaa chavaru sabh upari jhoolai ||

His chauri, his fly-brush, waves over all.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਤਾ ਕਾ ਧੂਪੁ ਸਦਾ ਪਰਫੁਲੈ ॥੨॥

ता का धूपु सदा परफुलै ॥२॥

Taa kaa dhoopu sadaa paraphulai ||2||

His incense is ever-fragrant. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਘਟਿ ਘਟਿ ਸੰਪਟੁ ਹੈ ਰੇ ਜਾ ਕਾ ॥

घटि घटि स्मपटु है रे जा का ॥

Ghati ghati samppatu hai re jaa kaa ||

He is treasured in each and every heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਅਭਗ ਸਭਾ ਸੰਗਿ ਹੈ ਸਾਧਾ ॥

अभग सभा संगि है साधा ॥

Abhag sabhaa sanggi hai saadhaa ||

The Saadh Sangat, the Company of the Holy, is His Eternal Court.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਆਰਤੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥

आरती कीरतनु सदा अनंद ॥

Aaratee keeratanu sadaa anandd ||

His Aartee, his lamp-lit worship service, is the Kirtan of His Praises, which brings lasting bliss.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਮਹਿਮਾ ਸੁੰਦਰ ਸਦਾ ਬੇਅੰਤ ॥੩॥

महिमा सुंदर सदा बेअंत ॥३॥

Mahimaa sunddar sadaa beantt ||3||

His Greatness is so beautiful, and ever limitless. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸ ਹੀ ਲਹਨਾ ॥

जिसहि परापति तिस ही लहना ॥

Jisahi paraapati tis hee lahanaa ||

He alone obtains it, who is so pre-ordained;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਸੰਤ ਚਰਨ ਓਹੁ ਆਇਓ ਸਰਨਾ ॥

संत चरन ओहु आइओ सरना ॥

Santt charan ohu aaio saranaa ||

He takes to the Sanctuary of the Saints' Feet.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਹਾਥਿ ਚੜਿਓ ਹਰਿ ਸਾਲਗਿਰਾਮੁ ॥

हाथि चड़िओ हरि सालगिरामु ॥

Haathi cha(rr)io hari saalagiraamu ||

I hold in my hands the Saalagraam of the Lord.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੪॥੩੯॥੯੦॥

कहु नानक गुरि कीनो दानु ॥४॥३९॥९०॥

Kahu naanak guri keeno daanu ||4||39||90||

Says Nanak, the Guru has given me this Gift. ||4||39||90||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਪੰਚਪਦਾ ॥

आसा महला ५ पंचपदा ॥

Aasaa mahalaa 5 pancchapadaa ||

Aasaa, Fifth Mehl, Panch-Pada:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਜਿਹ ਪੈਡੈ ਲੂਟੀ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥

जिह पैडै लूटी पनिहारी ॥

Jih paidai lootee panihaaree ||

That highway, upon which the water-carrier is plundered

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਸੋ ਮਾਰਗੁ ਸੰਤਨ ਦੂਰਾਰੀ ॥੧॥

सो मारगु संतन दूरारी ॥१॥

So maaragu santtan dooraaree ||1||

- that way is far removed from the Saints. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰੈ ਸਾਚੁ ਕਹਿਆ ॥

सतिगुर पूरै साचु कहिआ ॥

Satigur poorai saachu kahiaa ||

The True Guru has spoken the Truth.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਮੁਕਤੇ ਬੀਥੀ ਜਮ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਦੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

नाम तेरे की मुकते बीथी जम का मारगु दूरि रहिआ ॥१॥ रहाउ ॥

Naam tere kee mukate beethee jam kaa maaragu doori rahiaa ||1|| rahaau ||

Your Name, O Lord, is the Way to Salvation; the road of the Messenger of Death is far away. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਜਹ ਲਾਲਚ ਜਾਗਾਤੀ ਘਾਟ ॥

जह लालच जागाती घाट ॥

Jah laalach jaagaatee ghaat ||

That place, where the greedy toll-collector dwells

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਦੂਰਿ ਰਹੀ ਉਹ ਜਨ ਤੇ ਬਾਟ ॥੨॥

दूरि रही उह जन ते बाट ॥२॥

Doori rahee uh jan te baat ||2||

- that path remains far removed from the Lord's humble servant. ||2||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਜਹ ਆਵਟੇ ਬਹੁਤ ਘਨ ਸਾਥ ॥

जह आवटे बहुत घन साथ ॥

Jah aavate bahut ghan saath ||

There, where so very many caravans of men are caught,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸੰਗੀ ਸਾਧ ॥੩॥

पारब्रहम के संगी साध ॥३॥

Paarabrham ke sanggee saadh ||3||

The Holy Saints remain with the Supreme Lord. ||3||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਚਿਤ੍ਰ ਗੁਪਤੁ ਸਭ ਲਿਖਤੇ ਲੇਖਾ ॥

चित्र गुपतु सभ लिखते लेखा ॥

Chitr gupatu sabh likhate lekhaa ||

Chitra and Gupat, the recording angels of the conscious and the unconscious, write the accounts of all mortal beings,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਨ ਪੇਖਾ ॥੪॥

भगत जना कउ द्रिसटि न पेखा ॥४॥

Bhagat janaa kau drisati na pekhaa ||4||

But they cannot even see the Lord's humble devotees. ||4||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥

कहु नानक जिसु सतिगुरु पूरा ॥

Kahu naanak jisu satiguru pooraa ||

Says Nanak, one whose True Guru is Perfect

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਵਾਜੇ ਤਾ ਕੈ ਅਨਹਦ ਤੂਰਾ ॥੫॥੪੦॥੯੧॥

वाजे ता कै अनहद तूरा ॥५॥४०॥९१॥

Vaaje taa kai anahad tooraa ||5||40||91||

- the unblown bugles of ecstasy vibrate for him. ||5||40||91||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਦੁਪਦਾ ੧ ॥

आसा महला ५ दुपदा १ ॥

Aasaa mahalaa 5 dupadaa 1 ||

Aasaa, Fifth Mehl, Du-Pada 1:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਿਖਾਇਓ ਨਾਮੁ ॥

साधू संगि सिखाइओ नामु ॥

Saadhoo sanggi sikhaaio naamu ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Naam is learned;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਸਰਬ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥

सरब मनोरथ पूरन काम ॥

Sarab manorath pooran kaam ||

All desires and tasks are fulfilled.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਬੁਝਿ ਗਈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਹਰਿ ਜਸਹਿ ਅਘਾਨੇ ॥

बुझि गई त्रिसना हरि जसहि अघाने ॥

Bujhi gaee trisanaa hari jasahi aghaane ||

My thirst has been quenched, and I am satiated with the Lord's Praise.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾ ਸਾਰਿਗਪਾਨੇ ॥੧॥

जपि जपि जीवा सारिगपाने ॥१॥

Japi japi jeevaa saarigapaane ||1||

I live by chanting and meditating upon the Lord, the Sustainer of the earth. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਰਨਿ ਪਰਿਆ ॥

करन करावन सरनि परिआ ॥

Karan karaavan sarani pariaa ||

I have entered the Sanctuary of the Creator, the Cause of all causes.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧੇਰਾ ਚੰਦੁ ਚੜਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

गुर परसादि सहज घरु पाइआ मिटिआ अंधेरा चंदु चड़िआ ॥१॥ रहाउ ॥

Gur parasaadi sahaj gharu paaiaa mitiaa anddheraa chanddu cha(rr)iaa ||1|| rahaau ||

By Guru's Grace, I have entered the home of celestial bliss. Darkness is dispelled, and the moon of wisdom has risen. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 393


ਲਾਲ ਜਵੇਹਰ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥

लाल जवेहर भरे भंडार ॥

Laal javehar bhare bhanddaar ||

My treasure-house is overflowing with rubies and jewels;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਜਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥

तोटि न आवै जपि निरंकार ॥

Toti na aavai japi nirankkaar ||

I meditate on the Formless Lord, and so they never run short.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਬਦੁ ਪੀਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥

अम्रित सबदु पीवै जनु कोइ ॥

Ammmrit sabadu peevai janu koi ||

How rare is that humble being, who drinks in the Ambrosial Nectar of the Word of the Shabad.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਪਰਮ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥੪੧॥੯੨॥

नानक ता की परम गति होइ ॥२॥४१॥९२॥

Naanak taa kee param gati hoi ||2||41||92||

O Nanak, he attains the state of highest dignity. ||2||41||92||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਆਸਾ ਘਰੁ ੭ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा घरु ७ महला ५ ॥

Aasaa gharu 7 mahalaa 5 ||

Aasaa, Seventh House, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਨਿਤ ਧਿਆਈ ॥

हरि का नामु रिदै नित धिआई ॥

Hari kaa naamu ridai nit dhiaaee ||

Meditate continually on the Name of the Lord within your heart.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਸੰਗੀ ਸਾਥੀ ਸਗਲ ਤਰਾਂਈ ॥੧॥

संगी साथी सगल तरांई ॥१॥

Sanggee saathee sagal taraanee ||1||

Thus you shall save all your companions and associates. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਗੁਰੁ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਦਾ ਹੈ ਨਾਲੇ ॥

गुरु मेरै संगि सदा है नाले ॥

Guru merai sanggi sadaa hai naale ||

My Guru is always with me, near at hand.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

सिमरि सिमरि तिसु सदा सम्हाले ॥१॥ रहाउ ॥

Simari simari tisu sadaa samhaale ||1|| rahaau ||

Meditating, meditating in remembrance on Him, I cherish Him forever. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਤੇਰਾ ਕੀਆ ਮੀਠਾ ਲਾਗੈ ॥

तेरा कीआ मीठा लागै ॥

Teraa keeaa meethaa laagai ||

Your actions seem so sweet to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਨਕੁ ਮਾਂਗੈ ॥੨॥੪੨॥੯੩॥

हरि नामु पदारथु नानकु मांगै ॥२॥४२॥९३॥

Hari naamu padaarathu naanaku maangai ||2||42||93||

Nanak begs for the treasure of the Naam, the Name of the Lord. ||2||42||93||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਸਾਧੂ ਸੰਗਤਿ ਤਰਿਆ ਸੰਸਾਰੁ ॥

साधू संगति तरिआ संसारु ॥

Saadhoo sanggati tariaa sanssaaru ||

The world is saved by the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮਨਹਿ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥

हरि का नामु मनहि आधारु ॥१॥

Hari kaa naamu manahi aadhaaru ||1||

The Name of the Lord is the Support of the mind. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰਦੇਵ ਪਿਆਰੇ ॥

चरन कमल गुरदेव पिआरे ॥

Charan kamal guradev piaare ||

The Saints worship and adore the Lotus Feet of the Divine Guru;

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਪੂਜਹਿ ਸੰਤ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

पूजहि संत हरि प्रीति पिआरे ॥१॥ रहाउ ॥

Poojahi santt hari preeti piaare ||1|| rahaau ||

They love the Beloved Lord. ||1|| Pause ||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਜਾ ਕੈ ਮਸਤਕਿ ਲਿਖਿਆ ਭਾਗੁ ॥

जा कै मसतकि लिखिआ भागु ॥

Jaa kai masataki likhiaa bhaagu ||

She who has such good destiny written upon her forehead,

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਾ ਥਿਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ॥੨॥੪੩॥੯੪॥

कहु नानक ता का थिरु सोहागु ॥२॥४३॥९४॥

Kahu naanak taa kaa thiru sohaagu ||2||43||94||

Says Nanak, is blessed with the eternal happy marriage with the Lord. ||2||43||94||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394


ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥

आसा महला ५ ॥

Aasaa mahalaa 5 ||

Aasaa, Fifth Mehl:

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਮੀਠੀ ਆਗਿਆ ਪਿਰ ਕੀ ਲਾਗੀ ॥

मीठी आगिआ पिर की लागी ॥

Meethee aagiaa pir kee laagee ||

The Order of my Husband Lord seems so sweet to me.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਸਉਕਨਿ ਘਰ ਕੀ ਕੰਤਿ ਤਿਆਗੀ ॥

सउकनि घर की कंति तिआगी ॥

Saukani ghar kee kantti tiaagee ||

My Husband Lord has driven out the one who was my rival.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਪ੍ਰਿਅ ਸੋਹਾਗਨਿ ਸੀਗਾਰਿ ਕਰੀ ॥

प्रिअ सोहागनि सीगारि करी ॥

Pria sohaagani seegaari karee ||

My Beloved Husband has decorated me, His happy soul-bride.

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394

ਮਨ ਮੇਰੇ ਕੀ ਤਪਤਿ ਹਰੀ ॥੧॥

मन मेरे की तपति हरी ॥१॥

Man mere kee tapati haree ||1||

He has quieted the burning thirst of my mind. ||1||

Guru Arjan Dev ji / Raag Asa / / Guru Granth Sahib ji - Ang 394



200+ ਗੁਰਬਾਣੀ (ਪੰਜਾਬੀ) 200+ गुरबाणी (हिंदी) 200+ Gurbani (Eng) Sundar Gutka Sahib (Download PDF) Daily Updates ADVERTISE HERE